{650}{685}Здравейте, на всички. {686}{739}Добре дошли в Бул Маунтин... {740}{779}райско кътче... {780}{864}разположено в дебрите|на Аляска. {865}{948}Всичко започна, когато един млад|мъжкар на име Херберт Мунц... {949}{1007}видял обещанието|за един нов живот... {1008}{1092}и заложил на него мечтите си|по един старомоден начин... {1093}{1146}който той откраднал от Ескимосите. {1147}{1220}`По тези места,|той стана известен като "Папа." {1221}{1290}Всяка година,|Папа ще ви благодари... {1291}{1325}като си свали бричовете... {1326}{1394}и се спусне от планината|по гол задник... {1395}{1480}с едно от най-известните му|спускания, наречено "лунна светлина". {1481}{1537}Папа обожаваше да кара ски... {1538}{1594}но Папа обичаше и да си попийва... {1594}{1675}но най-много от всичко|Папа обичаше да кара ски и да си пийва... {1676}{1763}едновременно. {1764}{1851}Миналата година,|той умря със скиорските обувки на краката си... {1852}{1947}Бул Маунтин,|никога не се променяй`! {1948}{2020}Така стояха нещата преди. {2021}{2100}Сега, момчето на Папа|управлява планината. {2101}{2185}Но ние местните, все още носим в сърцата си|свободолюбивия дух... {2186}{2222}наследен от Папа. {2223}{2312}Мисля си, че тази|планина много наподобява жената. {2313}{2373}Точно, когато си мислиш,|че познаваш всеки инч от нея... {2374}{2427}и си готов|да се наслаждаваш на карането на ски... {2428}{2520}в мекия, дълбок сняг... {2520}{2592}се оказваш с два счупени крака,|потрошени ребра... {2593}{2637}а и трябва да платиш|двайсет кинта... {2638}{2722}за да ти продупчат|билета за лифта отново. {2752}{2862}НА СТУДА {6182}{6230}Горещи новини. {6230}{6273}Мунц продава планината. {6274}{6316}Цялата планина?! {6317}{6362}Защо ли иска|да се отърве от това местенце? {6363}{6423}Харесвам това място|точно такова, каквото си е. {6423}{6451}Може ми купувачът ще осигури... {6452}{6502}на планината|това, от което наистина се нуждае... {6503}{6539}разгорещени, наточени мацки. {6540}{6615}Момчета, нали разбирате, повечко момичета? {6616}{6649}Нека да дадем шанс на Ланс,|какво ще кажете? {6650}{6694}Трябва да презаредя. {6761}{6793}Джени, какво става? {6794}{6821}Джени! {6821}{6870}Как е, момчета? {6871}{6904}Какво, пиете|без мен, а? {6954}{6982}Ей, Ланс. {6983}{7030}Е, приятелко.|Какво ще пиеш? {7031}{7154}Каквото и да пожелае дамата,|пиши ми го на сметката. {7155}{7233}Една бира, в такъв случай. {7234}{7310}И пет шота от Голдшлагера,|моля. {7311}{7375}Рик, ти си пълен идиот|да не сваляш Джени... {7376}{7438}и не ми минавай с|глупостите за разбитото ти сърце. {7541}{7589}Душиш ли ме? {7656}{7683}Това е за теб. {7684}{7730}Благодаря ти. {7759}{7814}Човече. Ако бях на нейно място.. {7815}{7872}Щях да излизам с всеки пич|в тази планина. {7873}{7918}Ей, момчета. {7919}{7982}Ти ме убиваш! {7983}{8028}Наздраве на всички! {8114}{8182}Хора. {8183}{8279}и ти Прасчо Пен,|с извинение. {8280}{8310}Нашето момче Рик... {8311}{8367}псува и|се оплаква вече цяла седмица... {8368}{8396}Не е вярно. {8397}{8455}И мисля, че е време|да направим нещо... {8456}{8508}за да го развеселим.|Съгласни ли сте? {8509}{8631}Може би довечера е момента|да коронясаме тазгодишния {8632}{8679}Крал на планината. {8681}{8708}Да не би някои да спомена... {8709}{8757}Крал на планината? {8922}{8979}Знам, че искаш|да защитиш титлата си. {9019}{9051}Щом се налага. {9100}{9143}Добър вечер. {9144}{9205}Всички вие знаете правилата|на Краля на планината. {9207}{9233}Правило номер едно... {9234}{9305}не трябва да говорите за|Краля на планината. {9338}{9399}Правило номер две...|няма никакви правила. {9400}{9447}Ами правило номер едно? {9448}{9515}То е по-скоро напътствие,|отколкото правило. {9516}{9545}И не ме прекъсвай! {9574}{9655}И сега трикратният шампион|на титлата Крал на планината... {9656}{9692}Рик Рамбис. Ричард? {9752}{9798}О`кей. Ето как става. {9799}{9910}Всеки трябва да има бира. {9911}{9938}Състезаваме се до долу. {9940}{9983}Първият стигнал до|статуята на Папа Мунц... {9984}{10060}с най-много бира|в чашата си - Прасчо Пен - {10061}{10134}ще бъде провъзгласен за тазгодишния|Крал на планината. {10135}{10166}И, като допълнителен бонус... {10167}{10220}печелите съдържанието на|тафения портфейл на Ерик... {10221}{10253}което е, Люк? {10254}{10287}Два кинта... {10288}{10326}презерватив... {10327}{10382}със срок на годност до 1997... {10383}{10430}и снимка на|баба му...не! {10431}{10478}Това е Нанси Рейгън. {10479}{10523}И най-важното... {10524}{10581}бутането, блъскането|и измамите са задължителни! {10623}{10706}И гледайте да не се избиете,|както стана миналата година... {10707}{10753}и по-миналата,|както и годините преди нея. {10754}{10781}Благодаря ти, Люк|наистина го оценявам. {10782}{10815}Няма проблеми. {10816}{10843}Прасчо Пен, ако позволиш. {10844}{10881}Скъсай им задниците. {10882}{10961}На линията, всички... {11017}{11077}Готови ли сте? {11078}{11121}Старт! {11122}{11173}-Сдуханяци!|-Измамник! {11174}{11218}Не и тази вечер, Прасчо Пен! {11488}{11562}Дай всичко от себе си, Антъни! {11563}{11594}Не се избивайте. {11662}{11715}Идвам, бейби! {12072}{12122}Да му се не види! {12174}{12230}Идвам. {12677}{12738}Разкарай ми се от главата! {12800}{12868}Спри! {13057}{13086}Ей, не е честно! {13129}{13162}Добре, бе! {13251}{13285}Мамка му! {13554}{13597}Разбий ги, каубой! {13681}{13721}Давай! {13722}{13754}Да се размърдаме! {14255}{14319}Не му се давай! {14320}{14360}С него е свършено, Джени! {14397}{14444}Давай! {14445}{14474}Хайде! Ще го бием! {14649}{14696}Откъде се взе, пък тоя? {14798}{14838}Халбата му е празна. {14839}{14890}Бирата! {14891}{14922}Бира? Имам бира! Ето я! {14967}{15020}Стига, бе! {15169}{15241}Ако не сте се целували с|Краля, кажете. {15242}{15308}Хайде на пиячка, всички! {15309}{15340}Всъщност, трябва да си лягам. {15341}{15383}Трябва да давам на г-н Майс|уроци по сноуборд. {15384}{15454}Аз пък имах изтощителна практика|сутринта, така че те разбирам. {15483}{15540}Изпратете ме до вкъщи, Ваше Височество. {15972}{16053}Момчета, престанете! {16054}{16105}Ако правиш сметка|да ми излизаш... {16106}{16163}с неубедителни извинения,|за да влезнеш у нас... {16163}{16220}само, за да го "направим"... {16221}{16266}може и да ти позволя. {16267}{16295}И не защото си... {16296}{16328}особено чаровен|или нещо друго. {16329}{16405}Предполагам, че е от лунната светлина|и шишето Голдшлагер... {16406}{16479}които изваждат на бял свят|романтичността в едно момиче. {16480}{16527}Може ли да те питам нещо? {16568}{16631}Ти скъса с гаджето ти|това лято, нали? {16706}{16742}Пак ли ще|си говорим... {16742}{16794}за това колко си|разочарован все още? {16795}{16831}Мисля, че не. {16832}{16892}Виж, Рик, съчувствам ти,|защото съм преживяла същото... {16893}{16945}но е време да продължим напред. {16946}{17020}Основното правило|е една сутрин на всяка седмица {17021}{17055}за всеки шест месеца|през, които сте били заедно... {17056}{17128}И така, вие бяхте заедно|две седмици? {17129}{17156}Три. {17157}{17222}О`кей. Три седмици.|Това означава, че... {17223}{17319}Разбрах. Права си.|Тъпо е. {17320}{17361}Да, наистина. {17362}{17436}Е, все още ли искаш да го направим? {17437}{17513}Трябва да се потрудиш повече|от това, Рик. {17538}{17630}Е, все още ли искаш да го направим? {17631}{17675}Това как ти се струва? {17676}{17706}Лека нощ. {17707}{17750}Лека нощ. {17806}{17835}- Ще се видим утре.