{1}{1}25.000 {400}{447}Добре. {449}{505}Какво беше това? {508}{557}Картър? {573}{660}Не знам, сър. Разликата в грешката при| изчисляването на планетарното преместване {663}{733}преди причиняваше |това, но го оправихме. {758}{799}Картър. {802}{896}Трябваше да игнорираме няколко от протоколите| за набиране, за да можем да установим връзка. {899}{982}Ще проверя набиращия |компютър, когато се приберем. {985}{1038}- Светло е.|- Да, сър. {1041}{1125}Тази планета е много по-близо |до слънцето си отколкото Земята. {1162}{1211}Празнично. {1230}{1281}Това е интересно. {1362}{1447}Не можах да видя тези| писания през MALP-а. {1450}{1475}Какво пише? {1478}{1529}Тези символи са,| като тези на Кимерия. {1532}{1592}Тук може да има |връзка към Асгардите. {1595}{1655}- Какво пише?|- Не знам. {1675}{1730}Мислиш ли, че е защитена планета? {1733}{1784}Ами, Тийл'к не беше телепортиран на някъде. {1787}{1837}Тук няма Чук на Тор. {1840}{1949}Ами, не би им трябвало такъв, ако е споменато| в договора между Гоа'Улдите и Асгардите. {1999}{2048}Хей!|Ти! {2099}{2148}Излез. {2171}{2265}Не сме тук, за да те нараним.|Ние сме изследователи от място наречено Земята. {2268}{2387}На вас може да ви е известно, като Мидгард.|Аз съм Даниел Джаксън. Това е... {2390}{2489}Аз съм Елрад, свещеник| от 39тия Орден на К'тау. {2542}{2618}Хората ми и аз бяхме напът към| тук за сутрешната молитва {2620}{2714}когато видяхме голяма вълна да| се излива напред от Анюлъса. {2724}{2796}Анюлъс.|Харесва ми. {2806}{2865}Той е враг на боговете. {2951}{3033}Вече не.|Тор обожава този човек. {3036}{3106}- Знаете Тор?|- О, да. Той ни е приятелче. {3183}{3266}Елате. Време е за ликуване. {3269}{3333}Фреър ни е пратил посетители от Мидгард. {3342}{3404}Фреър е бога на слънцето и дъжда, нали? {3407}{3489}Да, нашия защитник.|Съюзник на Тор. {3492}{3560}Приятелите на боговете| са добре дошли тук. {3573}{3676}- Какво имаш тук?|- Моля, елате. Селото ни е насам. {4251}{4323}Сякаш норвежката култура е |еволюирала в модерните времена {4325}{4399}докато продължава да| почита древните богове. {4461}{4553}Това е Брат Малкъс.|Той е главния дякон в нашия орден. {4556}{4628}Трябва да си тръгвате.|Незабавно. {4630}{4706}- Та ние сега дойдохме.|- Тези не са просто кой да са непознати. {4709}{4764}Те дойдоха през Анюлъса. {4767}{4860}- Този носи знака на злото.|- Той е приятел на Тор. {4890}{4939}Хората няма да понесат това. {4942}{5051}Имаш предвид ти ще ги настройваш,| докато не са съгласни с теб. {5180}{5229}Приятен човек. {5272}{5354}Трябва да простите на Малкъс.|Той по принцип е подозрителен, {5357}{5425}а ние никога преди не сме| били посещавани от елфи. {5482}{5519}Елфи? {5555}{5652}Вие пътувате, както боговете.|Казвате и че ги познавате. {5654}{5784}В норвежката митология, Фреър е бил владетеля| на елфите. Те донасят добри или лоши новини. {5787}{5865}Надяваме се, че сте дошли |да ни донесете добри новини. {6350}{6399}Картър, какво стана току-що? {6447}{6494}Окото на Один отслабва. {6507}{6629}- Някакъв вид смяна на светлинната честота.|- Хубаво. Аз си мислих, че получавам удар. {6632}{6684}Вие направихте това! {6687}{6734}- Какво?|- Успокой се. {6736}{6797}- Вярно ли е?|- Не. {6800}{6870}- Нали?|- Не знам, сър. {6930}{7031}Не е съвпадение, че това се случва| моменти след като те пристигнаха. {7397}{7616}Субтитри: Insaneboy. {7616}{7727}Старгейт SG-1|Сезон 5 Епизод 5 - Червено небе {7727}{8864}Субтитри: Insaneboy. {7033}{7105}Елфите са предвестниците на нашата участ! {9158}{9199}Напуснете ни или ще бъдете прогонени. {9201}{9273}Затъмнението на окото на |Один е волята на боговете. {9275}{9329}Не можеш да виниш пратениците. {9332}{9437}Трябва да отидем в залата на мъдростта| и да се молим за прошка. {9689}{9808}Това звучи, като мястото, където |Кимерийците се свързваха с Тор. {10033}{10109}Картър, какво по дяволите става? {10111}{10201}Някак си светлинния спектър на слънцето| се е изменил към инфрачервен. {10204}{10268}Ако продължи, всички зелени| растения ще умрат. {10271}{10345}С растенията си отива и запаса от въздух... {10348}{10451}MALP-а трябваше ще ни даде по-подробна информация.