{1}{1}25.000 {2}{2}1234567890123456789012345678901234567890|1234567890123456789012345678901234567890 {310}{367}Някой знае ли, за какво|е оперативката? {369}{500}Не, но се надявам да е за нещо важно.|Превеждах клинообразно писмо от P30-255. {502}{645}Трябва да приключа настройките на робота|за по-продължително проучване на P5X-3D7. {647}{710}Не успях да завърша своята медитация. {734}{810}Аз пък щях да правя нещо важно. {869}{928}Добре - свободно. {931}{990}Случи се нещо важно. {1004}{1103}Рано тази сутрин, около 4:00 часа {1105}{1189}в централата на базата е постъпило|телефонно обаждане. {1192}{1268}{y:i}Здравейте. Това съобщение е за|{y:i}полковник Джак О'Нийл {1271}{1320}{y:i}и за всички други, които го слушат. {1323}{1430}{y:i}Зная, че разговорите се проследяват,|{y:i}но с този няма смисъл да го правите. {1433}{1501}{y:i}Звъня от будка в Бют, Монтана|{y:i}и няма да съм тук {1503}{1606}{y:i}много преди специалните ви части|{y:i}да пристигнат. Не съм аматьор. {1608}{1711}{y:i}Зная всичко за аферите Розуел|{y:i}и Кенеди... {1775}{1842}Продължава в същия дух... {1862}{1958}{y:i}... за одобреното от ЦРУ измъчване|{y:i}с микровълни, а също и... {1971}{2020}Още доста... {2137}{2184}{y:i}... за хората гущери, {2187}{2277}{y:i}но нищо от това не може да се|{y:i}сравни с малката ви тайна, полковник. {2280}{2374}{y:i}Говоря за големия кръгообразен|{y:i}обект, открит в Египет, {2377}{2475}{y:i}който се помещава в ракетен силоз|{y:i}в планината Шайен. {2477}{2545}{y:i}Мисля, че го наричате "Старгейт". {2547}{2625}{y:i}Сега, след като съм привлякъл|{y:i}вниманието ви - искам да се срещнем. {2628}{2747}{y:i}Утре в 11 часа в новия ресторант|{y:i}в Билингс. {2750}{2811}{y:i}И полковник - бъдете сам. {2927}{2976}Интересно. {3009}{3066}Явно имаме пробив в сигурността. {3068}{3175}Искам да разбера, кой е този човек,|откъде има тези информация {3178}{3247}и кой е проговорил. {3249}{3306}Тръгвате след 30 минути. {3410}{3460}{y:i}С участието на: {3473}{3559}РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН|в ролята на полк. Джак О'Нийл {3618}{3713}{Y:b}::: СТАРГЕЙТ SG-1 :::|{Y:b}Сезон 4, Епизод 11 {3748}{3833}{Y:b}Превод и субтитри|{Y:b}ДЕЯН КАСАБОВ {3858}{3903}{y:i}Участват още: {3908}{3991}МАЙКЪЛ ШАНКС|в ролята на д-р Даниел Джаксън {4049}{4123}АМАНДА ТАПИНГ|в ролята на майор Саманта Картър {4236}{4316}КРИСТОФЪР ДЖЪДЖ|в ролята на Тийл'к {4380}{4455}и|ДОН С. ДЕЙВИС|в ролята на ген. Хамънд {4523}{4653}Продуценти|МАЙКЪЛ ГРИЙНБЪРГ|РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН {4725}{4843}Телевизионна адаптация|БРАД РАЙТ|ДЖОНАТАН ГЛАСНЪР {4905}{4974}{Y:b}БЕЗ ПЪТ НАЗАД {5425}{5480}Полковник О'Нийл? {5499}{5587}Да.|- Съжалявам за закъснението. Следяха ме. {5640}{5712}Сигурен ли сте?|- Да, но не се притеснявайте. {5715}{5812}Изплъзнах им се.|- Много професионално. {5814}{5896}Как се казвате?|- Наричайте ме Мартин. {5899}{5965}Добре, Мартин - за какво е всичко това? {5967}{6043}Ако нямате нищо против, преди|да започнем разговора.... {6204}{6267}Искам да ви проверя за предаватели. {6323}{6372}Добре. {6403}{6452}Чист сте. {6594}{6672}Разбирате, че човек в моето положение,|трябва да бъде предпазлив. {6674}{6731}Да, никога не се знае кой слуша. {6734}{6828}Така е. Не зная за вас, но аз имам|чувство, че постоянно ме наблюдават. {6831}{6896}Хайде, Мартин, давай по същество.