{145}{195}{Y:i}До сега|в "5 дни до полунощ" {196}{284}Някой иска да ме убие! Това е умишлено|престъпление, което означава, че|аз трябва да действам пръв. {284}{304}Какво означава това? {303}{378}Означава, че ще елиминирам|мотивите и възможностите на| всеки един заподозрян. {379}{450}- Карл, Брад, Рой...|- Имаш още един заподозрян. Клаудия. {451}{490}- Искаш ли да ме убиеш?|- Не! {491}{582}Според мен ако останеш 72 часа под|наблюдение ще е най-добре. {582}{656}- Карл, нямах друг изход.|- Защо? До дяволите! Кучи син! {657}{724}Нали не мислиш наистина,|че бих те убил заради това? {726}{776}Това е грешния човек. {779}{875}- Той има пистолет, арестувайте го.|- Нямам. Можете да ме претърсите. {877}{929}Карл Акселрод е избягал от болницата. {930}{985}Проф.Нюмайер го даде на мен.|Искаше да е в мен. {986}{1019}Не ме интересува какво е искал. {1020}{1052}- Дай ми това куфарче!|- Няма. {1052}{1141}Шуреят ти е в полицейския участък.|Опищя орталъка, че Карл му е|откраднал куфарчето и го обидил. {1142}{1164}Става още по-лошо. {1165}{1240}Изпратих двама в апартамента на Карл.|Има нещо, което трябва да видиш. {1239}{1313}Тук Карл доказва, че вселената ще се разпадне, {1314}{1375}ако утре аз не умра. {1377}{1416}Днес. {1637}{1716}Тимъти Хътън {1741}{1916}Ранди Куейд {1817}{1913}5 ДНИ ДО ПОЛУНОЩ {1941}{2037}част четвърта {2590}{2670}ДЕН ПЕТИ {2980}{3056}Няма да представя това като доказателство.|Не знам от къде да започна! {3056}{3151}- Доказателство ли?|- Ти си единственият, който го разбира, а... {3343}{3437}А аз може да съм мъртъв до изгрев слънце. {3993}{4089}Казвам се Джей Симпсън. Аз съм адвокат.|Представлявам Рой Бремър. {4793}{4863}- Къде си?|- Дойдоха ли полицаи? {4865}{4932}Да. Дойдоха преди около 10 минути.|Кога ще се прибереш? {4933}{4990}- Джеси заспа ли?|- Разбира се, че не. {4992}{5042}Тръгваме веднага. {5191}{5306}Физичните работи разбирам...|Ти го накара да ги направи... {5307}{5347}Но това защо? {5350}{5381}Защо ли? {5383}{5439}За да е сигурен, че ще умра|точно както трябва. {5439}{5522}С точност до последния детайл. {5532}{5623}Как така нямате зелен джип "Чероки"? {5624}{5694}- Ами, вижте...|- Обадих се, проверих. {5694}{5768}Получих номерче.|Вие ми гарантирахте. {5769}{5816}Ето защо дойдох чак до тук. {5816}{5860}Така е.|Но още не са го върнали. {5860}{5902}Трябваше вече да е тук, но... {6035}{6100}Какво ще кажете за нещо|по-луксозно, без доплащане? {6131}{6171}Не искам. {6203}{6321}Искам точно тази кола,|Стефани. {6323}{6385}Разбирате ли ме? {6469}{6525}Искаш ли да те откарам до колата ти? {6527}{6630}Тя е паркирана до "Голия елен". Днес е петък.|Ще се обадя на някой да я прибере. {7131}{7167}Брадли? {7169}{7239}Какво, по-дяволите, правиш тук долу? {7248}{7311}Какво ще правиш с тази пушка? {7318}{7354}Брадли? {7361}{7409}Какво правиш? {7419}{7484}О, Боже, виж си главата.|Какво ти се е случило? {7485}{7569}Какво...? Брадли, отговори ми!