{1}{1}25.000 {1997}{2069}Моля ви!|Помогнете ми! {2540}{2570}{y:i}С участието на: {2600}{2685}{y:b}РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН {2755}{2830}{y:b}::: СТАРГЕЙТ SG-1 :::|{y:b}Сезон 3, Епизод 15 {2850}{2910}{y:b}Превод и субтитри|{y:b}ДЕЯН КАСАБОВ {2930}{3018}{y:b}Участват още:|{y:b}МАЙКЪЛ ШАНКС {3070}{3142}{y:b}АМАНДА ТАПИНГ {3205}{3290}{y:b}КРИСТОФЪР ДЖЪДЖ {3356}{3423}{y:b}ДОН С. ДЕЙВИС {3470}{3548}{y:b}Продуценти|{y:b}МАЙКЪЛ ГРИЙНБЪРГ|{y:b}РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН {3590}{3660}{y:b}Телевизионна адаптация|{y:b}БРАД РАЙТ|{y:b}ДЖОНАТАН ГЛАСНЪР {3855}{3924}{y:b}ПРЕТЕНЦИИ {3956}{4049}Няма опознавателен сигнал, сър.|- Всичките ни екипи са на Земята. {4093}{4204}Очите ли ме лъжат или ириса изглежда...|- Губи целостта си? {4333}{4381}Не стреляйте! {4700}{4795}Това е Шрьодингер.|Котката, която дадох на Нарим от Толан. {4797}{4833}Котка. {4835}{4915}Хората от Толан, притежават технология,|която им позволява да минават през всичко. {4917}{5028}Да и само да ви припомня - отказаха|да споделят тази технология с нас {5219}{5301}Генерал Хамънд.|Земният протокол не ми е познат. {5313}{5370}Изпратих Шрьодингер,|за да знаете, че идва приятел. {5374}{5473}Всичко е наред Нарим. Хората|от Толан са добре дошли тук. {5696}{5744}Саманта... {5780}{5867}Хубаво е, че те виждам отново.|- И аз се радвам да те видя. {5930}{5988}Какво можем да направим за вас, Нарим? {6022}{6109}Тук съм за да предам съобщение от|най-височайшите ни управници. {6113}{6168}Полковник О'Нийл. {6178}{6301}Толанският съвет помоли за присъствието|на вашия екип за Триада. {6305}{6369}Чувствам се, все едно получавам призовка. {6391}{6472}Какво представлява този "Триад"? {6476}{6543}Древна церемония по правосъдие.|Много почитана. {6547}{6625}Нещо като "про-цес"? {6645}{6715}Тази дума не ми е позната. {6742}{6874}Процес - като трибунал. Там се отсъжда|правосъдие и справедливост. {6878}{6957}Тогава, вашия процес е като нашия Триад. {6961}{7016}Кой е подсъдим? {7020}{7085}Пред Триада? {7108}{7193}Решението на Триада, касае|ваш приятел. {7197}{7265}Абидонец с името Скаара.|- Кой? {7269}{7340}Той пожела присъствието ви.|- Той е жив и здрав, нали? {7344}{7440}Добре е.|Но се нуждае от помощта ви пред Триада. {7451}{7499}Къде ще бъде това? {7503}{7576}Ще отидем на|новия ни свят Толана. {7580}{7660}Но ние ви изпратихме на планета на|Ноксите. На Толана нямаше портал. {7664}{7753}Хората от Нокс и Толан имаме начини,|които ще ни заведат до там. {7763}{7855}Разбира се, че имате.|- Много по-умни начини от нашите. {8277}{8367}Страхотно.|- Вие сте построили този... {8376}{8424}Старгейт?|- Да. {8446}{8494}Много по-умни са от нас. {8532}{8580}Нашият е по-голям! {9620}{9709}Какво стана?|- Оръжията ви бяха деактивирани. {9713}{9774}Какво?|- Не работят. {9803}{9877}Но може да ги задържите,|ако имате желание. {9904}{9987}Не мислиш ли, че трябваше да|споменеш за това, преди да дойдем? {9989}{10050}Не сметнах, че е важно. {10052}{10135}Не ходим на други планети|без оръжията, с които се защитаваме. {10137}{10250}От какво смятате да се защитавате?|Толан никога не са ви заплашвали. {10252}{10359}Това е вярно, О'Нийл. Не усещам нужда|да нося оръжие на тази планета. {10361}{10441}Сър, съдейки по това, което видяхме|последните пет минути, {10445}{10537}оръжията ни ще са безполезни пред|техните технологии. {10541}{10603}Не сте застрашени от никой. {10620}{10669}Толан ще гарантира за това. {10673}{10777}И какво - ще ни се извините,|ако случайно не оживеем, така ли? {10816}{10864}Насам. {11530}{11594}Това сигурно са посетителите|от Земята. {11608}{11663}Добре дошли! {11667}{11736}Висш Съветник Травел,|това е полковник Джак О'Нийл. {11738}{11762}Здрасти. {11764}{11821}Д-р Даниел Джаксън,|Майор Саманта Картър. {11825}{11871}Здравейте.