{30}{35}П {35}{40}Пи {40}{45}Пир {45}{50}Пира {50}{55}Пират {55}{60}Пиратс {65}{70}Пиратск {70}{75}Пиратско {75}{80}Пиратско С {80}{85}Пиратско Ст {85}{90}Пиратско Сту {90}{95}Пиратско Студ {95}{100}Пиратско Студи {100}{105}Пиратско Студио| {105}{110}Пиратско Студио|4 {110}{115}Пиратско Студио|4 С {115}{120}Пиратско Студио|4 Ст {120}{125}Пиратско Студио|4 Сто {125}{130}Пиратско Студио|4 Стот {130}{135}Пиратско Студио|4 Стоти {135}{140}Пиратско Студио|4 Стотин {140}{145}Пиратско Студио|4 Стотинк {145}{150}Пиратско Студио|4 Стотинки {150}{155}Пиратско Студио|4 Стотинки Р {155}{160}Пиратско Студио|4 Стотинки Ре {160}{165}Пиратско Студио|4 Стотинки Рес {165}{170}Пиратско Студио|4 Стотинки Рест {170}{175}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто {175}{180}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Н {180}{185}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Ня {185}{190}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Ням {190}{195}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма {195}{200}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма| {200}{205}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|П {205}{210}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|Пр {210}{215}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|Пре {215}{220}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|Пред {220}{225}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|Предс {225}{230}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|Предст {230}{235}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|Предста {235}{240}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|Представ {240}{389}Пиратско Студио|4 Стотинки Ресто Няма|Представя {390}{443}Чарли {469}{539}Хайде, Чарли. | Ето, скъпи. {540}{593}Чарли? | Хей, сладолед! {630}{675}Охх. {677}{743}Искаш ли сладолед? {746}{844}Ето, Чарли. | Заповядай. {846}{975}Виж! Отлетя. | Отива в страната на балоните. Върви чао. {1010}{1070}Ох, скъпи, неплачи. {1120}{1219}Виж, сладоледа. | Искаш ли сладолед? {1248}{1270}Теди {1271}{1340}Теди, ето ти балон. | Виж това. {1365}{1440}Каква бъркотия. | Трябва да те почистим. {1441}{1492}Аз и Чарли ще те изчакаме. {1545}{1600}Това беше моя балон. {1601}{1681}- Изяж си сладоледа преди да се е разтопил. | - Не искам сладолед. {1682}{1728}Искам си балона. {1729}{1790}Ще ти вземем балон, става ли? {1791}{1850}Не. Искам си моя балон. {1851}{1946}Хубаво. Ще ти взема друг балон. {1980}{2050}Това беше пилеене на пари. {2280}{2357}Готови сме! {2420}{2460}Добре. {2583}{2629}Толкова добро момче {2676}{2709}Добре, Теди. {2710}{2776}Веднага се връщам. {3638}{3670}Теди? {3686}{3726}Теди {4544}{4590}Готови {4649}{4695}Има дете на релсите ! {4696}{4742}Боже Господи {4750}{4790}Теди {4810}{4900}Теди, махни се от там ! {4925}{5170}Теди {5216}{5270}Махни се от релсите! {5346}{5386}Неее! {5453}{5491}Боже господи {5546}{5580}Теди {5752}{5795}Оо, Маги. {5800}{5844}Теди. {6030}{6035}Д {6035}{6040}До {6040}{6045}Дос {6045}{6050}Доси {6050}{6055}Досие {6055}{6060}Досиет {6060}{6065}Досиета {6065}{6070}Досиетат {6070}{6075}Досиетата {6075}{6100}Досиетата Х {6380}{6445}Паранормални Явления {6480}{6542}Дейвид Духовни {6660}{6725}Джилиан Андерсон {6976}{7033}По идея на Крис Картър {7034}{7096}Истината е някаде там {7125}{7206}Тази снимка е заснета на парка прееди 3 месеца. {7207}{7290}Младото момче на фона е Теди Холвей, на 2 години. {7291}{7386}- Бил е убит секунда | след заснемането