{1}{1}23.976 {320}{381}Виждам червено. {423}{483}- Не, Косме, Не.|- Виждам червено. {486}{541}- Залагам. Не пипай.|- Виждам червено. Червено. {543}{592}Червено! Виждам червено! {996}{1068}Седемнайсет, черно.|Но аз видях червено. {1110}{1173}Сега виждаш черно, идиот такъв! {1289}{1334}Добре, забавлявайте се на шоуто. {1336}{1406}- Ох, къде е?|- Извинете. Мога ли да ви помогна? {1408}{1503}Женската тоалетна.|Отивам на там. Ще ви заведа. {1521}{1607}- Забавлявате ли се във Вегас?|- Забавлявах се... {1609}{1664}Докато моят съпруг не видя червено. {1806}{1884}- Добре ли сте?|- Да, добре съм. {1900}{1982}Сигурна ли сте? Защото не изглеждате добре. {1988}{2037}Приятелят ми. {2060}{2141}Доей не ме карай да започвам.|Тука сме цял ден. {2159}{2204}Мерси. {2221}{2286}Опитвала ли си поне веднъж да го убиеш? {2292}{2378}- Какво става?|- Нищо. {2380}{2458}- Може би трябва да се обадим на полицията.|- Не, не полицията. {2460}{2507}Той не е искал. Вината беше моя. {2509}{2579}Реших да взема от най-добрите му чипове. {2595}{2681}Но бяха моите пари с който започна,|И той заложи просто всичко ей така. {2683}{2765}- Свършиха му парите и замина.|- Не мога. Той ме наблюдава. {2791}{2860}Ще взема охрана която да ви придружи...|Не, не полицията. {2862}{2893}Това ще направи нещата още по зле. {2895}{2951}Аз просто искам да видя родителите си в Феникс. {2953}{3041}- Залагай със своите чипове, момиче.|- Той ще ме види. {3091}{3164}Виж какво. Ще ги откупя от теб. {3181}{3266}- Колко имаш?|- Около 400 долара, май. {3289}{3325}Няма проблем. {3355}{3425}Благодатя ти много. {3491}{3571}Не съм експерт по връзките,|но се нуждаеш от нова. {3573}{3599}Да. {3601}{3682}Ще отида на летището|и ще хвана първия полет до Феникс. {3684}{3740}- Мерси.|- Добре. {3923}{3970}Хех, маце.|Хей, ти. {3972}{4043}О, персонала не трябва да |залага докато работи. {4045}{4097}Аз кащирам тези пари за приятел. {4157}{4237}- Тези са фалшиви.|- Какво имаш в предвид, фалшиви? {4247}{4309}Дани! От къде ги взе твоя приятел? {4324}{4364}Незнам. Мисля, че от тук. {4366}{4407}Какво има? {4428}{4503}Тези са фалшиви.|Кой се опита да ги пробута? {4589}{4687}Не се опитвах да ги пробутам на никой.|Просто се опитвах да направя на един човек услуга. {4759}{4822}Не трябва да казваме на татко, нали? {5468}{5517}{Y:b}Лас Вегас {5518}{6450}{Y:b}Превод: hey|Редактор: IvanMatin {6467}{6573}Цветът падна. Слоя вече|падна. Погледни това нещо. {6623}{6695}Аз съм твой баща, и работя в казино... {6717}{6803}и ти си взела чипове които изглеждат|така всякаш са правени от животно в зоо-парка. {6849}{6916}Сега, как мислиш, че това|трябва да ми изглежда? {6918}{7003}A: Добре!|B: Не толкова добре? {7014}{7095}Съжалявам. Ти никога не ме помоли|да взема дъщеря ти да робати цял ден. {7097}{7150}Ти беше заета обикаляйки|цяла Европа. {7152}{7209}- Исках да й преподавам.|- Точно така. {7211}{7273}Това е можело да бъде взето от |поне двама мошенници... {7275}{7329}При дамите се разкатаваш в казиното. {7331}{7393}- Пари добре похарчени, ще кажа.|- Можеш да я намериш. {7395}{7490}- Имаш камери на всякъде.|- Само не и в тоалетните, там няма. {7534}{7607}- Добре, какво ще стане сега?|- Като "Какво ще стане сега," Какво? {7609}{7659}Няма ли да почернеш|момчето, чудя ти се на теб? {7661}{7714}От това няма да излезе нищо хуваво. {7716}{7821}Виж, забрави.|Просто благодари на господ, че са били само 400 долара. {7824}{7908}- Просто искам да не бъдеш толкова наивна| в бъдеще? {7910}{7953}- Добре?|- Добре. {8077}{8140}Опитай се да не бъдеш толкова наивна следващия път. {8165}{8196}Виж кой говори. {8198}{8276}Да спим заедно не означава,|че те обичам. {8290}{8366}И между другото,|Няколко мои приятелки мислят, че си сладък. {8368}{8428}Казах им, че ще видя дали си заинтересуван. {8430}{8496}- Не се нуждая да ме уреждат.|- Не е това което чух. {8498}{8528}Хей. {8583}{8673}- Какво е това?|- Господин Хелман иска да изрази своята благодарност ... {8676}{8735}за това, че се грижихте за него. {8737}{8832}Подяволите! Това е сериозно намигане. {8877}{8968}- "Намигане"? Какво е това...