|- Чао. {17836}{17868}Ей, слушай. {17869}{17936}По-добре се наслаждавай на|царската титла сега, защото следващата година... {17937}{17979}Аз ще съм Кралицата на планината, скъпи. {17980}{18013}Ще видим тая работа. {18037}{18067}Пак припадна. {18068}{18113}Огън! {18151}{18185}Добре, момчета,|какво ще бъде този път? {18186}{18229}Да му обръснем веждите? {18230}{18296}Т`ва е вече демоде. Като свършим, ще направим снимки. {18322}{18382}Ще ми трябва кофа,|четка... {18382}{18417}и десет паунда сол. {18418}{18507}Ланс, свали му панталоните. {18508}{18561}Къде го влачите?|Хайде! {18562}{18613}Опитай се да му държиш дебелия задник. {18614}{18670}Виж го само. {19853}{19881}Шшшт! {19916}{19957}Марш! {19987}{20028}Добро момче...Имам в предвид момиче. {20029}{20094}Добро момиче. {20095}{20167}Задникът ми ще си трае! {20259}{20302}Изглежда истински, Ерик. {20620}{20666}Джон Мейджърс! {20667}{20750}Тед Мунц. Радвам се,че най-после|можем да се запознаем на живо. {20751}{20800}Добре дошъл в Бул Маунтин. {20801}{20854}Ескимосите тук|си имат поговорка... {20963}{20994}Я, се успокой, Нанук. {20995}{21033}Ще вземеш да си докараш|някоя болест. {21110}{21186}Можете ли да надушите това, момчета? {21187}{21234}Мирише ми на пари. {21235}{21298}Мястото има|доста сериозен потенциал. {21299}{21377}Мога да го видя дори и сега!|Вие виждате ли го? {21378}{21465}Клубове, ресторанти,|магазини, винарни, бутки за цигари... {21466}{21498}Всякакъв род барове! {21527}{21608}Ех, ще можем да продадем|всяка част от тая селяния. {21608}{21692}Това е нешлифован диамант.|Звучи добре. {21693}{21729}Запиши го|за брошурата. {21730}{21773}Не, чакай. По-добре... {21774}{21806}"Черен нешлифован диамант" {21807}{21856}Нали разбираш? Нещо свързано със ските. {21857}{21908}Аз съм Ерик Монтклер. {21909}{21957}Абе, кой те пита? {21957}{21989}Майтап, бе, Малкия. {22026}{22057}Е, как ти се струва планината? {22058}{22115}Добре,|но името "Бул Маунтин"- {22116}{22207}звучи малко... {22207}{22251}тъпо. {22251}{22315}Искаш да преименуваш планината? {22316}{22363}Да. Нещо, което звучи гот. {22364}{22395}Трябва да полирам|това лайно... {22395}{22437}ако искам да го пробутам|на инвеститорите ми. {22438}{22485}Имам в предвид, че хотела ви |изглежда като мотел 6-а... {22485}{22536}класа|на дворна разпродажба. {22537}{22593}Мунц, навън е пълно|с разярени Ескимоси... {22594}{22629}ела навън, човече. Те|искат да им върнеш земята. {22630}{22674}Много смешно, Рамбис. {22675}{22729}Г-н Мейджърс,|това е Рик Рамбис- {22730}{22772}един от нашите|работници на ниско до средно ниво. {22773}{22818}Вие трябва да сте голямата клечка,|която ще купува планината. {22819}{22863}Джон Мейджърс от курорти Мейджърс. {22863}{22950}Рик Рамбис от Рик Рамбис. {22951}{23001}Добър ли си|на борда, синко? {23002}{23043}Справям се. {23044}{23073}Нали не би имал нищо против|да разведеш наоколо... {23074}{23110}един стар глупак,|като мен, а? {23111}{23189}Всъщност, Рик има доста|натоварена програма днес... {23190}{23250}но аз с удоволствие ще|ви покажа планината. {23250}{23298}не го приемай лично, Малкия,|но от теб тръпки ме побиват. {23298}{23343}Мисля, че Рик ще|свърши добра работа. {23344}{23373}Нямаш нищо против, нали, Рик? {23374}{23400}Няма проблем. {23401}{23450}Добре.|Първото нещо за сутринта. {23451}{23528}Ще взема Геритол,|за да издържа. {23529}{23572}Бързо ми дайте, ей тези чанти. {23573}{23610}Е, какво значи тази|продажба на планината? {23611}{23671}Не знам.|Може би този човек ще е печен. {23672}{23740}Може да ни помогне да построим|лифт до връх Хангман. {23741}{23794}Можеш ли да хванеш трипер|от бяла мечка? {23795}{23837}Какво прави брат ти? {24091}{24142}Какво имаме, Уитни? {24143}{24206}Някакви танцьорки|заклещени в Бийвър Маунтин. {24207}{24247}Някой да ни помогне! {24248}{24276}Изглежда пълно с женки, сър. {24277}{24341}Точно, както го обичам. {24342}{24402}Заключете ги и ги натоварете, момчета! {24504}{24538}Влизам! {24924}{24967}Какво ще правим? {25859}{25925}Моля ви, цялата кабина|замръзва! {25926}{25955}Спасени сме! {26028}{26113}Добро утро, дами.|Името ми е Пен. {26219}{26258}Костюм. {26259}{26365}Искам всички да се успокоите|и да си свалите горнищата. {26366}{26425}И да ги навържете. {26426}{26505}Хайде! Мърдайте! Нямам време|да го обсъждаме! {26574}{26626}Страхотно! {26627}{26684}Ти. Хвани ме за кръста. {26685}{26741}По-ниско. Добре. {26742}{26777}Ти, заеми се с вратата! {26778}{26840}Вратата е заяла! {26841}{26893}Просто я раздрусай! {26935}{26993}Всичко ще е наред, дами.|Раздрусай по-силно! {27106}{27162}Трябва да размърдаш дръжката. {27162}{27209}Размърдай я. {27283}{27321}Отвори вратата, Прасчо Пен! {27322}{27352}Хайде, човече. {27353}{27378}Размърдай я. {27379}{27416}Отвори вратата! {27513}{27543}Идвам! {27544}{27621}Той май нещо се увлече|по тая пейка. {27751}{27794}Хареса ли ти дрямката? {28074}{28155}Е, Рик, удари ли |снощи или какво? {28156}{28228}Стига, човече, нали говорихме вече. {28257}{28324}Боже. Знаеш ли, май... {28325}{28373}трябва да изясним нещо. {28373}{28409}Когато спечели състезанието|снощи... {28410}{28461}това те направи|Крал на планината. {28462}{28527}А не Крал|на Немощните ПуткоЗагубеняци. {28528}{28570}Те вече имат|своя Крал... {28571}{28597}брат ми. {28598}{28625}Какво? {28626}{28704}Още ли ти е кофти за Ана? {28705}{28773}Тук, има нещо, което|не разбирам и... {28774}{28813}срещаш това гадже... {28814}{28879}правите си|джиджи-биджи с нея... {28880}{28913}и после, пуф!|Тя изчезва. {28914}{28985}Какъв е проблемът тук? {28986}{29026}Прасчо Пен, ако искам съвет... {29027}{29073}за добър филм|в стила "Планетата на маймуните"... {29074}{29122}или как да си изкарам стафидката... {29123}{29180}от зъба,|ще дойда при теб, ясно? {29181}{29251}Но няма да взема съвет|за романтиката, от някой... {29252}{29307}който дори не може да произнесе|романтичен или съвет. {29331}{29365}или зъб. {29366}{29428}Слушай, човече, просто исках|да чуя историята ти, това е всичко. {29429}{29482}Искам да кажа,|ти никога не си ми казвал дори... {29483}{29513}нито веднъж. {29514}{29568}Ако ти разкажа,|обещаваш ли да си траеш? {29659}{29804}Срещнах я на най-красивото и|романтично място на света... {29806}{29852}Канкун, Мексико. {29853}{29916}Бяхме в това малко ресторантче,|наречено При Педро О`Хорни. {29917}{29964}Аз и Люк, виждаш ли,|тъкмо се появихме... {29965}{29993}и аз я видях. {30095}{30138}От момента, когато погледите ни |се срещнаха... {30139}{30192}знаех, че тя не е|като другите момичета. {30218}{30263}Тя беше французойка. {30264}{30312}Имаше страхотно тяло {30313}{30345}А и не повръщаше. {30346}{30489}Пий! {30665}{30728}Прекарахме заедно всеки ден|от следващите три седмици. {30729}{30769}Беше като в рая... {30770}{30837}но много хубаво|не е на добре. {30838}{30868}И така, един ден|тя ме помоли... {30869}{30927}да покараме от онези|двойни колела... {30928}{31000}но така и не се появи. {31075}{31129}Никога повече не видях Ана. {31156}{31183}Кой? {31184}{31216}Боже! {31217}{31253}Тъпак! {31277}{31339}Момчета, проявете малко чувствителност, а! {31340}{31427}Боже! Не виждаш ли,че|човекът е унил? {31428}{31505}Добре, Рик, би ли си извадил|унилата глава от задника. {31506}{31553}Папа Мунц искаше ти |да управляваш тази планина. {31595}{31654}Послушай сърцето си! {31655}{31722}Последвай ...