{408}{495}Току-що преминахме|границата на Гондор. {763}{826}Минас Тирит. {835}{902}Град на крале. {2391}{2476}Това е дървото.|Гандалф! {2483}{2582}Да. Бялото дърво на Гондор.|Дървото на кралете. {2589}{2655}Лорд Денетор|обаче не е крал, {2656}{2747}наместник е,|пазител на трона. {2757}{2822}Лорд Денетор|е баща на Боримир. {2823}{2898}Неразумно е да прекрачваме|прага му с новината, {2899}{2945}че любимият му син|е мъртъв. {2946}{3035}Не споменавай за Фродо,|нито за пръстена. {3036}{3103}За Арагорн изобщо. {3151}{3246}Всъщност, по-добре не говори,|Перегрин Тук. {3963}{4040}Привет на теб, Денетор,|син на Ектелион. {4041}{4132}Владетел и Наместник|на Гондор. {4244}{4379}Дойдох да донеса съвет и вест|в този мрачен час. {4382}{4478}Надявам се, че си дошъл|да ми обясниш това. {4600}{4663}Може би си дошъл,|за да ми обясниш {4664}{4747}защо синът ми е мъртъв. {5061}{5175}Боромир умря, за да ни спаси.|Мен и спътниците ми. {5176}{5275}Да ни защити от безброй врагове.|- Пипин. {5389}{5490}Каквото ми е по силите,|предлагам го в отплата. {5491}{5578}В отплата за смъртта му. {5579}{5673}Тогава това е|първата ми заповед. {5689}{5781}Кажи ми как ти се измъкна,|а моя син не успя? {5788}{5857}Най-могъщ сред мъжете бе той. {5859}{5943}И най-могъщият би паднал|от една стрела. {5946}{6022}А Боромир бе пронизан от много. {6087}{6124}Ставай. {6125}{6165}Господарю, {6166}{6253}ще дойде времето|да оплачем Боримир, {6254}{6309}но не е сега. {6310}{6371}Задава се война. {6372}{6445}Врагът е на прага ти вече. {6446}{6506}Все още си пазителят|на този град. {6507}{6578}Къде е армията на Гондор? {6583}{6699}Все още имаш приятели.|Няма да си сам в тази борба. {6700}{6780}Прати сигнал на Теоден,|крал на Рохан. {6781}{6858}Запали Сигналните клади. {6859}{6938}Мислиш, че си мъдър,|Митрандир? {6939}{7032}Твоята надежда|е просто невежество. {7068}{7158}Та нима си мислил за слепи|очите на Бялата кула? {7159}{7243}Видял съм повече,|отколкото знаеш ти. {7244}{7330}С лявата ръка ще ме използваш|като щит против Мордор, {7331}{7409}а с дясната|ще ме свалиш от трона. {7410}{7490}Знам кой язди редом|до Теоден Рохански. {7491}{7534}О, да. {7535}{7603}До ушите ми стигна вестта|за този Арагорн, {7604}{7685}син на Араторн|и още сега ти казвам: {7686}{7768}Не ще се преклоня|пред Скиталец от Севера, {7769}{7815}потомък на парцалив род, {7816}{7871}отдавна изгубил|величие и достойнство. {7872}{7965}Нямаш право да отричаш|завръщането на краля, {7966}{8025}наместнико. {8029}{8136}Трона на Гондор е мой!|И никому друг. {8247}{8303}Ела. {8485}{8542}Поболял се е|от нездраво славолюбие. {8553}{8634}Дори тъгата си|за наметало ползва. {8705}{8792}Хиляди години градът е устоял. {8793}{8873}{y:i}Сега ще падне|{y:i}заради един безумец. {8881}{8973}{y:i}А Дървото на Кралете|{y:i}никога не ще разцъфне. {8974}{9066}Защо все още го пазят?