|Какво има? {6898}{6992}Много добре знаете, полковник.|- Не зная. {7136}{7245}Да действаме. Ако има шофьорска|книжка, ще можем да го открием. {7247}{7377}Никога не съм била на "наблюдение".|Не трябва ли да хапваме понички? {7413}{7464}Строго секретна правителствена|програма, {7466}{7542}включваща мигновено транспортиране|до други слънчеви системи, {7544}{7614}с помощта на устройство|наречено Старгейт. {7634}{7745}Звучи като добра идея за телевизионен|сериал, ако си падате по такива неща. {7764}{7871}Нека не играем игрички. Ако това не беше|вярно, защо си направихте труда да дойдете? {7873}{7928}Добре - истината. {7955}{8054}Има строго секретна програма|наречена "Проект Старгейт". {8056}{8155}Знаех си!|- Но няма нищо общо с пътуване в космоса. {8157}{8210}А с какво? {8213}{8262}С магнити. {8289}{8369}Това пък какво означава?|- Казах прекалено много! {8372}{8471}Не ме взимате на сериозно!|- Така е. {8484}{8535}Нуждая се от помощ.|- Защо? Изглеждахте сякаш... {8537}{8602}Трябва да мина през Старгейт! {8604}{8672}Марти, аз...|- Не, наистина трябва! {8674}{8737}Осъзнах, че мястото ми не е тук. {8739}{8848}Дълго време бях обсебен от разни|извънземни конспирации. {8852}{8936}Кръговете в полята, осакатените крави,|тайните покрай Аполо... {8938}{9005}Мислех си, че кацането на Луната|беше за да ни баламосат. {9007}{9062}Не! Историята беше измислена|от правителството, {9064}{9152}за да отклони вниманието от истинската|операция. Всички го знаят! {9155}{9291}Както и да е. Един ден, открих в интернет|чат за конспирациите {9293}{9367}и там си говореха за нещо,|което наричаха Старгейт. {9370}{9498}Повечето неща бяха глупости, но думата|"Старгейт" се запечата в съзнанието ми. {9500}{9594}По-късно тя отключи някакви|потиснати спомени у мен. {9612}{9756}Разбирате ли, полковник О'Нийл.|Не ме интересува космоса. {9774}{9829}Аз съм от космоса. {9952}{9978}Сметката моля. {10001}{10062}Открих нещо. {10108}{10224}Ето го - Мартин Лойд.|Кафява коса, пъстри очи. {10276}{10381}Има досие. Арестуван е заради|протест пред телевизионна станция. {10384}{10489}Твърдял е, че подсъзнателните рекламни|съобщения, контролират разума му. {10518}{10565}Откри ли адреса му?|- Да. {10568}{10658}Мога да намеря рецептата|за очилата му ако пожелая. {10684}{10807}Все още не ми вярвате. Аз съм извънземен.|- Изглеждате ми доста човешки. {10810}{10942}Вярвам, че преди хиляди години,|от Земята са отвлечени много хора. {10947}{11046}Може да е било за експеримент или|като роби. Кой знае? {11048}{11130}Въпросът е, че има цели цивилизации, {11132}{11211}в чиято основа са тези хора. {11213}{11291}Е това вече са думи на луд човек.|- Искате ли доказателство? {11337}{11445}Ще ви дам доказателство.|Ще ви покажа своя кораб. {11472}{11630}Виж, Марти - аз съм зает човек и не ми се|струваш заплаха за националната сигурност. {11632}{11720}{y:i}ОТКРИХМЕ АДРЕСА МУ.