{1}{1}25.000 {259}{320}Скъпи, толкова съжалявам.|- Няма нищо. {338}{418}Ако ти беше закъснял толкова...|- Зная колко си заета. {421}{485}А пък и денят е прекрасен |за чакане. {487}{536}И чакам. {546}{591}Обядва ли вече? {593}{708}Да скъпа, трябваше.|Свободен съм до 13:30 часа {766}{817}Какво става? {820}{875}Току що разбрах. {896}{955}Дано да е сигурно този път. {1031}{1082}Благодаря. {1084}{1131}Благодаря много. {1148}{1247}Проблема не е в никой от нас.|Трябва да опитваме пак. {1249}{1304}Не ми пречи да пробвам... {1345}{1437}просто ми се искаше вече да |опитваме за второто ни дете. {1440}{1489}На мен също. {1542}{1601}Ще ме придружиш ли|до терминала? {1802}{1838}Може би трябва да чуем |и друго мнение. {1840}{1940}Медицината на Ашените е|светлинни години пред нашата. {2066}{2111}Е, колко ще отсъстваш? {2114}{2186}Трябва да посетя новото |посолство на южния континент. {2189}{2273}Трябва да обиколя девет планети.|- Шегуваш се. {2275}{2343}Разбира се. Мислиш ли, че ще|пропусна юбилейната церемония? {2345}{2437}Не е кой знае какво.|- Да бе. {2439}{2564}Ако не беше ти, дори нямаше да срещнем |Ашените. Ще се върна довечера. {2567}{2713}{y:i}Пътниците за планетите от Конфедерацията|{y:i}да се явят на площадката за отпътуване. {2716}{2740}Чао. {2756}{2805}Чао. {3100}{3150}{y:i}С участието на: {3163}{3249}РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН|в ролята на полк. Джак О'Нийл {3308}{3403}{Y:b}::: СТАРГЕЙТ SG-1 :::|{Y:b}Сезон 4, Епизод 16 {3438}{3523}{Y:b}Превод и субтитри|{Y:b}КРАСИМИР АРГИРОВ {3548}{3593}{y:i}Участват още: {3598}{3681}МАЙКЪЛ ШАНКС|в ролята на д-р Даниел Джаксън {3739}{3813}АМАНДА ТАПИНГ|в ролята на майор Саманта Картър {3926}{4006}КРИСТОФЪР ДЖЪДЖ|в ролята на Тийл'к {4070}{4145}и|ДОН С. ДЕЙВИС|в ролята на ген. Хамънд {4213}{4343}Продуценти|МАЙКЪЛ ГРИЙНБЪРГ|РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН {4415}{4533}Телевизионна адаптация|БРАД РАЙТ|ДЖОНАТАН ГЛАСНЪР {4625}{4693}{Y:b}2 0 1 0 {4792}{4837}Кръгом! {4959}{5086}Дами и господа -|Президентът на САЩ. {5088}{5191}Скъпи сънародници.|Преди 10 години, на тази дата {5214}{5312}екип наричан SG-1, работещ|тогава под прикритие {5337}{5415}срещна древна раса, |наричана Ашени. {5454}{5538}Така се постави началото|на най-великия съюз, който {5540}{5665}тази страна... всъщност светът|някога са виждали. {5840}{5976}Сега ще прочета, рапорта от|тази мисия на полк. Джак О'Нийл {5979}{6038}...за техния първи контакт. {6081}{6155}{y:i}"Тези хора изглеждат твърде|{y:i}добре, за да са истина. {6157}{6237}{y:i}Желаят да споделят техните|{y:i}знания и технологии. {6239}{6311}{y:i}Приятелски настроени, |{y:i}много по-умни от нас. {6348}{6412}{y:i}Едно е сигурно... {6414}{6465}{y:i}Гоа' улдите идват... {6468}{6533}{y:i}а Ашените, могат да ни спасят|{y:i}задниците." {6714}{6763}Познай какво Джак... {6792}{6841}Направиха го. {6895}{6983}Джак О'Нийл отсъства днес,|но тези думи на откровение... {6986}{7103}написани по време на мисията|преди 10 години, са предсказание. {7114}{7192}Приятелството в |Ашенската Конфедерация {7195}{7300}гарантира сигурността, здравето {7329}{7452}и бъдещето на всяко човешко|същество на Божията Земя. {7564}{7714}Д-р Саманта Картър, д-р Даниел Джаксън,|Тийл'к - бихте ли пристъпили напред? {7898}{8017}Въпреки че нямам възможност|да присъствам лично, {8031}{8115}искам да ви благодаря |от все сърце за това, {8117}{8209}което направихте|за мен и нашата страна. {8400}{8457}Бог да ви благослови! {8460}{8486}За прицел! {8489}{8525}Огън! {8541}{8590}За прицел! Огън! {8612}{8661}За прицел! Огън! {8778}{8848}За ген. Хамънд.