|- Означава просто добре гледане. {8972}{9030}Ох, разбирам. Помислих си че, отпращаш,|нали знаеш, Делинда. {9035}{9061}Не. {9084}{9179}Не, "Намигам" не е дума|която бих исползвал за да опиша Делинда. {9211}{9307}Точно така, каква дума би използвал|за да опишеш, нали знаеш, Делинда? {9454}{9501}Добре!|Добре, господа. {9503}{9556}Къде отивате. Господа? {9567}{9595}Какво? {9609}{9688}Не, Извинявай. Не можем да играем тука.|Не. {9695}{9759}Лимитът на масата е прекалено малък?|Можем просто да го поздравим. {9761}{9845}Не, Просто,|Ние винаги играем първите си ръце там. {9847}{9886}Маса 44. {9935}{9973}- Винаги?|- Винаги. {9975}{10011}- Дай ми минута.|- Мерси, Сам. {10013}{10054}44. {10077}{10127}Стийдмън и Уестън. {10156}{10216}Добре за 100 000 долара всеки.|Същият уикенд всяка година. {10218}{10297}Същата маса всяка година,|и те искат да играят само на тази. {10299}{10340}Ще затворя за смяна на чипове. {10342}{10408}Върни твоите момчета отново след 10 минути.|Мерси. {10422}{10480}- Ще бъдеш на своята маса след 10 минути.|- Хубаво! {10482}{10542}Докато те минат,|може да си вземем нещо за пиене. {10544}{10583}Обичам питиетата.|Клуб Мистик. {10585}{10680}Това е нов клуб. Ще ви хареса.|Това има много мистика в него. {10794}{10846}Съжалявам.|Има ли загубени и намерени... {10848}{10906}Къде някой може да обърне|в бижута? {10908}{10993}Запътвах се натам. Ще те заведа.|Мерси. {11012}{11107}Знам, че е на далече,|но докато разбереш ще липсва? {11118}{11192}- Като например преди час.|- Забеляза ли обица? {11207}{11298}Приятелят ми каза да я сложа в колата.|Той е наистина е ядосан. {11300}{11352}Той ми ги даде |като универсален подарък. {11354}{11433}Сега играе, като че ли вината е моя ,|и тя прото падна от ухото ми. {11435}{11492}- На какво ти прилича?|- Това е диамандна игла... {11494}{11557}половин карат с златна дръжка. {11559}{11635}- Това е!|- Ох, не. {11637}{11720}Това има платинена дръжка.|Съжалявам, не мисля че го имаме. {11722}{11761}Но ако нещо се появи... {11763}{11851}Гледахме положително на това пътуване|за толкова дълго и сега е провалено. {11853}{11942}Какво ще кажеш за една вечер тука?|Имам предвит, че може да ви направи за се чувствате по-добре? {11944}{11998}Шегуваш ли се? Oх, Господи, да. {12000}{12037}Добре. {12084}{12147}Майки, почакай|Имам въпрос към теб. {12149}{12194}Боксери. Определено боксери. {12196}{12235}- Сериозно.|- Стреляй. {12237}{12314}Делинда ми предложи да ме оправи.|Има ли нещо трогателно в това? {12316}{12361}Да.|Има, нали? {12363}{12411}Изиграте и после те съжалява. {12413}{12488}Много съм способен да си намеря собсвена жена,|благодаря ти много. {12490}{12533}Или една да те намери? {12541}{12632}Мисля, че чух кола да се блъска.|Ще се върна на службата си. {12661}{12687}Така че? {12701}{12793}Така че, само ме целуни|На вънка в нищото на следващия ден. {12818}{12850}И? {12886}{12983}И това беше... {13086}{13143}Здрасти. Използвах те ли момчета|безплатните билети за буфета? {13146}{13232}- Тя обича да критикува.|- Може би сега ще дойдеш на ролетката. {13234}{13310}Останаха ни много малко спестявания. {13312}{13399}Но няма друг избор. Видях червено.|Може би утре ще видя черно. {13401}{13494}- Или може би червено отново.|- Косме, нямаме нищо друго за залагане. {13506}{13545}Моят щастлив 5 доларов чип. {13547}{13646}Има други неща във Вегас освен залагания:|Шоута и музеи и хубава храна. {13648}{13707}Дори имаме трите-A|бейсбол отбор, 51-и. {13709}{13775}Да, ние дойдохме да видим|господин Уейн Нютън. {13777}{13852}Ваканцията за която платихме|преди Косме да ни излъже. {13855}{13906}Опитах ме се да спестим, но не можахме. {13908}{13981}И какъв друг по-добър начи да си промениш|късмета от пътешествие тука? {13983}{14064}За да видим така наречения господин Лас Вегас,|Уейн Нютън. {14084}{14137}Питай ме къде съм бил? {14186}{14244}Но сега не можем да го видим|си видял червено. {14246}{14338}Не се тревожи, Леонор.