{1001}{1024}Добро утро. {1027}{1072}Моля, кажете си името|за протокола. {1074}{1111}Даниел Оушън. {1113}{1147}Благодаря. {1151}{1217}Г-н Оушън, целта на това интервю|е да определим {1220}{1290}дали е възможно пак да нарушите закона. {1294}{1399}Въпреки, че досега не сте бил осъждан, {1404}{1437}сте бил въвлечен досега {1440}{1488}в няколко хладнокръвни и|дръзки измами. {1490}{1553}Какво можете да ни кажете за това? {1569}{1637}Както казахте, г-жо,|никога досега не съм бил осъждан. {1653}{1718}Г-н Оушън, това което|искаме да разберем е, {1720}{1781}каква е причината да|извършите това престъпление? {1783}{1855}Или просто са ви хванали този път? {1858}{1926}Жена ми ме напусна, бях разстроен. {1928}{1996}Бях завладян от|самоубийствени мисли. {2017}{2077}Ако бъдете освободен, възможно ли е|да се върнете пак към това състояние. {2081}{2215}Естествено тя ме напусна веднъж,|не мисля, че ще го направи пак, ей така. {2225}{2270}Г-н Оушън. {2276}{2352}С какво мислите, че ще се|занимавате, ако ви освободим. {3540}{3612}БАНДАТА НА ОУШЪН {4385}{4415}Чипове, моля? {4491}{4515}Един за петдесет, {4517}{4579}- Жетони ли искате или чипове?- Жетони... {4644}{4717}- Късмет!|- Благодаря! {4864}{4935}20, а вие сте заложили на 19, {4938}{4992}добро начало. {5072}{5114}Смяната ми свърши. {5118}{5181}Много ви благодаря. {5280}{5328}- Как сте, г-не?|- Здрасти, Франк. {5438}{5490}Моля да ме извините, г-не. {5494}{5555}Трябва да ме бъркате с някой друг. {5558}{5610}Казвам се Рамон. {5613}{5687}Ето тук е отбелязано. {5734}{5769}Грешката е моя. {5771}{5811}Всичко е наред, г-не. {5814}{5878}Ще се пробвам на покер. {5882}{5945}Може би трябва да опитате в Цезар, {5949}{5993}защото тук е зает в един часа. {5996}{6052}- Един часа.|- Да, г-не. {6055}{6118}Благодаря, Рамон. {6132}{6202}Благодаря. {6384}{6448}Преглеждаш пресата. {6458}{6490}Рамон. {6494}{6537}Радвам се да те видя. {6539}{6614}Франк не се сети да ми|даде момче за помощник. {6617}{6643}Скоро ли излезе? {6646}{6680}Този следобед. {6683}{6723}Видя ли се с него? {6726}{6817}За последно го видях да учи|една филмова звезда на карти. {6819}{6853}Какво? {6856}{6906}Вече си замислил нещо? {6913}{6978}Шегуваш се, пак съм си|обикновен гражданин. {6987}{7038}Офицер Брук,|Даниел Оушън се обажда. {7041}{7102}Казаха ми да се свържа с вас|в следващите 24 часа. {7158}{7217}Не, г-не, не съм се|забърквал в неприятности. {7258}{7331}Не, г-не, не съм пиян. {7337}{7378}Не, г-не. {7381}{7469}Не бих си и помислил|да напусна щата. {7756}{7783}Ей, Ръс! {7787}{7815}Ръсти! {7817}{7888}Какво става бе, човече? {7929}{7960}Нека те питам нещо? {7962}{8023}Сътрудничиш ли си с някой? {8025}{8073}Защото ако не си,|би могъл да си помислиш за това, {8076}{8121}защото говорих с моят мениджър... {8124}{8154}Бърни! {8157}{8210}Не, не Бърни, бизнес мениджъра ми. {8214}{8245}Всъщност... {8248}{8291}Те и двамата се казват Бърни. {8295}{8350}Каквото и да казваш,|трябва да се поразтърся, {8353}{8388}Касае се за проучване... {8391}{8452}Нещо като бъдещо проучване. {8455}{8515}Мога да му направя описание,|но това нещо е... {8518}{8561}Изглежда е... {8564}{8600}Глупаво. {8601}{8672}Ще ти платя с чек. {8716}{8833}Защо просто да не вземем парите. {8846}{8927}Да, нека... просто да вземем парите. {9106}{9119}Добре, {9121}{9141}да започнем с по пет карти. {9145}{9168}Помнете, с по пет карти? {9174}{9235}Да започваме. {9238}{9269}Джош. {9271}{9326}Джош! {9476}{9552}Това не е Блек Джек. {9565}{9612}Името не се променя. {9615}{9639}Знаеш ли какво имаш? {9642}{9689}Добре. {9694}{9733}Продължавай. {9736}{9792}Залагай. {9841}{9855}Синьо. {9859}{9913}Добре. {9941}{9991}Петдесет. {9994}{10058}Това са си джобни пари. {10061}{10100}Колко ще залагаш|си е твоя работа. {10102}{10138}Караш човека да се нервира. {10240}{10280}Четири. {10283}{10303}Не искаш четири. {10307}{10331}Искаш да направиш грешка. {10335}{10391}Да направя грешка? {10471}{10485}Какво правиш? {10488}{10524}Приключи. {10526}{10590}Имаш три чифта. {10593}{10621}Не можеш да имаш три чифта. {10629}{10703}Не можеш да имаш|шест карти в игра с пет. {10776}{10847}Червени. {10859}{10898}А така... {11051}{11080}Искам си обратно картите! {11530}{11562}Има една в моя живот. {11582}{11613}Какво? {11617}{11673}Чаках жена ти. {11675}{11723}Страхотно! {11951}{12026}Това беше, как си? {12039}{12098}Не и за мен. {12121}{12160}Ей, Ръс. {12163}{12191}Имаме друг играч. {12195}{12254}Ако си съгласен. {12284}{12331}Г-н Оушън. {12335}{12392}С какво се занимавате освен това,|ако нямате нищо против, че ви питам. {12394}{12442}Нямам нищо против. {12445}{12491}Две карти. {12493}{12544}Току що излязох от затвора. {12591}{12622}Наистина ли? {12625}{12673}Защо си бил в затвора? {12680}{12727}Откраднах разни неща. {12730}{12820}Откраднал си неща...