му. | - Как? {7387}{7490}Съгласно полицейския доклад, | е ходел по релсите на миниатюрен влак {7491}{7586}Машиниста не е успял да спре на време. {7587}{7680}Бащата на Теди е | работел за министерството. | Съдебното следствие е било спряно, {7681}{7760}заради необикновенните | обстоятелства около инцидента. {7761}{7815}Намерили ли са нещо необичайно? {7816}{7900}Не. Но окръжния | медицински ревизор ми се обади. {7901}{7965}Бил е обезпокоен от | случая и от тази снимка. {7966}{8060}И мисля че с право. | Това е балон с хелий. {8061}{8130}От детската градина знам, че като го пуснеш, {8131}{8270}летят нагоре, но | този се е движел хоризонтално. {8271}{8320}А за вятъра научил | ли си нещо в градината? {8321}{8380}Обадих се на | метеорологичната служба и те ми казаха... {8381}{8440}че в деня когато | Теди умря вятъра е | духал на Север, но както виждате, {8441}{8530}балона се движи на юг, | все едно някой го дърпа срещу вятъра. {8531}{8580}Дърпан ? От кой ? {8581}{8660}Незнам. Затова дойдох при Чък, царя на дигиталните снимки. {8661}{8760}Чък може да извлече | невероятни малки детайли от снимките. {8761}{8849}Не детайли. Информация. | Вижте на монитора. {8850}{8943}Ние имаме ограничение | за това колко информация | можем да възприемем чрез окото. {8944}{9032}Но с този специален | софтуер, който аз създадох, {9033}{9100}можем да забележим | скрита информация. {9101}{9208}Можем да я манипулираме | да я увеличаваме. {9263}{9310}Вижте точно тук. {9390}{9435}Готово. {9460}{9550}Очевидно е концентриране | на електромагнитна енергия. {9551}{9586}Искате да кажете... {9587}{9670}че този призрак | е убил Теди Холвей? {9690}{9786}Някой проверил ли е | камерата, която е заснела снимката? Лещата или лентата? {9787}{9848}Всичко е проверено, Скъли. {9849}{9950}От информацията до тук | мисля че това е някакъв вид Полтъргайс. {9951}{10030}Мълдър, тази информация | е същата причина поради | която ще видиш снимка в вестника.. {10031}{10130}със лицето на Исус, явяващо се през листата на дърво. {10131}{10200}Това е случайно | преплитане на сякна с светлина. {10201}{10255}За да стигне до релсите Теди Холвей {10256}{10353}е трябвало да се | освободи от тези въжета,| които мяйка му е била вързала за мивката. {10354}{10400}Виждала съм доста | палави 2 годишни. {10401}{10460}C.M.E. са ги взели, и са ги сложили на свое 2 годишно, {10461}{10536}и са остановили че | физически е невъзможно | за дете да се освободи. {10537}{10610}Освен ако Теди | не е бил превъплащение на Худини. {10611}{10680}А това от само се бе си е Досие Х. {11535}{11639}Не разбирам. | Вече имаше официално следствие. {11640}{11700}Ние сме отделно от това следствие. {11701}{11763}Имаме причина да вярваме че нещо е било пренебрегнато. {11764}{11923}- Какво например? | - Възможността някой да | е помогнал на Теди да стигне до релсите. {11938}{11970}Боже Господи. {11971}{12075}Имаше над 100 свидетели. | Ние сами видяхме Теди. {12076}{12170}Гонеше си балона. | Нямаше никой около него. {12171}{12286}Беше ужасен инцидент. | Но това беше всичко. Инцидент. {12287}{12419}Имате ли причина да | подозирате някой който | да иска да нарани Теди? {12420}{12519}Той беше бебе. | Защо някой да иска да го нарани? {12520}{12600}Не разбирам на къде биете. | Ние обичахме Теди. {12601}{12710}Ако предполагате че | това е от типа - жена дави децата си в езерото, {12711}{12745}сте далеч от истината. {12746}{12859}Г-жо Холвей, чухте | ли нещо в банята преди Теди да