|Ще спечеля нашето завръщане, и малко отгоре. {14340}{14415}Мъжът ми е добър човек,|но е пълен с мечти. {14417}{14465}Но, не може да се живее само с мечти. {14473}{14509}Знаеш ли какво мисля, че трябва да направиш? {14511}{14584}Трябва да запазиш този щастлив 5 доларов чип|за да ти помогне да си намериш нова работа. {14586}{14690}И докато си тука, ще видиш|Уейн Нютън, ще ти взема бесплатни билети. {14692}{14765}Мерси. {14767}{14841}Косме се опитва да пее като него под душа. {14843}{14897}Ами, може би Уейн ще му донесе късмет наоколо. {14899}{14943}Нядявам се. {14999}{15072}От колко време е това място тука?|От три седмици. {15074}{15136}И вече е най големия клуб в града.|Готино. {15138}{15208}От кога сме тука?|От поне 20 минути. {15210}{15280}Това е Вегас нали така?|Трябва да заложа нещо. {15282}{15340}Масата ви ще бъде готова след секунди. {15351}{15392}Приготвам я за вас. {15496}{15566}- 10 000 долара, че това са импланти.|- Не. {15568}{15620}Пипни. Истински са.|Виж как се мърдат? {15622}{15661}Да, те са истински. {15693}{15772}Виж това. Масата е готова.|Маса 44. {15794}{15853}Момчета масата, е готова.|Как си? {15855}{15892}Здрасти. {15894}{15977}Моят приятел и аз се хванахме на малък бас. {15979}{16050}Аз казвам, че тези|божествени красиви дето са там... {16052}{16125}тези заслепяващи, спекулиращи гърди|са от магазина. {16127}{16203}А пък аз вярвам, че тези прекрасни гърди|са съвсем натурални. {16389}{16441}Истински ли са или фалшиви? {16443}{16520}- Незнам. Какво мислиш?|- На това му викам блъскане. {16582}{16657}Добре значи новите заклучващи се боксери|ще бъдат инсталирани... {17520}{17550}...Понеделник. {17750}{17778}Хей. {17829}{17877}Всичко ли е наред? {17890}{17978}Той май не разбира|значението "Не искам да се протърквам." {17980}{18052}Защо не седнеш там? {18093}{18148}Мисля, че караш|моята приятелка да се чувства неудобно. {18150}{18211}Ще те помоля да напуснеш|басейна за малко. {18213}{18243}- Твоя приятел?|- Да. {18245}{18286}- Моя приятелка.|- Наистина? {18288}{18319}Да. {18380}{18468}Мога да се заклея, че тя е просто|кучка на басейн в Лас Вегас. {18483}{18572}Добре, първо, тя е много над твоята категория. {18585}{18651}Второ, когато ти сритам задника|пред всички тези хора... {18653}{18745}ще ти са нужни години с терапия|за да се оправиш. {18755}{18786}Набий си го. {18838}{18897}Добре. Разбрах те. {18977}{19026}Какво му каза? {19042}{19115}Просто му казах,|че ще се женим утре. {19117}{19200}Ами това не ни даде|достатъчно време да се опознаем. {19202}{19236}Аз съм Шели. {19313}{19342}Дани. {19535}{19595}От колко време си в града?|От сряда. {19674}{19748}Нали знаеш, че|ще се женим утре... {19767}{19858}Установих, че трябва да направим|някаква подготвителна вечеря довечера. {19919}{20021}Незнам за вечеря,|но със сигурност трябва да направим нещо. {20088}{20138}- Да?|- Да. {20212}{20276}Заповядайте господа маса 44 чака. {20302}{20353}Да започваме.|Момеча нали имате личния ми номер? {20355}{20449}Ако имате нещо друго от което се нуждаете,|моля не се притеснявайте да ме повикате. {20461}{20493}Забавлявайте се. {20526}{20552}Чакай. {20652}{20733}- Нещо излезе.|- Какво? {20764}{20833}- Да не би да сте сменили столовете?|- Столовете? Не. {20835}{20870}Не мисля. Не сме нали? {20872}{20932}Може да се редуваме по някога|за рутинна подръжка. {20934}{21011}Мисля че имаш,|защото нашите столове са зелени. {21013}{21058}- Прав ли съм?|- Страхувам се, че да. {21060}{21095}Да, ние можем да играем на тези. {21097}{21167}- Ще се обадя на ръководството по удобствата.|- Моля обади се. {21169}{21239}Може би искал...|Вземи бургера на Руди? {21241}{21284}Да, ние можем! {21296}{21324}Да. {21341}{21410}Чудесно. Ще поръчам лимузина|отвън след 5 минути. {21412}{21488}И ти ще караш надявам се.|Ние не харесваме професионални шофьори. {21490}{21548}- Аз не обичам да карам, така че...|- Сам. {21550}{21662}Това не е нашия стил, но ние не искаме да отидем|да играем в Palms. {21664}{21702}- С удоволствие ще карам.|- Добре! {21704}{21794}Сладкословен!|Ще се срещнем отвън около 5:00. {21796}{21845}- Чудесна идея.|- Пет часа. {21863}{21940}Ще ми вземеш ли два билета|за Уейн Нютън тази вечер? {21942}{22004}Разпродадени са,|и VIP поканите свършиха. {22006}{22062}- Не можеш ли да кажеш на някого?|- Аз дори не мога да взема за нас билети. {22064}{22117}Може би някой ВИП ще ни|продаде някой билет вътре... {22119}{22210}Освен ако техния кредит не е превишен|Belgium's GNP, няма да стане. {22212}{22286}- Те са за тази сладка двойка.