|като бижута ли? {12831}{12907}Взел е няколко церемониални маски? {12924}{12983}- Има ли пари в тези церемониални...|- ... маски? Малко. {12988}{13051}Не им давай да те|правят на глупак. {13055}{13127}Може и да падне нещо,|ако можеш да ги пласираш. {13130}{13203}Търсят се, но е трудно. {13206}{13247}Почитателите ми ми вярват. {13249}{13289}За да правиш пари нямаш|нужда от почитатели. {13292}{13328}Хората имат предчувствие. {13331}{13382}Понякога хората са такива късметлии! {13386}{13442}Ето 500 долара. {13446}{13493}Момчета, какво е първото|правило при покера? {13498}{13571}Остави емоциите до вратата. {13574}{13613}Точно така. {13617}{13684}Днес ще се научим как|да разпознаваме блъфа. {13687}{13734}Това са повече пари, отколкото|имаше досега в цялата игра. {13737}{13826}Казвам, че не държи нищо повече|от чифт добри карти. {13939}{13988}Добре... отказвам се. {14115}{14157}Аз оставам... ето ти {14160}{14197}твоите петстотин. {14200}{14305}И вдигам с още петстотин. {14311}{14354}Това е доста добър залог. {14357}{14431}Но внимавай, не искаме да вдигаме|прекалено високо толкова бързо. {14434}{14498}Трябва да я караме по-леко. {14500}{14519}Хали! {14522}{14576}- Плащам.|- Плащаш! {14619}{14666}И аз ще платя. {14740}{14836}Да видим, ето ги твоите 500!|Вдигам на две хиляди. {14859}{14899}Момчета, правете каквото|намерите за добре. {14902}{14943}Това са много пари. {14945}{14988}Аз оставам. {14992}{15071}Той се опитва да покрие блъфа си. {15096}{15135}Джош. {15474}{15532}Я да видим. {15557}{15624}Четири деветки с асо,|доста е силно. {16252}{16279}- Изглеждаш отегчен.|- Ти изглеждаш отегчен! {16368}{16389}Е, как е кралицата? {16460}{16531}Защо мислиш, че дойдох|първо теб да видя? {16558}{16604}Е, кажи ми. {16623}{16665}Никога не е правено досега. {16666}{16693}Трябва добре да го планираме, {16696}{16740}трябва ни голям екип. {16743}{16782}- Оръжия?|- Точно така. {16783}{16820}Има охранителна система,|но може да се пробие. {16848}{16885}- Каква е целта?|- ...деветцифрено число... {16888}{16941}Каква е целта? {16974}{17028}Кога за последно си бил във Вегас? {17065}{17124}Искаш да ударим някое казино. {17449}{17498}Трезорът на Беладжио. {17632}{17668}- Е?|- Разчитам го, нали? {17671}{17723}Или поне си мисля така. {17728}{17785}Това е може би най-недостъпния|трезор, някога проектиран. {17787}{17848}Да. {17851}{17896}Ти каза три казина. {17904}{17952}Това тук са сейфовете на Мираж,|а тук е ЕмДжиЕм, {17958}{18029}но диамантите са ето тук. {18067}{18127}Беладжио и Мираж. {18140}{18213}- Те не са ли на Тери Бенедикт.|- Да, така е. {18237}{18277}Изкушавали ли са те? {18280}{18310}В известна степен. {18312}{18399}Ще ни трябват най-малко една дузина|хора, за да се справят с кодовете. {18416}{18462}Какво мислиш? {18466}{18525}Това, което ми идва на ум|е да потърсим... {18527}{18584}Борски, Джим Браун, Мис Дейзи... {18588}{18655}близнаците, Лион Смит... {18675}{18691}Да не говорим за егоистичния германец. {18761}{18824}Мислиш ли, че риска е оправдан? {18830}{18900}Ако оберем трите казина,|ще паднат доста пари. {18904}{18969}Бенедикт има дълъг списък с врагове. {18971}{19042}Враг, загубил пари няма какво|повече да губи. {19143}{19164}- Рубен!|- Рубен. {19184}{19229}Ей! {19276}{19319}Оскар, би ли свалил това? {19322}{19351}Съжалявам. {19354}{19403}Приключихте ли?|Намерихте ли каквото ви трябва? {19405}{19471}Просто исках да взема това|в къщи и да го прекопирам. {19474}{19502}Както кажете. {19505}{19554}Благодаря ти. {19724}{19780}Какво? {19791}{19842}Трябва ми причина. {19844}{19890}Не казвай пари. {19892}{19911}Защо го правиш? {19915}{19966}А защо не? {20090}{20187}Защото вчера излязох от затвора, след като|съм загубил четири години от живота ми, {20190}{20262}а ти събра хора да празнуваме. {20306}{20368}Защото банката винаги печели. {20372}{20408}Играеш толкова дълго време и|никога не променяш залога, {20412}{20440}тогава банката те обира. {20445}{20521}Освен ако не ти дойде страхотна ръка|и не направиш голям залог. {20524}{20586}Тогава ти обираш банката. {20657}{20685}- Впечатляваща реч...