|{y:i}ЗАБАВИ ГО! {11727}{11851}Но както знаеш, няма нищо лошо|да бъдем максимално подробни. {11854}{11911}Така, че покажи ми го! {12210}{12259}Намира се зад следващия хълм! {12261}{12347}Корабът е почти заровен,|но аз зная къде е. {12350}{12457}Марти, защо мислиш, че можеш|да ми се довериш? {12460}{12538}Не мога да го обясня, полковник.|Просто имам такова чувство. {12540}{12616}Сякаш имаме нещо общо. {12619}{12693}Много мило от твоя страна,|но аз не съм извънземен. {12695}{12754}Да, зная. Имах предвид нещо друго. {12787}{12836}Тук, малко по-нагоре. {13296}{13378}Намерихме го.|- Хубаво местенце. {13506}{13555}Ехо? {13987}{14036}Господи! {14191}{14271}Нещо ми подсказва, че не трябва|да се притесняваме за този тип. {14273}{14380}Като изключим факта, че е много|близо до истината. {14515}{14562}Изглежда ми познат. {14633}{14721}Това оръжие явно не функционира. {15340}{15399}Я вижте тук. {15401}{15483}Сам, може би ще искаш|да погледнеш това. {15643}{15702}Доста богата колекция. {15714}{15808}Успокоителни, антидепресанти,|психотропни... {15811}{15901}Мисля, че е бил лекуван от доста|психиатрични проблеми. {15903}{15967}Да, защо ли не съм изненадан? {16114}{16181}Марти, вървим вече половин час! {16183}{16302}Не разбирам.|Приземих се някъде тук. {16305}{16356}Как може някой да изгуби цял кораб? {16359}{16453}Паметта ми не е много добра.|Понякога се обърквам. {16455}{16531}Може би е от лекарствата.|- Да, ето видя ли! {16533}{16599}Ще се връщам вече в колата. {16601}{16679}Не, чакай! Моля те! Не можеш!|Зная, че е някъде наоколо. {16682}{16780}Марти - тук няма кораб|и ти не си извънземен! {16782}{16866}Не разбирате!|- Често ми се случва. {17007}{17075}Хайде, ще те закарам до града. {17233}{17331}Откри ли нещо?|- Да, дневник. Погледни това. {17389}{17508}"12-ти Април: Някой се рови в боклука ми.|Подозирам ЦРУ." {17511}{17657}"2-ри Май: Гребенът липсва. Подозирам,|че ЦРУ го е взел за генетичен анализ." {17659}{17776}"26-ти Юни: Гребенът е открит зад гардероба.|Изхвърлих го, защото са го модифицирали." {17779}{17834}"Купих си нов гребен за 39 цента." {17836}{17965}Губим си времето. Този тип|страда от параноичнa самозаблуда. {18185}{18238}Какво има? {18241}{18304}Активност в къщата. {18376}{18427}Мартин май има посетители. {18429}{18581}Това не е всичко. Виждате ли големия?|Вижте показанията при термо-сканиране. {18856}{18922}Определено не е човек. {19194}{19260}Влез.|- Сър... {19303}{19403}Имам резултат от тестовете на|лекарствата от къщата на Мартин. {19405}{19514}Бързи сте.|- Предварителният анализ е от Монтана. {19516}{19610}Има някои аномалии.|- Т.е.? {19626}{19698}Открихме няколко|неизвестни химикала. {19700}{19768}Мисля, че лекарствата му|са били пипани. {19770}{19825}С каква цел?|- Не мога да кажа. {19828}{19910}Предполагаме, че лекарствата|са причина за самозаблудите му. {19913}{20053}Ще спомена това на полк. О'Нийл.|- Името на лекуващия психиатър е на етикета. {20061}{20112}Обаждането ви възбуди|любопитството ми. {20115}{20216}Не получавам често запитвания|от военните. {20218}{20329}В този случай става дума за един|от пациентите ви - Мартин Лойд. {20332}{20426}Ясно. Наясно сте с отношенията|доктор-пациент, {20428}{20483}които ми забраняват да обсъждам|клиентите си. {20485}{20552}Въпросът касае националната|сигурност, д-р Танер. {20554}{20613}Споменатият тип отношения|не важат в този случай. {20615}{20720}Мартин и национална сигурност?