|- Не мога да ти дам това което нямам. {22288}{22336}Той прахоса неговите запаси. Съжалявам за него. {22338}{22409}Неговият идол е Уейн Нютън.|Да. {22455}{22501}Мисля, че ще ти хареса. {22503}{22569}Да? Умирам да отида там. {22571}{22623}- Мерси, че ме водиш там.|- Удоволствието е мое. {22734}{22797}Знаеш ли какво,|Всъщност оставих моите ChapStick в стаята. {22799}{22875}Ще отскоча до магазина за подаръци.|Добре. {22891}{22944}- Коя е твоята приятелка?|- Хей. {22974}{23029}Нали знаеш, просто някой който срещнах. {23055}{23138}Което ми напомня, ще подмина|това поправено нещо. {23140}{23176}Това е наистина добре. {23178}{23265}Сигурен съм, че съм|откупен за следващите няколко седмици. {23267}{23296}Добре. {23335}{23426}По-добре да се връщам при "срещата си".|Не е хубаво да караш дамата да чака. {23428}{23501}Може би някога ще направим тройка аз|ти и твоята приятелка. {23503}{23539}Звучи добре. {23560}{23620}Така че, кой ще доведеш? {23779}{23875}Имам малко действие за теб, приятел.|10 000 долара за асансиора ето там. {23877}{23930}- Този тука ще се отвори първи.|- Този ли? {23932}{23994}- Този точно тука.|- Вътре ли си. {24000}{24068}Да? 10 000 долара.|Да. Вътре си. {24088}{24164}Разбира се, че не сте отвън|защото сте тука. {24177}{24207}Бургера на Руди? {24209}{24292}Мисля, че този ще се отвори първи.|Майк хвана този. {24322}{24362}Давай. {24395}{24454}- Моя е!|- Шегиваш ли се? {24455}{24519}Мислиш, че твоя се отвори първи?|Как можеш да кажеш това? {24521}{24569}- Сам?|- Съжалявам не видях. {24571}{24616}- Как може да не видиш?|- Завъртях се... {24618}{24664}- Провери охранителната камера.|- Касетите. {24666}{24714}- Започваме.|- Мога да говоря с някой. {24716}{24746}Добре. {24793}{24873}- Кой върти касетите?|- Ще се погрижа за това. {24896}{24966}Сам?|Да продължаваме. {24968}{25047}- Колко остава до Laughlin?|- Около 100 мили. Защо? {25049}{25110}Тя не може да ни заведе там, и да ни|върне за по-малко от три часа. {25112}{25167}Освен ако не направя нелегално каране, така че... {25169}{25235}50 000 долара за това, че ние няма да |успеем да се върнем за поне три часа. {25237}{25290}- Съгласен съм за облога. Сам?|- Да? {25292}{25354}- Ще започнем да се смеем.|- Пътно пътешествие. {25513}{25569}Добра репетиция, господа. Мерси. {25625}{25671}Уейн Нютън! {25673}{25711}Къде? {25714}{25779}Боже мой! Това е повече от невероятно. {25781}{25853}Живея тук през целия си живот,|никога не съм дошла при теб. {25855}{25937}Гледала съм твоето шоу пет-шест пъти,|Но да дойда при теб... {25939}{26008}В театъра на Уейн Нютън,|кой би си помислил за това? {26010}{26104}Но то е особенно невероятно|защото сега говоря за това... {26116}{26182}Здрасти, аз съм Мери Конъл.|Аз съм директор на специалните събития... {26184}{26236}- За Монтесито.|- Монтесито? {26238}{26291}- Ед ми е много добър приятел.|- О, така ли? {26293}{26344}Да, Ед е страхотен човек. {26346}{26416}- Слушайте, господин Нютън. Знам това...|- Уейн, моля. {26464}{26524}Погледно нормално,|не бих направил нищо подобно. {26526}{26561}Това не съм аз. {26563}{26632}Но там е тази сладка двойка|отседнала в хотела... {26634}{26726}и те са просто без късмет,|и те просто те обожават. {26728}{26793}- Наистина ли?|- Да, и билетите за твоето шоу са разпродадени. {26795}{26877}И не мога да взема повече билети,|и знам, че не е корекно... {26879}{26941}Ако има някакъв начин да взема само два. {26943}{26984}Вече реших. {26991}{27039}- Наистина ли?|- Наистина. {27060}{27134}Ще спра да говоря сега.|Благодаря ти. {27136}{27172}Благодаря ти, Мери. {27186}{27222}Благодаря! {27756}{27789}Хайде. {27819}{27873}Нуждая се от друго питие. {27875}{27923}Твоето желание е моя команда. {28135}{28205}Друг Вегаски специалитет.|Ще трябва да отида до женската стая. {28207}{28248}Върни се бързо. {28314}{28401}- Какво да бъде?|- Вегаски специалитет и бира, моля. {28404}{28468}Реши да подишаш малко чист въздух, а?|Ох, човече! {28470}{28536}Видях Ви двамата там.