|- Ако искаш нещо да кажеш... {20689}{20757}Не! Добре беше.|Хареса ми. {20760}{20813}Малко напрегната. {20882}{20933}Да видим какво ще каже Рубен? {20957}{21018}Вие да не сте се побъркали,|по дяволите? {21021}{21060}Слушате ли ме? {21065}{21110}Вие и двамата сте луди. {21127}{21213}Аз знам повече за охраната на|казината, отколкото всеки друг. {21216}{21243}Аз съм я измислил. {21246}{21292}И никой не може да я премине. {21295}{21318}Има камери, {21326}{21361}има наблюдатели, има ключалки, {21364}{21420}има датчици, има стени. {21425}{21504}Не можеш да ги превземеш|дори с такъв арсенал, с какъвто|можеш да превземеш Париж. {21530}{21553}Добре. {21555}{21592}Лош пример. {21595}{21640}Никой не се е опитвал. {21655}{21694}Никой не е опитвал! {21696}{21723}Опитаха. {21725}{21771}Няколко момчета почти успяха. {21785}{21870}Знаете ли трите най-успешни обира|в историята на Вегас? {21873}{21980}Номер три, бронзов медал.|Хенсол грабнал заключена каса и побягнал. {22077}{22160}Направил две стъпки към вратата|и... разсипал всичко по земята. {22203}{22254}Вторият най-успешен обир, {22257}{22305}Фламинго '71. {22309}{22386}Човекът доста замърсил чистия въздух|преди да го хванат. {22432}{22539}Разбира се после си го дишал|в следващите три седмици. {22544}{22592}Проклет хипар. {22599}{22729}И почти успешен обир на|казино в Лас Вегас. {22733}{22804}Излязъл от Цезар през '87-а. {22830}{22879}Той дошъл... {22883}{22922}Той ограбил... {22933}{22970}Те пък го покорили. {23104}{23179}Но какво говоря...|вие, момчета, сте професионалисти. {23183}{23218}Най-добрите. {23221}{23273}Сигурен съм, че ще успеете|да се измъкнете от казиното. {23289}{23356}Разбира се, как забравих. {23359}{23456}Веднъж измъкнали се от вратата,|вие излизате в пустинята. {23499}{23516}Прав си. {23520}{23534}Прав е. {23536}{23569}Рубен, прав си. {23571}{23603}Много се надценяваме. {23607}{23653}Това ще бъде много опасно. {23655}{23736}Благодарим ти за обяда.|Беше много вкусно. {23802}{23846}Ако си спомним миналото, {23850}{23903}аз съм ви задължен заради|онова нещо, човек и място. {23905}{23941}Няма да го забравя. {23943}{23996}- Не беше удоволствие.| - Не си го спомням. {23999}{24106}Запазете си адресите. Има останали|мебели, които искам да ви изпратя. {24139}{24183}Вижте, само от любопитство... {24196}{24349}- Кои казина, вие гении, сте избрали?|- Беладжио, Мираж и ЕмДжиЕм. {24443}{24511}Те са на Тери Бенедикт. {24527}{24546}Вярно ли е? {24549}{24599}Точно така. {24603}{24655}Ей, вие момчета... {24676}{24740}Какво имате против Тери Бенедикт? {24749}{24815}Въпросът е ти какво|имаш против него. {24837}{24897}Той унищожи моето казино.|Изкара ме от играта. {24966}{25097}Как ли ще бъде ядосан|през следващият месец. {25100}{25140}Не си мислете, че не|виждам какво правите. {25143}{25197}Какво правим, Рубен? {25208}{25262}Ще крадете от Тери Бенедикт! {25265}{25323}Вие по-добре трябва да знаете. {25387}{25429}Обикновено обираш някого,|той разбира и се примирява, {25433}{25488}но Бенедикт... {25503}{25534}При него... {25537}{25588}по-добре да не разбира,|че сте замесени. {25592}{25625}Да не разбере имената ви, {25628}{25667}да мисли, че сте мъртви,|защото иначе ще ви убие. {25670}{25738}А после и ще ви дообработи. {25741}{25790}Ето защо трябва да сме|много внимателни. {25793}{25840}- Много прецизни.|- Ще бъде забавно. {25887}{25947}Вие сте луди. {25952}{26059}И ще ви трябва толкова луд екип,|колкото сте вие. {26124}{26183}Кого имате предвид? {26189}{26221}Добре, кой е с нас? {26224}{26248}Франк Си е с нас, {26265}{26370}разболял се е тежко. {26549}{26621}- Ами шофьори?|- Говорих с двамата Малой вчера. {26624}{26657}Близнаците. {26659}{26723}И двамата са в Солт Лейк Сити|и са без работа вече шест месеца. {26727}{26804}Не могат да се разберат|кой е по-големия. {27151}{27222}Чакам, миличък, чакам. {27226}{27248}- Какво?|- Чакам теб. {27250}{27266}Защо? {27278}{27330}Ти си като малко момиченце. {27362}{27423}Ако почакам още малко, ще сляза|от колата и ще го смачкам. {28364}{28429}- Електроника?|- Ливингстън Дел. {28432}{28525}Ливингстън върши по-кротката|работа в екипа на ФБР. {28528}{28552}Как е с нервите? {28558}{28610}Ами, не е толкова зле. {28692}{28757}Не, не, не...