съдбата си! {31777}{31805}Какво? {31890}{31956}Сигурни ли сте, че сте се облекли добре, защото|навън е адски студено, а? {31957}{32002}Ей, Тоби. {32003}{32052}Дай да ти проверя обувката. {32054}{32082}Сега си добре. {32083}{32130}- Благодаря ти, Джени.|- За нищо. {32131}{32192}Ей, Джени|може ли да завържеш и моите обувки? {32193}{32248}Стюарт, мисля, че и сам|можеш да го направиш. {32249}{32318}Харесва ми|начина, по който ти го правиш. {32319}{32374}О`кей.Какво ще кажеш аз да завържа едната,|а ти другата. {32375}{32416}Става. {32447}{32476}Заекът и примките... {32511}{32556}Знаеш ли,|може и без песен. {32557}{32596}Харесва ми тази песен,|Стюарт. {32597}{32664}- Какво става, Рик?|- Как сме, пич? {32665}{32717}Махай се оттук.|Добре дошъл си. {32717}{32766}Ти си доста добра|с тези деца, Джени. {32798}{32869}Явно имам дарба|за недорасли момчета. {32870}{32901}Ауч! {32902}{32976}Е, поне Стюард е достатъчно зрял,|за да ме покани да излезем. {32977}{33018}Мисля, че ще|ходим на кино. {33019}{33060}веднага след времето му за сън. {33061}{33108}За това исках|да говоря с теб. {33109}{33178}Би ли... {33179}{33212}Бих ли... {33213}{33293}Би ли дошла с мен|на вечеря довечера? {33330}{33377}Съжалявам. {33378}{33433}Звучеше сякаш|ме каниш на среща. {33434}{33462}Можем да се срещнем в кръчмата. {33463}{33521}Да кажем, в 8:00? {33522}{33553}А сега,|трябва да последвам съдбата си. {33554}{33617}- Пожелай ми, късмет.|- Ще се видим там. {33676}{33711}Добро утро, г-н Мейджърс. {33713}{33752}Моля те. {33753}{33851}Баща ми беше г-н Мейджърс.|Всъщност, той беше г-н Манковиц. {33852}{33880}Наричай ме "Джон". {33881}{33953}О`кей, Джон.|Откъде искаш да започнем? {33955}{33998}Повечето хора не могат да видят|цялата планина за един ден. {33999}{34038}Е, аз не съм като повечето хора. {34039}{34093}Опитай и|се дръж здраво, отворко. {34482}{34570}Бил ли си |в тези лесбийски чат-румуве, а? {34571}{34618}- Добри ли са?|- Не знам. {34678}{34713}Виждаш ли това там? {34714}{34748}Това е върхът Хангман. {34749}{34777}Боже. Пързалял ли си се там? {34777}{34854}Да. Трудничко е,|но, както ти казваш... {34855}{34894}почти е невъзможно да го изкачиш. {34894}{34925}Мисля, че ако има|лифт до върха... {34926}{34962}той ще бъде|най-известния сноуборд парк... {34963}{35000}в цялата страна. {35001}{35058}Знаеш ли, Рик, за това, което ще направя-|трябва да помисля. {35058}{35109}Харесва ми стила ти... {35110}{35148}и ще се нуждая от малко помощ. {35149}{35200}Да? За какво? {35201}{35233}Ами, инвеститорите ми,|те идват... {35234}{35324}да проверят мястото,|и за тях всичко е лесно. {35325}{35360}Ако сделката|стане... {35361}{35425}този град|ще трябва да празнува. {35426}{35472}Не мисля, че Мунц|има влияние тук... {35473}{35529}за да го направи, но... {35530}{35562}ти имаш. {35591}{35626}Чувате ли ме? {35627}{35754}О`кей. Както повечето от вас са чули|от следващата седмица... {35755}{35815}Бул Маунтин|ще има нов управител. {35816}{35853}Продавам я... {35854}{35910}за много, много|Американски долари... {35911}{36014}на вашият бъдещ шеф|г-н Джон Мейджърс. {36069}{36122}Благодаря Ви. {36123}{36174}Благодаря Ви и добро утро. {36175}{36236}Искам да ви кажа|колко щастлив и развълнуван съм... {36237}{36273}да бъда тук днес. {36275}{36344}Сега, знам,че всички ще|си живеем щастливо... {36345}{36399}но вярвам|в златното правило... {36400}{36490}а то е, че този, който|държи златната карта, определя правилата. {36543}{36577}Успокой се, малоумнико. {36578}{36628}И за да оповестя|покупката си на планината... {36629}{36660}съм поканил членовете- {36661}{36712}на борда на директорите|и инвеститорите ми- {36713}{36760}тук за|годишният фестивал. {36761}{36820}Както работниците ми|и от вас се очаква да се държите... {36821}{36887}по начин достоен за|курорт от световна класа. {36888}{36918}Въпросите, които можете да имате... {36919}{36992}имат своите отговори|в новият Правилник... {36993}{37055}който лумпените тук|ще ви раздадат. {37056}{37106}Мисля, че това си ти. {37107}{37213}И имам една страхотна|изненада за всички вас... {37214}{37251}съвсем нова, модерна... {37252}{37322}невероятна,|уникална униформа! {37323}{37377}Не се потете при|мисълта колко ли струва. {37378}{37425}Ще можете да я изплатите|от първата си заплата. {37426}{37487}Добре дошли|в семейството на курорти Мейджър! {37488}{37551}Няма друг бизнес|като снежния! {37577}{37626}Казах ти. Изглеждаш страхотно. {37627}{37684}Това нещо не дава на топките ми|да си мърдат на воля... {37685}{37718}и топките ми, тоест тестисите ми... {37719}{37762}Говорейки за тестиси,|я да си взема една бира. {37763}{37796}Униформите|не са чак толкова лоши, момчета. {37797}{37883}Рик, тези гмуркачески костюмчета|ни правят да изглеждаме смешни. {37884}{37931}За кого се мисли|тоя задник Мейджърс? {37932}{37988}Няма да нося|тая тъпа униформа. {37989}{38046}Момчета, аз обичам Бул Маунтин,|както всички вас... {38047}{38106}но малко промяна|няма да навреди на това място. {38107}{38184}Не знам, Рик. Защо въобще|трябва да искаме това място да се променя? {38185}{38241}Не искаме то да се|превърне в Аспен. {38242}{38291}Ама виждал ли си|жените от Аспен? {38292}{38324}Ааа...не. {38325}{38357}Различни са от|обикновеното момиче... {38358}{38388}което идва тук|за уикенда... {38389}{38437}това място|е фабрика за наденички. {38438}{38466}Щом ще има|сладурани... {38467}{38541}със страхотни телца|и впити панталони... {38542}{38573}които изглеждат|като нарисувани върху тях. {38606}{38641}Боже, обичам мацките. {38643}{38691}Мацките ме обичат също,|така че всичко си е о`кей. {38692}{38719}Успокой се, Ланс. {38720}{38763}Вижте, Мунц ще|продаде планината... {38764}{38795}и някой ще|я купи така или иначе. {38796}{38841}Имате ли $ 1 милион?|Аз нямам. А ти? {38842}{38913}Не. Да не сме манекенки. {38945}{38972}Момчета, вижте. {38973}{39016}Искам да кажа,|че ако следваме правилата... {39017}{39053}планината все още може да бъде наша. {39054}{39135}Ех, вие глупаци. {39135}{39190}Така започва всичко. {39191}{39229}Виждал съм всичко това и преди. {39230}{39273}Бях там. {39307}{39370}Да.|Беше през осемдесетте. {39371}{39448}Форд беше президент,|Никсън беше в Белия дом... {39449}{39532}а ФДР водеха цялата|тази страна към ада. {39533}{39602}Аз се шляех в един град|на гъза на географията... {39603}{39668}в днешния щат Юта. {39669}{39722}Няк`ъв тип|от Колорадо се появи... {39723}{39796}и започна да прави|така наречените подобрения, разбираш ли? {39797}{39831}И преди да разберем|що за птица е... {39832}{39886}улиците преливаха|от туристи. {39887}{39972}И работите така се скофтиха,|че човек, който обича... {39973}{40036}нали знаете,|да си попушва тревичка... {40037}{40094}или да се понапива,|да крещи като петел... {40095}{40172}да предизвика сина на майора|на джентълменски дуел... {40173}{40244}бе вече забравен, за Бога. {40245}{40301}Всичко това стана|лоши качества за нашия град. {40302}{40340}Стъмпи трябва да си ходи! {40341}{40423}Ричард,|внимавай какво си пожелаваш. {40424}{40481}Дадено, Стъмп. {40482}{40512}- Така да бъде.|- О`кей? {40513}{40557}О, Боже! {40558}{40616}Добре съм. {40616}{40690}По-добре му сложи нещо. {40691}{40800}Добре дошъл в нашата местна кръчмичка.