изчезне? {12860}{12946}Вече казах на | следствието. Нищо не съм чула. {12958}{13058}Г-жо Холвей, преди | инцидента имахте ли детегледачка? {13059}{13170}Не. От както Теди | се роди майка ми се премести да живее у нас. {13171}{13220}Около смърта на Теди, {13221}{13300}да сте забелязали нещо необичайно да става из къщата? {13301}{13409}Неща да се местят, | случайни неща да се виждат? | Нещо от този род? {13414}{13500}Този проклет пушеков детектор! Ей сега се връщам. {13673}{13720}Това често ли се случва? {13721}{13830}Къщата е стара. | Имаме проблем с кабелите. {13938}{13975}- Майко. {14000}{14050}Майко, беше фалшива тревога. {14051}{14080}Не. {14243}{14300}- Майко спри {14301}{14353}Какво казва? {14354}{14390}Маги! {14400}{14537}Ожени се за дявол. | И имаш дяволско дете. {14618}{14659}Съжалявам. {14855}{14948}- Разпознаваш ли това ? | - Да, това е свастика. {14949}{15003}Също се знае и като пречупен кръст. {15004}{15075}Това е древен символ | използван за закрила или за късмет. {15076}{15146}Използван е от различни | цивилизацияи през средновековието. {15147}{15215}Детето на Холвей снощи имаше на ръката си. {15216}{15296}Преполагам че баба му го е нарисувала, за да го предпази. {15297}{15380}- Видях я да го рисува. | - Не си ли помисли че е странно? {15381}{15455}Мисля че детето има | нужда от повече защита от колкото има. {15456}{15560}Но не от духове и зверове. | Хвърли едно око на това. {15602}{15670}Някога чувал ли си за Munchausen? {15671}{15745}Да, дядоми го използва за да си го извади от стомаха. {15746}{15850}Това е когато родителя или настойника вреди на детето си. {15851}{15916}обикновено за привличане на внимание. {15916}{15970}Ако погледнеш медицинската история на Теди {15971}{16045}ще видиш че е воден в различни болници {16046}{16120}10 пъти за 2 години през които е живял. {16121}{16163}Това е по веднъж на 3 месеца. {16164}{16260}Повръщане на 3 месеца, | и диария на 4 месец, {16261}{16310}повръщане, диария, диария ? {16311}{16429}- Нито веднъж не са | успява ли да установят причината. | - И не са се интересували? {16430}{16490}Семейството се е местило много заради работата на Стив. {16491}{16580}А на протоколите им | е нужно време за да се преместят от една болница до друга. {16581}{16645}Но този вид злоупотреба не е ограничен само с едното дете. {16646}{16720}Затова проверих миналото и на Чарли. {16721}{16802}- И Чарли ли е имал проблеми? | - Откакто се е родил брат му. {16803}{16880}Което съвпада с нанасянето на бабата у тях. {16881}{17004}Често виновника за Munchausen вижда детето като зло. {17005}{17065}Бабата е точния кандидат, {17066}{17128}но може и да е всеки член от семейството. {17143}{17248}Усещаш ли че ще трябва | да се разходиме до Министерството на външните работи, Скъли? {17404}{17500}Нещата започнаха да изглеждат странни откакто Голда, {17501}{17551}се премести при нас. {17552}{17625}Срещнах маги през 1984 в Румъния. {17626}{17685}Голда забрани да се женим. {17686}{17737}Казваше че съм дявол. {17738}{17830}След като ме преместиха пак в САЩ нещата се оправиха, {17831}{17940}докато не се роди Теди и докато тя не се премести да живее с нас. {17946}{18016}Тогава започнаха да се случват странни неща. {18017}{18068}Колко странни? {18069}{18155}Суеверието управляваше живота на Гленда. {18156}{18223}Тя плюеше когато някой похвалеше децата. {18224}{18255}Като се премести, {18256}{18347}започна да пролива топла вода по праговете за да отблъсква