|{y:i}- За ген. Хамънд. {9008}{9061}Той ми липсва.|Особено днес. {9064}{9146}Колко станаха, всъщност?|- Трябва да са шест години. {9161}{9229}Какво е извинението на Джак?|Очаквах да го видя тук. {9231}{9311}О'Нийл не криеше чувствата си|относно този съюз. {9313}{9378}Можеше поне да дойде |да се види с нас. {9413}{9482}Аз също за малко да не дойда.|- Сериозно? {9484}{9609}Лесно ти е на теб Даниел. Работата ти|не е отживелица. И ако... Молем! {9650}{9778}Простете, че ви прекъсвам. Посланик,|ашенските делегати горят от желание {9780}{9849}да чуят за посещението ви|на нашия Южен Континент. {9851}{9904}За мен ще е удоволствие. {9906}{9980}Това вероятно означава,|че ще закъснея. {10014}{10084}Поздравления на всички|още веднъж. {10113}{10172}Какво ще правим? {10195}{10295}Смятам да се върна на Чулак.|- Стига! Не сме се виждали от години. {10297}{10379}Моля те.|- Добре тогава. {10381}{10432}Вечеря?|- Звучи чудесно. {10435}{10490}До скоро. {10577}{10638}Какво беше това? {10640}{10706}Кое?|- Това за отживелиците. {10708}{10823}Помисли Сам. Всички сме ваксинирани|против рак и стареене. {10825}{10948}Разполагаме с машини, които|лекуват тъканите и костите. {10950}{11007}Къде съм аз в цялата тази|картина?! {11010}{11063}Остави това, зная какво|имаш предвид. {11065}{11178}Тяхната наука е толкова напред,|че се чувствам като лаборант. {11181}{11247}Но имаш какво да работиш |все пак. {11249}{11287}Да. {11289}{11387}Добре, да оставим това.|Има ли шансове ти и Джо... {11420}{11545}Все още не. Казаха, че няма причина|и трябва да продължим да опитваме. {11547}{11639}Имам кабинет във Вашингтон|а и нямам много работа. {11642}{11732}Ще се радвам да те прегледам.|- Казаха, че всичко е наред. {11734}{11808}Медицината която практикувам|може да изглежда средновековна, {11811}{11891}но бях твой лекар|доста дълго време. {11893}{11952}Откога правите опити? {11997}{12056}Почти от три години.|-Да. {12142}{12203}Кога ще го направим? {12368}{12460}Съжалявам, че се забавих,|но исках да потвърдя резултатите. {12463}{12528}Наред съм, нали? {12530}{12595}Сам, не зная как Ашенския ти лекар|го е пропуснал. {12597}{12669}Честно казано, не смятам,|че е възможно. {12671}{12714}Какво? {12737}{12784}Не можеш да имаш деца. {12860}{12936}Казаха, че всичко е нормално.|- Всичко друго е наред. {12939}{12996}Тогава, това е грешка. {13045}{13096}Нека ти покажа скенера. {13333}{13442}Няма място за тълкувания.|Яйчниците ти са увредени. {13445}{13479}Защо? {13481}{13600}Не зная каква е причината,|нито кога е станало. Понякога... {13605}{13743}Не! Искам да зная, защо Ашенските лекари|ме гледаха в очите и казваха, че съм добре! {13745}{13800}Защо са ме лъгали? {13803}{13897}Не зная, но ще ти помогна|да разберем. {14164}{14217}Чаках те. {14220}{14283}Съжалявам.|- Нещо не е наред? {14296}{14334}Не. {14398}{14447}Добре тогава. {14541}{14644}Все още не можем да намерим|материал за да започнем преобразуването. {14646}{14773}Трябва да я накараме да колапсира|по-бързо. Да прегледаме изчисленията. {14775}{14830}Интересно. {14833}{14907}Греша ли?|- Не, напротив. {14909}{15070}Преди година дори не си предполагала,|че това е възможно, а сега си толкова... {15090}{15133}уверена. {15160}{15219}Това е благодарение на вас. {15358}{15471}Някой от вас предполагал ли е, че планета|може да бъде превърната в звезда? {15490}{15564}Не, съмнявам се.