|Обичам да идвам тук и да... {40801}{40865}Стъмпи е прав. Не можеш|да им позволиш да сторят същото с това място. {40866}{40928}С жени или без,|ние трябва да си отстояваме нашето... {40929}{41006}и аз трябва да спра да|говоря глупости за секунда. {41306}{41383}Ей, Рик, ела тук. {41384}{41415}Не. Знаете ли какво?|Вие момчета сте прави. {41416}{41444}Този тип наистина|ще ни провали. {41445}{41493}И сега ще му го кажа. {41562}{41617}Рик, това е|доведената ми дъщеря Инга. {41618}{41653}Здрасти. {41654}{41707}Рик, искам ти и малоумника|да ми покажете кухнята. {41708}{41747}Скъпа,|имам малко работа. {41747}{41784}Вземи си едно питие от бара. {41785}{41823}Няма да се бавя. {41850}{41897}Хубаво място.|Кога му изтича срока на наемане? {41898}{41945}Когато кажа. {41946}{41978}Добре. {41979}{42030}Ей, момчета,|изглеждате добре в тези униформи. {42521}{42582}- Момчета, наблюдавайте увереността ми.|- Бъди силен. {42623}{42670}Боже, идва насам. {42839}{42876}Това, което приятелят ми|се опитва да каже е... {42877}{42912}добре дошла в Ел Матадор... {42913}{42970}което от испански ще рече|матадор. {42971}{43017}Нещо за пийване? {43018}{43066}Чудех се дали|можете да ми направите... {43066}{43144}едно питие.|То се нарича... {43145}{43211}как е думата на английски|за това? {43212}{43245}Подлудителят. {43246}{43306}Един Мъхест Пъп за дамата. {43372}{43441}Е, значи ти си|дъщерята на Мейджърс? {43442}{43506}Дофедената дъщеря. {43507}{43597}Трябва да се|срещнем с дофедената ми сестра тук. {43598}{43663}Още един Мъхест пъп|за дамата. {43888}{43932}Дофедената ми сестра. {43933}{43961}Това е Ана. {43993}{44046}О, Боже! {44127}{44156}- Как си?|- Добре. {44157}{44208}Мина много време. {44209}{44258}- Какво правиш тук?|- Пия си бирата. {44259}{44320}- В Аляска?|- Обичам студена бира. {44321}{44364}Това означава ли, че и Рик е наоколо? {44365}{44417}Не. Не си ли чула? {44418}{44558}Рик загина|при инцидент с шейна, теглена от кучета. {44559}{44586}Шейната се преобърна. {44587}{44664}Беше ужасно.|Но кучетата оцеляха. {44665}{44721}Преди беше|по-добър лъжец. {44722}{44845}Ана, не знам защо си тук,|но по-добре го остави на мира, о`кей? {44889}{44962}Пусни я веднъж|заради старите времена. {44963}{45014}- Да я пусна веднъж?|- Да, песента. {45040}{45092}- Песен!|- Моля те, пусни я. {45093}{45202}О`кей. Мисля, че мога|да я пусна веднъж. {45423}{45462}- О, това не е тя.|- Не, не е. {45463}{45500}Много хубаво, би било. Моля те. {45501}{45528}Не знам, ако се сещах... {45529}{45573}Знаеш за коя песен|говоря. Моля те. {45574}{45645}Добре. {45646}{45695}Моля те пусни я. Хайде. {45739}{45776}Той ще ме убие. {45825}{45853}Благодаря ти. {45894}{45946}Люк, мисля че съм ти казал|никога да не пускаш тази... {46034}{46076}песен. {46077}{46123}Ей, Ана ти пристигна. {46124}{46157}Ела тук, детето ми.|Прегърни ме. {46189}{46269}Скъпа, това е Мунц. {46270}{46329}- А този прекрасен млад мъж е...|- Познаваме се. {46439}{46473}Мейджърс ти е баща? {46474}{46550}Да. Обича да си мисли,|че е като Наполеон... {46551}{46596}обикаляйки из Европа. {46597}{46665}Първата му жена е англичанка,|майка ми е французойка... {46666}{46697}а майката на Инга е швейцарка. {46698}{46744}И сега съм|наел рускиня за личен треньор. {46745}{46799}Внимавай. {46800}{46831}Момичета, време е за сън. {46832}{46894}Очаква ни дълъг ден|утре. Хайде, Инга. {46895}{46950}Малоумнико, да тръгваме. {46994}{47082}Не знаех, че си тук|Рик. Наистина съжалявам. {47152}{47220}Трябва да тръгвам, но... {47391}{47469}От всички барове във всички|ски-курорти в Аляска... {47470}{47530}защо трябваше|тя да идва тук? {47597}{47626}Благодаря. {47685}{47735}Заповядай, Джени. Дано ти хареса. {48315}{48363}Не мисля, че той ще дойде,|Джени. {48626}{48699}Да го сложим в колата на Рик. {48700}{48737}Държиш ли го, Ланс? {48738}{48771}Държа го, о`кей? {48772}{48845}Това ще е определено тъпо. {48954}{49022}Хвани го. {49023}{49065}Хванах го. {49066}{49113}- Давайте.|- Сигурен ли си, че е добра идея? {49114}{49145}Може да му|докараш инфаркт. {49146}{49194}Като наследник|на имуществото... {49194}{49255}поемам цялата|отговорност. {49256}{49287}Давай! Махни се от пътя! {49288}{49341}О`кей, давайте. {49342}{49413}Едно, две, три! {49762}{49811}О`кей, те са готови.|Да офейкваме. {49812}{49841}Завъртете го! {49991}{50086}Едно...две...три... {50086}{50138}О, Боже! {50139}{50201}О, Боже! Моля те! {50202}{50266}Хванах я! {50267}{50296}Спираме! {50324}{50353}Господи. {50354}{50394}О, Боже! {50395}{50441}Какво ти става? {50443}{50480}О, Боже. Съжалявам. {50801}{50830}- Добре!|- Страхотно! {50936}{50983}Това ли ще направиш|от Бул Маунтин? {50984}{51052}Не. Снежен глупако. {51083}{51152}Това е името,|което според моите хора звучи най-добре. {51214}{51323}Разказвал ли съм ти|как открих сноуборда? {51489}{51531}Така е гот, Прасчо Пен. {51532}{51565}Страхотно! {51566}{51613}Ей, там. {51711}{51827}Не искам пари затова,|но те продължават да ми дават. {52019}{52073}Тя ще ме убие. {52109}{52144}Ей, малоумнико. {52145}{52222}Тук тепърва ще има|големи промени. {52223}{52289}Хайде, момчета!|Не ми губете времето. {52469}{52498}Чакай! {52499}{52570}Задръж! Мога да обясня!|Мога да обясня всичко. {52571}{52680}Спокойно. Отбих се през бара|снощи и Прасчо Пен ми разказа всичко. {52682}{52753}Виж, наистина съжалявам|за това, което стана. {52754}{52806}Ще ти се реванширам,|както мога. {52807}{52842}Не трябва да си тръгва. {52843}{52906}Не се превъзнасяй. {52907}{52957}Нося си прането. {52997}{53080}Това означава ли,|че не си ми бясна? {53082}{53133}Напротив, съм. {53134}{53169}Ще го преживея, все пак. {53169}{53241}Виж, наистина съжалявам. {53296}{53364}Виж, не разбирам|много от тази работа... {53365}{53439}но защо не разбереш какво|по дяволите искаш.. {53440}{53476}и да ме уведомиш? {54630}{54691}Добре дошла, приятелко. {57382}{57453}Да те черпя една бира? {57454}{57501}Добре съм си и така. {57528}{57634}Виж, искам да ти се извиня|ако ми позволиш. {57636}{57706}Има някои неща за мен,|които ти не знаеш, Рик. {57707}{57754}Сега, трябва|да ти кажа нещо. {57755}{57822}Знаеш ли какво?|Задръж малко. {57850}{57910}Вече не ми пука. {57910}{57954}Наздраве. {58950}{59020}Ей, накапа ме!|Внимавай за обувките! {59020}{59051}Съжалявам. {59170}{59244}Горещо ми е! {59245}{59292}- Искаш ли да ми видиш парчето?|- Какво? {59292}{59339}Виж, току-що започнах|да тренирам за биатлона. {59340}{59372}Къде отива, Инга? {59410}{59467}Не се притеснявай, малък братко.|Ще ти я върна. {59493}{59548}Тя ще е моя. {59549}{59604}Но как това ще ми помогне? {59657}{59722}Е, какво знаеш ти?|Сега сме само двамата! {59981}{60053}Трениран съм. {60217}{60260}Инга, обичам те! {60303}{60330}Мили Боже! {60331}{60395}Нарани ли се? {60396}{60439}Да, мисля, че да. {60440}{60485}Антъни, това ти ли си? {60486}{60572}Може ли да донесеш малко лед|от бара? {60573}{60631}Това е Аляска. Ти седиш|върху леда, дребен елф такъв. {60631}{60680}Да. Ходи, Антъни. {60681}{60745}Аз ще изчакам тук с него. {60746}{60788}Да му се не види! {60789}{60830}Кажи на Инга къде те боли. {60831}{60870}Навсякъде. {61347}{61380}"Патица" {61434}{61482}Влез. {61520}{61576}Чувствай се като е дома си. Само|не ме удряй по топките повече. {61577}{61610}Съжалявам. О, Боже. {61610}{61665}Така е добре? {61666}{61710}Да, така е много добре. {61711}{61773}Кажи ми, откъде са|ти тези белези? {61774}{61818}Я да видим. {61819}{61862}Скейтборд... {61863}{61914}катастрофа с камион... {61914}{61959}и от пожарен кран. {61960}{62057}Бас ловя, че всеки от тях|си има своята вълнуваща история, нали? {62058}{62094}Не, не мисля. {62095}{62143}Карах скейтборд от един камион и|се ударих в един пожарен кран. {62144}{62221}Не съм се срещала|с американец преди. {62222}{62305}Всички ли сте толкова диви? {62306}{62387}Да.