| Неговите сензори са много по-чувствителни. {10453}{10537}Хубаво. Ти и Тийл'к| отивайте към... Анюлъса. {10550}{10603}Вижте какво можете да откриете.|Даниел. {10606}{10665}Да видим дали тези хора |имат Асгардски телефон. {10697}{10780}Умоляваме теб, О Фреър,| да се смилиш над нас. {10789}{10881}Помири се с нашия велик| баща Один и, по този начин, {10884}{10983}премахни ужасното проклятие| от нежната ни земя. {10985}{11055}В името на нашия бог Фреър,| нека бъде така. {11091}{11140}Ние... {11325}{11399}Извинете. Не искахме да прекъсваме. {11401}{11490}- Не нанесе ли достатъчно щети, елфе?|- Имай уважение, Малкъс. {11493}{11547}Те са пратени от боговете. {11550}{11602}Трябва да се вслушаме в думите им. {11605}{11702}Тъкмо се чудехме дали някога |сте говорили директно с Фреър. {11705}{11771}Той ни чува винаги. {11794}{11901}Да. Споменахте зала на мъдрост.|Това е, нали? {11908}{11969}Не. Това е храм. {11972}{11999}Да. {12002}{12060}Малкъс и аз тъкмо щяхме| да отидем в залата {12063}{12129}за да потърсим мъдростта на |Фреър от името на нашия народ. {12131}{12192}- Може ли да отидем с вас?|- Можем да вкараме някоя добра дума. {12195}{12244}Моля, елате. {12536}{12596}Наведете главите си и се подгответе| да се срещнете с нашия бог. {12670}{12759}Бог Фреър, Повелител |на Ейсър, Бог на К'тау, {12776}{12860}дари ни със среща, така че да| можеш да споделиш мъдростта си. {13137}{13186}Дано да ми го върнат. {13371}{13464}Аз съм Фреър. Поради каква| причина идвате пред мен? {13467}{13580}О, лорд Фреър, прости ни, че те| безпокоим, но ние търсим твоята мъдрост. {13583}{13676}Пристигането на тези външни хора| накара окото на Один да затъмнее. {13679}{13765}- Страхуваме се, че е Рагнарок.|- Това е края на времето. {13778}{13806}Благодаря ти. {13809}{13881}Молим те да възстановиш светлината на Один. {13890}{13962}Мъдри сте да търсите моя съвет, {13964}{14054}но само чрез вяра ще се докажете| достойни за моята благосклонност. {14057}{14169}Желаете ли да убием тези хора? Могат да| бъдат събрани и съдени преди да падне нощта. {14172}{14219}Това е малко грубо, не мислиш ли? {14222}{14314}След време, ще доплавам до Вигрид, {14317}{14379}където ще бъде проведена| битката ми със Суртур. {14382}{14469}- Той се бие със Суртур. Това е края на времето.|- Търпение. {14493}{14567}Подобно, вие трябва да посрещнете| собствените си страхове {14569}{14635}щом сега навлизате в |последния конфликт. {14637}{14718}Как се справяте със страха си| ще докаже вашата стойност. {14737}{14796}Пожелавам късмет на вашето пътуване. {15004}{15053}Това е запис. {15076}{15125}Наистина ли? {15311}{15370}Казах ти. {15428}{15560}Настъпил е Рагнарок. Нашия бог Фреър ни |каза да се подготвим за нашата смърт. {15619}{15697}Това е малко песимистично| парафразиране. {15700}{15791}Аз тълкувам думите на| боговете от много години. {15794}{15858}Страхувам се, че трябва| да се съглася с Малкъс. {15961}{16002}Чакайте. {16027}{16099}Вижте, знам, че съм външен човек тук... {16102}{16182}Осмеляваш се да поставяш |волята на боговете под въпрос? {16184}{16244}Не, само твоето тълкувание. {16292}{16411}- Сигурен ли си, че искаш да се замесиш в това?|- Не съм сигурен как да се отмеся от това. {16497}{16553}Вижте, приятели, {16556}{16644}Фреър ли ви насажда посевите? {16647}{16696}Не. {16719}{16779}Той ли ги прибира? {16782}{16836}Той ли строи домовете ви? {16839}{16903}Това са задачи за нашите ръце. {16906}{17024}Точно. Винаги сте имали свободна| воля преди. Защо не и сега? {17043}{17169}Може би този краен конфликт е изпитание| за вашата... изобретателност и смелост. {17182}{17233}Защо търпиш това? {17236}{17292}- Междудругото, намеси се, когато намериш за добре.