|- Пазят го, защото таят надежда. {9069}{9172}Надежда, че ще разцъфне,|щом един ден Кралят се завърне. {9180}{9253}И градът ще възвърне|прежния си блясък. {9256}{9331}{y:i}От пепелта ще се въздигне. {9335}{9416}{y:i}Старото пророчество от Запада|{y:i}бе забравено. {9425}{9520}{y:i}Кралските гробници|{y:i}са по-уютни от домовете тук. {9521}{9640}{y:i}А имената на предците им|{y:i}са по-скъпи от синовете. {9647}{9759}{y:i}Бездетни господари|{y:i}линеят в древни зали {9760}{9871}{y:i}или във високи кули,|{y:i}питайки за отговорите звездите. {9898}{9993}{y:i}Така народът на Гондор крее. {10013}{10076}Родът на Кралете е изсъхнал. {10090}{10157}И Бялото дърво със него. {10160}{10275}Тронът на Гондор е оставен|в ръцете на непочтен и слаб човек. {10522}{10556}Мордор... {10559}{10651}Да.|Там е той. {10672}{10778}{y:i}Този град винаги е вехнел|{y:i}в неговата сянка. {10800}{10853}Буря наближава. {10855}{10918}Това не са облаци|от този свят. {10928}{11060}Дело на Саурон са.|Той бълва кълба от дим. {11074}{11159}{y:i}Орките от Мордор не знаят|{y:i}що е дневна светлина. {11167}{11285}Затуй закрива слънцето,|та да улесни похода им към войната. {11295}{11388}Щом сянката на Мордор|ни достигне... {11392}{11448}ще се започне. {11472}{11550}Е, Минас Тирит... {11598}{11629}Много впечатляващо. {11636}{11703}Е, накъде тръгваме сега?|- Твърде късно е, Перегрин. {11715}{11785}Не ще напуснем този град. {11814}{11891}Помощ трябва да ни дойде. {11928}{11982}Трябва да е време за чай вече. {11996}{12079}Поне в приятните места е тъй. {12089}{12184}Не сме на приятно място. {12308}{12351}Г-н Фродо? {12411}{12442}Какво има? {12495}{12546}Просто чувство. {12609}{12699}Не мисля, че ще се завърна. {12770}{12840}Разбира се, че ще се върнете. {12846}{12904}Това са просто печални мисли. {12906}{12965}Ще идем дотам|и обратно. {12966}{13011}Също като г-н Билбо. {13046}{13097}Ще видите. {13292}{13388}{y:i}Мисля, че тези земи|{y:i}някога са били на Гондор. {13483}{13527}{y:i}Много отдавна. {13531}{13603}{y:i}Когато е имало крал. {14074}{14148}Г-н Фродо!|Вижте! {14183}{14268}{y:i}Кралят отново|{y:i}има корона. {14509}{14646}Хайде, хобити.|Не трябва да спираме, оттук. {15010}{15117}Предполагам, че това е само|церемониална вещ. {15142}{15221}Не очаква да се бия. {15222}{15255}Нали? {15256}{15343}Една от задачите на слугата, {15346}{15405}е да прави каквото му наредят,|Перегрин Тук. {15584}{15684}"Пазителят на Цитаделата". {16144}{16191}Вече няма звезди. {16211}{16245}Време ли е вече? {16260}{16303}Да. {16373}{16432}Толкова е тихо. {16436}{16521}Затишието преди бурята. {16560}{16644}Не искам да се бия, {16648}{16763}но да стоя на ръба и да не мога|да избягам е по-лошо. {16858}{16956}Има ли някаква надежда|за Фродо и Сам? {16979}{17052}Никога не е имало|голяма надежда. {17099}{17191}Просто надеждата|на един глупак. {17279}{17346}{y:i}Врагът ни е готов. {17352}{17419}{y:i}Силите му са събрани. {17420}{17514}{y:i}Не само орки, но и хора. {17515}{17587}{y:i}Легиони Харадрими от Юга. {17588}{17659}{y:i}Кораби от Умбap по море. {17660}{17758}{y:i}Всички ще се отзоват|{y:i}на Мордор. {17782}{17869}Това ще бъде краят на Гондор,|и той го знае. {17870}{17973}Тук ударът ще бъде най-силен. {17974}{18083}Ако превземат реката|и Осгилиат падне, {18084}{18165}последната защита на града|ще