{1}{1}23.976 {129}{177}Мислех, че си по-висок. {259}{302}Седни, Винсънт. {386}{450}- Как бяха двете имена?|- Рамон Аяла и Кларк. {451}{560}- Да не би да ми казвате че Рамон Аяла|и Кларк са убити тази нощ? И двамата? {566}{619}- Кларк със сигурност, за Рамон... {619}{748}- Също така и Даниел Бейкър в Саут Сентръл.|- С това стават 3. {749}{774}- 3 какво?|- Свидетели. {779}{1008}Винсънт, ти се срещаш с хората|от Кулиакан и Картахена. {1075}{1176}А сега си тук. Защо? {1265}{1315}- Изгубих си нещата. {1428}{1535}Сега ме слушай много внимателно. {1547}{1626}Специална група сформира един списък. {1627}{1781}Корумпирани, информатори,|заглушаващи устройства с гласово командване... {1782}{1937}...софтуер, наблюдение...много скъпо|контраразузнаване. {1937}{2025}Този лист, този важен лист... {2030}{2123}...какво каза за него, изгубил си го? {2200}{2315}- Да, съжалявам. {2323}{2483}- Това не е достатъчно.|Аз да не съм ти Хъмпти-Дъмпти. {2543}{2548}Вярваш ли в Хъмпти-Дъмпти? {2551}{2628}- Не.|- А в Дядо Коледа? {2630}{2763}- Не. - Нито пък аз.|Но децата ми вярват. {2764}{2884}Но знаеш ли те кой харесват повече|от Дядо Коледа? {2885}{3008}Помощника му - Педро ел Негро. {3009}{3263}Има една стара мексиканска поговорка за това как Дядо Коледа|бил зает да търси добрите деца и някой трябвало да търси лошите... {3288}{3426}За това наел Педро и Дядо Коледа|му дал списъка с имената на лошите деца. {3447}{3591}И Педро отивал всяка вечер да ги проверява.|А хората, {3592}{3706}малките деца, които мразели Педро|и не си казвали молитвата, {3707}{3818}за тях Педро оставял по едно магаре|играчка на прозорците. {3818}{4028}Като се връщал ако децата още се държали лошо|ги отвличал и никой не ги виждал повече. {4029}{4114}Ако аз съм Дядо Коледа, а ти Педро {4115}{4330}как мислиш би реагирал веселият стар Дядо Коледа|ако един ден Педро влезе в офиса му и каже: {4331}{4381}"Изгубих списъка."|Колко ядосан, мамка му, си мислиш, че щеше да е? {4388}{4525}Кажи ми, Винсънт.|Кажи ми какво мислиш. {4561}{4601}Какво? {4634}{4705}- М...м...мисля, че... {4791}{4922}Мисля, че трябва да кажеш на този|тип зад мен {4922}{4960}да остави пистолета си. {4971}{5012}- Какво каза? {5034}{5226}- Казах да му кажеш да остави пистолета си|преди да му го взема и да спукам селския му задник с него. {5430}{5536}- Това ли искаш да направя? - А ти?|- Не знам. Ти ми кажи. {5584}{5793}Затова хвърлих листа, задачите|и всички други работи...да защитя {5794}{6003}твоя, как се казва,|забележителен задник. {6016}{6106}Защо си мислиш, че дойдох тук? {6125}{6221}Но...|Случват се помии. {6221}{6390}Трябва да се примириш с това,|адаптирай се. {6416}{6512}Дебелакът, типът от пентхауса, музиканта... {6523}{6574}И аз живея... {6781}{6937}- Можеш ли да довършиш?|- За 6 години... {6958}{7018}...или в Хавана. {7363}{7474}Винсънт?|- Каза "Тук съм". {8009}{8050}Изгуби 2. {8131}{8220}Между другото в знак на благодарност... {8221}{8287}ти предлагам отстъпка. {8340}{8428}25% от услугите ми. {8429}{8518}Много щедро.|- Подяволите. Нека бъдат 35%. {8539}{8571}Между другото... {8649}{8710}...Даниел каза, че съжалява. {8981}{9005}Иди при Фивър. {9030}{9058}Ако нещо се обърка... {9099}{9139}...убий го. {9794}{9914}Изпрати разрешителното му на|мобилния ми телефон. {9915}{9930}Не, ще изчакам. {9931}{10002}Има ли някой друг в таксито? {10418}{10511}- Помислих си, че няма да можеш да се измъкнеш.