|Момичето е лудо. {28538}{28629}Ако това е откачено направи ми услуга,|и ме заключи в някой приют. {28635}{28673}Зает съм тази вечер. {28675}{28738}Бритни и Кристина|имаха котешки бой до камината. {28740}{28792}- Да, кой победи?|- Всяко момиче тука. {28836}{28887}Мисля, че някой се обажда. {28932}{28958}Ох. {29469}{29557}Знаеш ли какво? Мился, че трябва да направиш нещо преди|и двамата да ни арестуват. {29559}{29651}- Какво е то?|- Вземи ни стая. Сега. {29912}{29952}В капан сме. {29992}{30032}Не мога да изляза. {30068}{30161}Защото те обичам прекалено много скъпа. {30234}{30297}Защо не можеш да видиш. {30302}{30348}Какво ми причиняваш? {30383}{30508}Когато не вярваш на нито една моя дума? {30554}{30610}Ние не можем да продължим заедно {30620}{30692}Със подозрителни умове. {30712}{30779}Не можем да построим мечтите си {30781}{30851}На подозрителни умове. {30972}{31070}Моля те, нека нашата любов да оцелее {31156}{31231}Или си изсуши сълзите от очите ти. {31281}{31402}Не оставях доброто нещо да умре {31414}{31501}Защото, скъпа|Скъпа {31544}{31621}Аз никога, нокога не бих те излъгал {31664}{31710}Не {31720}{31793}Не!|Не, не {31797}{31860}Не, не {31908}{31954}В капан сме! {31974}{32014}Не мога да изляза. {32049}{32127}Защото те обичам прекалено много скъпа. {32213}{32266}Защо не можеш да видиш {32284}{32332}Какво ми приченяваш {32359}{32439}Кога не вярваш на нито една моя дума? {32462}{32515}"Защо не можеш да видиш."|Изпей го. {32517}{32549}"Защо не можеш да видиш" {32551}{32583}"Какво ми причиняваш." {32585}{32621}Какво ми причиняваш {32623}{32659}Знаеш тази песен, нали? {32661}{32747}Като не вярваш|на нито една дума която казвам? {32782}{32825}Добре е. Тук, ела. {32827}{32895}Защо не виждаш {32897}{32952}Какво ми причиняваш? {32974}{33010}Когато не ми вярваш? {33213}{33288}И не мога да изляза {33290}{33386}Защтото те обичам прекалено много. {33453}{33524}И защо не виждаш. {33526}{33595}Какво ми причиняваш. {33597}{33710}Като не вярваш|на нито една дума която казвам? {33774}{33824}Не може да продължим заедно {33826}{33895}Със заподозрителни умове {33917}{33974}И не можем да построим мечтите си {34114}{34205}- Кой е този?|- Това е Косме от Фресно. {34207}{34242}- Добър е.|- Да! {34244}{34320}Ще бъда ли подозрителна в очите ти? {34364}{34424}Започваме отново {34426}{34478}Питаш ме къде сам бил {34517}{34605}Когато не виждаш сълзите които|изплаквам. {35436}{35473}Остави го да звани. {35486}{35530}Моляте, остави го да звани. {35654}{35705}Къде са останалите?|Мога. - Да? {35707}{35784}Получихме обаждане за|диамантената брошка която е докарана... {35786}{35842}В женската тоалетна при пиил. {35844}{35931}Както и да е, изглежда, че тази жена|за някое изоставило я гадже. {35933}{35976}Жертвата, и дали симпатична прегъдка... {35978}{36041}и 10 минути по късно,|забелязала, че огърлицата я няма. {36043}{36149}Както и да е, височината, тежеста, всичко|свързва момичето което сваляш Делинда. {36302}{36348}Да, преодолях го. {36558}{36607}Мога ли да ти видя портмонето?|Защо? {36609}{36685}Имам наистина неудобно|самопризнание да правя. {36687}{36758}Мисля, че правих любов с крадец. {36792}{36869}- Добре, аз имам самопризнание, също.|- Запази си го за полицията. {36871}{36946}Моля те. Върни брошката.|Имаше причина за да я взема. {36948}{37008}Да не е същата причина поради която,|пробутваше фалшиви чипове в Монтесито? {37010}{37102}Не знаех какво друго да направя .|Нали се сещаш за ония дето ме тормозеше до басейна? {37104}{37164}Не беше само един път. Той ме проследи до тук. {37166}{37215}Той ме заплаши. Той е Реу Дюран. {37217}{37249}Наистина? {37251}{37339}Дължа му 8 000 долара.|И аз ги нямам и съм оплашена. {37341}{37410}Просто исках да му платя|и да го разкарам от живота ми . {37412}{37488}Нали знаеш че това нещо|променя всичко... {37490}{37519}но за съжаление... {37521}{37603}Глупоста не е легална защита,|дори и във Лас Вегас. {37613}{37689}Дани, той каза, че ще ме убие,|ако не платя. {37691}{37769}Знам, че това не е правилно,|но незнаех какво друго да направя. {37771}{37796}Какво да направя? {37798}{37877}Ако Дюран наистина те преследва|ще го има на охранителните камери. {37879}{37985}Аз работя под надзора и охраната |в Монтесито, вярваш или не. {37987}{38052}Провери касетите.