изчезне. {18166}{18221}Но си имаме Бял Магьосник, {18222}{18297}който струва повече от тях. {18407}{18470}Гандалф. {18540}{18632}{y:i}Саурон ще пусне|{y:i}най-опасния си слуга. {18639}{18716}{y:i}Той ще поведе армиите му|{y:i}във войната. {18732}{18776}{y:i}За него казват, {18779}{18859}{y:i}че никой простосмъртен мъж|{y:i}не може да го убие. {18882}{18960}Кралят-магьосник на Ангмар. {18964}{19020}Ти си го срещал и преди. {19038}{19127}Промуши Фродо при Aмон Сул. {19249}{19325}{y:i}Повелителят на Назгулите. {19326}{19379}{y:i}Най-опасният от деветте. {19396}{19510}{y:i}Минас Моргул е бърлогата му. {19550}{19629}Мъртвият град. {19643}{19690}Ужасно място. {19691}{19768}Пълно с врагове. {19941}{20015}Бързо. Ще ни видят. {20016}{20095}Винаги гледат. {20330}{20396}Ела насам.|Виж. {20397}{20445}Открихме го. {20455}{20538}Пътят към Мордор. {20546}{20638}Тайната стълба. {20648}{20723}Катерете се. {21186}{21285}Не, г-н Фродо!|- Не натам! {21465}{21525}Викат ме. {23372}{23447}Усещам острието му. {23717}{23796}Времето настъпи. {23801}{23888}Най-великата битка|на времето ни. {24814}{24893}Побързайте, хобити.|Трябва да се катерим. {25129}{25206}Дъската е подредена. {25207}{25286}Фигурите се раздвижиха. {25323}{25390}Нагоре, нагоре|по стълбата вървим. {25391}{25459}И после в пещерата... {25487}{25548}Какво има в пещерата? {25556}{25610}Я ме чуй!|И слушай добре. {25623}{25699}Ако нещо му се случи,|лично с мен ще се разправяш. {25704}{25778}Само да си смръкнал,|или косъм да видя по гърба си, {25784}{25828}край. {25830}{25887}Край с лигавата гадина. {25890}{25932}Свършено е с теб. {25936}{26027}Разбра ли?|Наблюдавам те. {26150}{26197}За какво говорехте? {26202}{26278}Нищо.|Просто се изяснявахме. {26420}{26493}Бързо, Перегрин Тук,|имам задача за теб. {26494}{26593}Възможност да докажеш|на какво си способен. {26716}{26787}Не ме разочаровай. {27576}{27641}Доста спокойно е|отвъд реката. {27657}{27704}Орките са се спотаили. {27717}{27781}Гарнизонът им се е изнесъл. {27794}{27847}Изпратихме разузнавачи|на север. {27861}{27942}Ако орките атакуват оттам,|ще сме предупредени. {28548}{28651}Тихо. {29226}{29252}Убий го! {29682}{29741}Не атакуват от север. {29773}{29798}Бързо към реката. {29960}{29996}По-бързо. {30310}{30349}Вадете мечовете! {34008}{34083}Амон Дин... {34179}{34294}Кладите, кладите на Амон Дин!|Запалени са! {34342}{34449}Свещицата надежда пламна. {36651}{36753}Сигналните клади|на Минас Тирит горят! {36787}{36875}Гондор моли за помощ. {37077}{37149}И Рохан ще се отзове. {37150}{37245}Приготви Рохиримите. {37575}{37677}Съберете армията,|всички налични мъже. {37678}{37746}Имаш два дни. {37747}{37819}На третия тръгваме към Гондор. {37820}{37891}На война! {37928}{38010}Гамлинг, обиколи владенията {38011}{38098}и събери всеки здрав мъж. {38204}{38278}С нас ли идваш?|- Само заради компанията. {38279}{38385}Традиция е жените|да придружават мъжете. {38531}{38585}Хората намериха капитана си. {38586}{38664}Ще те следват в бой,|дори до смърт. {38670}{38735}Ти ни даде надежда. {38783}{38842}Извинете ме. {38861}{38940}Аз имам меч.