демоните, {18348}{18410}връзваше червени връзки на китките на децата. {18411}{18500}Веднъж я видях да хвърля | пилешки вътрешности на покрива. {18501}{18590}Тогава Теди и Чарли почнаха да боледуват много. {18591}{18635}Вие подозирате Голда? {18636}{18710}Тя каза на Чарли, че е зло право в лицето. {18711}{18816}Но в същото време като че ли я беше страх от него. {18817}{18888}Страх от него или за него? {18889}{18939}Незнам. {18940}{19030}Запознат ли сте с Munchausen by proxy ? {19038}{19120}Да не ни обвинявате в злоупотреба с деца? {19121}{19211}Медицинското на Теди повдига някои въпроси. {19244}{19304}Никога не успях да го кажа на Маги, {19305}{19425}но се чудех да ли не е Голда пуснала Теди от банята. {19510}{19660}Искам да разпитам синът | ви м-р Холвей, но с професионален съветник. {19700}{19745}О, боже. {19786}{19854}Това ще бъде трудно. {19878}{19945}Какво точно искат ? | Да отведът Чарли ли ? {19946}{20018}Искат да говори с психиатър. Тя го очаква. {20019}{20096}С психиатър? | Ще напълнят главата на Чарли с лъжи. {20097}{20155}-Много си неразумна. | - Искаш да го отведеш. {20156}{20230}Обвиняваш ме за Теди, и искаш да ми го земеш! {20231}{20282}Няма да те слушам повече. | Това е абсурдно! {20283}{20377}Ако искаш ела, | но аз взимам Чарли сега. {20390}{20440}Не, Стивън. | Той е и мой син. {20441}{20484}Какво беше това ? {20538}{20596}Хайде, Чарли. | Нека ти вземем якето. {20630}{20711}- Нямаш право да правиш това. | - Маги. {20749}{20833}Хайде. | Ще се срещнем отпред. {21480}{21520}- Закопча ли се? | - Да. {21521}{21559}Добре. {21708}{21760}Подяволите. {22450}{22530}Не! Не! Татее! {22538}{22600}Не! Неееее! {22636}{22695}Не! Тате! {22709}{22747}Неее! {22828}{22865}Мълдър. {23208}{23280}Тате! Тате ! {23702}{23759}Видяхте ли това? {25300}{25343}Намери ли нещо? {25344}{25420}Може би да. {25545}{25594}Прилича на пепел. {25600}{25693}Да, навсякъде е . | Виж това. {25710}{25805}Холви каза че имали проблеми с кабелите. {25806}{25882}- Може би е от мотора. | - Не мотора си е наред. {25883}{25968}- От какво мислиш че е? | - Незнам, но ще се опитам да разбера. {25969}{26045}Преди да правим каквото и да е трябва да изведем Чарли от къщата. {26046}{26145}Обадих си на социален работник, който вече е на път и той ще направи отчет. {26146}{26202}Съдът не се намесви при такива работи. {26203}{26250}Не и когато дете е в опасност. {26251}{26360}И не след като видят двата мъртви петела в стаята на бабата. {26368}{26408}Наистина ли? {26430}{26495}Още ли мислиш че това е Munchausen, Скъли? {26496}{26580}Не се и съмнявам. | Какво направи? {26581}{26627}Нищо не съм направил. {26710}{26779}Стойте на страна от къщата ни. {26982}{27068}- Искаш ли да видиш нещо странно? | - Какво? {27069}{27140}Химичната лаборатория е анализирала прахта от къщата. {27141}{27250}- Няма следи от метал, въглерод, кислород, няма нищо. | - Какво искаш да кажеш? {27251}{27321}Не съдържа нищо органично или неорганично. {27322}{27426}Според техниците тази пепел даже не съществува. {27427}{27468}Хайде. {27500}{27608}- Къде отиваме? | - Да чуеме друго мнение по въпроса. {27770}{27810}Отдавна не съм го виждал. {27811}{27870}От Индия през 1979. {27871}{27956}- Индия? | - Преди Чък да влезе в академията {27957}{28013}направи обиколка на дълга върху стари следи на хипита. {28014}{28130}Нарича се Вибути. | Свещенна пепел. {28131}{28180}Технически се знае като Апорт. {28181}{28236}Нещо което се осъществява извън тънкия въздух. {28237}{28310}Чакайте