|- Но сте мислили за {15567}{15659}бърз растеж на популацията,|повишена жизненост на планетата ви. {15662}{15769}Е, хората не мислят толкова|напред, колкото Ашените. {15816}{15949}Добре, щом си уверена,|прегледай изчисленията. {15951}{16023}Ако ползвам нашите компютри|това ще отнеме седмици. {16036}{16151}Но ако ползвам Ашенското|компютърно ядро... {16180}{16254}Знаеш, че то е достъпно само|за Ашенски персонал. {16257}{16341}Преди също сте ми давали|достъп. {16397}{16477}Саманта, защо въобще се съгласявам? {16568}{16598}Ето. {16645}{16694}Имаш достъп до ядрото. {16758}{16807}Благодаря, Молем. {17135}{17186}Вътре ли си?|- Не още. {17188}{17268}Медицинските данни имат друг код.|Ти няма да можеш да влезеш. {17271}{17330}Вътре съм. Сега какво? {17378}{17479}Трябват ми параметри на търсене.|- Пробвай с "медицински записи". {17573}{17639}Не мисля, че ще намеря нещо|конкретно за мен. {17641}{17718}Може да се случва |и с други хора. {17720}{17793}Виж "статистика за |размножаването при хората" {17866}{17925}Това е. {17930}{17982}Можеш ли да го прочетеш? {18003}{18066}Не може да е вярно. {18068}{18170}Ако го разчитам правилно, способностите|за размножаване сред хората са спаднали {18172}{18240}с 91% за последните две години.|- Какво? {18242}{18319}Това показват данните на Ашените.|- Но щяхме да разберем! {18321}{18418}Случва се навсякъде, където е свършила|ваксината против стареене. {18420}{18477}Спри го!|- Правят го систематично. {18480}{18529}Спри го, моля те. {18578}{18664}Не трябва да разбират, че знаем.|- Молем ме е оставял с часове сама. {18667}{18733}Сам, ти си вътрешна.|Не виждаш нещата, както аз. {18735}{18799}Джанет, това е преднамерено.|Трябва да направим нещо. {18801}{18920}Зная, но не можем да говорим тук.|Нека го обсъдим в ресторанта. {18922}{18971}Трябва да тръгвам. {19083}{19208}Трябва да е публично достояние, ако е |катастрофално за цялото човечество. {19210}{19232}Мислиш ли? {19235}{19299}Ашените могат да превърнат|планета в звезда. {19301}{19362}Мислиш, че не могат да |контролират медиите? {19365}{19447}Да допуснем, че Ашените могат|да пазят нещо такова в тайна. {19449}{19516}Но минаха десет години.|Защо сега? {19518}{19640}Сами се предаваме. По този начин,|няма да е нужен нито един изстрел. {19642}{19704}Това е бавно, методично...|безболезнено. {19706}{19811}Но няма смисъл. Защо тогава ни дават |ваксина, която удвоява човешкия живот? {19814}{19894}Освен ако, това не е начина|да направят вида ни стерилен. {19896}{19974}Със сигурност са достатъчно търпеливи.|Просто трябва да почакат. {19977}{20102}И след 200 години ще останат|съвсем малко живи хора. {20131}{20223}Ашените ще притежават |Земята за себе си. {20270}{20389}Трябва да направим нещо.|Да кажем на някого. {20416}{20510}Нощта преди да почине|ген. Хамънд ми се обади. {20513}{20593}Каза, че иска да говорим|за нещо много важно. {20595}{20710}Не искаше да го обсъждаме по телефона.|На другия ден говорих с Ашенските лекари. {20712}{20813}Казах им: "Не може да е било|сърдечен удар, той бе в отлично здраве". {20815}{20911}Но те отвърнаха, че машините|им не могат да сгрешат. {20936}{21008}Вярваш, че е бил убит? {21010}{21145}Тогава - не. Като всички останали смятах,|че Ашените са нашите спасители. {21200}{21282}Значи не можем да кажем на никой.|Трябва да го запазим в тайна. {21285}{21363}Аз трябва да кажа на Джо.