|Трудно ми е да го повярвам. {20724}{20769}Защо мислите така? {20771}{20869}Нека се изразя така - хора като Мартин|често компенсират {20871}{20959}чувствата си за малоценност,|като си създават богати фантазии, {20962}{21046}в които те са центъра на цялото действие. {21048}{21173}Макар да са безобидни в повечето време,|те се опитват да въвлекат и други в това. {21176}{21244}Както и в този случай. {22340}{22391}Полковник О'Нийл? {22393}{22460}Полковник О'Нийл, там ли сте? {22648}{22736}Мартин?|- Моля ви, трябва да се видим. {22867}{22951}Слава богу, че сте тук.|Нямате представа какво... {23001}{23116}Кой е той?|- Мой приятел. Мъри. {23169}{23222}Имаш ли му доверие?|- О, да. {23263}{23372}Тогава и аз мога да му имам.|- Добре - радвам се, че си спокоен. {23445}{23521}Искате ли да разберете как ви открих? {23523}{23586}Ами добре. {23620}{23735}Забелязах, че в колата ви има|брошура на мотелите "Слийп-Райт". {23737}{23823}Проверих всички мотели в града!|- Ами те са само два. {23853}{23962}Изненадан съм, че човек с вашето|положение не се грижи за прикритието си. {23964}{24038}Марти, аз не съм таен агент! {24094}{24194}Мислите, че си измислям всичко?|Погледнете. {24369}{24501}Да, сега всичко ми стана ясно.|- Подпрях я от вътрешната страна на вратата. {24503}{24616}Когато се прибрах у дома, беше паднала,|което значи, че някой е бил там. {24618}{24706}А като си я подпрял от вътрешната страна|на вратата, как си излязъл? {24709}{24820}През прозореца. Кой е толкова глупав|та да излезе през вратата?! {24822}{24933}Значи си оставил прозореца отворен?|- Да, но оставих косъм на перваза. {24936}{25004}Ако и него го няма, като се върна...|- Марти! {25006}{25080}Въпросът е, че някой е бил там!|Преследват ме! {25083}{25175}Трябва да ми помогнете.|Времето ми изтича! {25177}{25273}Какво искаш?|- Искам да си ида у дома. {25275}{25351}Трябва да ме изпратите през Старгейт. {25380}{25501}Мартин може и да има проблеми,|но все още има въпроси без отговор. {25504}{25584}Например?|- Той пие доста лекарства. {25592}{25676}Не и повече от необходимото.|- Доксепин, Халоперидол... {25678}{25748}Перфеназин, Литий, Валиум...|- Майоре, моля ви! {25750}{25836}Нямам време да обсъждам предимствата|на психо-фармакологията. {25838}{25889}Срещата ни приключи. {25891}{26014}Д-р Танер, взехме проби и анализирахме|лекарствата на Мартин. {26017}{26107}В тях има следи от|непознати химикали. {26109}{26199}Това е абсурд! Сигурно е станала грешка!|- Тестовете бяха доста подробни. {26202}{26294}Аз пиша само рецептите.|Не произвеждам лекарствата. {26296}{26396}Не ви обвиняваме в нищо.|Просто търсим отговори. {26398}{26480}Осъзнавате, че това разследване само ще|разпали параноята на Мартин. {26483}{26534}Нямаме друг избор. {26536}{26647}Ще стигнем до дъното на тази история|с или без ваша помощ. {26679}{26740}Не зная, какво друго да ви кажа. {26744}{26872}Има ли приятели или роднини,|с които да се свържем? {27236}{27297}Ето адреса, където работи. {27432}{27495}Това е всичко, което|мога да направя. {27542}{27618}Знаех, че ще се стигне до това.