|Не пипайте там! {28768}{28812}Защо не? {28814}{28899}Да сте ме виждали мен с пистолет|в ръка да се разхождам насам натам. {28900}{28936}Ей, радиошефе... {28939}{28986}Успокой се. {29207}{29282}- Бомбаджия.|- Фил Етърнити.|- Мъртъв е. {29292}{29330}Без майтап?|По време на работа ли? {29334}{29354}Рак на кожата. {29356}{29380}Изпрати ли цветя? {29383}{29427}Излизах с жена му известно време. {29453}{29502}Бен е в града? {29520}{29588}Има наличие на някои умения. {29729}{29774}Добре. {30280}{30339}О, по дяволите. {30390}{30423}Вие, смотаняци такива! {30426}{30476}Имахте една проста|работа да свършите. {30661}{30703}Да не би да ме обвинявате|в прикриване на бомба? {30706}{30731}Какво ще кажеш за това? {30734}{30781}Скритите бомби са специалност|на г-н Тери? {30791}{30835}Нали така? {30838}{30878}Страст. {30881}{30927}ЕйТиЕф. {30944}{30983}Да предположа ли? {30986}{31050}Просто G4 експлозив, бърз детонатор, {31053}{31105}ударна вълна на 20 крачки. {31127}{31159}Нека те питам нещо. {31161}{31193}Мислиш ли, че този скапаняк {31197}{31232}се справя с бомбите? {31234}{31289}Сериозно те питам. {31386}{31441}- Намери Грейс, искам да го видя.|- Кого? {31446}{31492}Просто го намери? {31523}{31548}- Здрасти, Бен.|- Здрасти, Ръс. {31551}{31614}Хайде да направим нещо заедно?|Да се измъкваме. {31618}{31645}Готово. {31691}{31720}Къде ти е колата, приятел. {31723}{31767}Чака зад ъгъла. {31786}{31838}Хубаво е да работим пак заедно. {31859}{31897}Залегнете. {32517}{32559}Кой от всички е невероятния Йен? {32570}{32637}Малкият китаец. {32724}{32753}Кажи кога е наред той? {32756}{32808}Той е наред. {32899}{32970}Не виждам как това... {33181}{33208}Имаме си акробат. {33212}{33267}Имаме си акробат. {33375}{33410}Имаме нужда от Сол. {33413}{33433}Няма да го направи. {33436}{33470}Излезе от играта преди година. {33473}{33510}Да не е станал религиозен? {33606}{33632}Можем да го попитаме. {33635}{33677}Да, мога да го попитам. {34343}{34395}Видях те! {34401}{34499}На заграденото място|до мъжките тоалетни, {34501}{34558}докато залагах. {34574}{34646}Видях те дори преди да си се|събудил тази сутрин. {34661}{34698}Е, как си? {34702}{34738}Никога не съм бил по-добре. {34790}{34842}- Защо ти е портокала?|- Докторът ми каза, че ми трябват витамини. {34845}{34904}За какво са ти витамини? {34911}{34972}За да ми се правиш на|доктор ли дойде? {34980}{35049}Ще видим, хайде. {35343}{35383}Е, ще ми кажеш ли? {35388}{35437}Или аз просто ще кажа не|и ще си тръгна? {35439}{35471}Значи ти си най-добрият. {35512}{35537}Какво искаш? {35540}{35574}Нищо. {35578}{35621}Сега имам двуетажна къща. {35638}{35680}Имам златна рибка. {35684}{35711}Запознах се с прекрасна дама, {35714}{35778}която има почтена работа. {35781}{35834}Промених се. {35919}{35957}Мъжете предпочитат да не се променят.|Да са си все същите. {35993}{36028}Ние не се променяме. {36029}{36074}Аз, какво? {36080}{36137}Виждаш ли оня там? {36142}{36194}Чупи крака, всеки го знае. {36296}{36375}Е, ще се държиш ли с мен|поне като възрастен. {36379}{36431}Кажи ми каква е далаверата. {37375}{37411}Със Сол стават десет. {37414}{37469}Десет стават. {37500}{37556}Мислиш ли, че ни трябва още един? {37575}{37633}Мислиш ли, че ни трябва още един? {37668}{37727}Добре, ще намерим още един. {39568}{39606}Здравей, Лайнъс. {39610}{39653}На кого е? {39679}{39727}- Кой си ти?|- Приятел на Боби Колдуел. {39792}{39864}Или си вътре или не си!|Кажи сега. {39940}{39968}Какво е това? {39972}{40043}Самолетен билет.|Предложение за работа. {40073}{40124}Доверяваш се прекалено бързо. {40127}{40166}Боби ти има голямо доверие. {40169}{40215}Бащите са такива. {40236}{40279}О, той не ти е казал. {40282}{40324}Той не иска да се възползвам|от името му. {40327}{40387}Ако свършиш работата,|той ще се възползва от твоето. {40411}{40455}Ако не, ще намерим друг,|също толкова добър. {40457}{40494}А ти ще продължиш да висиш по|бюрата за безработни. {40496}{40557}Сметката, моля. {40631}{40686}Това е най-добрият удар,|който ще направиш някога. {40689}{40726}Лас Вегас. {40728}{40782}Мястото за забавления на Америка. {41873}{41950}Момчета, да не би да|сте си взели групов превоз? {42100}{42179}Е, трудно ли ти беше да се решиш? {42200}{42260}Не толкова, колкото ми се искаше. {42265}{42291}Нека да видим. {42295}{42379}Мисля, че можеш добре да се справиш. {42459}{42506}Господа, добре дошли в Лас Вегас. {42549}{42588}Хапнахте ли добре?