|- Може би не трябва. {21420}{21525}Ако предполагаш, че той знае...|- Става въпрос за живота ни. {21527}{21596}Да, той може да ни помогне.|- Как? {21598}{21669}Ще отиде при президента...|Той пък ще информира останалия свят. {21671}{21765}Дори останките от всички армии по света|да се съберат, какво ще направят? {21767}{21832}Ще се борят!|- Ще бъдат надвити! {21834}{21883}Като Гоа'улдите. {21935}{21996}Трябва да измислим друго.|- Например? {21999}{22075}Не зная. Да се свържем с Толан! {22077}{22163}Да открием оцелелите Ток'ра.|Все някой трябва да е оцелял. {22166}{22279}Тийл'к, ами Джаффа?|- Много малко са лоялните на Таури. {22304}{22405}Останаха съвсем малко симбиоти|достъпни за имплантация. {22407}{22472}Дори нямаме контрол над Старгейт. {22493}{22590}Господи, какво направихме!|Тази сутрин празнувахме. {22592}{22653}Сега ми се искаше да върна|времето назад. {22669}{22753}Нещо друго?|- Не. {22792}{22822}Благодаря ви. {22860}{22927}Може и да успеем да върнем|времето. {22952}{23007}Как? {23010}{23075}Ген. Хамънд ни показа начин. {23123}{23182}Остави ни бележка. {23184}{23241}Какво?|За какво говорите? {23243}{23331}Преди години, инцидентно|бяхме изпратени в 1969 година. {23333}{23382}Ако наберем дестинация, {23384}{23481}точно от другата страна на Слънцето|в момент на неговите изригвания, {23483}{23623}коридора се насочва обратно към Земята|и създава изкривяване на времето. {23625}{23709}Теоретично, можем да изпратим|съобщение до самите себе си. {23712}{23790}Беше казала, че е невъзможно|да се предвидят изригванията. {23792}{23882}За нас - да, но като използваме|Ашенския компютър... {23884}{23960}Чакай!|Обмисляме... {23963}{24062}нещо, от което зависи живота на всички|хора на Земята. Имаме ли право? {24064}{24191}Ако не го направим, ще доживеем|края на човешката раса на Земята. {24819}{24864}Здрасти. {24895}{24933}Здравей. {24985}{25079}Значи това е мястото, на което|ме заплашваше да ме доведеш. {25163}{25222}Радвам се да ви видя, сър. {25252}{25334}В пенсия съм, Картър.|Можеш да пропускаш това "сър". {25391}{25440}Да. {25499}{25546}Джак... {25574}{25619}Какво правиш тук? {25621}{25697}Мисля, че направихме|огромна грешка. {25707}{25771}Коя точно?|Направихме няколко. {25773}{25822}Съюзът с Ашен. {25865}{25914}А, тази ли... {25930}{25979}Не се получава, а? {26012}{26067}Искаше ми се да знаех,|че ще стане така. {26070}{26139}О, чакай - аз знаех, че ще стане така. {26149}{26215}Не е това, което си мислеше. {26275}{26394}Преди няколко дни разбрах,|че не мога да имам деца. {26441}{26486}Съжалявам да го чуя. {26494}{26543}Аз също. {26661}{26789}Според Ашенските доктори, всичко ми е|наред, но не и според д-р Фрейзър. {26791}{26916}Влязохме в Ашенската компютърна мрежа.|Те пазят статистики за всичко. {26918}{27092}За две години без наше знание, те са|стерилизирали 90% от населението. {27094}{27163}Останалите 10% вероятно|са въпрос на време. {27165}{27257}Не знаем как са го направили и как са го|запазили в тайна толкова дълго... {27260}{27346}И какво искаш да направя по въпроса?|- Помогни ни. {27349}{27425}С какво?