|Какво ще правиш с тази пушка? {7570}{7641}Опитвам се да запазя брака си! {7642}{7688}И да подсигуря бъдещето ни! {7689}{7725}Което означава, че трябва да се|сдобия с онова куфарче. {7725}{7780}И то колкото се може по-бързо! {8188}{8219}Хей, Грабтрий! {8220}{8277}Да не заспиш! {9103}{9151}Това е! {9189}{9261}- Господине, това вашият багаж ли е?|- Да. {9292}{9328}Извинете. {9332}{9407}- Това е колата. Благодаря.|- Извинете! {9421}{9467}- Извинете!|- Трябва да си взема копието от договора... {9469}{9532}- Копието е все още в колата.|-Не можете да я вземете просто така! {9606}{9659}А къде е багажа ми! {9894}{9947}Трябва да се върнеш на поста си. {9949}{10004}Какво правиш? {10229}{10272}Клаудия? {10284}{10320}Клаудия... {10328}{10363}Клаудия! {10522}{10564}Клаудия. {10565}{10620}- Има някой долу.|- Това е някой от полицаите, които... {10621}{10714}Не, няма ги.|Охраната я няма. {11099}{11183}Чуй ме.|Къде се криеш обикновено? {11248}{11296}- Къде?|-Отзад в килера на татко. {11296}{11346}Има мъничко коридорче. {11348}{11440}Скрий се там и няма да излизаш|докато не ти кажа, разбра ли? {11440}{11508}- Добре.|- И ще пазиш пълна тишина, нали? {13441}{13537}Ти ме нарани.|Искаше да ме нараниш, нали? {13776}{13840}Малко момиче... {14697}{14771}- Сикорски, пред къщата няма никой.|- Остани в колата. {15359}{15426}По дяволите, мъртъв е. {16085}{16131}Няма ги. {16485}{16557}При мен има двама мъртви полицаи.|Повтарям: двама мъртви полицаи. {16558}{16632}- Изпратете подкрепление.|-Питай ги за Клаудия и Джеси! {16633}{16706}Заподозреният кара зелен джип "Чероки". {16707}{16768}- Името е Акселрод, Карл.|- Не, това не е Карл! {16769}{16820}Бял мъж, на 25 години. {16821}{16931}Той не би направил това. Сигурно е Рой Бремър. {16932}{16984}- Той е в затвора.|- Да, но все пак провери. {16985}{17037}- Той е в затвора!|- Питай ги! {17038}{17109}Питай дали Рой Бремър е все още в затвора! {17274}{17330}Отговори, Фил. {17381}{17464}{Y:i}Няма го. Адвокатът му го е измъкнал. {18877}{18964}Обявявам за издирване черен "Кадилак SDS", {18964}{19034}собственост на Рой Бремър.|Регистрационен номер {19034}{19162}- 935-ФВФ.|- 935 Франк-Виктор-Франк. {19169}{19200}{Y:i}Прието. {19203}{19267}Не можах да опазя собствената си дъщеря! {19270}{19349}Докато се опитвах да спася живота си, {19380}{19445}виж какво направих с нейния. {22074}{22129}О, Боже. {23292}{23412}{Y:i}Тук пост 28. Движа се на изток по|"Бейкър". Следвам черен SDS. {23413}{23462}{Y:i}- Регистрацията същата ли е?|- Същата. {23463}{23540}Добре. Не се отделяй от него.|Не се опитвай да влизаш в контакт. {23539}{23591}{Y:i}- Разбра ли?|- Да. {23665}{23728}Лично ще се разправя с това. {24116}{24157}Рой... {24203}{24251}Млъкни. {24428}{24485}Не трябваше да крадеш от мен, Анджела. {24485}{24579}Опитах се да ти се обадя, за да ти ги върна. {24595}{24685}-А какво взе всъщност?|- Нотариалните актове. {24811}{24867}Само пусни Джеси. {24871}{24951}Остави я някъде по пътя.|Тя няма нищо общо с това. {24953}{25053}Кога реши, че искаш деца? {25311}{25356}Дайте ми координати. {25356}{25417}{Y:i}На по-малко от минута сме от|кръстовището на "Хил" И "Алида". {25418}{25528}{Y:i}- Черен "Кадилак" пресича "44-та".