малко. Нищо не се осъществява извън тънкия въздух. {28311}{28340}Чела ли сте библията? {28341}{28453}- Помните ли когато Исус създава loaves и fishes ? | - Да но това е притча. {28454}{28590}През 1979г, бях свидетел как един гуру Сай Баба направи цял пир извън тънкия въздух. {28591}{28622}Жалко че не си снимал. {28623}{28735}Можеше да я подкараш на компютъра си и да видиш тайната вечеря. {28736}{28830}Вибути се създава когато има присъствие на духове, {28831}{28902}или по време на bilocation, което е феноменално... {28903}{28993}тогава енергията на човека се пренася до друго местоположение. {28994}{29068}Тази енергия може би е причината да се отворила вратата. {29069}{29110}- Да, това. {29111}{29220}- Или някой я е активирал от далеч. | - Кой мислиш че може да е? {29221}{29314}Кой стоеше отвън когато се отвори врата на гаража вчера? {29315}{29360}Бабето. {29375}{29417}и Чарли. {30976}{31050}Г-жо Холвей? | Името ми е Карен Косеф. {31051}{31110}Аз съм социален работник на ФБР. {31111}{31195}Инструктирана съм да напиша съдебен доклад. {31220}{31269}Може ли да вляза ? {31276}{31312}Не. {31320}{31390}Моляви. Имам си достатъчно неприятности. {31391}{31440}Разбирам ви, г-жо Холвей {31441}{31533}Но ако не говорите с мен, ще трябва да го запиша в доклада, {31534}{31644}и доста ще ви усложни положението. {31802}{31870}- Мамо | - Чарли. {32034}{32080}Боже Господи ! {32095}{32145}Чарли. | Всичко е наред, Чарли. {32146}{32230}Всичко е наред, Чарли. | Всичко е наред. {32231}{32365}Беше болен. Майка ми трябваше да го наглежда. {32440}{32520}Майко! Майко! {32570}{32639}Разкарайте се от къщата ми! {32770}{32835}Разкарайте се! {33320}{33416}Получих достатъчно, Майко. {33417}{33500}Искам те вън от къщата ми. {33557}{33600}Нее! {33610}{33690}Майко! Майко! {33760}{33800}Майко! {33975}{34070}Агент Скъли, бабата взе детето и се е заключила в стаята с него. {34071}{34141}Може да има нож. | Обадих се на 911. {34142}{34258}- Какво се случи? | - Имаше трима странни типа. Правеха някакъв ритуал {34259}{34339}Не! Не, Нана! {34880}{34950}Това е единствения начин! {34951}{34990}Неее! {35160}{35210}Майко! {35680}{35736}Божичко. {35865}{35950}Майко! Майко! {36560}{36600}Говорихте ли с Чарли? {36601}{36670}Каза че не си спомня нищо. {36671}{36770}В предварителния съдебен | доклад пише че е умряла от сърдечен удар. {36771}{36850}Но тези рани, Мълдър, | мога да се закълна че все едно очите са и изкълвани. {36851}{36946}Има още пепел под | тялото на старицата. И виж това. {36947}{36980}Какво е? {36984}{37065}Див пелин. Мисля че е церомониална билка. {37066}{37115}Мислиш че това е ритуално убийство? {37116}{37245}Не. Обърнатата свастика и червената връв около Чарли са за защита. {37246}{37302}- Защита от какво? | - Незнам. {37303}{37365}Но мисля че старицата | е знаела че фамилията е в опасност. {37366}{37435}И тези мъже са правили | ритуала за да и помогнат. {37436}{37528}И преди ви казах, | разкарайте се от къщата ми! {37695}{37775}Не съм заинтересуван от суеверието ви. {37776}{37840}Разкарайте се! Сега ! {37910}{37948}Г-жо Холвей ? {37949}{38020}- Всичко е наред. | - Кои са тия? {38025}{38076}Те са Калусари. {38077}{38185}В Румъния отговарят за | правилното извършване на свещените церемонии. {38186}{38240}Какво каза той? {38256}{38380}Каза че не е свършило. | Злото все още е тук. {38386}{38420}Извинете ме. {38500}{38580}Сър, може ли да поговорим? {38581}{38672}Аз съм от ФБР. | Искам да ви задам няколко