|- И Тийл'к. {11875}{11968}За нас е чест, че се съгласихте|да участвате в този Триад. {11972}{12062}Търсещият ще избере, кой от вас|ще бъде негов архонт. {12123}{12190}Търсещият?|Архонт? {12209}{12243}Даниел? {12247}{12360}Нашите уважения, съветник, но Нарим|не ни обясни всичко за Триад. {12364}{12428}Бихте ли разяснили смисъла|на тези термини? {12432}{12539}При Триада има две спорещи страни,|наричани "търсещи". {12543}{12649}Законът повелява всяка страна да бъде|представена от "архонт", {12653}{12695}Има и още един - неутрален "архонт". {12702}{12793}Архонтите водят спора,|докато се стигне до решение. {12797}{12877}"Търсещият" е "подсъдим",|а "архонта" е негов "адвокат". {12881}{12929}Схванах. {12962}{13015}Скаара е нашият... {13043}{13091}Търсещ.|- Търсещ? {13109}{13167}Нарим ще ви заведе при него. {13196}{13244}От тук. {13672}{13720}Скаара? {13762}{13812}Вие! {13816}{13907}Ще си платите, за това което|сторихте на баща ми. {13942}{14000}И ние се радваме да те видим. {14187}{14254}Много се радвам да ви видя.|Всички вас. {14258}{14319}Каква е уловката?|Какво стана току-що? {14323}{14454}Устройството на гърдите му потиска способ-|ността на Гоа'улд да заглушава приемника. {14458}{14527}Гоа'улдът и приемника могат да говорят|свободно по всяко време. {14531}{14621}Устройството не може да бъде сваляно|докато Клорел и Скаара са наши гости. {14625}{14703}То не позволява единият да се|представя за другия. {14707}{14777}Червеното показва, че говори Клорел.|Синьото - Скаара. {14781}{14850}Готино устройство.|Ще вземем десетина. {14879}{14929}Ако си спомняте последния път, {14933}{15035}на Толан е забранено да предоставя техно-|логиите си на по-изостанали цивилизации. {15039}{15100}Все още си същия арогантен тип. {15114}{15168}Аз съм, О'Нийл. {15172}{15230}Не се ли радваш да ме видиш? {15416}{15464}Да. {15481}{15538}Радвам се. {15542}{15590}Знаех, че ще дойдеш. {15594}{15672}С твоя помощ, скоро ще бъда|освободен от този демон. {15676}{15727}Боря се с него всеки ден. {15731}{15784}Слушам, уча се. {15842}{15915}Време е Скаара да избере|своя архонт. {15960}{16008}О'Нийл е силен. {16022}{16070}Даниел е мъдър. {16117}{16194}Мога ли да избера двама?|- Можеш. И двамата ще те защитават. {16198}{16262}Но ще имат само един глас. {16285}{16381}Добре - за какво е този Триад?|Какво се решава? {16385}{16474}Преди два дни, малък Гоа'улдски кораб|се разби в отдалечен район. {16478}{16543}Пътникът му беше сериозно ранен.|Това беше Скаара. {16547}{16607}Опитвахме се да избягаме от кораби,|изпратени от Херу-ур. {16611}{16660}Демонът у мен знаеше,|че Толан ще ги спрат. {16664}{16712}Което и направихме. {16726}{16784}Предупредихме ги,|но те продължиха. {16806}{16878}Защитните ни системи, бяха|принудени да ги унищожат. {16900}{16986}И Херу-ур е мъртъв?|- Не. {16990}{17068}Но два от неговите кораби-майка|бяха унищожени. {17072}{17166}Чакай малко! Взривили сте|два Гоа'улдски кораба? {17175}{17239}Ние не сме войнствен народ. {17242}{17319}Но нашите защитни технологии|превъзхождат с много тези на Гоа'улд. {17323}{17431}Кипна ми кръвта от тези приказки|за оръжия. Да се върнем на темата за Триад? {17435}{17525}Да, разбира се. Сензорите ни|откриха разбития кораб. {17529}{17640}Скаара помоли да го освободим от неговия|Гоа'улд, но Гоа'улда отказваше. {17644}{17734}Според законите на Толан сме длъжни|да изслушаме двете страни. {17738}{17829}И кой е архонта на Клорел? {18348}{18474}Лорд Зипакна, за нас е чест|че се съгласихте да участвате в Триада. {18478}{18617}След "изпращането" на корабите на Херу-ур|изглеждаше, че нямам избор. {18715}{18818}Бихме искали да говорим насаме.