{128}{170}Това е добро.|Това е много добро. {172}{253}Много, много, добро.|Много добро. {254}{302}За съжаление е непълно. {342}{378}- Джоана.|- Какво? {378}{494}- Отегчавам ли те?|- Не, разбира се, че не. {495}{564}Определено не.|Какво казахте? {566}{638}Казах, че това досие е непълно,|разбра ли? {639}{722}Защо не се върнеш при Лорънс|и да вземеш номера на камиона? {724}{774}И не му позволявай да ти разправя,|че е била в жабката. {803}{869}- Тоя човек наистина ли е замръзнал?|- Като висулка. {871}{915}Ще го оставят така до пролетта. {964}{998}Радвам се, че не отидох аз. {1124}{1166}Не те чувам! {1166}{1250}Казах че, документите на|снегомобила са в жабката. {1251}{1325}Да. Вижте, просто вземете копие|от митницата и ми го изпратете веднага. {1327}{1403}Не можем да ви изпратим нова|екипировка, докато не попълним|досието по случая. {1404}{1476}Добре. Ще ги имате|до края на седмицата. {1477}{1578}Чудесно. Направихте ме|много щастлива. Благодаря. {1579}{1653}- Добре. Довиждане.|- Д-р Лорънс? {1654}{1707}- Да?|- Ами...случайно да знаете... {1708}{1820}как да се свържа|с вашият водолаз, Жак Маьол? {1859}{1914}Последно чух, че е в Таормина... {1916}{2012}за да участва в Световният|шампионат по гмуркане в Сицилия. {2014}{2048}Сицилия ли? {2109}{2178}Дъфи?|Имаме големи проблеми в Сицилия. {2179}{2228}- Какво искаш да кажеш?|- О, Господи, Мафията. {2231}{2332}Мафията. Коза Ностра. Де Ниро, Копола,|Пачино. Искам да кажа, знаех си. {2334}{2395}- Не трябваше да се заемаме с тази полица.|- Какво се е случило? {2397}{2439}- Документите са подправени.|- Не може да бъде. {2441}{2488}Да.|Нотариусът е фалшив. {2489}{2543}Има същият подпис|като на предприемача. {2546}{2603}- Това не може да е истина!|- Да, ама е. {2604}{2654}Трябва да изпратим|веднага някого там. {2655}{2714}Ако докажем измамата,|може и да се отървем. {2716}{2766}Със самолет е четири часа до Рим... {2767}{2824}а от там пътя е доста|кратък до Сицилия. {2825}{2871}Ще повикам Кардоса.|Той ще ни измъкне от това. {2873}{2946}Не, аз вече му се обадих.|Синът му има рожден ден утре. {2948}{3021}- О, по дяволите синът му!|- Аз ще отида. {3022}{3108}- Ще отидеш ли?|- Да, ще отида. {3110}{3165}Благодаря ти.|Мислех, че говориш испански. {3222}{3273}Италианският е|на практика същият. {3735}{3780}Много ти благодаря. {4238}{4289}Маьол, Маьол, Маьол.|Нямате резервация. {4447}{4508}- Сигурен ли сте?|- Напълно, сър. {4539}{4671}- Това нали е Хотел Сан Доменико?|- Да, той си е от 127 години. {4919}{5023}Внимавайте с колата.|Току що я боядисах,ясно?|Графиньо. {5155}{5251}Жакомино, приятелю мой,|братко мой! {5284}{5400}Е, най-накрая се реши да се|присъединиш към нас.|Постъпи правилно. {5443}{5520}Помниш ли малкият ми брат, Роберто? {5522}{5584}- Здравей.|- Здравей, Роберто. {5586}{5660}- Коя стая си избра?|- Нямам стая. {5662}{5721}Нямаш стая?|Паоло? {5723}{5769}Какво чух току що? {5771}{5826}Лично аз ти се обадих да запазя|стая за моят добър приятел... {5827}{5878}а ти го третираш като непознат. {5879}{5931}- Всичко е наред. Ще отседна другаде.|- Жак Маьол е не само мой... {5933}{5979}много специален приятел... {5981}{6050}но той още е един от|най-добрите гмуркачи в света! {6052}{6142}И ти го изхвърляш навън!