въпроса. {38702}{38770}Опитвате се да предпазите семейството, нали? {38771}{38830}Казал сте че тук все още има зло. {38831}{38944}Сър! Мога да ви арестувам ако се наложи. {38970}{39070}Злото което е тук винаги си е било тук. {39071}{39150}Просто в историята е било с различни имена {39151}{39220}Кайн, Луцифер, Хитлер. {39221}{39348}Не го интересува дали е убило ено момче или милиони хора. {39349}{39420}Ако се опитате да ни спрете, {39421}{39516}кръвта ще бъде върху вашите ръце. {40178}{40215}Г-жо Холвей? {40240}{40377}Знам че ви е тежко, но трябва да ви задам няколко въпроса. {40378}{40482}Майка ми казваше че злото следва злото. {40483}{40600}Веднъж пострадаш ли цял живот ще имаш лош късмет. {40620}{40715}Аз си мислех че това е суеверия. {40719}{40790}Сега не знам в какво да вярвам. {40870}{40940}Аз я обвинявах, {40941}{41000}за всичко което ставаше. {41020}{41130}мислех че е сложила проклятие над над за да ме накаже. {41131}{41184}Защо да ви наказва? {41200}{41270}За изоставянето на суеверията. {41290}{41400}Отраснах вярвайки в духове. {41401}{41454}Невиждан свят. {41485}{41610}Когато се ожених за Стив и дойдох в тази страна изоставих всичко. {41611}{41718}Знаете ли какъв вид церемония е правила горе? {41768}{41886}Опитваше се да почисти къщата от злото. {41900}{42000}Мислеше, че Чарли е виновен някак си. {42040}{42150}Как може да е отговорен за това насилие? {42160}{42245}Той е малко момче! {42380}{42531}Мисля че трябва да говорим с Чарли за да разберем какво се е случило в стаята. {42710}{42760}Чарли, {42761}{42870}вчера са те намерили в стаята на баба ти. {42890}{42956}Можеш ли да ми разкажеш нещо повече ? {43056}{43125}Помниш ли как се озова там? {43126}{43160}Не. {43200}{43265}Майка ти каза че си бил там. | Не помниш ли? {43266}{43316}Не съм бил там! {43340}{43400}Много хора са те видяли в стаята. {43401}{43487}Не бях аз! Не съм бил там! | Не бях аз ! {43488}{43532}- Кой беше в стаята? {43533}{43600}Имаше ли някой друг в стаята? {43601}{43675}Не! Не съм я наранил аз! {43676}{43775}Чарли, Чарли. | Кой нарани баба ти? Чарли! {43776}{43810}Беше той ! {43811}{43850}Кой, Чарли, кой ? {43851}{43950}- Беше Майкъл! Майкъл {43951}{44000}Г-жо Холвей ? {44006}{44063}Никога не сме му казвали. {44068}{44168}Беше споразумение помежду ни. | Беше нашата тайна. {44169}{44244}Каква тайна, г-жо Холвей? | За какво говорите? {44245}{44284}Майкъл. {44300}{44361}Беше близнакът на Чарли. {44380}{44443}И той беше роден. {44520}{44650}Аз и Стивън се разбрахме никога да не казваме на Чарли. {44690}{44744}Майка ми, {44750}{44870}тя искаше да | изпълни ритуала за раздяла като разбра за смърта на Майкъл, {44871}{44952}за да раздели душите им. {44980}{45068}Каза че ако не го направим, {45069}{45150}света на мъртвите ще преследва Чарли. {45151}{45230}Но това си беше просто суеверие. {45231}{45300}Чарли! Имам нужда от помощ! {45301}{45360}- Чарли? | - Получава удар. {45361}{45455}Не го възпирайте. Обърнете го на една страна за да може да диша. {45456}{45540}Чарли, ще се оправиш. {45610}{45670}- Как е Чарли? | - Почива си. {45671}{45744}- Как е г-жа Холвей? | - Аз съм изумен, не се е пречупила. {45745}{45810}Тя е в чакалнята. | Опитва се да поспи. {45811}{45880}Доктора каза че Чарли има някакъв вид удар, {45881}{45940}но неможе да установи причината. {46000}{46060}Съжалявам, Чарли. | Не исках да те стресна. {46061}{46180}Аз съм сестра Кастор. | Ще ти сложа нещо което ще ти помогне да поспиш. {46181}{46286}- Не