|- Не мисля, че това е добра идея. {17295}{17377}В миналото, бог Фреър винаги ни е казвал да| се изправим пред собствените си страхове {17380}{17446}и да не се намесваме в| работите на боговете. {17448}{17508}Съгласен съм, Малкъс.|Трябва да спазим волята на боговете, {17511}{17573}но вероятно тези странници| са част от плана им. {17576}{17681}Глупости! Те са предвестителите| на нашата участ! {17726}{17796}Елфите не могат да променят| волята на боговете. {18148}{18197}Елрад, чуй ме. {18219}{18304}Можем да помогнем на хората ви.|Били сме в такава ситуация и преди. {18307}{18367}Довери ми се.|Можем да правим чудеса. {18370}{18419}Вярвам в Фреър. {18448}{18567}Ако сте тук, за да спазите волята |му или за да ни обречете или спасите, {18599}{18648}тогава така да бъде. {18780}{18829}Чудеса? {18862}{18956}Да. Така би им изглеждало на тях. {18979}{19109}- Какво би им изглеждало така?|- Това, което Картър ще измисли. {19290}{19339}Здравейте, хора. {19390}{19448}Имам теория, сър. {19451}{19500}Прилича ли на чудо? {19525}{19605}Всъщност да, прилича. Мисля, че дупката,| която използвахме, за да пътуваме до тук {19608}{19674}е минала директно през| слънцето на планетата. {19676}{19752}Може би, заради това сме| имали проблеми с набирането. {19754}{19801}Не трябваше въобще да се свързваме? {19803}{19879}Поне не и със сегашното |подреждане на планетите. {19882}{19985}Светлината от слънцето изведнъж се измести| към червения спектър щом пристигнахме тук. {19988}{20106}Единствения начин, по който това е могло| да стане е, ако супертежък елемент, {20109}{20216}вероятно плутоний, е бил вкаран| в атомната реакция на слънцето. {20218}{20308}- Един вид податомно отравяне.|- Добре. Как сме направили това? {20311}{20360}Ами, някак, {20363}{20458}плутония е пренесен в нашата |дупка от друга звездна система, {20461}{20535}и тогава се е свързал със| слънцето им, докато сме минавали. {20537}{20597}Надявам се, че това не значи, че е наша вина. {20600}{20657}Не сме могли да знаем, О'Нийл. {20660}{20721}Факта, че вратата не иска да набира тук {20724}{20816}ме кара да мисля, че някакъв вид проткол по| безопасност е вграден в системата от Старгейтове, {20819}{20875}проектиран, за да предотврати| такова нещо. {20878}{20936}Значи, грешка в проекта? {20962}{21003}Не. {21006}{21101}Сър, ние заобиколихме няколко от| нормалните набиращи протоколи. {21104}{21196}Факт е, че планетата| умира и е вероятно заради нас. {21199}{21247}Но можеш да го оправиш, нали? {21836}{21893}Хей, Тийл'к. Може би |ти трябва да останеш тук. {21896}{21970}Тези Асгардски устройства не те| познават, както ние те познаваме. {22434}{22522}Добре, да видим. Те си наведоха |главите и казаха молитва. {22525}{22630}Бог Фреър, Повелител на Ейсир...|Или може направо да направим това. {22850}{22944}Аз съм Фреър. Поради каква| причина идвате пред мен? {22971}{23070}Бихме искали да говорим с истинските Асгарди.|Тор, ако е налице. {23073}{23133}Мъдри сте да търсите моя съвет. {23136}{23230}Но само чрез вяра ще се докажете| достойни за моята благосклонност. {23233}{23314}Дрън-дрън. Картър искаш ли| да дръпнеш щепсела на този? {23317}{23407}Изглежда това е предавателя,| който произвежда... {23553}{23627}Или сме установили| контакт с Асгардите или... {23630}{23714}сме се заклещили дълбоко| в зала от твърда скала. {23798}{23917}- Много по-добре.|- Аз съм Фреър, защитник на света на К'тау. {23958}{24050}Да, слушай, извинявай, че те безпокоим.