|- Можем да поправим всичко. {27477}{27522}Хайде пак се почна. {27533}{27634}Ще изпратим съобщение през Старгейт|до нас, но преди 10 години. {27636}{27695}Да предотвратим всичко. {27727}{27805}Да предотвратим това да се случи. {27808}{27869}Знаем, че е възможно. {27871}{27941}Защо ли въобще разговарям с теб. {27966}{28096}Знаем какво да направим. Сигурна съм,|че с Ашенския компютър и обсерваторията, {28098}{28170}мога да предвидя с точност до час|следващите слънчеви изригвания. {28173}{28240}И трябва да се докопаме до|GDO предавател за нашия код. {28242}{28314}Всичко се свежда до това да използваме|Старгейт в този прозорец от време, {28316}{28410}да наберем правилния адрес|и да изпратим съобщението. {28429}{28505}Ако всичко опира само до това -|направи го. {28507}{28603}Ако мислех, че ще е лесно,|нямаше да те моля за помощ. {28648}{28742}Любопитен съм -|дори да успеем... {28787}{28892}Какво ще стане с всичко, което|се е случило в последните 10 години? {28895}{28927}Няма да се случи. {28929}{29031}Няма да отидем на P4C-970,|и няма да срещнем Ашените... {29056}{29127}И после? {29142}{29187}Не зная. {29224}{29283}Нека ти кажа нещо, Картър. {29316}{29431}Ако искаш да поправиш грешките си|това е твоя работа. {29434}{29491}Моята съвест е чиста. {29493}{29565}Предупредих всички.|Размахах червения флаг. {29568}{29656}Всички, включително и ти ме отрязаха.|- Искам да забравиш за това. {29658}{29732}Не си доволна от начина,|по който се завъртяха нещата? {29762}{29811}Съжалявам да го чуя. {29913}{30010}Лично аз харесвам нещата|както са си. {30066}{30127}Стига съм спасявал света. {30154}{30254}Хубаво езерце,|без досадна риба в него. {30256}{30353}И единствения труден избор,|в живота ми {30355}{30414}е дали да си взема куче или не. {30464}{30542}Трябва да се вземат предвид|много "за" и "против". {30544}{30599}Говорех за бъдещето|на човечеството. {30601}{30648}Аз също. {30671}{30774}Ще го направим.|- После ми кажи как е минало. {30791}{30891}Имаме много по-големи шансове ако си|с нас, отколкото ако не си. {30970}{31021}Нека те попитам нещо. {31024}{31133}Какво казва за това, твоята любов|посланика? {31230}{31298}Не ми остана време да му кажа. {31300}{31357}Може би той може да ти помогне. {31359}{31394}Да. {31651}{31739}Само ние ще сме.|- Шегуваш се! Отказал е. {31742}{31807}Това не е добре.|- Все още можем да се справим. {31809}{31910}Успя ли да откриеш GDO-тата?|- И да и не. {31912}{32027}Данните от музея сочат, че е останало|само едно GDO, което е изложено там. {32029}{32090}Значи отиваме първо там.|Тийл'к, ти се върни на Чулак. {32092}{32182}Не трябва да събуждаме подозрения.|Ще ни трябват поне 2 дни. {32184}{32285}Ще те потърсим когато стане време.|- Ще бъда подготвен. {32472}{32554}Добре, всички.|Моля, заповядайте насам. {32556}{32611}Пристигнахме на Ниво 28. {32627}{32717}Някой може ли да познае|коя специална зала се намира тук? {32719}{32795}Старгейт-залата!|- Почти позна. {32814}{32915}Някой друг?|- Ами той е прав. Старгейт-залата е. {32917}{32972}Сигурна съм, че много|от вас не знаят, {32974}{33068}че тази зала официално се нарича|стаята за "потегляне", {33070}{33156}защото точно от нея,|екипите на SG са "потегляли". {33159}{33231}А сега, нека продължим насам. {33264}{33381}Това са хората от добре известния|екип SG-1, {33384}{33495}макар да не са мои лични|фаворити сред цялото командване. {33498}{33551}И сега насам. {33654}{33763}Истинският Старгейт е на Дж. Р. Рийд|терминала във Вашингтон. {33765}{33849}Този тук е перфектно|копие на оригинала. {33851}{33910}Ако желаете снимки,|пригответе си по $27 на брой {33913}{34030}и моля не докосвайте Старгейт,|защото ще оставите отпечатъци. {34032}{34081}Ще се видим от другата страна. {34243}{34277}Това е направо смешно. {34279}{34371}Нямаше как да откъснем от групата,|докато не се събраха повече хора. {34374}{34493}Не сме бил любимият й SG-екип?