|- Разбрано. {25580}{25644}Не го арестувайте.|Повтарям: не го арестувайте. {25644}{25705}{Y:i}- Следвайте заподозрения.|- Прието. {25856}{25939}Блокирайте периметъра от|"44-та" до булевард "Уест". {26370}{26442}{Y:i}Внимавайте, приближава към вас. {26560}{26626}Не го убивай. {26901}{26954}Ето ги, идват. {27625}{27678}Спри!|Спри! {27679}{27713}Не! {27721}{27798}Излез и постави ръцете си на колата! {27836}{27888}Това не е Рой.|Просто намерете Рой! {27889}{27939}Излез от колата!|Излез от колата! {27945}{28004}Излез от колата веднага!|Излез от колата! {28005}{28057}Добре, добре. {28064}{28093}Къде е Рой? {28094}{28157}- Къде е Рой Бремър?|-Нямам представа. {28166}{28216}- Къде е той?|- Не знам! {28219}{28266}Не, недей така.|Успокой се. {28267}{28354}- Не си заслужава.|- Той е отвлякъл детето на този мъж. {28406}{28485}Аз не съм престъпник!|Аз съм адвокат! {28560}{28656}Сикорски, знам къде са. {28657}{28706}Ти също знаеш. {29842}{29948}Те са под предната седалка, в една папка. {30106}{30175}Рой, пусни Джеси. {30175}{30253}С мен прави каквото искаш,|но нея пусни. {30367}{30429}Недей!|Недей! {30633}{30705}Ще направя каквото аз поискам. {31597}{31627}Там са. {31627}{31687}- Сложих ги...!|- Млъквай. {31689}{31735}Сега ще влезем вътре. {31735}{31819}И ще изчакаме приятелят ти да се появи.|Хайде момиченце. {31821}{31894}Едно голямо, щастливо семейство... {33335}{33377}Защо ще се връща там? {33378}{33479}Защото му показах досието. Той знае|къде трябва да бъда. {33505}{33581}По никакъв начин няма да те пусна в "Голия елен". {33581}{33629}- Ще повикаме спец отряда...|- Не. Никакъв спец отряд. {33629}{33665}Все още не ни трябват... {33668}{33732}...Джеси е жива, Клаудия е жива. {33735}{33814}Нека сведем вариантите до минимум. {33828}{33902}Започваш да звучиш|като приятелчето Карл. {33905}{34008}- Може би той е по следите на нещо...|- Да...теб. {34183}{34222}Добре. {34275}{34323}Уплашена ли си, скъпа? {34323}{34359}Страх ли те е? {34360}{34435}Добре, че те е страх, защото|така ще ме слушаш внимателно. {34434}{34501}Погледни ме!|Добро момиче. {34503}{34556}Искам да пазиш пълна тишина, разбра ли? {34559}{34628}Защото иначе татко ще пострада. {34630}{34700}А ние не искаме татко да пострада, нали? {34703}{34741}Добро момиче. {34743}{34777}Анджела... {34779}{34839}Казах ти да не мърдаш! {34863}{34904}Всичко е наред. {35007}{35058}Ти ще бъдеш добро момиче, нали? {35060}{35110}Сега ще се позабавляваме. {35246}{35326}Всичко ще е наред. {36109}{36171}- Дай ми пистолет.|- Няма начин. {36172}{36234}Хайде, дай ми пистолет.|Трябва ми. {36325}{36402}Какво си мислеше? {36459}{36555}Никой не краде от Рой Бремър. {37226}{37308}На твое място не бих опитвал.|Високо е три метра. {37445}{37493}Знаеш ли, {37495}{37564}че ми се смееха зад гърба ми. {37567}{37649}"Мъжът, който не може|да намери съпругата си." {37694}{37740}Да. {37943}{37961}Много добре. {37962}{38066}Като влизаш се снижи колкото се може повече. {38070}{38118}И гледай да не гръмнеш мен. {38832}{38880}Целуни ме. {39535}{39583}Хайде де. {39664}{39741}Да повикаме ли гаджето ти, а? {39778}{39831}Погледни се. {39836}{39889}Пълна скръб си. {40371}{40412}Тате. {40476}{40521}- Джеси!