|Моля, приемете го. {38966}{39067}Предлагам своите услуги,|кралю Теоден. {39154}{39218}И аз с радост ги приемам. {39230}{39355}Ти ще бъдеш Мериадок,|оръженосец на Рохан. {39443}{39482}Конници...|Виж ги само! {39483}{39547}Иска ми се да командвах|легион от джуджета. {39548}{39617}Напълно въоръжени|и страховити. {39634}{39700}Войската ти|няма нужда да търси войната. {39704}{39792}Опасявам се, че тя вече|е достигнала земите ви. {40233}{40315}{y:i}Значи, пред стените|{y:i}на Минас Тирит {40319}{40408}{y:i}ще се решат съдбините|{y:i}на нашата епоха. {40470}{40557}Настъпи часа,|Рохански ездачи. {40558}{40653}Сега е момента|да изпълните клетвите си, {40654}{40745}които сте дали|пред господаря и земята си! {41921}{42016}Не можем да ги удържим.|Града е загубен. {42019}{42114}Кажи на хората,|че се прибираме в Минас Тирит. {42312}{42383}Назгули! {42416}{42487}Оттегляме се! {42540}{42643}Оттегляме се!|Всички към Минас Тирит! {43014}{43101}Оттегли се. {43709}{43805}Ерата на Хората приключи. {43806}{43933}Дойде времето на орките. {44011}{44070}Бягайте! {44353}{44428}Белият конник. {45828}{45881}Митрандир! {45882}{45981}Пречупиха ни.|Превзеха моста и западния бряг. {46007}{46061}Орките преминават реката. {46062}{46111}Както предвиди лорд Денетор. {46112}{46155}Отдавна беше видял съдбата ни. {46156}{46231}Видял, но нищо не направил. {46306}{46361}Фарамир. {46388}{46491}Не за първи път се изправяш|срещу полуръст? {46503}{46552}Не. {46588}{46644}Видял си Фродо и Сам? {46645}{46691}Къде? Кога? {46692}{46795}В Итилиен,|преди около два дни. {46796}{46903}Гандалф, поеха към Моргул. {46917}{47013}Ще преминат Кирит Унгол. {47036}{47131}Какво значи това?|Какво има? {47138}{47224}Фарамир, разкажи ми всичко. {47291}{47369}Така ли служиш на града си? {47387}{47463}Да го доведеш|до пълно разрушение! {47478}{47536}Направих,|каквото сметнах за правилно. {47542}{47610}Сметнал за правилно? {47630}{47702}Изпратил си Пръстена на силата|в Мордор! {47703}{47770}В ръцете на безобиден полуръст! {47868}{47997}Трябваше да е донесен в Цитаделата|за да бъде пазен на сигурно. {48028}{48125}В мрачните и тъмни подземия. {48139}{48208}Да не бъде използван... {48290}{48406}Освен в крайна нужда. {48411}{48464}Аз не бих използвал пръстена. {48470}{48550}Дори Минас Тирит да падаше,|той не би го спасил. {48555}{48725}Желал ли си да бъдеш царствен|и благороден като старите крале? {48766}{48861}Боромир щеше да си спомни|за поръката на баща си. {48869}{48936}Той би ми донесъл дар,|достоен за крале. {48940}{49003}Боромир не би донесъл пръстена. {49006}{49077}Той би се изкушил|и щеше да попадне във властта... {49078}{49163}Нищо не знаеш за това!|- Той би го запазил за себе си! {49181}{49294}Ако се бе завърнал,|нямаше да познаеш сина си. {49299}{49367}Боромир ми бе верен! {49368}{49453}Не като теб,|магьосническа подлога! {49627}{49666}Татко? {49961}{50015}Сине мой! {50638}{50702}Остави ме! {51473}{51573}Внимателно, господарю!|Високо. Много стъпала. {51680}{51742}Много е опасно на стълбите. {51834}{51913}Ела, господарю. {52043}{52101}Ела при Смеагол. {52259}{52341}Господин Фродо.