|Дани, аз не лъжа. {38059}{38120}Мерси.|Пеенето беше специално и за мене, също. {38122}{38175}Аз съм голям фен на господин Нютон, като тебе. {38177}{38238}- Той е най-добрият певец от всички.|- Подозрителни умове ... {38240}{38288}Звучи много различно в края. {38290}{38374}Чао. Мерси. {38407}{38463}- Беше невероятен.|- Много добре. {38471}{38530}Бил ли си на сцената с Уейн преди? {38532}{38597}Не не съм.|В действителност мечтата ми се сбъдна. {38599}{38681}- Някой още да е вътре...|- Честно казано, аз съм безработен. {38684}{38778}Аз излъгах .|Всички наети загубиха работата си. {38783}{38858}Аз съм Джони Джустън,|и аз въртя Bella Sera Lounge... {38860}{38949}В Монтесито. Ще дойдеш ли?|Първото е от мен. {38985}{39042}Ще видим? Неговата карта е червена. {39044}{39094}Моето пеене ни донесе добър късмет! {39432}{39486}Ето това са те. {39502}{39568}О боже мой. Това е супер. {39570}{39653}- Това е прекрасно нещо.|- Добре. {39660}{39739}Чудесно. Като старите времена. {39827}{39900}Освен къде е Хулио?|Това не е Хулио. {39902}{39980}- Xулио винаги раздава нашата първа ръка.|- Кой е Хулио? {40007}{40061}Той е най-добрия картораздавач. {40063}{40118}Това момче раздава карти |за Бъгси Сийгъл. {40120}{40184}Сам, мислех, че знаеш.|Той винаги ни раздава нашата първа ръка. {40186}{40214}Трябва да намериш Хулио. {40216}{40265}Хулио се пенсионира миналата година. {40310}{40409}Да, ще намеря Хулио. {40537}{40620}Точно така, тя носеше червена перука,|когато Делинда отиде при нея. {40622}{40670}Това е истесвения и цвят на косата. {40673}{40774}И, добре, това е Дюран, това е момчето|което тя каза, че я е заплашвало. {40803}{40860}Провери досието на Дюран.|Моля те {40917}{40953}Този низш живот. {40978}{41088}"Нападение, изнудване, нападение"|Акула под наем е. {41090}{41151}Направил 5 години от 8 -10 условно. {41153}{41242}Тя каза ли защо, тя му далжи пари? {41244}{41302}Тя го разпозна.|Има ли Шели покритие? {41304}{41333}Не. {41335}{41420}Не, ако това не е истинското и име.|Къде е тя обаче? {41422}{41500}В стаята за консулатации.|Май че, казва истината. {41508}{41569}Мисля, че така ти се иска да вярваш. {41653}{41715}Мисля, че ще отида да поговоря с дамата. {41717}{41742}Нали, любовнико? {41928}{41970}Аз съм Ед Делайн. {41989}{42021}Здрасти. {42039}{42096}Знаеш за тази ситуация в която се намираме... {42098}{42176}Аз има много старнно предчувствие, Шели. {42199}{42230}Нямаш нищо против?|Да. {42232}{42261}Мерси {42355}{42392}Например... {42411}{42516}познаваш момичето|на което което даваш фалшиви чипове? {42547}{42593}Това е дъщеря ми. {42644}{42697}- Незнаех.|- Разбира се. {42699}{42761}Имам предвид, как би знаела? {42770}{42818}И не мисля, че си толкова глупава. {42820}{42910}Това няма нищо общо с факта,|че Рей Дюран иска да ме убие. {42912}{42975}Така че, ще разберем това... {42989}{43027}Кой ти е кредитора... {43047}{43120}Моя план е... Какво? {43140}{43207}Да го бедим да ти опрости дълга? {43233}{43258}Мерси. {43260}{43310}После ти и аз |поемаме различни пътища... {43312}{43392}и нито ти нито някой като теб няма да стъпи тук... {43401}{43471}Пред входа на Монтесито.|Разбра ли? {43473}{43500}Готово. {43516}{43551}Няма проблем. {43698}{43795}Извинете. Здрасти.|Търся Хулио Карнобал? {43942}{43969}Здрасти. {44010}{44047}Господин Карбонал? {44117}{44211}Какво бихте казали да се върнете и|да работите за Монтесито отново? {44294}{44345}Добре, Ами, ще приема това като за "ДА." {44397}{44447}Добре, Нека да намерим това момче. {44449}{44539}Дай ми камера 42 на П1. Да. {44561}{44634}Добре, Мога ли да получа снимка на лицето му от П2? {44636}{44702}Точно така, Увелечи това.|Увеличавам. {44704}{44762}Още малко.|Добре. {44796}{44883}Супер, замрази това. разцепи го, Служи го на П3.|Дай ми една до друга. {44885}{44939}Замразне и расцепен. {44958}{45061}Бинго. Охрана. Видео покера, ред 8, място 3. {45063}{45146}Човека с черното.|Наблюдавайте го докато стигна до там. {46358}{46386}Хей! {46734}{46770}Имаме победител. {46876}{46945}Какво ще правим със теб, Рей? {46947}{46995}По-добре ме убий. {46997}{47070}Защото като излеза от тука,|отивам направо при ченгетата. {47072}{47115}И ще докладвам за нападение... {47117}{47176}отвличане и незаконо задържане. {47178}{47249}- Пич има светеща палка над теб.