|Може ли да говорим с Тор? {24062}{24178}Командир Тор е в далечна част на| галактика и в момента не е на разположение. {24181}{24240}Ти си този наречен О'Нийл. {24261}{24296}Същия. {24298}{24393}Кръстихме боен кораб на твоето име,| колкото и малко да съществуваше. {24449}{24484}Да. Същия. {24487}{24553}Защо сте дошли на този свят? {24555}{24605}Да изследваме. |Това правим. {24618}{24721}К'тау е включен в договора със защитени| планети, сключен с Гоа'Улдите. {24724}{24817}Надявам се, че не сте нарушили |текущата им вярваща система. {24820}{24934}- Асгардите вярват, че тя е наложителна.|- Не, спокойно, не сме ви издали. {24969}{25109}Въпреки това, имаме... |съвсем малък проблем {25112}{25182}който може да използва |малко от онази Асгардска магия. {25185}{25284}Намеквате, че нашата технология| е някакъв вид измама? {25343}{25444}- Сигурен ли си, че Тор не е някъде там?|- Сър, ако може. {25446}{25510}Да. Разполагай се. {25571}{25637}Ние може по невнимание,| напълно случайно, {25640}{25720}да сме накрали чужд елемент| да влезе в слънцето на К'Тау. {25738}{25766}Как? {25769}{25841}Ами, всъщност, се надявах,| че ти можеш да ни помогнеш с това. {25844}{25914}Възможно ли е нашата дупка да е взела| супертежък елемент {25916}{25980}и да го е внесла в слънцето, |докато сме минавали? {25983}{26069}Има протоколи сложени |в Старгейт системата {26072}{26183}който предотвратяват връзки,| които биха причинили такива случки. {26186}{26262}Да. Виждаш ли, ние имаме| наш си набиращ компютър {26264}{26354}и понякога заобикаляме няколко| стъпки, за да установим връзка. {26383}{26447}- Все още експериментираме.|- Виждам. {26467}{26578}- Наистина ни трябва вашата помощ тук.|- Страхувам се, че не мога да ви помогна. {26607}{26635}Защо не? {26638}{26747}Не е отговорност на Асгардите да| поправят всяка грешка, която правите {26750}{26820}с технология, която |е отвъд вашето знание. {26822}{26873}Извинявай! {26884}{26977}Има цяла планета, пълна| с хора, които ще умрат. {26999}{27079}Това може да е наша грешка,| но хората от К'Тау зависят от вас. {27082}{27179}Вие сте установили тяхната вярваща система. |Те мислят, че ти си техния бог и че ще ги защитиш. {27182}{27236}От Гоа'Улдите, да. {27239}{27309}Забрави всичко това!|Хайде, ние сме приятели. {27311}{27410}Ние ви помагаме, вие ни помагате.|Така работят нещата. {27412}{27480}Идеята на Картър ви| спаси от репликаторите. {27513}{27571}Сега искаме да ни върнете услугата. {27582}{27667}Решението не е мое. {27730}{27804}Тогава мога ли да говоря с който решава? {27828}{27877}Възможно е. {27880}{27952}Подготви се да се срещнеш| с Висшия съвет на Асгардите. {27954}{28013}Готов съм. Веднага.|Да тръгваме. {28061}{28114}Стъпи на мястото, където стоя. {28256}{28306}- Един вид съм готов.|- Искаш ли аз да...? {28309}{28358}Ще се оправя. {28619}{28668}Ехо? {28753}{28802}Ехо! {29122}{29240}Полковник Джак О'Нийл от Земята, добре| дошли в залата на Асгардския Висш съвет. {29243}{29323}Да, слушайте, благодаря,| че ме приехте толкова бързо. {29326}{29382}Предполагам, че можете да ме видите. {29395}{29449}Да. {29462}{29532}- Фреър спомена ли защо съм тук?|- Да, полковник. {29534}{29627}Наясно сме с обстоятелствата| около вашата молба. {29630}{29675}О, хей. Ето ви. {29678}{29758}Не ви видях. Всички вие| хора изглеждате... {29877}{29947}- Тор не е тук, нали?|- Не е. {29968}{29985}Добре. {29988}{30116}Както Фреър обясни, не можем да| ви помогнем по този въпрос, О'Нийл. {30118}{30252}Въпреки, че действията ви не са били| преднамерени, хората на К'Тау ще загинат. {30255}{30362}Хей! Това не е напълно наша вина. {30365}{30491}Имам предвид, можехте да ни предупредите |за тази луда работа с вратата през слънцето. {30494}{30576}Можехте да ни дадете и списък с |планетите които са забранени. {30579}{30628}И двете са верни. {30631}{30711}Въпреки това, това не е| причина да се намесвате. {30729}{30786}Вие се намесвате и сега! {30789}{30849}Онези хора мислят, че сте техни богове! {30852}{30959}Вие не сте Гоа'Улди, но все пак |се преструвате на нещо, което не сте. {30962}{31009}Прав си. {31012}{31109}Въпреки това, когато спасихме| тези хора от Гоа'Улдите, {31112}{31204}не бяха готови да им бъдат| отнети всички вярвания. {31207}{31296}След време, когато са готови,| К'Тау ще научат истината. {31299}{31385}Да, виждате ли... ето я пречката. {31407}{31464}Няма да я научат.