|- Както пожелаете. {19174}{19222}Така. {19237}{19360}Когато ни доведохте тук и ни|обезоръжихте, {19364}{19465}не помислихте ли, че ще е добре да знаем|че ще има и някакъв изперкал Гоа'улд? {19467}{19555}Да не споменавам приближените му.|- Те са без оръжия - точно като вас. {19557}{19636}Сигурна ли сте?|- Технологията ни деактивира всички оръжия. {19640}{19677}Ясно. {19681}{19775}Казахте, че ще има и трети независим|архонт. От Толан ли е? {19777}{19913}Не. Помолихме наши приятели да изпратят|някой за да останем неутрални. {19917}{19965}Вярвам, че вече сте се срещали. {20166}{20273}Лая?|- Радвам се да ви видя отново, приятели. {20354}{20430}Очертава се едно доста лесно заседание. {20434}{20499}По-скоро - назряващ инцидент. {20526}{20574}Господин Песимист! {20592}{20691}Да.|- Сър, кое ви прави толкова уверен? {20695}{20818}Това, че Лая е честен и открит човек,|който ще гласува на наша страна. {20822}{20873}Освен това ни харесва. {20877}{20960}Лая харесва всички.|Нокс са такива. {20964}{21035}Нокс не са в конфликт с Гоа'улд. {21039}{21112}Те спасиха Апофис, когато се|опитахте да го унищожите. {21116}{21197}Добре. Какво имаме срещу|Гоа'улдския ни приятел? {21201}{21269}Зипакна беше един от най-верните|подчинени на Апофис. {21273}{21374}Въобще си мисля, че не е тук|за да оправдае Клорел. {21503}{21575}Всички ви очакват.|- Благодаря. {21653}{21722}Картър, двамата с Тийл'к наглеждайте|хлапетата на Зипи! {21726}{21784}Да, сър.|- Разберете какво са намислили. {21911}{22039}Спорът е между две съзнателни същества,|споделящи едно тяло. {22043}{22130}И двете страни са пожелали да имат|цялостен контрол върху него и затова, {22132}{22248}ние трябва да определим, кой ще има|всички права върху тялото. {22252}{22339}Очевидно, че трябва да е на този,|който се е родил с него. {22353}{22455}Ваша Светлост, трябва да помоля|човешките представители да спазват {22459}{22545}благоприличие пред този важен и високо|ценен Триад. {22549}{22657}Съгласна съм. Ще помоля архонтите|да се въздържат от коментари {22661}{22737}преди да им бъде дадена думата. {22741}{22830}Сега давам думата на Лорд Зипакна|и Клорел. {22850}{22969}Допреди 3 години, човеците на Абидос|живяха по законите на Гоа'улд. {22985}{23096}Бяха ръководени от Ра. По този закон,|те са собственост на Гоа'улд. {23100}{23160}Лорд Клорел е взел това,|което му се полага. {23164}{23223}Със сила!|- Полковник О'Нийл, моля ви! {23227}{23261}Извинявам се. {23265}{23399}Разбирам желанието ви да защитите|позицията си и ще ви дам възможност. {23403}{23477}Първо искам да чуя позицията на Скаара. {23841}{23899}Роден съм с това тяло. {23924}{23993}Свободен от демона Клорел. {23997}{24052}Той открадна тялото ми. {24056}{24132}На Абидос щях да се оженя. {24160}{24206}Щях да имам деца. {24210}{24268}Щях да остарея и да умра. {24303}{24386}Гоа'улдът ми отне повече от самото тяло. {24411}{24459}Той открадна живота ми. {24521}{24569}Човешки архонти? {24753}{24862}Скаара, когато си се родил,|народа ти вярвал ли е, че сте роби? {24873}{24906}Не. {24910}{24970}За да са всички наясно,|кажи ни кой е бил Ра. {24992}{25056}Вярвахме, че той е зъл бог. {25059}{25152}Това означава, че е поробил народа ви|чрез суеверия и страх? {25172}{25245}Да - докато не пристигнахте вие. {25864}{25959}Кажи ми - ловуват ли хората на Абидос? {26025}{26058}Да. {26062}{26217}Не използвате ли животински труд,|а също животни за храна и дрехи? {26262}{26310}Да. {26392}{26490}Ядете ли човешко месо?