|Ще извършват тестове върху мен, {27621}{27726}ще ми направят дисекция, както в онези|малоумни часове по биология в училище. {27729}{27782}Успокой се, Марти.|- Искам у дома. {27785}{27834}Сядай! {27933}{28056}Успокой се! Обещавам ти, че никой|няма да ти стори нищо! {28097}{28210}Ако - подчертавам "ако",|наистина има нещо вярно, {28212}{28327}какво те кара да вярваш, че пътя към|дома ти минава през Старгейт? {28329}{28355}Аз... {28357}{28499}Не зная. Появяват ми се идеи,|проблясъци... {28513}{28634}Объркващо е. Дори не съм сигурен|защо трябва да замина. {28641}{28762}Това е просто чувство.|Сякаш съм някой друг там. {28765}{28839}Сякаш ме чакат важни дела там|от другата страна. {28842}{28914}Много по-важни от всичко тук. {28917}{28976}Може ли чаша вода? {29010}{29059}Да. {29536}{29597}Може ли да ги погледна? {29714}{29759}Трябва да караш по-спокойно с тези. {29762}{29848}Но...|- Поне за известно време. Повярвай ми. {29896}{29974}Ами символите?|- Какви символи? {29987}{30098}Виждам ги в проблясъците.|Седем символа. {30100}{30161}Записал съм си ги. {30819}{30868}Ехо! {30898}{30980}Що за място е това! {31002}{31065}Докторът ни даде този адрес. {31160}{31295}Не прилича много на място, където|работи някой. Няма никой. {31462}{31529}С изключение на момчетата|с пистолетите. {31766}{31844}Това, че съм от друга планета|не означава, че нямам права, нали? {31847}{31917}Женевската конвенция не обхваща ли|и извънземни? {31919}{31997}Трябва да запомня да проверя|това в интернет. {32020}{32067}Картър не вдига телефона си. {32069}{32137}Не трябваше ли вече да се обадят?|- Да. {32144}{32238}Би било добра идея да си взема|хапчетата сега. {32241}{32307}Не мисля така.|- Ако не ги вземам, {32309}{32373}ставам малко нервен. {32436}{32493}Наистина. {32556}{32615}Марти, седни! {32635}{32727}Нека поговорим за тези символи. {32739}{32864}Означават нещо, нали?|- Спомни си внимателно! {32887}{32959}Къде си ги виждал.|- Казах ви - във виденията ми. {32962}{33031}Не зная какво ги предизвиква. {33067}{33145}Може да е свързано|с импланта ми! {33151}{33206}Моля?|- Те сложиха имплант в главата ми. {33209}{33295}Винаги съм мислил,|че те ми изпращат сигнали. {33335}{33392}Кой имаш предвид? {33394}{33472}Нали знаете - те!|Тайното правителство. {33538}{33620}Новият Световен Ред.|Черни хеликоптери, подземни бази... {33623}{33691}Не четете ли вестници?|- За бога, Марти! {33693}{33754}Неврологът ми също не повярва. {33756}{33902}Но това е, защото имплантът е толкова|малък, че рентгеновите лъчи не го хващат! {34000}{34057}Добре, така няма да стигнем до никъде. {34077}{34186}Ще отида да потърся Картър и Даниел.|Дръж го под око! {34317}{34378}Ей, къде отивате! {34458}{34507}Мъри... {34816}{34877}Добре, да караме направо. {34901}{34977}Кои сте вие?|- А вие? {34980}{35060}Момчетата с пистолетите, което означава,|че вие ще отговаряте на въпросите. {35063}{35129}Питам пак - кои сте вие? {35145}{35223}Аз съм д-р Даниел Джаксън.