|- Само не искай снимки сега. {34561}{34610}И продължаваме насам... {34943}{34998}Благодаря, че се появи. {35000}{35090}Решихме да се включим в последната|обиколка за деня. {35114}{35206}И кога реши да не си|вземаш куче? {35222}{35281}Все още се чудя. {35354}{35430}Междувременно, напазарувах|вместо вас. {35432}{35557}"Затовете" са напълно функционални.|Това обаче е проблем. {35603}{35652}Това е копие. {35728}{35785}Даниел, това ли е единственото? {35799}{35883}Извинете.|Вие не би трябвало да сте тук! {36015}{36064}Полковник О'Нийл? {36122}{36218}Сержант, какво правите тук? {36237}{36370}Работя тук.|Нещо като технически мениджър. {36396}{36463}Справил сте се чудесно! {36502}{36561}Но тази част е запечатана. {36624}{36687}В името на старите времена ли сте тук? {36689}{36742}Да, точно така. {36744}{36791}Откъде ги взехте? {36794}{36839}Затовете? {36870}{36952}От оръжейната. Вземаме ги.|- Не, аз... {36954}{37042}Моля ви, сержант.|Това наистина е важно! {37111}{37160}Знаете ли къде е|истинският GDO? {37163}{37233}Вече не съм сержант,|нито вие сте полковници. {37235}{37327}Това дистанционно не би трябвало да е у вас.|- Чудесно, защото това не ни трябва. {37330}{37404}Искаме истинското.|- То е в Белия Дом. {37407}{37481}В овалния кабинет.|На бюрото на президента. {37504}{37565}Президентът си е взел сувенир? {37568}{37638}Вижте, хора, не зная какво... {37664}{37692}Уолтър? {37741}{37819}Точно сега трябва да ни повярваш. {37821}{37880}Просто се обърни и излез. {37908}{37973}Все едно не сме били тук. {37975}{38055}Ще върна всичко обратно, обещавам. {38072}{38121}В четвъртък. {38124}{38227}Тогава ще ми кажете за какво е това?|- Абсолютно всичко. {38276}{38325}Добре. {38370}{38429}Благодаря ви.|- До четвъртък. {38472}{38595}Последният път като бях в Овалния Кабинет|ме изритаха. Не можем ли без GDO? {38598}{38626}С радиостанция? {38629}{38717}Има електромагнитно поле, което е част|от автоматичните защитни системи. {38719}{38813}Значи по-назад във времето от сега|няма да се върнем. {38877}{38940}Може би ще успея да го взема. {38974}{39023}Джо? {39051}{39106}Той е добър човек. {39128}{39231}Ако му кажеш,|няма да има път назад. {39289}{39388}Разбира се и да не му кажеш,|пак няма да има връщане назад. {39418}{39496}Зная, че ще го направи.|Сигурна съм. {39659}{39708}Сам? {39765}{39830}Здравей, скъпа.|Как си? {39870}{39968}Тази сутрин излезе, преди да мога|да ти кажа довиждане. {39970}{40019}Добре съм. {40054}{40154}Молем каза, че си тръгнала по-рано от|лабораторията и че си била болна. {40219}{40293}Скъпа - в депресия си.|Ще продължим да опитваме. {40296}{40345}Не, няма, Джо. {40377}{40426}Никой няма да успее. {40445}{40486}За какво говориш? {40500}{40565}Ето тази бележка трябва да изпратим. {40709}{40754}Само толкова? {40756}{40865}Мислех да е по-подробна, но колкото|по-кратко, толкова по-добре. {40868}{40940}Защо не я закачим на някой камък|и да я хвърлим отсреща. {40942}{41032}Няма да премине през|автоматичните защити. {41070}{41158}Не можем ли поне да споменем|кой спечели Супер Купата през 2004? {41160}{41229}Не.|- Купата по бейзбол или футбол? {41239}{41364}Написах го ръкописно, за да мога със|сигурност да го разпозная като го прочета. {41390}{41460}Мисля, че всеки от нас трябва|да напише своя бележка. {41487}{41586}В случай, че не успея да стигна до портала,|вие ще продължите да опитвате. {41683}{41771}Грешиш!