|Ще са мъртви. {31504}{31587}Не схващам.|Очевидно сте ги спасявали веднъж. {31590}{31639}Защо не и сега? {31642}{31714}- Не е толкова просто.|- Да, толкова просто е! {31716}{31786}- Имате технологията, нали?|- Да. {31789}{31838}Добре.|Хубаво. {31887}{31992}Направихме грешка, голяма грешка. {31994}{32153}И много съжалявахме. Но ние също така ви |спасихме малките сиви задници от репликаторите, {32156}{32203}и сега искаме вашата помощ. {32206}{32286}Не искам да промените посоката| на тяхното културно развитие. {32288}{32344}Просто оправете проклетото слънце! {32347}{32444}Никой няма да узнае.|Ние няма да кажем. {32457}{32523}За съжаление, не можем. {32589}{32742}Добре. С риск да звуча, като |капризна нисша раса, защо не? {32940}{32999}- "Малки сиви задници."|- Да. {33106}{33195}Ще бъде в нарушение| на договора ни с Гоа'Улдите. {33224}{33273}Какво? {33289}{33390}В договора пише, че хората на| планета, смятана за "защитена" {33392}{33460}ще бъде освободена |от Гоа'Улдска власт. {33462}{33559}Обаче, в подточка 42 пише,| че хората на тези планети {33561}{33677}не могат да бъдат изкуствено развити |чрез Асгардски технологически средства. {33680}{33810}Да използваме технологията си, за да предотвратим| природна катастрофа ще бъде нарушение на тази заповед {33812}{33872}и ще нулира договора, като цяло. {33875}{33989}Гоа'Улдите ще могат да нападнат,| която и да е от защитените планети, {33992}{34051}включително и Земята. {34157}{34210}- Сигурни ли сте?|- Да. {34213}{34314}Войната с репликатори се води| тук в нашата галактика. {34317}{34449}Нямаме силите да защитаваме|всяка планета спомената в договора. {34452}{34526}Ще бъдете уязвими |откъм Гоа'Улдска атака. {34555}{34666}Добре. Ами ако кажем,| че сме готови да поемем риска? {34677}{34770}Дори и ако можете да вземете това| решение от името на вашата планета, {34773}{34872}не можете да го вземете| и за всяка друг засегната планета. {34875}{34934}Предполагам не. {34965}{35085}Много сме разстроени, че тази катастрофа| не може да бъде предотвратена. {35088}{35152}Иска ни се да има начин. {35175}{35270}Ами, все още не са мъртви. |Може би има начин. {35273}{35367}Ако такъв е случай,| решението ще зависи от вас. {35394}{35435}Хубаво. {35582}{35631}Това мина добре. {35981}{36080}- Сър, мислех за това.|- Бих се шокирал, ако някога спреш. {36115}{36164}Ето. {36188}{36221}Добре. {36290}{36387}Да кажем, че това са нестабилните| плутониеви молекули, които тровят слънцето. {36390}{36420}Добре. {36423}{36515}Ами, ако това са молекули на |по-стабилен супертежък елемент? {36518}{36598}Да кажем, нещо с| атомна маса над 200. {36600}{36728}- Разбира се. Сещам се за няколко.|- Няма ги в природата, поне не на Земята. {36730}{36831}Но съм чела за такива елементи да| бъдат създавани в суперколайдери - на теория. {36834}{36902}Осъзнаваш, че смесваш ябълките с... {36904}{37022}Сега, ако можем да вкараме тези стабилни| супертежки елементи в слънцето на К'Тау, {37025}{37110}те ще се свържат с молекулите| на плутония, правейки ги инертни. {37113}{37207}Слънцето тогава ще бъде върнато| към нормалната си атомна реакция. {37210}{37266}Какво ще кажеш за това. {37269}{37329}Ами, това е много теоретично, сър. {37332}{37386}Имам голяма увереност в теб, Картър. {37389}{37492}Върни се в SGC и...