|Имаме си поговорка по наш`те места. {62388}{62456}Без мозък, няма главоболия. {62503}{62565}Ние също имаме поговорка|в Швейцария. {62593}{62649}Без бански... {62688}{62724}няма разлики. {62798}{62857}Имаме и още една поговорка|тук. {62857}{62904}- Какво е това?|- Не знам. {62935}{62999}Не исках|да те оставя така в Мексико. {63000}{63079}Съжалявам, аз просто..|повярвай ми, трябваше да го направя. {63080}{63160}Защо? Някои друг тип|дойде и те отмъкна? {63161}{63195}Ти беше другият тип. {63196}{63248}- Не разбирам.|- Аз съм сгодена. {63249}{63293}Бях сгодена и, когато те срещнах {63294}{63343}И аз го обичам, Рик.|Наистина го обичам. {63344}{63435}И, когато те срещнах...|не знам, аз просто... {63436}{63504}се влюбих и в теб,|предполагам. {63505}{63542}Не знаех какво да правя. {63596}{63653}Ей, това не е проблем.|Не се притеснявай. {63653}{63721}Имах още 10 сгодени мацки|тази седмица... {63722}{63769}така че, коя|всъщност беше ти, брюнетката? {63769}{63814}Моля те, исках да|се сбогувам с теб... {63815}{63843}и да ти кажа всичко... {63844}{63902}но, когато времето|дойде... {63903}{63955}не мислех, че ще мога да го направя|и затова си тръгнах. {64002}{64051}И наистина се влюбих в теб. {64052}{64109}Затова и си тръгнах. {64169}{64330}Е, казах ти каквото имах да |ти казвам, така че си тръгвам. {64359}{64396}Чакай. {64397}{64485}Виж, аз съжалявам, също, о`кей? {64486}{64535}За това, че си бил никой. {64536}{64621}Държах се|малко...като задник. {64622}{64666}Заслужих си го. О`кей. {64667}{64720}О`кей. {64721}{64786}Искаш ли кафе|или нещо друго? {64787}{64836}Би било прекрасно. {64925}{65021}Тук навън е много забавно. {65022}{65145}Но аз съм готова...за как му казвате...|за сън. {65145}{65232}Да. За сън.|Както кажеш. {65411}{65461}Не. Какво правиш? {65463}{65557}За спане. Време е за сън.|Отивам си в леглото. {65558}{65613}Спи ми се. {65614}{65710}Не, остани. Ще се гушкаме. {65814}{65847}Лека нощ. {66547}{66647}Е...твоят годеник... {66648}{66718}Бари. Той е в медицинско училище. {66719}{66767}Той ще дойде|до няколко дни да ме види. {66768}{66851}Това ще е малко трудничко|освен ако той не е и пилот. {66898}{66980}Той е и пилот?|Той е доктор и пилот? {66981}{67023}Мисля, че искам да правя секс|с този тип. {67113}{67160}Трябва да си тръгвам. {67161}{67228}Нека те изпратя. {67309}{67448}Аз просто...искам да знаеш,|че се радвам за теб. {67449}{67588}И...този Бари е късметлия. {67589}{67636}Благодаря ти. {67637}{67670}Лека нощ. {67894}{67932}Върви. {68678}{68750}О, Боже. {68751}{68810}Имаш нужда от помощ? {68811}{68873}Само секунда. {68993}{69038}Как беше горещата вана, Люк? {69039}{69089}Нали знаеш,|Ескимосите имат девет думи... {69090}{69167}за лентяй|заседнал в гореща вана. {69168}{69239}По дяволите, те имат и| девет думи за сняг. {69286}{69329}Тук съм. {69578}{69624}Да, физика, наистина. {69625}{69692}Разширение и стеснение. {69693}{69762}Добре. {69763}{69799}Точно тук. {69800}{69834}Едно. {69835}{69863}Две. {69864}{69915}Три! {70120}{70153}Поне струваше ли си? {70243}{70271}Тежка нощ? {70273}{70320}Имал съм и по-лоши. {70350}{70392}Благодаря. {70546}{70596}Ана ще се жени. {70597}{70688}За някакъв богаташки задник|доктор, на име Бари. {70689}{70735}Той идва|вдругиден. {70735}{70765}- Ауч!|- Благодарско, човече! {70765}{70836}Не. Задявах една|гореща вана снощи. {70837}{70866}Дълга история. {70904}{70941}Знаеш ли какво най-много мразя|в това маце... {70942}{71021}това, че си мисля...знам, че|я обичам. {71022}{71070}И...това е отвратително. {71071}{71135}- Каза ли й го?|- Не. {71136}{71227}Ами, трябва да го направиш преди|да е станло прекалено късно. {71228}{71325}Преди тя да стане|г-жа Доктор Задник. {71326}{71379}В противен случай,|ще съжаляваш цял живот. {71380}{71444}"Без съжаление". Това е моето мото. {71444}{71526}Това, че "Всички ще се|забавляваме довечера" {71527}{71584}Знаеш ли какво? Ти си прав. {71613}{71666}Ти си абсолютно прав. {71694}{71750}Няма да позволя на Ана|да си отиде отново. {71751}{71825}Когато този тип Бари дойде тук|ще трябва да се срещна с него. {71826}{71874}И ще го погледна и|ще му кажа... {71874}{71911}като разумен зрял мъж... {71912}{71992}"Кой каквото си намери|за него си е, братко" {72080}{72123}Трябва да го отработя. {72124}{72182}И ако не му хареса... {72183}{72225}ще му сритаме задника. {72226}{72283}Определено. {72284}{72352}Внимание, всички гости... {72383}{72447}Къде е, Джени?|Не искам да ходя? {72448}{72475}Връщай се на линията. {72476}{72563}Ей, приятели.|Страхотен ден, нали? {72592}{72630}Човече, кой си ти по дяволите? {72631}{72679}Аз съм новият водач|на отбора на Сноунуук. {72680}{72740}"Бъди себе си|и се пази." {72742}{72827}Ти на покрива|смъкни си задника долу. {72829}{72866}Какво става тук по дяволите? {72867}{72904}Не ме следи! {72905}{73002}Ей, Люк защо не си гледаш|работата... {73003}{73111}преди юмрукът ми да си е направил|среща със задника ти? {73112}{73175}Ерик, забелязал ли си,|че винаги... {73176}{73218}говориш за нещо, което|ще пъхнеш в задника ми? {73219}{73275}И този път,|не беше дори заплаха. {73276}{73351}Технически, това си беше флиртуване. {73427}{73504}Чакай малко. {73504}{73541}Къде отиваш с|тоя бик? {73594}{73648}Питай мегафона! {73649}{73692}Къде отнасяте бикът? {73693}{73749}Слушай, писна ми от твоите|тъпи работници. {73750}{73784}Тази сутрин имаше едно момче... {73785}{73827}с малкия си Елвис,|заклещен в моята гореща вана. {73828}{73865}И как, по дяволите |се случи това? {73866}{73918}Ами, дюзите|те даряват с едно хубаво чувство... {73919}{73969}Тишина.|Стягайте се веднага. {73970}{74019}Предприемам някои стъпки|за разчистване на това място. {74020}{74072}Наливната е|една наистина добра бира. {74120}{74170}Обичам тази миризма. {74171}{74244}Това е миризмата на|едно голямо уволнение. {74245}{74300}Какво, уволнени? {74300}{74343}Добре дошли на вашият първи,|тест за наркотици. {74344}{74389}Ще трябва|да напълните тези чаши. {74390}{74437}Отивайте да пикаете|или си е за ваша сметка. {74438}{74504}Няма нужда да попълвам тест,|за да разберете, че взимам наркотици. {74505}{74615}Прасчо Пен, и ти отивай в банята|с чашата! {74663}{74732}Боже. Приема го много навътре. {74956}{75009}Пийни си една малка. {75435}{75474}Ще ми паднеш! {75475}{75511}Какво ще правиш довечера? {75511}{75543}Благодаря много. {75544}{75573}Как сте, дами. {75667}{75713}Дами. {75714}{75769}Тази вечер има частно парти, момчета. {75770}{75803}Ние сме купонджий, бе човек.|А и сме постоянни посетители. {75804}{75846}Питай Ланс. {75846}{75894}Коя част от "частното парти"|ви липсва? {76033}{76079}Ей, тук, Рик.|Готина костюмара. {76080}{76168}Едвам познах|това място. {76169}{76234}- Малко козметичен ремонт.