|- Не съм я използвал. {47289}{47337}Няма значение виждаш ли? {47339}{47423}- Хей, човече.|- Какво? Не съм я използвал. {47447}{47488}Но е незаконно. {47507}{47610}Ти си дошъл в казиното ми|с мошеннически предмет, и ще отидеш в затвора. {47661}{47769}Виж човече единственото нещо което трябва да направиш е|Шели да ми даде това което ми дължи. {47791}{47838}Тя ми каза 20 пъти, че ги има... {47840}{47931}и 20 пъти не ми плаща.|В замяна, тя напуска града. {47940}{47990}Какво подяволите трябва да направя? {47992}{48064}Обади се на адвокат?|Или на колекционерска агенция? {48098}{48138}Виж проследих я до тука човече . {48140}{48214}И ще продължа да я следвам|докато не си получа парите. {48264}{48340}Ами, тя колко ти дължи ? {48357}{48387}8 000 долара. {48389}{48458}8 000 долара. Това са значи 6000. {48491}{48554}Така че, ако ние вземем парите(и ти ги дадем)|ще я оставиш на мира {48556}{48642}Взимам парите,|и повече никога не искам да видя тази кучка отново. {48662}{48696}Дани... {48725}{48768}Дай му часовника си. {48777}{48840}Какво ?|Дай му часовника си. {48854}{48907}Няма да го дам. |Дай му ти часовника си. {48909}{48955}Дани.|Няма да си дам часовника. {48957}{49012}Дай му часовника си. {49192}{49227}Добре. {49260}{49295}Хей! {49312}{49406}Това е класически "часовник". {49408}{49470}С 18 карата злато е. {49472}{49503}Струва поне 10 000 долара. {49505}{49568}- 12 000 долара.|- 12 000 далора. {49602}{49635}Така че... {49670}{49755}Не искам да те видя вече близо до нея.|Ясно ли ти е? {49803}{49870}- Става.|- Разкарай се от тук. {49872}{49905}Веднага. {50096}{50130}Ще се видим. {50393}{50465}За това говорим.|Виж кой е тук. {50493}{50567}Хулио. Вярвам, че помниш|тези господа. {50569}{50651}Хулио, как си човече.|Бъди добър с мен Хулио. {50658}{50721}- Маркирам 10 000 долара, моля.|- Същото. {50898}{50931}Маркирай два пъти {51019}{51080}Хулио, Маркирам, 10 000 долара. {51197}{51245}Маркирам, 10 000 долара. {51248}{51289}- Браво Хулио.|- Започваме. {51291}{51381}Знаеш ли какво, мисля че трбва да отменим |сделката. Не мисля, че той е навит за това. {51383}{51435}Не. Той е наред нали Хулио? {51437}{51506}- Хайде. Раздавай приятел.|- Съжалявам вината е моя . {51508}{51575}Не трябваше да допусна това да се случи.|Да те заведа ли до вас? {51577}{51608}Не, просто... {51610}{51707}Дай му да раздаде първата ръка,|и нашата традиция ще е испълнена. {51709}{51786}Майкъл, Елиър, вие сте стойностни гости. {51788}{51847}Мился, че направих всичко което можах|за да ви направя щастливи... {51849}{51947}Но съм сигурна, че разбирате...|Не искам да го засрамнвам тука Хулио. {51972}{52044}Сам, ние си помислихме, че той може само... {52046}{52080}Ами, той не може. {52082}{52169}Ако друг картораздавач е неприемлив,|може да залагате някаде другаде. {52238}{52265}Ох, да. {52296}{52339}Мерси. {52374}{52461}- Дължиш ми 100 000 долара.|- Помислих си, че ще издържи по-дълго. {52463}{52497}Какво общо имам аз с това? {52499}{52551}- Имахме малък облог.|- Не толкова малък. {52553}{52617}Искахме просто да видим|колко можеш да издържиш. {52619}{52671}- Да ме пибъркате?|- Да, и аз подедих. Да. {52673}{52727}Хулио мерси.|Притесни го. {52743}{52785}Няма проблем момчета. {52790}{52826}Ще се видим до година. {52849}{52879}Хулио? {52881}{52952}Всяка година правят нещо различно {53002}{53036}Как си Сам? {53061}{53118}Нещо не е наред?|Какво? {53144}{53169}Сам. {53178}{53215}Нали не ни се сърди? {53217}{53310}Ами за Сам не може да се каже,|но нали знаете в ада няма ярост. {53324}{53370}Хей търсих ви момчета. {53372}{53440}- "Безплатен секс на плажа".|- Има в предвид питието ни. {53442}{53510}Моля седни. Нашия нов приятел|Джони, ще се присаедени към нас по-късно. {53512}{53588}Не мога сега,|но има нещо за теб, Косме. {53632}{53676}Благодаря ти много {53678}{53772}"От твоя най голям фен,|Уейн Нютън, Господин Лас Вегас." {53774}{53823}Има и още нещо . {53873}{53920}Уейн Нютън-овата ватовръска. {54048}{54085}Как мога да ти се отблагодаря? {54100}{54152}Като си седиш в къщи и стоиш далеч от неприятностите. {54154}{54181}Да. {54212}{54292}- Мога ли да те видя отново?