|- Да, колко трогателно. {10603}{10720}Знаеш ли клуб "Фивър"? {10933}{10980}Намерете свидетеля ни Питър Лим... {10980}{11040}Аз съм детектив Фанинг, отдел "Наркотици". {11102}{11195}- Афро-американец, средно сложен...|- Щурмовият екип ще си свърши работата. {11195}{11298}Искам въздушна подкрепа на|дистанция от 500 метра. {11421}{11483}- Колко остава?|- 12 минути. {11526}{11616}Според диспечера на компанията,|този таксиметров шофьор кара от 12 години. {11616}{11647}- И какво? {11647}{11793}- Искаш да ми кажеш, че влиза в телефонна кабина|и абракадабра - превръща се в сериен убиец. {11801}{11819}Какво прави? Работи като убиец|между смените? {11819}{11960}- Не. Истинският шофьор е забелязан при отводнителния канал.|- Човекът там прилича на този. {11961}{11999}- Защото е взел човек, който прилича на него. {11999}{12043}- Не знам...|- Аз знам. {12054}{12167}- Проверете охранителни компании,|които са уволнени от картелите. {12168}{12255}Колумбия, Русия, Мексико.|Бивши специалните части. {12256}{12317}Бивши агенти на КГБ. {12318}{12434}- Този човек е като бомба със закъснител.|Високо трениран, дегизиран като шофьор на такси. {12443}{12458}- Какво ще правите? {12465}{12523}- Ще го очистим и ще спасим свидетеля си. {12667}{12793}- А какво ако тези хора не са прави?|- Казаха, че човекът се казва Винсънт. {12794}{12868}- Той е там и говори с лошите.|- Има още нещо. {12868}{12920}- Рей, няма нищо друго. {12920}{13003}Това е тяхната топка, тяхната игра, тук няма нищо за нас. {13022}{13122}- Няма нищо за теб.|- Точно така, Късно е, отивам си вкъщи. Знаеш ли колко е часа? {14381}{14403}- Потърси Питър Лим. {14535}{14609}- Не е при жена си.|Тя мисли, че е във "Фивър". {14622}{14646}- На 6-та и "Александрия". Давай. {14657}{14883}ЛА 101 до ЛА 103, ЛА 105, ЛА 108- свидетелят е|в клуб "Фивър". Там отива Винсънт. {14884}{14986}Щурмовият екип и останалите екипи хванете Винсънт!|Намерете свидетелят Питър Лим и го изведете! {14987}{15064}- ЛА 105 до ЛА101- разбрано. {15911}{15959}Ще и се обадиш ли?|- На кого? {15968}{16081}- Онази дама, която ти даде визитката.|- Не знам. {16081}{16193}Може би, може би не.|- Какво? Вземи телефона. {16239}{16323}Животът е кратък. Дните отминават. {16407}{16498}Ако двамата оцелеем трябва|да й се обадиш. {16527}{16583}Така мисля. {19134}{19179}Ето го. Настъпи. {20187}{20233}Трябва да е някъде отзад. {20567}{20608}Ние поемаме отдясно. Пазете вратата. {22066}{22189}На 5 метра отпред и 1 метър в ляво. {24610}{24683}Второто сепаре отляво. Разкарайте го от тук. {24968}{25080}Средата на дансинга!|ФБР! ФБР! Вдигни си ръцете! {25081}{25138}Вдигни си ръцете! {25433}{25513}Свалете оръжията. Аз съм грешния човек. {27562}{27662}- Ей, чакай! Аз съм детектив Фанинг.|- Аз съм грешния човек. {27668}{27770}Аз съм просто шофьор.|- Знам. Ще те измъкна. Хайде! {29107}{29165}Добре си. Добре си. {29424}{29455}Да вървим! {29722}{29764}Карай! Карай! {30714}{30767}Единственото, което не се появи|беше полицейска кавалерия. {30777}{30870}Спасих ти живота. {30912}{30995}- Няма ли едно благодаря?|- Не. {31000}{31034}- Или просто можеш да мълчиш. {31079}{31161}Искаш ли да говориш,|или ще ми теглиш майната? {31178}{31228}- Майната ти! {31280}{31305}Трябваше ли да убиваш Фанинг? {31315}{31367}- Кой подяволите е Фанинг?