|объркай Хамънд. {37518}{37567}Да, сър. {37839}{37859}Ракета? {37862}{37924}С товар от |супертежкия елемент. {37927}{38012}Пращаме я на части през |Старгейта към К'Тау и я сглобяваме там. {38015}{38089}Когато я завършим,| я изстрелваме в слънцето им. {38091}{38132}Ще стигне ли навреме? {38134}{38239}Имаме три месеца, преди плутониевата |реакция да стане необратима. {38242}{38312}Ако можем да я изстреляме| до три седмици, ще успеем. {38314}{38357}Някакви други възможности? {38360}{38454}Другата възможност се оказа,| че шанса й е едно на един милион, сър. {38457}{38543}Ракетата ни дава| шансове по-добри от 50 на 50. {38546}{38638}- Ракетите не растат по дърветата.|- Знам това, сър. {38641}{38731}Въпреки това, военно въздушни сили в| момента подготвят изстрелване от Ванденбърг. {38734}{38812}Осъзнавате ли колко много| е инвестирано в този проект? {38814}{38928}Наясно съм, сър. Трудно е да се| сложи цена на хората от К'Тау. {39209}{39258}Полковник. {39273}{39372}- Ти не трябва ли в момента да подстрекаваш тълпа?|- Погледнете небето. {39375}{39453}Рагнарок наближава.|Машината ви на прави нищо. {39455}{39496}Това е ракета. {39498}{39605}Няма да проработи, докато не я изстреляме.|Не можем да я изстреляме, преди да я построим. {39607}{39700}Все още има време преди слънцето| да нанесе постоянни щети на света ви. {39703}{39787}Всичко, което са направили| е да доведат още външни хора. {39790}{39829}Трябва да сте търпеливи. {39831}{39928}Проблема става все| по-зле, докато вие сте тук. {39957}{40074}Ако не можете да видите, че боговете искат| да напуснете, ще се принудим да ви го изясним. {40077}{40145}Малкъс, не такива са обичаите на К'Тау. {40147}{40221}Ако боговете не ги искат |тук, те нямаше да са тук. {40224}{40304}Ако тяхното присъствието| е наистина част от тест, {40306}{40370}тогава сме се провалили... и то ужасно. {41107}{41156}Генерале, изпреварили сме графика. {41159}{41209}Това трябва да е последната пратка части. {41212}{41268}Някакви новини от HU-2340? {41271}{41368}Честно казано, не съм очаквал да| получим толкова лесно ракетата. {41371}{41474}Сър, без супертежкия елемент, ще| бъде само една голяма загуба на време. {41476}{41525}Не се тревожете, майоре. {41772}{41807}Д-р Макларън. {41810}{41880}Много внушаваща операция имате тук. {41911}{41987}Надявам се, че се смятате за късметлийка, майоре. {41989}{42098}Д-р Макларън най-накрая реши,| че оглед на SGC си струва размяната. {42233}{42320}Отнеми пет години да направя| толкова много HU-2340. {42323}{42437}Ами, може би един ден ще може да посетите |планетата, която вашия Маклариум е спасил. {42449}{42517}Маклариум ли казахте? {42520}{42644}Звучи ми, като добро име. Ще го използвам |в официалния си доклад към Пентагона. {42688}{42785}Не искам да ви преча.|Очевидно имате работа да вършите. {42787}{42840}- Късмет, майоре.|- Благодаря ви, докторе. {43105}{43183}Това е последната част, сър.|Имаме всичко, което ни трябва. {43186}{43234}- Хубаво.|- Даниел и Тийл'к? {43252}{43380}Те са в селото. Още се опитват да убедят|хората, че сме добронамерени елфи. {43383}{43467}Мисля, че колкото по-бързо се| махнем оттук толкова по-добре. {43494}{43543}Това пушек ли е? {43801}{43854}- Какво стана?|- Някой е подпалил огън. {43857}{43878}Някой наранен ли е? {43881}{43938}Изгубихме два члена на SG-6.|Ракетата е унищожена. {43941}{44040}- Глупав кучи син!|- Боговете проговориха. {44043}{44117}Току-що уби двама от хората ми и| прецака цялата си планета! {44120}{44217}Двама от нашите братя също дадоха| живота си, за да служат на боговете. {44219}{44318}Страхливец! Защо не го направи сам?|Защо? {44320}{44419}- С радост ще умра, за да служа на боговете.|- Може би трябва. {44449}{44479}- Джак!|- Сър! {44482}{44562}Спрете, моля! Наистина съжалявам| за това, което стана, {44565}{44624}но Малкъс е действал без знанието ми. {44627}{44732}Щ бъде наказан, но моля ви |още смърт няма да послужи на никой! {45010}{45104}Още смърт е точно това,| което хората ви ще получат. {45762}{45846}Джак, спри!