|- Видях цифрите, Джо. {41774}{41877}Ашенските доктори казаха, че си добре.|- Не става въпрос за мен! {41879}{41934}Прочетох всичко направо от Ашенски|терминал. {41937}{42019}Молем ми даде достъп за да работя|върху нещо друго. {42034}{42118}Раждаемостта е свалена с над 90%. {42257}{42306}О, господи! {42477}{42542}Трябваше да е само с 30%. {42643}{42700}Знаел си!|- Ашените настояха за това. {42702}{42765}О, господи!|- Те виждат по-напред от нас. {42767}{42833}Ако не бяхме ограничили раждаемостта...|- Така ли го наричаш! {42835}{42902}Не сме се съгласявали на това.|- Не мога да повярвам! {42904}{42982}Нямахме избор, Сам.|- Предал си ни! {42985}{43056}Мислиш, че това бе мое решение?|- Можеше да ми кажеш. {43058}{43142}Знаеш как е. По-голямата част от твоя|живот е засекретен. {43144}{43199}Това е друго!|- Същото е. {43201}{43250}Не е!|- Точно същото е. {43547}{43602}Растежът на населението|беше без контрол. {43604}{43730}Без драстичните мерки, Ашените не|смятаха, че се струва да инвестират в нас. {43744}{43820}Отишли са прекалено далеч,|но не мисля, че е било преднамерено. {43823}{43934}Сигурно имат обратна процедура.|- Все още не схващаш нали? {43937}{44025}Гоа'улд щяха да ни унищожат!|Това ли предпочиташ? {44028}{44089}Ашените правят същото,|само че по-бавно. {44477}{44538}Те не ограничават размножаването... {44566}{44648}Мисля, че трябва да говоря с президента. {44650}{44699}Да, трябва. {44727}{44776}Но не за това. {45079}{45204}Искам да размениш това дистанционно за|ириса с онова на бюрото на президента. {45206}{45275}Донеси другото до лабораторията ми. {45277}{45361}Трябва да направиш това утре рано сутринта.|- И как да го направя? {45363}{45435}Измисли някакво извинение.|Не ме интересува. {45446}{45586}Не бива да казваш никому за това,|защото ще те убият. {46008}{46057}Горещичко е тук, а? {46072}{46133}Това е репрезентация |на Слънцето в реално време, {46136}{46208}записвана от Ашенските сателити|из цялата Слънчева система. {46210}{46265}Как ще предвидиш изригване? {46268}{46385}Проучих данните от Ашенските наблюдения|по проекта за запалване на Юпитер. {46387}{46479}Забелязват се значителни промени под|повърхността, преди всяко изригване, {46482}{46554}които биват засичани от сателитната мрежа. {46556}{46694}Вижте тук. Ако изчисленията ми са точни,|ще има изригване след 5 секунди. {46986}{47018}Наистина! {47020}{47116}Всичко което ни е нужно е компютър,|който да предвиди следващо изригване. {47118}{47192}Получи ли документите за Чулак?|- Да, всичко е наред. {47194}{47257}Дай това на Тийл'к.|Това са координатите, които ще му трябват. {47259}{47308}Джо е тук. {47438}{47476}Посланик. {47488}{47562}Знаех, че имаш нещо|общо с това. {47565}{47622}Взе ли го? {47624}{47673}Да. {47676}{47725}Благодаря ти. {47759}{47851}И какво ще правите с него?|- Ще пратим съобщение. {47854}{47901}На кого?|- На който трябва. {47960}{48009}Да започваме. {48041}{48176}Ще приема, само ако ми дадеш дума, че|Саманта няма да участва в това. {48214}{48242}Не мога да направя това. {48245}{48325}Намира се в куфарче на митницата|при Старгейт терминала. {48328}{48453}Няма да го дадат без мое разрешение.|Имам ли думата ти? {48472}{48531}Имаме нужда от нея|за да успеем. {48560}{48636}Каквото и да правите, ще трябва|да е без Саманта. {48648}{48703}Джо...