|Това е майор Саманта Картър. {35225}{35307}От военновъздушните сили.|- Какво правите тук? {35310}{35365}Това е секретно. {35368}{35467}Какво знаете за Мартин Лойд?|- Не сме го чували. {35469}{35534}Извършихте незаконен обиск|на къщата му. {35536}{35606}Не, не сме. {35665}{35778}Наистина, кои сте вие? ЦРУ?|Военноморското разузнаване? {35847}{35919}Какво знаете за Мартин Лойд? {36661}{36724}Мога ли вече да изляза?|- Не. {36948}{37069}Офисът на психиатъра беше опразнен.|Сякаш никога не е бил там. {37088}{37166}И сега какво, О'Нийл?|- Пуснах хората ми да проверят. {37266}{37369}Къде е Марти?|- Настояваше за лекарството си. {37372}{37425}{y:i}Мъри? {37437}{37573}{y:i}Наистина съжалявам, че се опитах да те|{y:i}ухапя и осъзнавам, че беше грешка. {37576}{37670}{y:i}Чудя се дали вече мога да|{y:i}изляза от тук? {37735}{37867}Или пък да си остана тук вътре.|И тук ми е добре. {37892}{37951}{y:i}Малко ми е замаяно. {37954}{38067}Не схващам. Как може такъв перко|да има адрес за портала. {38209}{38258}Марти? {38328}{38392}Мартин! Добре ли си? {38495}{38544}Мамка му! {38547}{38592}Марти! {38594}{38643}Хайде, Марти! {38646}{38751}Сега като размислих, може би|трябваше да му дадем хапчетата, О'Нийл. {38754}{38803}Полковник... {38841}{38910}Спомних си къде е корабът ми! {39028}{39139}Знаем, че сте били в къщата на Мартин,|защото ви имаме на запис. {39176}{39243}Какво можете да ни кажете за него? {39279}{39328}Той е наш колега.|- Знаем това. {39331}{39440}Също така знаем, че не е от тук!|- Не е от Монтана? {39484}{39556}Мисля, че знаете какво имам предвид. {39664}{39783}На края на клисурата трябваше да|завием наляво вместо надясно. {39883}{39950}Вярваш ли на Мартин|за космическия му кораб? {39952}{40073}Не, но той е единствената ни следа|към Картър и Даниел. {40132}{40195}След вас, Мъри! {40275}{40320}Ето тук е! {40323}{40397}Казах ви!|Това е полянката. {40417}{40528}Корабът е някъде наоколо, но помнете,|че е почти заровен. {40531}{40603}Отваряйте си очите и гледайте|къде стъпвате. {40754}{40803}Ето го! {40861}{40966}Знаех, че е тук!|Знаех си, че не съм луд! {41400}{41497}Материалът, от който е направен обекта|определено не е земен. {41499}{41581}Използвахме сонар, за да определим|големината и формата. {41584}{41701}Направихме подобрение на образа, като|ползвахме тази част, която се вижда. {41703}{41834}Би трябвало да изглежда така.|Размерите са 5 м. на 3 м. {41843}{41892}Не може да е така. {41894}{41965}Прекалено е малък.|Не може да е моя кораб. {41990}{42111}И още кораби ли има?|- Може да е спасителна капсула. {42139}{42188}Точно така! {42209}{42270}Сигурно нещо се е|повредило. {42273}{42363}Напуснали сме кораба|и сме слезли с капсулата. {42366}{42446}"Вие"?|Има още като теб? {42492}{42553}Колко още?|- Не съм сигурен. {42555}{42676}Не са много, сър. Съдейки по размера на|капсулата - четири или пет човека. {42679}{42810}През цялото време мислех, че ме наблюдава|правителството. Ами ако са били другите? {42824}{42881}Какво искат тези "другите"? {42883}{43027}Не зная. Може би ги е страх.