|Ти луд ли си бе, идиот? {6184}{6245}Остави, Енцо.|Ще се оправя някак. {6340}{6416}Вземи моята стая.|Аз ще взема апартамента на графинята. {6418}{6484}Тя ми каза, че смята да|се премести в гробищата. {6511}{6568}Там щяло да и е по-удобно. {6700}{6741}Радвам се, че дойде. {6960}{7081}Е, след всичките тези години,|трябва да имаш куп въпроси към мен. {7083}{7168}- Прав ли съм?|- Да, разбира се. Имам много въпроси. {7294}{7328}Ами, какви са? {7481}{7555}Не знам как да ти ги задам. {7615}{7679}- Женен ли си?|- Не, не, не. {7792}{7843}Аз също, заради мама. {7844}{7892}Тя е проклятие.|Торнадо. {7894}{7947}Упорита е като муле. {7973}{8018}Бях сгоден за около седмица. {8020}{8100}Мама така побесня, че макароните|отскачаха от стените. {8180}{8237}Значи не си женен. {8239}{8296}Браво на теб. {8297}{8364}Играеш зона като мен.|По едно момиче във всяко|пристанище, нали? {8366}{8435}- Все пак, сме мъже.|- Дяволски си прав! {8437}{8517}Това им казвам, когато ми кажат,|че съм се превърнал в риба. {8519}{8553}Хората ли говорят това? {8636}{8699}Забрави.|Майтапя се! {9468}{9542}Залагам часовника си, че тя ще е|в леглото ми довечера. {9630}{9664}Здравейте. {9710}{9756}- Ей, вие познавате ли се?|- Да. {9758}{9805}Енцо Молинари.|За мен е голямо удоволствие. {9807}{9902}Джоана Бейкър. Приятно ми е.|Това е случайноста. {9904}{9957}Невероятно е.|Да се срещнем точно тук. {9959}{10045}Невероятно.|Не мога да повярвам. {10141}{10213}Ъ... искате ли да седнете? {10215}{10262}Да, благодаря. {10341}{10445}- Не ви прекъсвам, нали?|- Не, ни най-малко. Емилио. {10447}{10520}- В хотел ли сте отседнали?|- Не, всичките са пълни. {10522}{10618}Но ми препоръчаха един пансион в града.|Казаха ми, че всичко в Таормина е пълно. {10620}{10695}Заради Световното по гмуркане е.|Между другото, аз съм световен шампион. {10697}{10801}- Какво правите в Сицилия?|- Застрахователно разследване. {10803}{10891}Реших да си взема няколко почивни|дни и да разгледам островът. {10893}{10989}Няма друго такова място|по света като Сицилия. {10991}{11044}Спагети Дел Маре|за супер специалният... {11045}{11105}- застрахователен агент.|- О, не, благодаря. {11106}{11193}- Само кафе.|- Не, трябва да ги опитате. Добри са. {11195}{11261}- Добре.|- Както ви казах по-рано... {11262}{11308}аз съм световен шампион|по свободно гмуркане. {11309}{11389}Някой хора казват, че това е|най-мъжкият спорт в света. {11390}{11485}Едно трябва да знаете, когато гледате|тези мъже да се гмуркат с главата на долу... {11486}{11601}в синята бездна, че всички мускули|се стягат за едно изключително усилие... {11603}{11647}- Енцо.; - Какво?|- Майка ти.; - Къде {11781}{11848}Ще ме убие, ако види,|че ям спагети в ресторант. {11903}{11956}- Мамка му.|- Яж. {11981}{12018}Мамо! {12173}{12225}Остави ме да мъкна целият|този багаж, а?! {12234}{12323}Мамо, Роберто е като кран...|Това не е ли достатъчно? {12354}{12386}Какво, да не си седнал да похапнеш? {12389}{12469}Само малко кафе. Утре се гмуркам.|Помниш ли малкият Жак? {12470}{12583}Жак Маьол.|А това е приятелката му, Джоана. {12585}{12632}Красива е, нали? {12730}{12780}Спагети "Дел Маре". {12962}{13008}Много ви благодаря. {13083}{13128}Толкова съм гладна. {13219}{13246}Хубави са. {13328}{13424}Американка ли си.