|- Фанинг, ченгето. {31405}{31443}Защо трябваше да го убиваш? {31459}{31520}Вероятно е имал семейство и деца,|които ще израснат без него. {31530}{31666}- Той ми повярва.|- О...трябваше да го пощадя, защото ти е повярвал. {31667}{31785}- Не. Не е това. - Това е.|- Добре, и да е така, какъв е проблемът? {31785}{31825}- С това си изкарвам прехраната.|Карай към центъра. {31825}{31849}- Какво има в центъра? {31881}{31955}- Имам 5 цели. Приключих с 4. {32008}{32059}- Защо просто не ме убиеш и|не си намериш нов шофьор? {32109}{32125}- Защото си добър. {32125}{32244}Заедно се изправяме пред големи съвпадения. {32245}{32394}Аз може да съм нещастник, но ти си най-големият нещастник.|Аз просто изхвърлям боклука. Убивам лоши хора. {32394}{32444}- Но ти точно това каза.|- Вярваш ли ми? {32500}{32526}- Тогава какво са направили? {32542}{32563}- Откъде да знам? {32588}{32677}Търсят ме свидетели за съдебно дело. {32678}{32783}Вероятно голямо федерално обвинение|срещу някой, който не иска да бъде обвинен. {32795}{32838}- Значи това е причината. {32857}{32976}- Затова е. Няма добра или лоша причина. {32987}{33110}- А ти какъв си?|- Безразличен. {33150}{33326}Милиони галактики, стотици милиони звезди|и всичко се променя за един миг. {33327}{33503}Това сме ние - изгубени в Космоса -|едно ченге, ти и аз. Кой забелязва? {33718}{33791}Какво им има?|- Какво им има в смисъл? {33824}{34006}- В смисъл ако някой опре пистолет на главата ти и те пита|какво му става на този човек или ще те убие. {34014}{34157}Какво го е накарало да го направи? Какво си е мислил?|Ти не би го направил или? {34158}{34300}Защото те са щели да те убият, защото не|знаеш какво мислят останалите. {34342}{34450}Мисля, че си пропаднал, братко.|Много пропаднал. {34479}{34729}Ти да не си от онези хора на институциите?|Хората... трябва да си живеят, а ти... {34858}{34933}Защо не ме уби тогава? {35010}{35185}- Престани да се правиш на Зигмунд Фройд.|- Отговори на въпроса. {35244}{35426}Погледни в огледалото. Салфетки, чисто такси.|Колко си спестил до сега? {35444}{35532}- Не е твоя работа.|- Някой ден, някой ден мечтата ти ще се сбъдне. {35533}{35624}И когато се събудиш разбираш,|че не се е случило. {35628}{35746}Всичко се обръща срещу теб.|Изведнъж си вече стар. {35756}{35875}Не се е случило и няма и да се случи,|защото ти не би го направил така или иначе. {35876}{36044}Ще си останеш в плен на оковите на сивото си ежедневие,|ще бъдеш хипнотизиран от телевизията до края на живота си. {36058}{36165}А ти ми говориш за убийство? {36166}{36274}Взимаш заплатата си със закъснение и караш|градски Линкълн. Не можеш да се обадиш на онова момиче. {36322}{36375}Защо по дяволите още караш такси? {36811}{36850}Никога не съм гледал право напред. {36994}{37080}Исках да съм независим... {37123}{37169}- Намали. {37195}{37301}- Трябва да стане перфектно.|Пълно ускорение. {37344}{37416}- Можел съм да го направя много пъти.|- Червен светофар. {37576}{37685}- Знаеш ли какво? Имам новина -|няма значение. {37686}{37864}Какво значение има всъщност?|Голямото нищо? Зоната на здрача? {37976}{38047}Само един социопат на задната седалка. {38143}{38310}Знаеш ли какво? Трябва да ти благодаря за едно. Защото никога|не съм поглеждал по този начин на нещата. {38359}{38525}Какво значение има? Просто го поправи...