|- Може ли една бира? {76235}{76292}Ей, Селчо,|защо не се направиш на мучачо... {76292}{76340}и не ми нарежеш малко лимон? {76829}{76864}Здравей, страннико. {76865}{76926}Добре си се изтупал,|Рамбис. {76927}{76993}Благодаря ти.|Изглеждаш зашеметяващо. {76993}{77059}Благодаря.|Искаш ли да танцуваме? {77060}{77103}Разбира се. {77293}{77360}Ти не носиш бельо. {77361}{77414}С тази рокля няма начин. {77415}{77467}Е, твоето извинение е по-добро от моето. {77468}{77518}Скъпа. {77519}{77585}Ще ти отнема Фред Астер|за минутка. {77586}{77628}Танцувай с Тито.|Той обожава бугито. {77629}{77657}- Здравей, Джон.|- Здравейте, момчета. {77658}{77728}И, тогава аз просто се промъкнах|и... {77912}{77976}Какво са направили с бара? {78085}{78153}Момчета как влезнахте? {78154}{78211}Задният вход беше отключен. {78212}{78267}Ще има някои|големи промени в планината... {78268}{78312}когато заема поста си. {78313}{78398}Но исках да знаеш,|че искам да останеш... {78399}{78458}и да ръководиш|ежедневните операции... {78459}{78516}и да бъдеш новият мениджър|на Сноунуук. {78517}{78546}Шегуваш ли се? {78547}{78607}Разбира се, че не.|Това е договорът ти. {78608}{78640}Хвърли му един поглед. {78641}{78763}- Това е голяма цифра.|- Не е зле. {78764}{78828}Но като новият мениджър... {78829}{78869}мога да оставя|всичките ми приятели на работа, нали? {78870}{78928}Започваш трудна сделка,|синко, но съм съгласен. {78929}{78965}Благодаря ти, Джон. {78966}{79026}Недей.|Ти го заслужаваш. {79027}{79070}Добре дошъл в отбора, партнер. {79071}{79114}Бива си те. {79115}{79165}Не знаеш с кого... {79166}{79242}Ще науча Кунг Фу|и ще ти сритам задника. {79243}{79277}Ще си направим|наше парти. {79278}{79321}Не са ни притрябвали|техните снобски лайна... {79322}{79359}и сините им въженца. {79506}{79551}Какво става, човече? {79552}{79584}Какво става тук? {79585}{79613}Ако не си в списъка с гостите... {79614}{79642}нищо не мога|да направя за теб, младежо. {79643}{79681}Дами, как я карате? {79682}{79717}- Добре.|- Нещо против да се присъединим към вас? {79718}{79760}Нищо. Давайте, забавлявайте се. {79761}{79840}Тук гот. Хайде, човече.|Направи ми отстъпка. Какво ти става, бе? {79841}{79888}Тукашен ли си? {79889}{79977}О`кей, тогава $ 40.|Всички местни - безплатно. Хайде. {80303}{80351}Дай малко от това. {80566}{80616}Наздраве! {80697}{80743}Дами, пропускате. {80815}{80906}Кажете, здравей, на новия мениджър...|на планината. {80907}{80976}Сигурно ли е? {80976}{81029}Ела тук! {81030}{81065}Хей, всички вие! {81066}{81140}Спрете музиката! {81141}{81200}Прасчо Пен, спри я! {81201}{81265}Нашият приятел|малкият Рик Рамбис... {81266}{81335}е новият мениджър|на планината! {81369}{81467}И вие сте уволнени!|Всеки един от вас! {81498}{81557}Да не би да ми казваш,|че трябва да ти целувам задника сега? {81558}{81585}Винаги докато си го бръсна. {81586}{81622}- Да си бръснеш какво?|- Задника! {81623}{81720}Ей, шефе, утре|ще съм болен, о`кей? {81787}{81885}- Ей, шефе, поздравления!|- Благодаря. {81886}{81921}Внимавай къде си слагаш ръцете, господинчо. {81922}{81969}Мога да те съдя|за сексуален тормоз. {81970}{82014}Това ще ме затрудни. {82015}{82043}Виж, само, защото|съм ти шеф... {82044}{82080}нещата между нас|не се променят, о`кей? {82081}{82139}Това добре ли е|или зле? {82265}{82317}Тя е сгодена, Рик. {82318}{82351}Знам. {82352}{82421}Виж, личният ти живот|не е моя работа... {82422}{82450}но не искам|да ти става навик... {82451}{82499}да ми|плачеш на рамото, о`кей? {82501}{82553}Виж, знам. Аз просто бях... {82554}{82682}Добре. Върви. Махай се оттук. {82877}{82918}Може ли да поговорим? {83097}{83155}Това, което ще ти кажа|няма да отнеме много време. {83156}{83198}Упражнявах се. {83199}{83236}Ана, обичам те. {83237}{83299}Рик, недей. {83300}{83342}Виж,|няма да те изгубя отново. {83343}{83422}Нито заради Бари, нито заради, който и да било. {83423}{83455}Ще се бора за теб. {83456}{83567}И...Мисля, че трябва|да кажеш на Бари... {83568}{83608}че всичко между|вас е свършило. {83889}{84013}Наистина не ми|улесняваш живота, знаеш ли? {84014}{84065}Аз не съм лесен тип. {84116}{84214}Ето те и теб! Ела вътре.|Изглеждаш толкова красива тази вечер... {84215}{84264}Исках да видя|дали не ти се танцува. {84306}{84380}Ела. Не ти.|Той и белия му смокинг. {86696}{86772}Не си го направил, нали? {87429}{87482}Красота. {87565}{87628}Ах, тези мръсни|малки копеленца. {87629}{87678}Знам, че е адски тъпо... {87679}{87715}да съсипват гради|и всичко друго... {87717}{87819}но това|е най-готиното ванилово капучино... {87820}{87903}което съм пил|през живота си. {87904}{88028}Можеш да усетиш|дори ваниловите зрънца... {88081}{88115}Не обичам кафе. {88115}{88199}Рик, насам,|докторът дойде! {88200}{88247}Време е да се позабавляваме, бейби! {88248}{88342}Е, момичета харесвате ли Поршета? {88343}{88396}По-късно. {88396}{88429}Да му сритаме задника! {88430}{88466}Не, да се държим|като възрастни. {88467}{88499}Бъди по-зрял за това. {88500}{88575}Възрастни сритват задниците|на други възрастни непрекъснато. {88750}{88794}Рик, това е Бари. {88795}{88848}Какво има, Рик? Момчета. {88849}{88944}Една секунда само. {89141}{89230}Май ще си помисля дали|да сритам задника на тоя тип. {89231}{89275}Боже. {89276}{89364}Първи етаж, Аляска. {89365}{89432}Как сте, момчета?|Страхотно е да се запознаем най-после. {89433}{89475}Ана ми е разказвала|много за вас. {89476}{89540}Кой е джакузи Казанова? {89541}{89598}Онзи там! {89599}{89645}Наричат го така... {89646}{89765}защото се заклещи в него,|нали разбираш, докато го любеше страстно. {89766}{89828}- Благодаря ти, Стъмпи.|- Нямай грижа! {89829}{89869}Взимай тези два пъти дневно... {89870}{89924}и ще си отново|на линия за нула време. {89925}{89963}Ще ми го направят ли по-голям? {89964}{90020}Би било хубаво. {90021}{90135}Е, ти да не си нещо|инвалид, а? {90136}{90227}Не. Просто съм един много мързелив тип. {90228}{90293}Това се случи на Х игрите|преди няколко години. {90294}{90344}Ударих се в една ограда.|Голяма бъркотия. {90345}{90386}Показваха репортаж|по ESPN непрекъснато. {90387}{90483}В началото|на "Спортни гафове"? {90484}{90544}- Ти си този пич?|- Аз съм този пич. {90545}{90619}Удоволствие е да се запознаем.|Плачех през цялото време. {90620}{90651}От малък... {90652}{90692}исках да съм|доктор или гафаджия... {90693}{90784}така, че за мен това си е победа|с изключение на това, че не чувствам краката си. {90784}{90855}Прасчо Пен, какво правиш? {90856}{90893}Той не усеща нищо. {90894}{90936}Е, все пак какво|трябва да направя... {90937}{90975}за да получа едно питие в този град? {90976}{91024}Всъщност, ще ви настигна|по-късно, момчета. {91025}{91088}Трябва да...Беше ми приятно. {91089}{91155}Това беше моя бар,|но те ми го взеха. {91156}{91206}Имат вино, ако искаш. {91207}{91246}Какво? {91572}{91663}В стаята за персонала,|или, помогни ми, ще си... {91664}{91703}Няма нужда да го|казваш, Ерик. Знам. {91704}{91743}Хайде. Движение. {91807}{91886}Имам малка изненада|за вас момчета. {92038}{92122}Антъни, Люк, Пиер... {92123}{92197}Пиер? Името ти е Пиер? {92198}{92247}Мейджърс е бесен. {92248}{92290}Той мисли, че всички вие|сте тотално некомпетентни. {92291}{92378}Той не ми остави друг избор.|Уволнени сте. {92379}{92431}От този момент.|Съжалявам. {92432}{92484}Наистина.