|Трябваше да се досетя. {13884}{13943}Това е пансиона. {13945}{14004}Чудесен е. {14126}{14177}Е, май ще си доста зает|тези дни, а? {14198}{14259}Не знам. {14261}{14288}Защо питаш? {14331}{14371}Ами, защото аз... {14373}{14423}Не знам.|Просто си мислех... {14466}{14539}Ти...Състезанието.|Интервютата. Нали разбираш. {14541}{14623}Състезание като това, изисква|голяма доза концентрация. {14625}{14676}Нали така? {14735}{14784}Да. {14829}{14875}Можеш вече да оставиш чантите. {15023}{15049}Благодаря. {15127}{15192}Трябва да се приготвим|за церемонията довечера. {15194}{15233}Таитянина е новият|световен шампион. {15235}{15309}Писна ми.|Не съм сигурен, че ми се ходи. {15311}{15362}Роберто, сакото. {15401}{15447}- Това ли?|- Да. {15581}{15616}Много добре. {15730}{15780}Ами обувките? {15839}{15886}Много шик. {15888}{15956}- Както и да е. Нямаш други, нали?|- Не. {15958}{16025}Тогава си много шик. {16262}{16331}- Здравей.|- Здравей. {16383}{16449}Дами и Господа,|моля за вашето внимание. {16450}{16485}Г-н Андре Боне... {16486}{16568}Председател на Комитета на Световният|Водолазен Шампионат... {16616}{16698}ще връчи наградата на новият|световен шампион по свободно спускане. {16699}{16779}Днес слетобед нашият нов|шампион се спусна на... {16781}{16882}забележителната дълбочина|от 310 фута. {16961}{17007}Герой за един ден. {17041}{17081}Г-н президент, ако обичате... {17181}{17241}Нов световен рекорд.|Страхотно. {17243}{17313}Таман утре ще има какво|да подобря. {17314}{17374}- Била ли си някога в Таити?|- Не. {17376}{17457}Тогава, аз ще те заведа там.|Ще се препичаме на слънце.|Ще готвиш прясна риба. {17458}{17537}Ще правим любов под палмите. {17538}{17585}Ей, я почакай, какво|ще кажеш ти да готвиш? {17604}{17676}- А ти забрави за хулата.|- Извинете ме. {17904}{17997}Изглежда странно, нали?|Като дете, което току що|се е научило да ходи. {18036}{18086}- Отдавна ли го познаваш?|- От както се помня. {18088}{18189}Живеехме на един и същ остров|в Гърция, когато бяхме деца. {18253}{18301}Как изглеждаше като малък? {18302}{18376}Малък, много малък. {18378}{18424}В сравнение с мен. {18426}{18478}Схванах, Енцо.|Ти си бил тарторът. {18480}{18538}Точно така. {18540}{18675}Какво става, Джоана? Толкова си|луда по него, че не виждаш истината. {18677}{18729}Не мисли за Жак като за човек. {18731}{18776}Той живее в друг свят. {18837}{18888}А ти от кой свят си, Енцо? {18941}{18977}Италия. {19020}{19066}Разбрах. {19203}{19337}А сега приятели мои, заповядайте|около плувният басеин за по едно питие. {20072}{20164}Днес на обяд ме попита,|дали имам някакви въпроси. {20166}{20260}Ааа! Най-накрая искаш|да научиш нещо за жените. {20311}{20356}Те ли са най-важното нещо? {20358}{20404}Не. {20406}{20461}Зависи. {20463}{20508}Понякога са. {20556}{20603}Какво точно искаш да знаеш? {20626}{20655}Всичко. {20702}{20760}Всичко за какво? {20835}{20865}За всичко. {21319}{21439}Така, с мама, Роберто и Алфредо|се караме и викаме по цял ден. {21441}{21495}С изключение на Анжелика.|Тя само циври. {21497}{21609}И накрая всички|се прегръщаме и целуваме. {21611}{21667}Можеш ли да ми го обясниш? {21693}{21720}А? {21754}{21812}Защото всичко това е любов. {21814}{21889}Като болка в задника е... {21891}{21942}но ни обединява. {21980}{22015}Голямо... {22059}{22107}прекрасно... {22199}{22234}семейство. {22455}{22509}- Енцо.