|- Да, всеки път като се връщаш. {54317}{54381}- Искам дами дойдеш на гости в Феникс.|- Добре. {54383}{54460}Дадох ли ти номера|при къщата на родителите ми? {54462}{54495}Да. {54497}{54524}Да. {54732}{54774}- Обади ми се.|- Добре. {55298}{55332}Хей. {55436}{55494}Помислих си, че ме харесваш. {55530}{55564}Точно тук, офицер. {55566}{55650}Заговор, голяма кражба, измама.|Избери си. {55795}{55879}Би ли погледанала това.|Тази сметка е грешна. Ние не взимаме сметки. {55881}{55945}Точно така. Все същия уикенд всяка година|ще компанираме. {55947}{56019}Това е глупаво. Ще вземете ли|Сам Маркиз? Тя оправи това. {56021}{56055}Това са 86 000 долара. {56057}{56118}Виждаш ли не е... Това е лудост|Ние не правим това. {56120}{56201}Съжалям господине. Има други|стоящи за назначение на други визити. {56203}{56257}Обратно през 1993. {56259}{56327}- Почакайте малко.|- 19... Ние бяхме тогава. Нали? {56329}{56354}Да бяхме. {56356}{56403}- Всяка година Компанираме.|- И ни Компанират... {56405}{56436}Сам. {56438}{56494}Били дошла за малко?|Мога ли да ви помогна? {56496}{56544}Да. Били ли обяснила... {56546}{56593}Вирджиния ние вече сме компанирали? {56595}{56655}Тя ни даде сметка?|За последните десет години. {56657}{56709}Само двама са били? {56728}{56791}Това е много забавно. {56802}{56837}Да, ние сме много точни. {56839}{56936}Съжалявам, по принцип помня|повечето си клиенти, но... {56945}{56993}Хотела е ужасно голям. {56995}{57070}- Да.|- Мога да ви въздържа от гостоприемски услуги. {57072}{57143}Сам, виж ако това е твоята идея за шега|не се смея. {57145}{57205}Имам предвид тя ми зареди|кредитната карта и имаме да даваме 86 000 долара тук. {57207}{57263}Хубаво. Помисли си за милите. {57316}{57350}Дали да им ги върна? {57352}{57420}Остави ги да се поизпотят малко... {57422}{57465}и после обвини компютъра. {57467}{57530}- Лоша си.|- Знам. {57577}{57631}Може би казва истината.|Кой знае? {57633}{57687}Да може, но не е. {57696}{57733}И затова... {57749}{57799}Дюран не е носил истинската... {57807}{57861}- Как му викаш на това?|- Намигане. {57870}{57899}Намигане. {57913}{57958}Това беше и за нея също? {57960}{58034}Това беше преди ли след като си свали гащите? {58083}{58156}Хубаво е, че не погледна фалшификата |от твърде близо? {58158}{58208}Ами, изнудвачите са алчни. {58227}{58274}Алчните хора са много предсказуеми. {58285}{58383}Както и да е, ако не можеш да вземеш|втори акордъор като този Дюран... {58385}{58458}Трява да си по-разочарован от мен. {58460}{58516}По разочарован?|Ед, те двамата са грижа. {58518}{58570}Аз съм разочарован от твоето... {58584}{58632}... социално живото управление. {58641}{58689}От ангел към дявол. {58725}{58808}Ами ,възможно е|някой ден да намеря хумора в това. {58903}{58940}Здравейте, дами.|Хей. {58942}{59000}Делинда тъкмо ми казваше,|че си си паднал по блондинка. {59002}{59093}Почакай по червенокоса?|Чакай. Брюнетка. {59095}{59163}Знаете ли радвам се, че Ед|е решил да каже на всички. {59165}{59203}Кой е наивния сега? {59205}{59234}Е, предполагам, че аз. {59283}{59345}Хей момчета. Ще се видим след малко. {59347}{59417}- Това да не са...|- Моите притялки които искат да се срещнат с теб? {59419}{59455}Да.|Близначки. {59457}{59482}Много лошо. {59486}{59574}Закъсня, губиш.|Толкова си предсказуем. {59665}{59711}Благодаря {59713}{59774}Скъпа, Мерси {59799}{59914}Благодаря ти за всичката радост и болка {59939}{59994}Мога ли да ви взема поръчката? {59996}{60076}- Сега тука ли работиш?|- Господин Джони Джустън ни нае. {60078}{60176}С Дани се вращаме обратно в Фресно.|Косме има много фенове тук. {60178}{60216}Ами, добре дошли в Лас Вегас. {60218}{60269}Мерси. Мерси много. {60271}{60328}Скъпа, благодаря! {60334}{60449}Благодаря ти, че доведе любовницата Лейн {60468}{60572}Мога да видя, издълбани сърца на дърво. {60671}{60739}Моето сърце казва "Благодаря" {60741}{60854}Благодаря.|Ох скъпа, благодаря. {60876}{60984}Благодаря, че ме виждаш отново. {61015}{61125}Мога да видя, издълбани сърца на дърво. {61221}{61278}Моето сърце казва, Благодаря