|Нямам нищо против вас... {92485}{92583}но ако не го послушам|той няма да купи планината. {92584}{92637}Мунц! Как може да го направиш? {92638}{92706}Искам да кажа,|това е всичко, което имаме. {92707}{92783}Какво ще прави Пиер?|Той е толкова глупав. {92784}{92826}А ти заставаш на|страната на Мейджърс... {92827}{92894}който те нарича малоумник|в лицето? {92895}{92974}И ние те наричаме така,|но не в лицето ти. {92974}{93046}И знаеш ли защо?|Защото сме ти приятели. {93047}{93095}Момчета вие сами|си го докарахте. {93096}{93145}Горещата вана, тестът за наркотици... {93146}{93205}вие дискриминирате|целия град. {93206}{93383}Вие...не ми помогнахте |и сега и аз не мога да ви помогна. {93384}{93428}Съжалявам. {93429}{93492}Чук, чук. {93522}{93606}Ей, Рик.|Добре дошъл в печелившия отбор. {93607}{93699}Нося ти малък подарък.|Ще се видим навън. {93700}{93734}Ей, много благодаря. {93851}{93915}"Ей, Рик.|Добре дошъл в печелившия отбор. {93916}{93983}"Нося ти малък подарък.|Ще се видим навън." {94251}{94299}Тези копелета. {94433}{94487}Ние издаваме правилата. {94533}{94612}Съжалявам, момчета.|Баща ми може да е тъпак, но нали знаете... {94613}{94664}не можеш да|си избираш родителите. {94952}{94986}Трябва да гори. {94986}{95047}Какво ще правим сега? {95048}{95115}Аз не умея нищо друго. {95115}{95198}Не, че умеех и това,|каквото и да беше... {95198}{95248}но най-малкото|ми беше познато. {95249}{95297}Мога да ви откарам|до Анкъридж ако искате. {95298}{95351}Момчета мога да ви откарам|оттук до, където и да е. {95352}{95395}Вижте, ако лошото|става все по-лошо... {95396}{95456}винаги можем да работим|на нефтена платформа. {95457}{95546}Чичо ни работи на такава в Ном,|и е много добре. {95547}{95584}Прасчо Пен гориш. {95665}{95735}Хората на платформите|мързелуват доста, нали? {95736}{95764}На обичайната си почивка... {95765}{95849}след 19-часовия си работен ден|в ледената киша... {95850}{95888}да, мързелуват|през цялото време, братко. {95888}{95931}Добре, идвам. {95932}{95966}Пишете и мен. {95967}{96028}Трябва да|се сбогуваме с Рик. {96029}{96075}Ако узнае, че заминаваме... {96076}{96110}ще |зареже всичко. {96110}{96176}И така...трябва да направим|нещо за спомен... {96177}{96236}да откраднем няколко пътни знака... {96236}{96279}и да напуснем града|с подвити опашки. {96280}{96376}О, Боже, момчета. {96377}{96427}Какво не е наред? {96428}{96500}Не знам откъде да започна. {96501}{96569}След като|ми взеха бара... {96570}{96630}аз доста|се замислих. {96631}{96701}Доста пиех и|доста мислих. {96702}{96795}Доста мислих|защо постъпих така. {96795}{96889}Защо имам нужда от |безброй сексуални завоевания... {96890}{96930}едно след друго... {96931}{97022}и мисля, че това е,|защото аз съм... {97023}{97110}Не знам как да го кажа.|Аз съм... {97111}{97143}Гей? {97144}{97192}Какво? {97193}{97235}Гей? {97290}{97331}Стига, момчета! {97332}{97391}Г-н Октобър да е|минал на другия бряг? {97392}{97447}Ланс, всички знаят.|На никой не му пука. {97448}{97512}Всичко е наред. Знаеш ли?|Имам в предвид... {97513}{97617}ако не си гей, то|ти си доста странен тип. {97661}{97689}Наистина. {97932}{97959}Хайде, де. {97960}{98094}Щях да кажа,|че съм осиновен, но... {98095}{98156}след като подхванахме|този разговор... {98310}{98385}Ей, Рик добре изглеждаш.|Парите ти отиват. {98386}{98434}Благодаря, г-н Мейджърс. {98436}{98476}Г-н Мейджърс?|Какво стана с Джон? {98477}{98541}След всичко това,|ние фактически сме семейство. {98542}{98609}И не баналното|"семейство" на курорти Мейджърс... {98610}{98678}което пробутвам |на наемниците. {98679}{98714}Къде са всичките ми приятели? {98715}{98796}Те си отидоха, Рик.|Бизнес 1 01. {98797}{98835}Слушай, направих ти услуга. {98836}{98899}Виж, тези момчета|бяха умряла работа. {98900}{98955}Сега можеш да управляваш това място|с целия си потенциал. {98956}{99048}Ще направиш голям удар.|Може и да се ожениш за дъщеря ми. {99049}{99103}Имам работа. {99104}{99149}Махнете статуята от там! {99149}{99190}Това нещо тежи цял тон! {99191}{99263}Кой е този тип? {99265}{99303}Какво по... {99363}{99469}Бул Маунтин!|Не се променяй!` {99470}{99533}Изправете този знак, момчета! {99728}{99763}Напускам! {99832}{99892}Това е шапка за $ 300, куче! {99939}{100010}Не мога да повярвам, че бях такъв глупак! {100011}{100089}Рик, за Бога,|търсих те навсякъде. {100090}{100148}Бари ще кара момчетата|до Анкъридж. {100148}{100215}- Какво имаш в предвид?|- Те си отиват, Рик. Хайде. {100373}{100447}Винаги съм искал|да съм пилот-навигатор. {100448}{100476}Дават ли филм днес? {100477}{100511}Да не е "Оцелелите"? {100653}{100694}Момчета просто ще си тръгнете, а? {100695}{100735}Можеш да дойдеш с нас|ако искаш. {100799}{100832}Няма да захвърлиш|живота си на боклука... {100833}{100869}само, защото ние сме некомпетентни. {100870}{100899}Ти си роден,|за да управляваш тази планина. {100899}{100958}Ти сам искаше точно това.|Така, че оставаш, братче. {100959}{101031}Оценявам това,|наистина, но току-що напуснах. {101032}{101110}В такъв случай, скачай. {101111}{101171}Има достатъчно място за теб,|ако изхвърлим няколко бъчонки. {101171}{101207}Не можете да си тръгнете. {101208}{101285}Бул Маунтин не е само|нашата работа, той е и наш дом. {101286}{101353}Вече не. Видя какво|направиха с това място. {101354}{101399}Ние не сме вече местните...|те са. {101400}{101454}Сноунуук не е нашия град, Рик. {101455}{101517}Бул Маунтин,|беше нашия град. {101518}{101567}Фактически,|той беше на Ескимосите... {101568}{101601}но ние го откраднахме честно и почтено. {101601}{101672}Те са прави, Рик.|Бул Маунтин го няма вече. {101672}{101717}Те дори свалиха|статуята на Папа Мунц. {101718}{101760}Какво? {101836}{101917}Момчета, помните ли|последните думи на Папа Мунц... {101918}{101948}точно преди да умре? {101949}{101996}Не. Напомни ми. {101997}{102062}Той държеше бирата си, погледна|към планината, която обичаше... {102063}{102105}и каза,|"Не се променяй". {102106}{102161}Последните му думи са били|от песен на Били Джоуел? {102162}{102190}"Не се променяй`". {102191}{102218}Бул Маунтин е нашия дом... {102219}{102257}и бих казал,|нека да направим нещо за него. {102257}{102306}Той е нашият дом! {102307}{102364}- Да направим нещо!|- Това е нашия град! {102401}{102446}Имаш ли план? {102480}{102515}Пишете и мен. {102516}{102544}- И мен.|- Аз съм с вас. {102545}{102586}Да го направим. {102587}{102632}- Да го направим. Хайде.|- Разопаковайте си багажа. {102633}{102703}Аз съм тук,|но след като ще оставаме... {102704}{102786}имам малко недовършена работа|за правене! {103279}{103369}Никога не съм|бил красноречив... {103370}{103461}но трябва да ти|кажа нещо. {103462}{103581}Инга, обичам те от|първият път, в който те зърнах... {103582}{103678}и те обичам повече|от всеки мъж обичал някога жена... {103679}{103790}но никога|не е говорил за това. {103791}{103865}Ще ти го предложа|само веднъж. {103866}{103956}Инга, би ли... {103957}{104016}правила секс с мен? {104146}{104252}Нищо не би вбесило|вторият ми баща повече. {104283}{104340}Да го направим. {104371}{104418}Добре, момчета,|знаете какво да правите. {104419}{104495}Време е да разбишкаме|това малко тържество. {104763}{104894}Д вървим. Хайде, момчета.|Добре. {104895}{104939}Антъни, хайде.