|- Свали пистолета! {40522}{40594}Свали пистолета веднага!|Свали пистолета! {40603}{40642}- Свали пистолета!|- Млъкнете! {40643}{40683}- Клаудия!|- Тишина! Тишина! {40683}{40744}Млъкнете!|Всички млъкнете! {40747}{40821}- Клаудия, добре ли си?|- Да, добре съм. {40829}{40872}- Къде е Джеси?|- В безопасност. {40873}{40917}В безопасност. {40920}{40975}Ще бъде в безопасност когато ми върнеш|онова, което ми открадна. {40975}{41025}Не съм ти откраднал Клаудия. {41028}{41080}Анджела! {41099}{41144}Да не мислиш, че всичко това|е заради Анджела? {41145}{41230}- Става въпрос за друго нещо.|- Джей Ти, под предната седалка {41230}{41278}на колата ми има|папка с документи. {41278}{41326}- Те принадлежат на Рой.|- За какво говориш? {41326}{41400}Действай или малкото ти|момиченце ще пострада. {41403}{41460}Джей Ти, недей!|Той няма да нарани Джеси. {41460}{41508}- Ще го направя!|- Не, няма! {41528}{41607}- Тате! - Джеси!|- Къде си скрил момичето, Рой? {41610}{41670}Кажи ни веднага. {41682}{41728}Добре. {41744}{41821}Ти ми даваш нотариалните актове,|аз ти връщам Джеси. {41824}{41873}- Да ти дам какво?|- Те не са в него, Рой. {41874}{41921}Той дори не знае за тях.|Не съм му казвала. {41922}{41977}- Не си ми казвала за кое?|- Дори не ги исках вече! {41978}{42032}Исках само теб и Джеси. Опитах се|дори да му ги върна... {42330}{42394}- Татко!|- Джеси! Джеси! {42396}{42447}Татко! {42449}{42516}Идвам, Джес!|Идвам! {42545}{42610}Аз съм добре, върви.|Добре съм. {42889}{42937}Поздравления, Анджела. {42938}{43036}Току що наследи имоти|на стойност 12 милиона долара. {43108}{43189}За това ли ставаше въпрос? {43192}{43310}Намерих ги снощи в колата.|Заедно с архивите на Бремър. {43323}{43405}Знаех си, че това ще е късметлийска седмица. {43407}{43489}След като Рой вече е мъртъв... {43493}{43611}...спокойно можеш да ми ги припишеш. {43616}{43660}Ти, гнусен използвач. {43661}{43726}Предпочитам думата "опортюнист". {43729}{43803}Ти печелиш Клаудия,|аз печеля 12 милиона долара. {43803}{43877}- Не можеш да направиш това.|- Само гледай. {43887}{43937}Анджела. {43971}{44033}Припиши ми имотите... {44036}{44129}- ...или ще застрелям гаджето ти.|- Не, няма. {44205}{44245}Не можеш да натиснеш спусъка. {44246}{44349}Видях те вчера.|Рой ти беше на мушката. {44352}{44404}Не ти стига смелост. {44460}{44560}Или куршуми, в случай, че смелостта стига. {44671}{44740}Не бих ти дал зареден пистолет. {44806}{44877}Клаудия! Задръж го! {45133}{45186}Къде е, къде е? {45277}{45337}Това ли търсеше? {45421}{45493}Наистина е странно да видиш всичко,|събрано на едно място, {45494}{45555}точно както трябва да бъде. {45557}{45618}Независимо какво си направил,|за да го предотвратиш. {45788}{45901}- Какво ще стане с Джеси?