|Добре. {42670}{42741}Преди да започнем,|имате все още шанс да се откажете. {42749}{42853}Това, което искам да ви предложа,|е едновременно много печелившо и опасно. {42861}{42940}Ако не е това, което сте очаквали, {42960}{43046}нахранете се добре, леко пътуване,|без лоши чувства. {43049}{43097}Ако сте съгласни, елате с мен. {43321}{43374}Ти си хлапето на Боби Колдуел? {43405}{43447}От Чикаго? {43452}{43496}Да. {43505}{43532}Там е хубаво. Харесва ли ти? {43553}{43560}Да. {43574}{43643}Това е чудесно!|Влизай в проклетата къща! {43894}{43974}Господа, пресечка 3000|на булеварда Лас Вегас. {43977}{44059}Или позната като Беладжио,|Мираж и ЕмДжиЕм Гранд. {44076}{44195}Заедно те са трите най-печеливши|казина в Лас Вегас. Да видим. {44228}{44274}Това е трезорът на Баладжио. {44276}{44310}Разположен е под земята. {44319}{44466}Той е на 200 стъпки под земята,|всяка монета, която влезе в казината,|се охранява много строго. {44493}{44526}Ще ги ограбим. {44527}{44569}Разбиваме и грабим. {44573}{44625}Малко по-сложно от това е. {44649}{44696}- Да!| - Имаме човек вътре. {44750}{44813}Това е Франк, крупие е в Беладжио. {44835}{44869}Но, първо лошите новини. {44872}{44961}Това място има най-новата|охранителна система. {44985}{45053}Първо трябва да проникнем|в клетките на казиното, {45063}{45106}всеки ще ви каже, че трябва|повече от една усмивка. {45109}{45178}След това, през тези врати, {45184}{45281}всяка от които има шест различни дигитални|кода, сменяни на всеки 12 часа. {45288}{45373}Като ги преминем, наред е асансьора,|който е малко по-сложен. {45377}{45459}Той не може да се задвижи|без определен пръстов отпечатък... {45462}{45489}Който можем да фалшифицираме. {45493}{45620}... гласово потвърждение от|двете охранителни системи,|и на Беладжио, и на трезора. {45622}{45646}Което няма да получим. {45649}{45728}По-нататък, асансьорната шахта|е пълна с детектори за движение. {45731}{45856}Което означава, че тръгнем ли надолу,|ще бъдем заключени и хванати в капан. {45866}{45908}Когато слезем на дъното на шахтата, {45911}{45943}тогава вече става по-лесно. {45946}{45996}Само още две охрани.|Това е най-сложната преграда, {46080}{46136}измислена някога от човек. {46140}{46178}Някакви въпроси? {46183}{46256}Защо не минем от долу,|под земята? {46275}{46383}Няма да имаме време, трезорът е отдалечен|на хиляда стъпки във всички посоки, {46400}{46429}дори и къртица не би се заела с това. {46432}{46456}Някой друг? {46462}{46502}Някой каза нещо за добра новина? {46506}{46530}Да. {46533}{46668}Комисия по хазарта е регламентирала,|че всяко казино трябва да държи|достатъчно пари в брой, {46674}{46776}за да покрие стойността на чиповете,|което означава, че законът им дава право {46779}{46874}да държат някъде между 6 и 7|милиона долара в брой и чипове, {46878}{46906}а през уикенда, {46908}{46955}между 18 и 19 милиона. {46957}{47017}В нощ на боксов мач, като тази в която {47021}{47062}ние ще обираме... {47066}{47143}150 милиона долара,|които можем да задигнем. {47163}{47249}После делим по равно на единадесет. {47302}{47335}Точно така. {47337}{47382}Имам въпрос. {47384}{47430}Да кажем, че сме долу {47433}{47489}и сме минали охранителните врати, {47492}{47545}и долу в асансьора|успеем да преминем, {47549}{47601}или преминем през охраната с оръжия, {47607}{47649}и успеем да отворим стаята... {47652}{47696}...без да бъдем|видени от камерите. {47698}{47766}О, да, съжалявам,|забравих да спомена за това. {47777}{47835}Да кажем, че сме направили|всичко това, {47839}{47939}и се предполага,че просто ще си|излезем оттам със 150 милиона в брой {47955}{48018}и никой няма да ни спре? {48117}{48174}Да. {48222}{48287}О... добре. {48484}{48519}Ето как ще започнем.|Първата задача. {48521}{48633}Да отидем и да видим кой влиза|и излиза при смяната на крупиетата, {48639}{48685}откъде минават събраните пари, {48691}{48744}искам да знам всичко за охраната,|за всеки наблюдаващ, {48747}{48821}за всеки с табелка "охрана", {48833}{48926}искам да знам откъде са, какви са им|прякорите, как си пият кафето. {49172}{49263}Преди всичко искам да|познавате тези казина. {49268}{49302}Да почувствате това,|което държи хората вътре. {49306}{49370}Най-бързия път за измъкване. {49403}{49478}10:46. Да ходя|да си гледам работата. {49673}{49725}Втора задача - сила. {49728}{49808}В нощта на боя, ние ще|ударим този греховен град. {49846}{49915}- Какво искаш? Разбиване,|нахлуване или хаос.