|- Какво? {22546}{22618}Трябва да се откажем|от това състезание. {22619}{22654}Защо? {22655}{22771}Защото ще те победя. {22957}{22992}Чу ли това? {23119}{23146}Какво? {23148}{23218}Погледна ме в очите като някоя|шибана златна рибка... {23219}{23310}и ми каза,|"Ще те победя". {23475}{23540}О, Господи. {23595}{23654}Ами, затова сте тук, момчета. {23682}{23750}Чуй я само.|Точно за това е тук той. {23790}{23884}Той е тук за да загуби.|Ето защо е тук. {23886}{23936}Първо, аз съм непобедим. {23986}{24015}Второ... {24016}{24095}- На колко години си?|- Две години по-млад от теб. {24096}{24203}Както казах, второ,|ти си твърде мършав. {24205}{24258}Имаш мънички бели дробове. {24260}{24349}Все още не мога да разбера,|как се гмуркаш без да се разболееш. {24351}{24413}Размера на дробовете|няма нищо общо с това. {24415}{24481}"Размера на дробовете|няма нищо общо с това". {24483}{24550}Колко дълго можеш|да задържиш дъха си? {24611}{24645}По-дълго от теб. {24691}{24747}Ще видим. {26975}{27044}Ей! По-спокойно!|Исусе! {27083}{27117}Благодаря. {27119}{27164}Какво, да не сте откачили, бе? {27460}{27527}- Нека ти помогна.|- Кой спечели? {27528}{27621}Да спечели, какво?|Наградата на задниците ли?|Ако питаш мен, бяхте равни. {27623}{27696}Държите се като|двугодишни деца. {27698}{27745}Можехте да умрете в този басеин. {27929}{27980}Спри да мърдаш.|Клатиш лодката. {27981}{28043}Късметлия си,|че бях там за да те спася. {28150}{28186}Портфейлът ми. {28251}{28296}Тук е. {28298}{28369}Не, не, не.|Искам да ти покажа нещо. Дай ми го. {28455}{28483}Седни. {28945}{28992}Това е моето семейство. {29349}{29414}Що за човек... {29416}{29462}би имал такова семейство? {29863}{29903}Всичко е наред. {30027}{30073}Всичко ще се оправи. {31461}{31507}Всички лекари те търсят, Енцо. {31509}{31564}Медитирам.|Не виждаш ли? {31565}{31647}Жак упражнява два часа Йога|преди спускане! {31649}{31713}Аз мога да подремна за пет минути! {32064}{32114}Г-н Молинари... {32116}{32198}Съжелявам, но не можете|да се спуснете в това състояние {32323}{32375}Какво знаете вие за морето?|Нищо. {32377}{32449}Така, че разкарайте тубичките|и шишенцата си далече от мен. {32468}{32528}Морето е мое. {32530}{32614}Аз по-добре знам кога то е|готово за мен и кога не. {32616}{32695}А днес то е готово за мен. {32697}{32736}Спускате се на ваш собствен риск. {32797}{32824}Браво. {33499}{33553}Една минута. {33907}{34021}Три, две, едно. {35254}{35312}Панталоните ти ми са доста големи. {35462}{35509}Къде са? {35673}{35709}Благодаря ти. {35711}{35768}Къде са всички? {35769}{35799}Изчезнали са. {35829}{35888}Нещо не е наред. {36173}{36241}Това ти е забранено. {36242}{36275}Какъв е проблема? {36277}{36375}Не разбирам.|От два дена опитваме. {36377}{36436}Не искат да ядат.|Не искат да изнасят представление. {36438}{36488}Това е откакто взехме новия. {36618}{36665}За днес приключихме. {36666}{36713}Тя е новата. {36766}{36813}Как разбра, че е женска? {36853}{36901}По движенията й. {37610}{37637}Помощ! {37731}{37778}Жак, помогни ми. {38172}{38233}Помогни ми да изляза.|Помогни ми... {39289}{39360}Не се сърди.