|- Само тя ще се отърве днес. {45998}{46044}Клаудия? {46315}{46385}Няма да обиждам интелигентността ви. {46388}{46468}И двамата ще умрете днес. {46474}{46574}Рой ви убива,|аз убивам Рой...аз съм герой. {46589}{46653}И искам да знаете,|че ще ми е мъчно за вас. {46654}{46716}Но при наличността|на имоти за 12 млн. долара {46717}{46774}съм готов да живея с мъката. {46775}{46831}След като ще умрем,|защо Клаудия да подпише? {46832}{46877}Защото Джеси ще оцелее. {46878}{46974}Приписвайки ми имотите|осигурявате бъдеще за Джеси. {46979}{47061}Бъдещето, което я очаква. {47063}{47130}От къде да знам, че няма да я убиеш? {47133}{47203}Като не ми дадеш|причина да го направя. {47369}{47439}Толкова съжалявам. {48627}{48699}А ти къде трябваше да застанеш? {48882}{48922}Хайде. {49064}{49126}Трябва да го направиш, Джей Ти. {49232}{49325}- Защо?|- Може би Карл е бил прав. {49335}{49390}Карл не беше прав. {49392}{49458}Рой не е бил тук,|Клаудия също... {49460}{49520}Джеси не е била тук. {49522}{49608}А може би всичко, което направи тази седмица,|само е влошило нещата. {49610}{49673}Но със сигурност ме направи по-богат. {52341}{52391}Бягай, Джеси! {53406}{53481}- Джеси!|- Тя е тук, при мен. {53795}{53849}- Джей Ти!|- Татко! {54576}{54662}И какво ще правиш сега?|Ще ме замеряш с него ли? {54888}{54955}Този патрон е на 50 години. {55055}{55113}Така или иначе ще умреш. {55944}{55986}Карл. {56025}{56084}Съжалявам, не мога да спра. {56085}{56151}- Карл, трябва да спреш.|- Това трябва да се случи. {56152}{56239}- Не, Карл. Не трябва.|- Да, да, знам... {56240}{56291}Не, Карл, чуй ме. {56293}{56370}- Всичко е просто физика.|- Физиката е основата на живота. {56371}{56433}Да.|Карл, виж това. {56445}{56498}Тук пише "Сикорски/Бремър". {56501}{56581}И защо пише "Случаят приключен".|Къде е другият доклад? {56584}{56647}- Няма друг доклад.|- Татко. {56648}{56690}Ела тук, скъпа. {56799}{56873}Къде е?|Къде е другия ... {56919}{56993}Това е ченгето, което ме арестува. {56996}{57063}Това Бремър ли е? {57202}{57270}Останалото е като в предишното досие. {57335}{57390}Заподозрените...|Възможните причини... {57476}{57536}О, Боже, също както в оригинала. {57538}{57593}Идеално е. {57619}{57710}Професор Нюмайер, вие не умирате. {57727}{57799}Този вариант по ми харесва. {57801}{57873}Започва по-същия начин. {57874}{57936}Хартията е същата. {57937}{58019}Красота...Красота. {58214}{58275}Професор Нюмайер? {58360}{58416}Свърши ли се? {58419}{58451}Да. {58454}{58510}Сигурен ли си? {58516}{58564}Да, сигурен съм. {58626}{58706}Насам идват полицията и линейка. {58813}{58907}Вселената изглежда наред,|не мислиш ли, Карл? {59113}{59183}Това е твое! {59207}{59260}Аз ще го взема. {59451}{59494}До скоро. {59580}{59621}Е... {59621}{59745}...изглежда, че аз не съм единствения|професор Дж.Т.Нюмайер в семейството. {59777}{59859}Не и ако добавим следващите 50 години. {59861}{59945}- Джеси е изпратила куфарчето.|- Да. {60027}{60123}Джеси Трейси Нюмайер. {60220}{60259}Какво има? {60272}{60345}- Какво?|- Ела тук. {60463}{60603}превод: michelle@gyuvetch.bg