|- Не! Никога! {26492}{26571}Решили сте, че живота им|е по-малко ценен от този на хората. {26573}{26652}Ние се грижим за животните.|Почитаме ги. {26656}{26791}Благодарни сме за това, с което ни даряват.|- Но ги държите в подчинение! {26793}{26890}И ги убивате за да оцелеете.|- Само, когато изпитваме нужда. {26898}{26990}Както ние постъпваме с човеците,|когато изпитваме нужда. {27050}{27138}Ако човеците превъзхождат животните и|могат да правят с тях каквото пожелаят, {27142}{27270}защото са по-висши същества,|то и Гоа'улд постъпват по същия начин. {27301}{27401}По този въпрос Гоа'улд имат предимство. {27447}{27520}Приемникът принадлежи на Клорел. {27661}{27790}Архонтите на човека ще отговорят ли?|- Да, госпожо - със сигурност! {27794}{27842}Да, Ваша Светлост. {27898}{27946}Може ли аз първи? {28034}{28150}Доводите ви се пукат по толкова|много шевове! {28195}{28286}Хората са съзнателни индивиди.|Животните не са. {28288}{28392}Животните не са, защото|не ги смятате за такива. {28394}{28480}Точно както ние не смятаме,|хората за съзнателни. {28499}{28640}Имахме предвид, че човешкия вид е|по-интелигентен от животните. {28642}{28761}Точно така!|- Това не е ли въпрос на гледна точка? {28765}{28879}Както човеците се смятат за|по-интелигентни от прасетата, {28883}{28976}така и прасетата може да се смятат за|по-интелигентни от плъховете. {28980}{29050}Като говорим за плъхове,|каква е вашата перспектива? {29065}{29166}Тя е, че Гоа'улд се смятат за|по-интелигентни от човеците. {29170}{29330}Технологиите ни са много по-напреднали|от вашите. Знанията ни за вселената - също. {29332}{29393}Но вие сте ги откраднали! {29468}{29583}Вие сте получили знания от хората,|когато сте ги взели за приемници. {29590}{29673}Направили сте същото и с други видове. {29702}{29801}Старгейт не е ваша технология.|Взели сте я наготово. {29805}{29939}Доколкото знаем, вие не сте|измислили нищо! {29943}{30075}Това доказва, че не сте по-интелигентни,|а че сте по-паразитни! {30109}{30197}Начините за получаване на знания|не са проблем на този Триад. {30218}{30277}Ние сме успели да ги получим.|Вие - не. {30284}{30326}Хайде стига... {30330}{30441}Господа, явно е, че се отклоняваме|от въпроса. {30459}{30533}Кой от "търсещите" има права над тялото. {30537}{30606}Не смятам, че сме се отдалечили|от основния въпрос. {30610}{30738}Искаме да покажем, че това което Гоа'улд|притежават е всичко, което са откраднали. {30741}{30820}И както е в случая - откраднали са|тялото на Скаара. {30824}{30898}Мога ли... Извини ме, Даниел.|Мога ли да кажа нещо? {31056}{31104}Скаара. {31129}{31248}Преди време ми беше казал, че по-скоро|би умрял отколкото да бъдеш Гоа'улд. {31273}{31321}Защо? {31394}{31479}Страданията ми всеки ден|са по-ужасни от смъртта. {31588}{31636}Например? {31666}{31714}Помня когато демонът... {31728}{31804}протегна ръката ми за да убие Даниел - {31847}{31914}съпруга на сестра ми. {31918}{31979}Не можех да направя нищо за да го спра. {32161}{32297}Бил съм свидетел и на много по-ужасни|жестокости от тази. {32301}{32377}Настоявам човеците да говорят по същество.|- Това е по същество! {32381}{32492}Просто искате да избегнете споменаването|на всичките гнусни неща, които правите! {32496}{32552}Приемникът не осъзнава нищо. {32556}{32620}Защото нищо от него не оцелява. {33011}{33064}Какво правят? {33102}{33150}Не съм сигурен. {33492}{33557}Лорд Зипакна, бих искал да ви задам|въпрос, ако позволите. {33561}{33634}Надявам се, че ще мога да отговоря.