|Върнах си това, което е мое. {39362}{39425}Ето. Подарявам ти го. {39426}{39480}Довечера ще си направим|малко парти, само за нас. {39482}{39525}Осем часа в моята стая. {39582}{39676}Г-н Роберто, кажете|на брат си да бъде разумен. {39678}{39726}Всички го чакаме горе. {39727}{39797}Не може.|Неразположен е. {39799}{39919}- Да повикаме ли лекар?|- Мама ще опита нещо. {39989}{40045}О, Г-н Маьол, помогнете ни. {40047}{40118}Отказва да получи медала си,|а всички го чакат. {40213}{40271}- Ще направя каквото мога.|- Много мило от ваша страна. {40315}{40381}- Жак е.|- Жак! {40383}{40439}Приятелю, влизай. {40441}{40505}Г-н Молинари, разрешете ми|да ви разясня... {40507}{40644}значението на вашето присъствие|на церемонията по награждаването. {40646}{40702}Мисля, че брат ми ви каза,|че съм неразположен. {40704}{40786}Това трябваше да направи, нали?|Разрешено ми е да съм неразположен. {40788}{40922}Разбра ли? Така че, иди и кажи на прасата,|че великият Енцо Молинари... {40924}{41041}смазан от вдъхновяващото си|спускане на 324 фута... {41042}{41152}няма да е в състояние да приеме|дрънкулката им, защото е... {41154}{41206}- Да?|- Той е... {41208}{41291}- Неразположен.|- Браво. {41368}{41446}- Жак, приятелю мой!|- Защо не отидеш да си вземеш медала? {41448}{41535}Защото макароните трябва|да се ядат топли! {41966}{42026}Кажи ми как ги намираш. {42228}{42278}Да, все още съм тук.|Много лошо те чувам. {42280}{42377}Почти всичко е... да.|Два, може би три дни. {42410}{42457}Но,... {42458}{42519}Не, в ресторант съм.|Какво? {42521}{42595}Добре, ще ти се обадя пак.|Обещавам. Утре. {42597}{42666}Добре. Добре. {42667}{42705}Да! {42737}{42834}Офисът ми в Ню Йорк.|Много са заети там. {42835}{42881}Имам толкова много работа|да свърша. {42915}{42962}- Хубави ли са?|- Искаш ли малко? {42964}{43019}Ами, не, аз... {43157}{43195}Благодаря. {43563}{43601}Какъв е проблема? {43643}{43694}Искам да те помоля за услуга. {43928}{43981}Не крадем делфина, нали? {43983}{44038}Не. Нали ти казах, просто|му помагаме да излезе. {44094}{44133}Помагаме му да излезе, ли? {44135}{44167}Да. {44205}{44259}Добре тогава. {44403}{44445}- Добър вечер.|- Добър вечер. {44618}{44738}Таормина нощем.|Късметлия е този делфин, а? {44772}{44831}Ето. Стълби! {45950}{46037}Можеш да спреш с това вече.|Тя има всичката вода от която се нуждае. {46168}{46243}Добре, направихме го.|Да се връщаме на празненството. {46741}{46792}Пет минути.|Само толкова, става ли? {47143}{47209}Ами, тогава, лека нощ. {47211}{47256}Лека нощ. {47259}{47314}- Лека нощ, Жак.|- Лека нощ. {47484}{47545}Нямаш нужда от носилка,|за да я вземеш с теб. {47547}{47610}- Знаеш това, нали?|- Какво? {47635}{47722}Делфините не са единствените,|които не се чувстват добре понякога. {47775}{47887}Жак, мога ли да дойда|да те гледам утре? {48016}{48051}Да. {48091}{48132}Добре. {48240}{48329}Наистина трябва да научиш|някои неща за жените. {49126}{49173}Какво ще правят тези момчета? {49175}{49228}Те са парамедици. {49229}{49276}Чакат на 200 фута. {49725}{49764}А този? {49766}{49844}Това е водолаз,|който слиза под 300 фута. {49846}{49916}Гмуркат се със смес|от хелий и кислород. {49917}{49974}Сгъстеният въздух е твърде опасен. {51608}{51645}Три минути.