|- Какво ще кажеш за трите. {50031}{50078}Трета задача - наблюдение. {50082}{50134}Охраната на казиното наблюдава всичко, {50137}{50186}така че ние ще наблюдаваме тях. {50189}{50221}Ливингстън. {50224}{50300}Ами това не е най-недостъпната|охранителна система, която съм виждал, {50322}{50388}но е близко, дори много близко. {50408}{50469}И определено работата|няма да стане лоша. {50506}{50528}Колко са техниците? {50530}{50561}Двама. {50564}{50615}И единият е самотен. {50939}{50964}Благодаря ти. {50967}{51013}Ще се отбия след час. {51025}{51059}Поздрави майка си от мен. {51060}{51077}Сам я поздрави, тя ще е|на гарата след пет минути. {51689}{51723}Внимавай, некадърник. {51728}{51749}Кой наричаш некадърник, приятелче? {51750}{51793}Кой наричаш приятелче, приятел? {51807}{51825}Кой наричаш приятел, глупако. {51829}{51856}Не ме наричай глупак. {51859}{51891}Току що те нарекох глупак. {51894}{52014}33, загубихме визуален контакт|с камера Север 0352 на изхода. {52036}{52080}Разбрано, виждам ги. {53160}{53196}- Блъсна се в мен?|- Блъснал съм се? Какво говориш! {53208}{53246}Ти излезе на пътя ми. {53252}{53278}Как ще си взема балоните. {53280}{53317}Господа. {53320}{53348}Балонджията. {53351}{53423}Балонджията, да - балонджията. {53905}{53957}Работата стана. {53965}{54017}Защо винаги избира този цвят? {54030}{54086}Отива му. {54504}{54549}Предупреждавам ви.|Свалете балоните. {55543}{55597}Хей, почакай малко. {55619}{55659}Извинете. {55661}{55694}Хей. {55698}{55734}Извинете. {55741}{55820}Хей, изпусна това. {55824}{55868}А, благодаря. {55877}{55920}Как приемаш с това нещо? {55923}{55962}Отлично. {55967}{56012}Всичко хубаво. {56195}{56216}Добре. {56219}{56252}Да. {56306}{56354}Четвърта задача - конструкция. {56359}{56428}Трябва много точно копие на терзора|на Беладжио, за да потренираме. {56478}{56538}Нещо такова. {56541}{56585}Пета задача - интелигентност. {56587}{56627}Трябват ни тези кодове, Лайнъс... {56630}{56685}Само ти познаваш човека,|който знае и трите. {56688}{56707}Кой, Бенедикт? {56708}{56749}Ще му станеш сянка. {56770}{56787}Чакай, чакай. {56789}{56828}Трябва да го следя ли? {56831}{56878}Да правиш крачка преди него. {56903}{56973}Шеста задача - транспорт. {57094}{57210}Съжалявам, но 18,5 на парче е най-добрата|оферта, която мога да направя. {57224}{57275}Да, разбирам. {57284}{57330}Този микробус изглежда|наистина добре. {57333}{57351}Да, сър, най-добрия. {57430}{57489}Добре, благодаря ви, че ми|отделихте от времето си, г-н.. {57504}{57544}Денъм... Били Тим Денъм. {57546}{57576}Да. {57580}{57600}Направихте го като джин. {57604}{57626}Да. {57630}{57674}Също като джин. {57713}{57761}Имате страхотни ръце. {57763}{57802}Слагате ли им нещо,|да ги овлажнявате? {57805}{57821}Извинете? {57824}{57928}Пробвах най-различни лосиони,|дори ползвах някакъв цяла година. {57934}{57985}Сестра ми, тя използва... {58025}{58054}Алое вера, {58059}{58105}с малко слънчева защита. {58111}{58190}И ви казвам, че тя|носи ръкавици в леглото. {58207}{58258}Но аз открих, че това малко пречи {58261}{58344}при социалното общуване,|ако ме разбирате. {58347}{58403}А и имам реакция от камфора, {58406}{58467}така че се придържам|към традиционните лекове. {58470}{58522}Разбирам, нека ви кажа нещо. {58524}{58572}Ако наистина сте склонен|да платите в брой, {58575}{58677}мога да сваля цената с 7,16. {58681}{58703}Всяка. {58706}{58726}Не. {58736}{58766}Ще направите това! {58770}{58795}Ами, да сър. {58798}{58856}Ще е чудесно,те ми казаха|да дойда при вас. {58880}{58923}Така ли? Много се радвам,|че са ви казали. {58933}{58968}Добре. {58972}{59005}Нека да взема документите. {59008}{59042}И се връщам веднага. {59044}{59086}Изчакайте е тук. {59094}{59146}- Отиди.