|Не можем да си тръгнем. {45849}{45944}По дяволите можем. Картър, набирай.|Върни тези хора удома. Това е заповед! {45947}{46025}- Джак, ще спреш ли!|- Те убиха двама от хората ми! {46027}{46112}Да, убиха ги. Но не всички тези| хора са отговорни за това, {46115}{46206}и дори тези, които са отговорни са го |направили, защото са вярвали, че е правилно. {46209}{46268}- Наистина не ми пука.|- Ами, на мен ми пука. {46347}{46402}Да си тръгнем сега ще е непоправимо. {46405}{46485}В чий очи? На Асгардите?|Те имаха своя шанс. {46488}{46560}Сър, аз натиснах бутона, които може да| сложи край на тази цивилизация. {46563}{46662}Добре! Ние направихме първата| грешка, но щяхме да я оправим. {46678}{46746}Само на ме ли ми е очевидно, че| те не искат да им бъде помогнато? {46748}{46829}Няма да мога да живея с това,| ако просто си тръгнем сега. {46832}{46966}Не вярвам, че мнозинството от хората |на този свят подкрепят действията на Малкъс. {47031}{47082}- Какво тогава?|- Да ги пренесем на друг свят. {47126}{47221}- Техните връзки към този свят са силни.|- Трябва да им дадем друг избор. {47293}{47396}- Тогава избора е техен.|- Сър, все още имаме Маклариума. {47398}{47528}С ваше разрешение, бих искала да се |върна в SGC и да направя няколко симулации. {47652}{47746}Добре. Знам, че този свят ви| е бил дом поколения наред. {47777}{47878}Но изглежда, че окото на Один| няма да бъде възстановено. {47880}{47931}Това ще го решат боговете. {47934}{48060}Да. Но обмислете това - боговете| ви дават друга възможност. {48088}{48173}- Каква е тя?|- Шанс да се преместите на друг свят. {48225}{48313}Можете да дойде през Анюлъса с нас.|Много е просто. {48316}{48388}Ако Фреър искаше да напуснем този свят, {48391}{48471}той щеше да дойде и да ни| отведе в неговата колесница. {48493}{48549}Той иска. Иска да напуснете. {48552}{48663}Просто е много зает сега и прати| нас да ви отведем по нашия начин. {48691}{48749}Ако не дойдете, всички ще умрете. {48776}{48825}Усилията ви са благородни. {48848}{48932}Но, ако нашето унищожение| е волята на боговете, {48935}{49009}трябва да посрещнем нашата съдба смело. {49428}{49477}Сега можем ли да си вървим? {49522}{49581}- К'Тау не са убедени?|- Не. {49605}{49662}Защото не каза това,| което трябва да бъде казано. {49665}{49724}Ами, ти какво щеше да кажеш? {49773}{49832}Чакай, какво ще кажеш? {50011}{50081}Здравейте, хора.|Може ли да се присъедините към мен ето тук? {50113}{50162}Хайде. {50202}{50286}Тук, хора. Има няколко неща,| които искам да ви кажа. {50289}{50372}- Какво правиш?|- Казвам им истината, Даниел. {50375}{50505}Дали Бог съществува не е толкова| важно, колкото вярата в Бог. {50508}{50601}- Нямаше да казваш това, ако говорехме за Гоа'Улд?|- Не говорим за Гоа'Улд. {50604}{50666}Не изяснихме ли позицията си? {50669}{50789}Да. Да, изяснихте я. Просто мисля,| че ние не сме се изяснили. {50801}{50875}- Джак, Асгардите...|- Не са богове. {51006}{51111}Здравейте, хора. Слушайте,| всички знаете, Фреър, нали? {51114}{51217}Голям човек, един вид добре изглежда,| носи претрупана златна броня. {51241}{51346}Ами, ето ви последните новини.|Той не изглежда така. {51364}{51413}Какво искате да кажете? {51472}{51571}Той е извънземно, който| се представя за ваш бог. {51684}{51769}Той няма колесница.|Има космически кораб. {51855}{51894}Космически кораб. {51896}{51995}Голяма машина, като онази, която ние строяхме, |само където неговата е много по-добра, {51997}{52056}и не е взривена. {52074}{52183}Не ви заблуждавам, хора.|Този малък приятел е около метър и двайсет, {52185}{52245}има неприятна, сива кожа,| големи черни очи {52248}{52355}и съвсем малки ръчички и крака,| като клечки за зъби. {52519}{52577}Те мислят, че ви трябва да вярвате в бог, {52580}{52667}че не сте достатъчно развити,| като култура, за да мислите сами за себе си. {52670}{52720}- Достатъчно!