|Назад! {52366}{52428}Не го пипай! {52515}{52581}Защо мрази бедния Смеагол? {52583}{52654}Какво Смеагол му е сторил? {52678}{52737}Господарю? {52752}{52840}Господарят носи голям товар. {52846}{52973}Смеагол знае,|що за товар е това. {52982}{53057}Дебелият не знае. {53110}{53189}Смеагол помага на господаря. {53199}{53272}Той го иска.|Иска го... {53279}{53351}Смеагол го вижда в очите му. {53365}{53488}Много скоро и ти ще разбереш.|Ще видиш. {53500}{53612}Дебелият иска да ти го отнеме. {53771}{53867}Пратете всички легиони. {53876}{53991}Не спирайте атаката,|докато града не бъде превзет. {53992}{54071}Изколете всички. {54102}{54148}А магьосника? {54158}{54235}Ще го пречупя. {54332}{54392}Къде са конниците на Теоден? {54397}{54448}Ще дойде ли армията на Рохан? {54453}{54503}Митрандир? {54529}{54627}Куражът е най-добрата защита,|която имате в момента. {54735}{54820}Какво си въобразяваше,|Перегрин Тук? {54850}{54986}Как може да служи един хобит|на такъв велик владетел на хората? {54997}{55055}Браво на теб. {55112}{55205}Благородството не трябва|да се отминава с лека ръка. {55224}{55284}Зачислен си|към стражите на кулата. {55301}{55369}Мислех, че няма да намерят|доспехи, които да ми станат. {55370}{55425}Някога принадлежаха|на едно момче. {55428}{55502}Глупаво момче,|което пропиляваше часове {55504}{55577}да се бори с дракони,|вместо да заляга над уроците си. {55580}{55612}Били са твои! {55613}{55703}Да, мои бяха.|Баща ми ги направи за мен. {55728}{55818}Е, по-висок съм,|отколкото си бил ти тогава... {55822}{55914}Но пък аз няма да расна вече,|освен на ширина. {55958}{56009}На мен също не ми бе по мярка. {56011}{56079}Боромир бе роден за войн. {56150}{56248}Толкова си приличаха с баща ми. {56256}{56298}{y:i}Горд. {56305}{56354}{y:i}Твърдоглав също... {56373}{56440}Но и силен. {56446}{56524}Аз мисля, че ти също имаш сила.|Но различна. {56536}{56603}И един ден баща ти ще я види. {56693}{56792}Заклевам се тук|във вярна служба на Гондор, {56793}{56921}в мир и война,|в живота и смъртта... {56937}{56988}От... {57031}{57098}От този час, додето {57100}{57178}Владетелят ми върне|дадената дума {57183}{57254}или смъртта ме вземе. {57255}{57316}И не ще забравя {57317}{57427}да възнаградя онова,|що получа. {57583}{57654}Верността с любов. {57658}{57733}Храбростта с чест. {57735}{57823}Измяната с мъст. {58022}{58125}И все пак, не бива току-така|да изоставяме укрепленията. {58126}{58200}Укрепления,|тъй дълго защитавани от брат ти. {58201}{58324}Какво искаш да направя?|- Да не даваме реката и Пеленор. {58325}{58443}Трябва да си върнем Осгилиат.|- Осгилиат е превзет. {58444}{58530}Войната налага рискове. {58569}{58692}Има ли капитан тук, който все още|се подчинява на господаря си? {58814}{58905}Иска ти се да бяхме|разменили местата си. {58914}{58991}Аз да съм мъртъв,|а Боримир жив. {59065}{59178}Да.|Иска ми се. {59378}{59466}Щом те лишиха от Боромир, {59475}{59579}аз ще отида да сторя|каквото мога вместо него. {59752}{59873}Но не мисли зле за мен.|Ще се върна, татко! {59906}{60001}Ще зависи от завръщането ти.