|- Благодаря ви, сър. {59310}{59337}Много приятен плат. {59341}{59390}Това е много|важна сделка, така че... {59396}{59457}Е, много е приятен. {59509}{59579}Господа, може ли|да ни извините за момент? {59826}{59887}Е, сигурен ли, че наистина|искаш да го направиш? {59983}{60071}Ако отново ми зададеш|този въпрос, Даниел, {60079}{60153}Няма да се събудиш|на следващата сутрин. {60403}{60452}Името ми е Лаймън. {60492}{60525}Името ми е Лаймън Зирга. {60528}{60616}Името ми е Лаймън Зирга. {61263}{61308}Добре, кажи ми за Бенедикт. {61330}{61361}Този тип е машина. {61366}{61389}Добро утро, г-н Бенедикт. {61393}{61447}Идва в Беладжио,|всеки ден от 14:00 часа. {61449}{61495}Същата кола, същия шофьор. {61540}{61603}Помни името на всеки служител|на входа на казиното. {61607}{61670}Не е зле за човек с толкова пари. {61673}{61742}Служителите са на горния етаж. {61747}{61812}Той работи на приземния етаж. {61818}{61889}Прекарва три минути|с управителя на казиното. {61892}{61914}За какво говорят? {61916}{61939}Само за бизнес. {61941}{61992}Бенедикт обича да е наясно|какво става в казината. {61995}{62029}Обича да контролира. {62032}{62114}Ако има нещо, което не знае,|сам се справя с него. {62184}{62249}Прекарва няколко минути|в разговори с важни хора. {62330}{62430}Говори свободно испански, немски и|италиански и взема уроци по японски. {62483}{62562}До 19:30 приключва и един от|асистентите му подава черна папка. {62567}{62645}Преглежда срещите си за деня|и охранителните кодове. {62648}{62709}После отива в ресторанта. {62843}{62890}Както казах, машина. {62905}{62947}Тази папка съдържа|кодовете за всички врати? {62993}{63056}Две минути след като са променени,|той вече ги има в ръцете си. {63109}{63205}Ще е трудно да ги получим, този тип е|толкова умен, колкото и безпринципен. {63242}{63282}Последният път, когато хванал|някой да мами, {63285}{63340}не просто го затворил|за десет години. {63345}{63379}Накарал е банката да|конфискува къщата му. {63386}{63431}- И после разорил...|- бизнеса на брат му. Да чух за това. {63433}{63549}Той не просто те сваля на колене,|но и те преследва докрай. {63569}{63612}Уплаши ли се? {63615}{63662}Самоубиец ли си? {63697}{63745}Само сутрин. {63748}{63780}Сега какво? {63783}{63823}Сега идва момичето. {63830}{63883}Тя идва след вечерята в полунощ. {63906}{63945}Откъде идва? {63952}{64011}Откъм кабинета на шефа на охраната. {64060}{64110}Ето я. {64137}{64204}Това е най-хубавата част от деня ми. {64526}{64574}Все още не знам много за нея.|Дори не й знам името. {64634}{64668}Тес. {64736}{64787}Казва се Тес. {65332}{65364}- Трябва да поговорим.|- Добре. {65368}{65402}Веднага. {65492}{65533}Кажи ми, че не е заради нея. {65537}{65608}Излизам от тая работа веднага. {65633}{65664}Тес. {65668}{65709}Тери Бенедикт. {65713}{65763}Кажи ми, че не е заради да прецакаш|човека, който чука жена ти.|- Бивша жена. {65783}{65835}- Кажи ми!|- Не е заради това. {65907}{65970}Е, не е изцяло заради това. {65976}{66025}Ръс, помниш ли, когато за първи път|се захванахме с този бизнес. {66029}{66101}Просто играехме по този начин,|защото нямахме какво да губим. {66108}{66158}Загубих нещо.|Загубих някого. {66174}{66239}Затова съм тук. {66392}{66429}Ето ти проблема. {66432}{66471}Сега правиш две неща. {66475}{66531}Но ако се наложи да зарежеш|едното, кое ще избереш? {66581}{66600}Не можеш да имаш и двете. Помни, {66604}{66653}че Тес не може да се раздели на 11. {66657}{66695}Всичко върви по план. {66701}{66758}Аз ще съм този, който ще прави избора. {66905}{66965}- Как изглеждаше?|- Добре. {66968}{67009}Благодаря. {67757}{67795}Харесва ли ти? {67839}{67898}Харесвам това,|което ти харесва и на теб. {67973}{68025}Ще те видя ли довечера? {68217}{68274}Мога да ти кажа,|че тук винаги някой гледа. {68318}{68362}Довечера ще се видим. {68711}{68768}Слабост ли ви обхваща,|г-н Зирга. {68779}{68861}Не вярвам в слабостта,|струва скъпо. {68883}{68935}Не вярвам също и във въпросите. {68937}{68973}О, наистина ли? {68978}{69026}Е, нека да ви дам един съвет. {69030}{69083}Не бих се замесил с Бенедикт. {69086}{69123}Има прекалено много пари. {69128}{69169}Не се занимава с глупости. {69223}{69257}Нещо за мен? {69261}{69299}Това е г-н Зирга. {69306}{69364}Той е доста богат. {69371}{69413}Може да поговорите насаме. {69417}{69452}Какъв е той? {69455}{69524}Някакъв европейски бизнесмен,|много важен. {69529}{69591}Много голям. {69641}{69665}Един от най-големите. {69668}{69689}Зирга. {69692}{69729}Да, сър. {69740}{69776}Никога не съм го чувал. {69783}{69829}Затова си струва. {69832}{69861}Тук ли е отседнал? {69864}{69910}Регистрирал се е преди две вечери. {69930}{69960}Как се справя? {69989}{70034}- Почти 200.