|- Елрад, чуй ме. {52734}{52866}Тези извънземни имат силата да ви помогнат.|Те избраха да не ви помагат. {52868}{52934}Съжалявам за това,| което е станало с хората ви. {52952}{53026}Знам, че мислите, че се| опитвате да ни помогнете, {53028}{53139}но, моля ви, време е да си тръгвате. {53527}{53564}Добре. {53567}{53674}Извинете за притеснението.|Благодаря за отделеното време, хора. {53780}{53864}Ето. Дадох им избор.|Те избраха. Да тръгваме. {54335}{54426}Мислех, че шансовете за успех на този| сценарии са едно на милион, майоре. {54429}{54548}Да, сър, но сега мисля, че може да| увеличим шанса до един процент. {54580}{54625}Вие решавате, генерале. {54627}{54736}Аз разбирам само около един процент от |това което тя казва през половината време. {54738}{54797}Обяснете ми го пак. {54990}{55073}Пращаме Маклариума| през дупката към К'Тау. {55092}{55178}Така, въз основа на разстоянието между| Земята и скоростта на пътуването, {55181}{55266}Опитах да изчисля точно време през,| което трябва да изключим вратата {55269}{55333}така че Маклариума да спре малко| пред да достигне планетата {55336}{55412}и всъщност да свърши в слънцето им. {55415}{55555}Мислех, че когато нещо е в дупка,| съществува само, като енергия, {55557}{55635}че ти трябва друг Старгейт, за да бъде| преобразувана обратно в твърда материя. {55638}{55722}Всъщност сте напълно прав, сър. {55761}{55816}- Така ли?|- Да. {55819}{55878}Старгейта от другата страна {55881}{55967}всъщност реинтегрира| материята в нейната форма. {55970}{56075}Без другия Старгейт, енергията от дупката ще| се рематериализира в основната си форма. {56077}{56132}В случай на човек, това ще е лошо, {56135}{56226}но случай на елемент,| няма да е проблем. {56229}{56278}Бях прав. {56281}{56345}Добре. Имате разрешение, майоре. {56577}{56636}Пращаме MALP-а. {56787}{56818}Пратката е напът. {56968}{57048}Изпълняваме контролираното| изключване... сега. {57154}{57228}Ами, има само един начин| да разберем, дали е проработило. {57346}{57443}Братя и сестра,| в тези трудни времена, {57446}{57527}е важно да се съберем, като семейство. {57530}{57627}Трябва да помни великите| дарове на Фреър, {57653}{57758}и трябва да сме благодарни| за животите, които ни е дал. {57780}{57889}В тези тежки времена,| трябва да помним... {57903}{58041}Той се съгласи да ни остави да стоим, само ако| не се опитваме да им казваме, че Фреър не е бог. {58043}{58095}Не мисля, че ще останем. {58145}{58199}Методът ви успял ли е, майор Картър? {58202}{58272}Не изглежда добре.|Мисля, че пропуснахме. {58293}{58371}Сигурна ли си, че просто не отнема| повече от колкото си си мислела или...? {58374}{58454}Трябваше да забележим| някаква промяна досега. {58456}{58505}Хайде. {58526}{58575}Аз ще им кажа. {58620}{58684}- И ще кажа довиждане.|- Нека се молим. {58901}{58960}Съжалявам, не стана. {59017}{59097}Но не е твърде късно да си промените| решението за напускането. {59235}{59332}Велики защитнико, О Фреър,| наш Бог и Спасител, {59334}{59459}приеми нашите слабости| и прости греховете ни. {59462}{59592}Молим те, дай ни твоята милост |и върни светлината, която ни дава живот. {59747}{59796}Довиждане. {60183}{60251}Удар ли получавам? {60254}{60309}Да бъде благословен Фреър! {60312}{60401}Наведете главите си и му благодарете,| за това, че сбъдна молитвите ни. {60509}{60608}Сигурна съм, че не ние направихме това, сър.|Поне не и сами. {60679}{60751}- Асгардите.|- Те казаха, че няма да помогнат. {60753}{60802}Официално. {60829}{60895}Значи мислите, че като започнахме процеса| сме им дали възможност {60897}{60961}да се намесят без Гоа'Улдите да знаят? {60987}{61076}Един вид заобикаляне. |Техническа вратичка. {61086}{61135}Или пък не. {61222}{61294}Ами, никога няма да| знаем със сигурност, нали? {61500}{63626}Субтитри: Insaneboy.