|Не искат да бъдат разобличени. {43039}{43123}Ако наистина е така,|то те може да са отговорни {43126}{43233}за изчезването на Даниел Джаксън|и майор Картър. {43287}{43398}Казвате ми, че този тип е обикновен|сержант - техник? {43405}{43508}Не бих казал "обикновен".|- Справя се много добре с работата си. {43513}{43582}В коя област е специализиран? {43619}{43678}В писане на речи. {43813}{43866}Какво ще кажете за това? {43868}{43929}Много е красиво.|Вие ли го нарисувахте? {43931}{44003}Какво е?|- Това е патица, нали? {44473}{44534}Ние просто ще изчакаме тук. {44637}{44736}Родният ни свят беше атакуван.|Изпратиха ни да търсим съюзници. {44738}{44834}Когато пристигнахме, разбрахме, че не сте|достатъчно напреднали за да ни помогнете. {44836}{44887}Е, поне се стараем. {44889}{44960}Врагът беше много силен.|Искаха да ни поробят. {44962}{45069}Искаха да ги почитаме|като божества. {45127}{45229}Гоа'улд!|- Да, точно те! {45316}{45357}Разкажи му. {45360}{45432}Врагът, за който говорите|пороби народа ми. {45435}{45569}Убиха баща ми и направиха изгнаници|моята съпруга и сина ми. {45571}{45657}Белязан съм със символа|на този фалшив бог. {45660}{45694}Мъри! {45696}{45792}Полковник, приключихме сканирането.|Готови сме да отворим люка! {45794}{45876}Добре - да го направим.|- Чакайте! Не бива! {45879}{45936}Капсулата има датчици. {45939}{46041}Ако влезете през корпуса,|те ще разберат за това. {46064}{46163}Може да използваме това|в наша полза, О'Нийл. {46305}{46391}Не разбирам. Определено знаят|какво е "симбиот". {46394}{46497}Ако бяха от разузнаването, щяха да знаят|че Тийл'к не е проблем за сигурността. {46499}{46579}Не зная. Затова мразя да работя|за правителството. {46582}{46666}Всеки отдел си има свой план|и свои малки тайни. {46668}{46733}Това много е вярно д-р Джаксън. {46858}{46930}О, да.|А това не го очаквах. {46932}{47010}Разбирам нежеланието ви|да сътрудничите. {47012}{47117}В подобни ситуации, информацията се дава|"само при нужда". {47119}{47230}Факт е обаче, че нямаме повече време. {47245}{47319}Нямам и повече търпение. {47322}{47386}И наистина имам нужда от информацията. {47516}{47596}Не сте истински доктор, нали? {47737}{47825}Явно експериментът е бил разкрит.|Какво ще правим? {47832}{47887}Докарайте микробуса. {47952}{48038}Ще ходим на разходка?|- Не точно. {48225}{48317}Това не е добра идея.|Споменах ли, че не е добра идея? {48320}{48406}Определено не ми допада,|да бъде използван за стръв. {48424}{48527}Дръж се, Марти.|И стига си говорил в яката си. {48536}{48626}Да, на вас ви е лесно!|Стоите си на сигурно там в микробуса, {48629}{48690}Хапвате бухтички и други вкусотии. {48706}{48790}{y:i}А аз стоя тук и рискувам... {48792}{48845}Имаме компания. {48848}{48953}Трябва да признаеш, Мартин,|че това е голямо разочарование. {48956}{49007}{y:i}Спря да пиеш хапчетата, нали? {49014}{49121}Аз не съм луд, а вие не сте психиатър.|Виждате ли това? {49123}{49199}Ето с това дойдохме тук.|Зная със сигурност. Спомних си. {49203}{49295}Мартин, този път наистина|оплеска нещата. {49836}{49914}Страхотен микробус. Какъв цвят само.|Сиво-зелен, а? {49917}{49966}Влизай вътре! {50312}{50361}Тръгнаха! {50444}{50559}Искате пак да ме надрусате?