|Какво правиш? {104940}{104968}Какво? {104969}{105016}Време е отново да се|качиш на борда, човече. {105170}{105224}Добре дошли, приятели и инвеститори. {105225}{105295}Може да сме на 10 000 фута|над морското равнище... {105295}{105371}но това е основата,|от която вие ще стартирате днес. {105372}{105443}Основата на мечтите. {105444}{105503}Сега, с моя подпис|и вашите пари... {105504}{105546}можем да направим тази мечта|истинска. {105547}{105621}Да, господа. Бъдещето е наше. {105622}{105658}Ето това красиво... {105659}{105730}произведение на изкуството,|тази гондола ще ни отведе там... {106007}{106066}Мислех, че съм те уволнил! {106093}{106149}Инга, облечи се! {106186}{106231}Същата като майка ти си. {106265}{106335}Момчета, ако ще го правим|да го направим, както трябва. {106374}{106462}Карайте ниско, не удряйте деца,|и най-важното... {106463}{106496}- не сядайте.|- Защо не? {106497}{106547}`Защото ще го направим|в стила на Папа Мунц, бейби. {106548}{106595}Свалете ги! {106634}{106683}Хайде, свалете ги! {106684}{106730}Люк, ако ще забавляваш,|гостите, моля те. {106731}{106810}Всички, панталоните свалени наполовина. {106882}{106923}Ще сложа Папа Мунц,|където му е мястото {106924}{107021}Добре, де.|Едно...две...три! {107084}{107127}Четири... {107127}{107183}пет... {107184}{107248}Съжалявам, приятели. {107249}{107307}Уверявам ви, че|всичко е под контрол. {107345}{107397}Всичко е наред! {107398}{107435}Тъпак! {107465}{107531}Какво по дяволите|прави тук Капитан Инвалид? {107532}{107563}Какво? {107652}{107680}Скъпа... {107681}{107716}Заключи я в джипа|докато той си отиде. {107717}{107755}Деветнадесет. {107756}{107793}Двадесет. {107794}{107844}Хайде, де. Двадесет и едно. {107845}{107872}Не ме пипай! {107873}{107925}По-добре се научи на |обноски, малка госпожичке. {107926}{107964}Влизай! {107997}{108044}- Е, какво става?|- Охрана. {108045}{108073}Хубаво! {108368}{108398}Всичко е наред! {108771}{108805}Ей, хора, не се вълнувайте! {108907}{108952}Добър ден на всички. {108977}{109049}Рик, неблагодарен тъпако! {109114}{109168}Махни ми се от пътя! {109294}{109337}Спри! Крадец! {109338}{109366}Ей, спрете тези типове! {109367}{109412}Разкарайте тези тъпаци оттук!|Банда смотаняци! {109582}{109618}Какво по дяволите|прави той там горе? {109619}{109672}Чакай! {109866}{109907}Мамка му! {109968}{110015}Иронично ли ти се струва? {110092}{110141}Давай! {110267}{110318}Аз съм ти баща. {110319}{110354}О`кей. Както и да е. {110355}{110392}Давай. Махай се от тук! {110505}{110587}Добре. По мой сигнал... {110588}{110630}отприщете ада. {110663}{110703}Чакайте! Не си тръгвайте! {110704}{110756}Какво като има няколко развалени ябълки? {110756}{110823}Какво като дъщеря ми е курва!|Това е страхотна сделка! {110937}{110989}Ей, деца, давайте. {110990}{111047}Удряйте...внимателно, а? {111146}{111188}Това не беше ли бутилка? {111492}{111552}- Да се поразходим малко?|- Къде отиваме? {111552}{111585}Махаме се оттук. {111635}{111671}Дръж се. {111728}{111806}Искате ли ме? Идвам! {111946}{112002}Папа... {112003}{112107}ти ще бъдеш върнат|на мястото, на което принадлежиш. {112475}{112527}Защо ме водиш|насам? {112528}{112572}Защото ще се|качиш на този самолет. {112573}{112623}- Не разбирам.|- Давай. {112624}{112696}Аз ще остана тук, така че|баща ти няма да знае къде си отишла. {112696}{112743}Чакай! Снощи ти каза... {112744}{112804}Виж, снощи и двамата|казахме много неща. {112805}{112868}Някои от тях бяха верни,|но повечето не бяха... {112869}{112939}но аз мислих за това и|стигнах до извода... {112940}{113027}че ще се качиш на самолета,|където ти е мястото - при Бари. {113057}{113133}Виж, винаги ще носим частица|от "При Педро О`Хорни", нали? {113168}{113199}Бяхме я загубили, докато|ти не дойде тук. {113592}{113621}Върви. {113641}{113685}Благодаря ти, Рик. {114549}{114608}Мислиш, че това е смешно ли, малоумнико? {114644}{114691}По дяволите, какво беше това? {114692}{114764}Аз ли, ти биеш ли се дори |като малоумник? {114765}{114838}Хайде бе!|Кажи ми малоумник още веднъж! {114839}{114875}-Малоумник!|-Мразя те! {114922}{115034}О, не можеш да стигнеш|до рая на ролкови кънки. {115035}{115088}Защото, караш точно назад... {115197}{115233}Карай, Папа! {115307}{115381}Ти си голям тъпанар! {115488}{115532}Така ли ми се отплащаш? {115532}{115568}Какво по дяволите имаш|да кажеш за себе си? {115569}{115602}Имам, едно нещо да ти кажа|да ти кажа. {115603}{115665}Разкарай се от планината ни, задник! {115731}{115771}Добре, хубаво.|Ти печелиш. Аз ще си отида. {115795}{115842}Но първо,|Ще те напердаша по задника! {115843}{115892}Предизвикай го, великане! {116069}{116099}Папа Мунц! {116175}{116240}Проклятие! Какво по дяволите беше това? {116241}{116275}Това беше баща ми! {116276}{116321}Внимавай! Пази се! {116414}{116443}Спри! {116483}{116516}Помощ! {116676}{116714}Пуснете ме! {116796}{116855}Помогнете ми! {116939}{116967}Спри! {117004}{117035}Къде е Ана? {117201}{117249}Къде ти е обувката? {117317}{117380}Да пийнем по едно. Хайде. {117461}{117523}Добра работа, Ланс. {117524}{117560}Хей, приятели! {117561}{117598}Вижте! {117599}{117642}Не е ли това Антъни? {117846}{117892}Реч! {117972}{118028}Горещи парчета с хубви цицета. {118029}{118085}Ланс, няма нужда |да го правиш вече, приятелю. {118086}{118127}О, съжалявам. {118128}{118185}От старите навици се отвиква трудно. {118185}{118213}Обичам мъжете! {118214}{118247}Ланс, не е нужно |да правиш това, също. {118248}{118274}Кой ме иска? {118275}{118399}Помощ! Малоумник?|Дребосък? Някой? {118665}{118720}Човече, трябва да си горд, хм {118778}{118846}-И така, ще ти липсва ли някога?|-Кой? {118847}{118907}Това е правилният отговор. {118941}{118998}И така... {118999}{119045}искаш ли да пийнеш с мен|по-късно? {119045}{119140}Ще трябва да се потрудиш|доста повече от това, Рик. {119305}{119361}Да знаете, нещата се наредиха... {119362}{119458}доста добре за моите приятели|горе в Бул Маунтин. {119459}{119489}Рик и Джени? {119489}{119584}Да, те двамата тръгнаха|и дори повече! {119584}{119633}Две сладки деца, ей такива... {119634}{119697}те се справяха много добре|като си помагаха {119698}{119788}Ако някой някога ви каже,|че парите не могат да ви купят любов- {119789}{119846}за бога, те никога не са били|в Рено. {119847}{119885}Аз бях на бара. {119886}{119955}Това момиче се приближава към мен,|и й подхвърлих петачка... {119956}{120017}и веднага се качихме нагоре|в нейната хотелска стая- {120018}{120061}е, това беше кола. {120062}{120110}Това е хубавата част. {120309}{120359}Доста си добър |в това, сине. {120361}{120395}Аз съм гений. {120558}{120630}Всъщност, той беше Г-н Манкович|но можете да ме наричате... {120680}{120707}Начало! {120708}{120764}Кой е под масата? {120765}{120830}Кой е сложил пърдяща възглавничка|под масата ми? {120901}{120952}Тази униформа|ме влудява. {120953}{121015}Тази униформа е |наистина неудобна Трудни ми Момчета. {121016}{121044}Не е мистерия. {121045}{121101}Тази екипировка ми спарва... {121102}{121164}Ланс, може ли едно питие за... {121317}{121378}Режи! {121649}{121706}Все още ли правим тоя филм? {121707}{121756}Свършихме ли с тези глупости? {122549}{122615}Когато тази страна|надмине златния стандарт- {122616}{122710}Хартията си е хартия|нищо повече от хартия... {122710}{122767}и ако не ми вярвате,|за Бога {122768}{122817}говорете с Алън Грийнспан! {122818}{122899}Заклевам се в Господ,|той движи тази страна!