|-Добре. {70461}{70518}Закъсня с 30 секунди, тъкмо щях|да изпратя някой да те търси. {70601}{70645}Здравей, Тес. {70678}{70734}Какво правиш тук? {70745}{70787}Излязох. {70790}{70804}Излязъл? {70808}{70844}От затвора. {70847}{70896}Помниш ли деня, когато отидох|за цигари и не се върнах? {70902}{70956}Не пуша, не сядай. {70994}{71056}Казаха ми, че съм си|платил дълга към обществото. {71062}{71107}Странно, никога не получих чек. {71133}{71174}Не носиш халката си. {71206}{71245}Продадох я. {71248}{71307}Нямам съпруг или не си|получил документите. {71309}{71338}Последният ден в затвора. {71340}{71398}Казах ти, че ще ти пиша. {71469}{71501}Дани... {71505}{71540}Върви си сега, преди... {71543}{71593}Какво? Бенедикт ли? {71616}{71643}Как си? {71646}{71682}Уиски. {71716}{71730}Дани... {71734}{71784}Тес, вършиш страхотна работа|тук в музея, {71787}{71831}Мира е семпъл, жив. {71833}{71894}Тези работи наистина ти прилягат. {71920}{71945}Напомня ли ти нещо? {71949}{72016}Винаги съм се обърквал,|Моне или Мане, {72019}{72065}кой от двамата се е оженил|за любовницата си? {72068}{72103}- Моне.|- Точно така! А Мане бил болен от сифилис. {72108}{72209}Те по случайност са и рисували. {72288}{72339}Нека да приключим бързо с това. {72350}{72403}Дойдох тук за теб. {72443}{72498}Искам да продължа да живея|и ти да бъдеш с мен. {72547}{72589}Ти си крадец и лъжец. {72595}{72643}Само излъгах, че съм крадец. {72651}{72678}Вече не правя така. {72681}{72727}- Да крадеш?|- Да лъжа. {72731}{72796}Сега съм с някой, който не му трябва|да прави такива разграничения. {72799}{72865}Не, той е наясно и с двете. {72892}{72920}Знаеш ли какъв ти е проблема? {72923}{72943}Имам само един ли? {72947}{73008}Срещнал си твърде много хора като теб. {73015}{73062}Сега съм с Тери. {73145}{73183}Кара ли те да се смееш? {73245}{73305}Не ме кара да плача. {73613}{73675}Г-н Бенедикт, боксовият мач|е в събота вечер, нали? {73700}{73729}Да, искате ли билети? {73732}{73801}Не, не, този тип боеве|не ме интересуват. {73827}{73895}Имам пратка, която ще|пристигне нея вечер. {73927}{73990}Черно куфарче, стандартен размер, {74005}{74105}съдържанието на което е|много ценно за мен. {74128}{74183}Ще го сложа в сейф. {74186}{74240}Сейфовете са за перлите на бабите. {74305}{74362}Трябва ми нещо по-сигурно. {74375}{74430}Г-н Зирга, уверявам ви,|че нашите сейфове са много сигурни. {74432}{74497}А, аз мога да ви уверя,|г-н Бенедикт, че вашата щедрост|няма да бъде пренебрегната. {74656}{74733}Какво може да ми|предложите, освен сейфа? {74779}{74825}Виждаш ли, хората от които крадеш, {74828}{74875}те имат застраховка,|за да си възстановят всичко. {74893}{74955}Аз трябваше да напусна Ню Йорк, за да|избягам от това, което се случи. {74959}{75004}Как ще си върна петте години. {75006}{75030}Не можеш, {75034}{75091}но което можеш да направиш е да|не захвърляш още пет години. {75093}{75144}Добре, вече не ме ли обичаш? {75147}{75193}Искаш живот с друг. {75199}{75240}Добре, ще го преживея, {75242}{75293}но не и него. {75305}{75336}Говориш като зарязан съпруг. {75339}{75363}Не се шегувам. {75366}{75410}Не се смея, Дани. {75420}{75457}Трябва да признаеш,|че е малко странно, {75462}{75511}да ме съветваш|за любовния ми живот. {75515}{75533}Да. {75536}{75594}Но това не означава, че греша. {75669}{75717}Помниш ли какво ти казах,|когато се запознахме? {75758}{75804}Каза, че е по-добре|да знам какво правя. {75814}{75847}Е? {75891}{75938}Защото, със сигурност, по-добре|да си тръгнеш, ако не знаеш. {75941}{75979}Знам какво правя. {75982}{76032}Какво правиш? {76054}{76092}Просто наваксвам. {76102}{76132}Тери, запознай се|с бившия ми съпруг. {76134}{76172}- Дани Оушън.|- Господин Оушън. {76175}{76218}Седнал съм на мястото ви. {76240}{76278}Прости ми, че закъснях. {76295}{76357}- Предполагам затова си напрегната.|- Всичко е наред. {76365}{76429}Дани е бил в този|ресторант, когато ме видял. {76420}{76456}- Вярно ли е?|- Да, колко странно. {76470}{76529}С всички радости на живота. {76545}{76629}Скоро си бил освободен|от затвора, вярно ли е?|- Точно така. {76640}{76696}- Как е да си навън?|- Не е същото. {76750}{76850}- Дани, просто...|- Просто спрях да кажа здравей|на Тес, за доброто старо време. {76868}{76900}Остани и пийни нещо. {76900}{76914}- Не мога.|- Не може. {77040}{77182}Е, добре тогава. Сигурно няма|да видим скоро г-н Оушън. {77196}{77210}Никога не се знае. {77235}{77300}Знам всичко,|което става в хотела ми. {77307}{77348}Значи трябва да това покровителство. {77389}{77437}А, вие колко може да издържите? {77562}{77594}Радвам се да те видя, Тес. {77597}{77622}Пази се, Дани. {77625}{77669}- Тери.|- Дани.