|- Това явно не свърши работа. {50562}{50650}Страхувам се, че ще прибегнем|до по-драстични мерки. {50717}{50766}Няма да ме убиете, нали? {50769}{50830}{y:i}Наясно ли сте, колко много хора|{y:i}знаят за това? {50832}{50922}{y:i}Ами майор Картър и д-р Джаксън?|{y:i}Ще убиете всички ни? {50945}{51011}Ще направим, каквото е необходимо. {51102}{51242}Това не е редно. Аз ви познавам.|Бяхме заедно на кораба! {51253}{51347}Ние сме войници, а не убийци! Затова|ме дрогирахте, вместо да ме убиете. {51349}{51423}Мартин.|- Още не е късно. {51454}{51517}Народът ни е във война.|Имат нужда от нас. {51519}{51630}Мартин, съжалявам, че стана така.|Беше най-добрият ми агент. {51632}{51741}Никога не съм бил агент! Казвате го,|защото мислите, че имам микрофон! {51743}{51815}{y:i}А нямаш ли?|{y:i}- Нямам, разбира се! {51825}{51934}{y:i}Цялата тази шашма с правителството|{y:i}е просто за прикритие. {51945}{52017}Всички сме извънземни, нали? {52019}{52122}С всичката тази секретност и лъжи|човек лесно може да се обърка. {52142}{52222}{y:i}Но аз не се бъркам.|{y:i}Зная кой съм. {52249}{52377}Защо просто не признаете, какви сме.|Можем всички да си идем у дома. {52429}{52499}Те имат Старгейт. {52692}{52757}Спряха!|Атакувайте! {53301}{53373}Отцепете района!|Никой да не влиза или излиза. {53914}{53975}Картър?|- Сър? {54058}{54105}Добре ли сте? {54107}{54146}Да. {54548}{54622}Мъри, толкова се радвам да те видя! {54702}{54782}Къде са приятелите ти?|- Не съм сигурен. {54785}{54900}Сержант, някаква следа от тях?|{y:i}- Не, сър! {54902}{54986}Просто така изчезнаха?|- Все пак са извънземни! {54988}{55057}Имам и още доказателства.|Погледнете. {55086}{55147}Какво е това?|- Мобилен компютър. {55149}{55258}Откраднах го от чантата на Танер.|Има много функции. {55396}{55465}Какво?|- Момчета, по-добре да се махаме. {55467}{55533}Това чудо отброява нещо! {55588}{55641}Опразнете района! {56043}{56096}И сега? {56099}{56231}Странно. Сигурен съм, че беше броене|до някакъв взрив. {57210}{57267}Ето! Точно, както го помня! {57361}{57429}Символ седем - активиран. {57576}{57687}Бил е прав! Адресът е коректен.|- Изпращаме робота. {57990}{58107}Сега си спомням всичко.|Нямаше повреда на кораба. {58125}{58176}За какво говориш? {58178}{58305}Напуснахме кораба умишлено.|Губехме войната. {58336}{58393}Бяхме дезертьори. {58406}{58477}След време, разбрах|къде сгрешихме. {58479}{58561}Исках да се приберем у дома,|но другите се страхуваха. {58573}{58642}И са почнали да ти|дават лекарствата. {58663}{58799}Те не са лоши хора.|Просто се крият. {58848}{58922}{y:i}Получаваме данни от робота. {59109}{59193}Ще ги преследвате, нали? {59229}{59334}Аз не.|- А военните? Правителството? {59361}{59433}Не мисля, че някой ще ги открие. {59496}{59578}Ген. Хамънд каза, че имате разрешение.|- Наистина? {59580}{59666}Да. Безопасно е,|но няма да ти хареса. {60780}{60841}Били са прави. {60886}{60962}Ако бяхме се върнали,|щяхме да умрем. {61061}{61153}Съжалявам, Мартин.|- И сега какво? {61238}{61295}Отиваме си у дома. {61825}{61942}{y:b}Превод и субтитри|{y:b}ДЕЯН КАСАБОВ {61989}{62069}{y:i}deank at subs.unacs.bg|{y:b,i}dean@piccadilly.bg