|Какво имаме да губим? {38553}{38570}- Намали! {38572}{38683}- Какво? Ще дръпнеш спусъка|и ще ни убиеш? Хайде, застреляй ме! {38684}{38760}- Намали!|- Ще ме застреляш ли? {38764}{38828}Ще ни убиеш ли?|Застреляй ме тогава! {38835}{38856}Намали! {38921}{38948}Знае ли какво, Винсънт? {38980}{39004}Начукай си го! {39780}{39873}- Това беше гениално.|- Не ти ли хареса? {40775}{40929}- 101 код 706, катастрофа с пострадали. {40930}{40981}Г- не, добре ли сте?|Какво се случи? {41005}{41112}Г- не, претърпяхте инцидент.|Линейката е на път. {41113}{41220}Разбирате ли какво ви казвам?|Седнете и се успокойте. {41291}{41380}Не се безпокойте за таксито.|Ще ви дадат ново. {41402}{41461}Успокойте се и дишайте. {41788}{41864}Вдигнете си ръцете!|Вдигнете си ръцете! {41876}{42001}Обърнете се към таксито!|На колене! {42004}{42095}Не мърдайте!|Поставете си ръцете на тила. {42193}{42310}101 код 701, трябва ми подкрепление.|Имам заподозрян. {42594}{42680}- Остави пистолета!|- Свали си ръцете! {42695}{42771}- Спри да се движиш!|Спри да се движиш! {42863}{42915}Събери си ръцете!|Събери си ръцете! {42932}{43138}Ако не тръгна веднага някой ще умре.|Извикай полицията на 6- та и Вейн. {43541}{43621}Дай това!|- Ей, ей, чакай! {46371}{46466}- Офис на "US Attorney".|- Ани? - Да? {46467}{46556}- Аз съм Макс, шофьорът на такси.|Слушай ме, разбра ли? {46592}{46745}- Макс? Малко е странно да се|обаждаш по това време. {46746}{46831}- Слушай ме, Ани. Има мъж на име Винсънт,|който идва да те убие. {46834}{46940}- Какво ще направи?|- Ще те убие. Идва да те убие. {46968}{47124}- Слушай, Макс, ако това е някаква шега,|знай, че не ми е смешно. {47125}{47227}Не е шега, Ани. Слушай ме.|Филикс го нае. {47228}{47393}- Филикс Рейес Торина? Откъде знаеш за делото ми?|Не разбирам какво става. {47394}{47487}- Вече е убил свидетели.|Идва да убие теб. {48017}{48180}Ани, слушай... Трябва да... {48354}{48444}- Не разбирам.|- Ани, слушай, слушай. {48936}{49007}Излез от сградата!|Ани, Ани... {49137}{49201}- Не мога да изляза сега.|- Не, не, чакай! {49207}{49245}Макс? {49343}{49431}- Къде си? На кой етаж?|- На 16- ия етаж съм. {49432}{49514}Два етажа под теб е.|Ъгловият офис. {49515}{49533}- В офиса ми? {49547}{49684}- Не знае, че си там горе. Стой там и се обади на 911.|- Сигурен ли си, че е на 14- ия етаж? {49685}{49746}- Просто стой там и се обади на полицията. {49747}{49765}Макс? {50406}{50478}- Макс.|- Ани, знае, че си там... {50479}{50550}- Макс, не те чувам... Ало? {50706}{50781}- Ани, Ани! {52201}{52307}- 911 оператор. - Да, слушайте има човек|в сградата. Иска да... {56947}{57036}- Остави я!|- Макс? {57091}{57166}- Какво ще направиш по въпроса? {57624}{57644}Макс! {58115}{58201}- Филикс Рейес Торина?|- Срещнах се с него. {58201}{58245}- Как така си се срещнал с него? {58246}{58409}- Не знам. Когато те закарах се качи човек.|Каза, че се казва Винсънт. {64042}{64066}Макс? {64121}{64164}С това си изкарвам прехраната. {65941}{65976}Направих следващата стъпка. {66036}{66072}- Ей, Макс. {66161}{66237}Един човек се качил на метрото и умрял. {66378}{66436}Някой забеляза ли? {68903}{69100}Превод и субтитри: MadChicken, ReWave|корекции(над 20): LOGIMASTER19@YAHOO.COM {69773}{69847}Режисьор|МАЙКЪЛ МАН