искам инжекция! | - Знам, но така се случва когато си плюеш лекарството. {46287}{46345}- Трябва да ти го даде ме по другия начин. {46346}{46402}Чарли, просто искам да се успокоиш. Няма да боли. {46403}{46470}- След това ще ти дам стикер. | - Остави ме намира! {46471}{46552}Чарли, ще усетиш леко щипване. Искам да се успокоиш. {46553}{46625}- Спри! | - Чарли, искам да се държиш прилично. {46626}{46700}- Остави ме на мира! | - Стой нормално. {46701}{46792}- Отпусни се. | - Не! Не го прави! Не го прави! {46793}{46842}Не, Майкъл! {46843}{46900}Майкъл, недей! {47528}{47562}Мамо! {47618}{47662}Искам да се прибирам вкъщи. {47663}{47753}Чарли? | Защо си станал? {47755}{47790}Защо си облечен? {47791}{47860}Те казахе че мога да се прибера. {47861}{47902}Кой каза това? {47910}{48000}Докторите. | Казаха че мога да си тръгвам. {48069}{48114}Добре тогава. {48130}{48220}Нека ти вземем якето. | Ще говорим с докторите. {48221}{48345}Не, Мамо. | Нека прости си тръгнем. Сега! {48422}{48544}Добре, Чарли. | Отиваме директно вкъщи. {48810}{48870}Какво гледаш? {48902}{48976}- Това не е ли г-жа Холвей? | - Къде? {48982}{49014}Там. {49050}{49124}Мисля че е взела Чарли с нея. {49458}{49490}Сестра! {49506}{49570}- Добре ли сте? | - Той ме удари. {49571}{49712}- Кой, Чарли ли? | - Не, другият. Имаше две момчета. {49768}{49820}- Трябва да стигнеш до къщата на г-жа Холвей. {49821}{49900}Момчето което си видяла да напуска? | Не е бил Чарли. {49901}{49955}Искаш да кажеш, че г-жа Холвей си е тръгнала с дух? {49956}{50010}Призрак или дух, не съм сигурен. | Но е с това което видяхме на снимката. {50011}{50076}Това от което старицате се опитваше да предпази семейството. {50077}{50122}- Но | - Каквото и да е, {50123}{50216}трябва да се добереш до къщата им преди да се е случило отново. {50239}{50270}А ти какво ще правиш ? {50271}{50314}Ще повикам помощ. {50448}{50490}Заповядай, Чарли. {50491}{50600}- Ти няма ли да ядеш? | - Не, скъпи, не съм гладна. {50601}{50715}- Утре можем да отидем до парка. | - Да, разбирасе {50730}{50798}Може ли да получа балон? {50810}{50850}Даа. {50900}{50983}Може ли да се повозим на влакчето, мамо? {51140}{51247}Сега се наяж, Мама ей сега се връща, нали? {52195}{52280}Моля те, Господи, това не трябва да е истина. {52690}{52773}Какво правиш, Мамо? {53010}{53050}Мамо? {53666}{53720}Пазете на вратата. {53860}{53918}Г-жо Холвей ? {54518}{54560}Здравейте? {56272}{56360}Ела, придържай го. {56580}{56630}Не го гледай! {56631}{56740}Гледай на страни или ще те разпознае! {58226}{58272}Чарли? {58295}{58350}Мамо? {59109}{59158}Боли! {59186}{59266}Не го пускай! Ебава те! {60895}{60960}- Добре ли си? | - Чарли? {61158}{61209}Нека момчето си почине. {61270}{61375}Трябва да намериме майка му. | Момчето се нуждае от нея. {61789}{61885}- Скъли, добре ли си? | - Добре сме. Как е Чарли? {61950}{62000}Чарли? {62020}{62055}Здравей, скъпи. {62056}{62150}- Чарли? | - Свърши се за сега. {62200}{62315}Но трябва да внимавате. | То ви знае. {62590}{62670}Странния случай на Чарли Холвей и смърта причинена {62671}{62800}по време на владеенето на тъмнината и на недоброжелателните сили остава неразрешен. {62801}{62880}Момчето което ще отпразнува 10я си рожден ден следващия месец, {62881}{62944}остава под бдителните грижи на майка си. {62945}{63000}Вярвам че е невинен, но съм {63001}{63069}обезпокоен от предупреждението на Калусари: {63070}{63260}" че никоя невинност нито бдителност може да предпазва от сърцето на злото.