|- Това не подлежи на обсъждане. {48748}{48797}Ако не искате да казвате, добре. {48800}{48874}Но щом е замесен GDO, то значи|включва и Старгейт. {48876}{48999}А той е последното строго охранявано|място на тази планета. {49001}{49052}Няма да позволя, да рискувате|живота на Сам. {49113}{49137}Добре. {49261}{49314}Няма да имате подкрепление. {49316}{49365}Нямаме нужда от него. {49483}{49542}Ааа... слънцето издава звуци! {49695}{49779}Предвиждане за слънчево|изригване след 57 минути. {49807}{49854}Ще успеем ли? {49857}{49902}Би трябвало. {50413}{50462}Благодаря ти. {50464}{50569}Ако успееш, моля те дай ни|достатъчно време да се махнем от тук. {50594}{50659}Остават шест минути. {50715}{50787}Сам ме помоли да ти пожелая успех. {50789}{50838}Ще дам най-доброто от себе си. {51460}{51579}{y:i}Пътниците за Чулак, моля заемете|{y:i}места в зоната за отпътуване. {52569}{52638}Хайде, да се махаме.|- Аз оставам. Ти тръгвай ако искаш. {52640}{52697}Хайде Сам, трябва да тръгваме.|- Джо, недей! {52700}{52759}Сам, направихме каквото трябваше. {52761}{52827}Сега ще е най-добре да сме|колкото може по-далече. {52829}{52911}Ако успеят, няма да има никакво|значение къде ще бъдем. {53229}{53305}Полковник О'Нийл?|- Мелън! (Пъпеш) {53307}{53356}Молем.|- А да Молем, съжалявам. {53359}{53420}От войната... сещаш се. {53451}{53514}Не присъствахте на |юбилейната церемония. {53516}{53581}Какво трябваше да празнувам. {53583}{53698}Ами това, че Ашените опровергаха|първоначалните ви опасения. {53701}{53806}За всичко, което направихме за вас.|- Да, направили сте, каквото е трябвало. {53847}{53892}Какво ви води насам? {53907}{53952}Ами... {53964}{54033}Познаваш приятелят ми Тийл'к. {54035}{54166}Каза, че съм му липсвал на празника.|Идва да ме види. Купил съм му шапка. {54227}{54357}{y:i}Пристигащи пътници от Чулак.|{y:i}Моля, опразнете площадката пред Старгейт. {54359}{54408}Точно на време. {54688}{54762}Съжалявам сър,|оръжията са забранени. {54834}{54961}Археологическо оборудване.|Всеки път едно и също. {54969}{55024}Носим ги с във връзка |с церемония. {55026}{55091}Съжалявам, но ще трябва |да ги задържа. {55093}{55125}Добре тогава. {55236}{55302}Какво става?|{y:i}- Терористична атака. {55304}{55386}{y:i}Моля, напуснете |{y:i}сградата незабавно. {55489}{55585}{y:i}Терористичен акт.|{y:i}Моля, напуснете незабавно. {56352}{56386}Сам! {57983}{58081}Спрете защитната система.|Аз съм посланик на Конфедерацията. {58379}{58420}Не! {58769}{58822}Входящо активиране. {58825}{58874}Кой е?|- Ами, това е... {58891}{58940}SG-1 сър! {58958}{59019}Здравейте.|- Как е възможно? {59022}{59098}Сега ще разберем. Отбранителен екип|заемете позиция. {59113}{59162}Отворете ириса. {59863}{59912}Свалете оръжията! {60097}{60146}Какво пише? {60409}{60479}Е?|- Ти ми кажи. {60532}{60645}{y:i}"При никакви обстоятелства не ходете|{y:i}на Р4С-970. Полк. Джак О'Нийл." {60673}{60769}Прилича на твоя почерк.|- Това е моят почерк. {60771}{60849}И моят подпис.|- Но не си пращал такава бележка? {60851}{60910}Не.|- Сър, може ли? {61043}{61127}Това прилича на кръв, сър.|- Анализирайте я. {61176}{61237}Генерале, не беше ли 970 в списъка |с предстоящи пътувания? {61240}{61318}Вече не е.|Няма да поемам излишни рискове. {61320}{61421}Махнете P4C-970 от набиращия|компютър незабавно! {61423}{61472}Свободно. {61516}{61571}Чудя се защо си я изпратил. {61593}{61642}И кога?! {61677}{61741}Ами то си е за чудене. {61830}{61935}{y:b}Превод и субтитри|{y:b}КРАСИМИР АРГИРОВ