|- Сигурен съм в това. {33765}{33829}Приемникът ви... {33861}{33928}...дали е там някъде? {33932}{33993}Нищо от приемника не оцелява. {33999}{34077}Наистина?|Как си обяснявате тогава Скаара? {34126}{34198}Това, което наричате Скаара е|просто някакви останки. {34221}{34347}Може да говори, само защото Толан|заглушават Клорел с технологиите си. {34351}{34423}Но как може да говори|след като не е оцелял? {34427}{34549}И говори смислено.|Не като останки от нещо. {34820}{34862}Картър? {34866}{34930}Сър, мисля че имаме проблем|- Споделете. {34933}{35028}Проследихме един пазач и двама Джаффа|извън границите на града. {35032}{35093}Видяхме ги, че наблюдават шест|Толански отбранителни съоръжения. {35097}{35156}Мислим, че ще опитат да ги повредят, сър. {35160}{35244}Според мен, Зипакна използва Триада,|да спечели време {35248}{35306}за да могат хората му да изключат|защитата на Толан. {35310}{35393}И така ще могат...|- Да унищожат Толан! {35758}{35827}Саманта, надявам се|не си чакала много. {35831}{35910}Не. Благодаря ти, че дойде.|- За мен е удоволствие. {35914}{36011}Всъщност се радвам, че най-после|сме насаме. {36015}{36075}Помолих за срещата,|защото имам нужда от помощта ти. {36079}{36127}Саманта, аз... {36180}{36238}Липсваше ми. {36276}{36344}Много неща се случиха с мен|от последната ни среща. {36388}{36447}Има друг?|- Не. {36451}{36516}Не и в смисъла, който влагаш. {36520}{36614}Бях се сляла с Ток'ра, но тя|умря и спаси живота ми. {36618}{36678}Но все още пазя спомените|и чувствата й. {36682}{36735}Тя е част от теб?|- Да. {36779}{36930}Не мога да започна връзка преди да съм|абсолютно сигурна, чии са чувствата. {36932}{36970}Разбираш ли? {37018}{37082}Ти си много мъдра, Саманта. {37139}{37203}Мога ли да попитам, защо ме повика? {37207}{37289}Тийл'к и аз проследихме онези Джаффа,|които пристигнаха с Гоа'улда. {37291}{37379}Защо сте го направили?|Мислех ви за по-дипломатични! {37381}{37445}Направихме го от загриженост за вас. {37447}{37514}Смятаме, че Гоа'улд използват Триада,|за да спечелят време, {37516}{37586}и да се приготвят за атака|срещу Толана. {37590}{37670}Защо мислите така?|- Те саботираха оръжията ви. {37672}{37710}Невъзможно! {37712}{37800}Направени са от непробиваеми сплави|и са защитени с кодове! {37802}{37870}Нарим, те направиха нещо с тях! {37970}{38045}Говорихме с Лорд Зипакна за|вашите обвинения. {38049}{38115}Той отказа и беше много обиден. {38121}{38235}Да, направо шокиращо!|Надявам се, не сте му повярвали! {38251}{38382}Експертите ни не откриха никакви следи|от намеса по оръдията ни. {38386}{38426}Картър? {38430}{38535}Може да са ги отбелязали с боя, сър.|- Не виждам боя. {38537}{38619}Това е земен военен израз. Означава,|че са ги маркирали като цели. {38623}{38698}Не виждам да са маркирани. {38719}{38807}Има начини да ги бележат,|без да оставят видима следа. {38811}{38896}Дори да е така, ако някое от тези оръдия|бъде атакувано, {38900}{39018}останалите ще открият вражеския обект|и ще го унищожат. {39022}{39102}Освен ако не бъдат унищожени|едновременно. {39114}{39191}Ако това беше възможно,|защо Гоа'улда Херу-ур {39193}{39262}не го направи при преследването|на Клорел? {39265}{39378}Може би, не е знаел за наличието на|тези, насочени към него, оръжия. {39382}{39464}Не го е направил, защото е невъзможно! {39468}{39585}Достатъчно е само едно от тези оръдия,|за да ни защити от Гоа'улдски кораб-майка. {39589}{39637}А ние имаме много от тези оръдия. {39641}{39756}Технологията ни е много по-напреднала|от тяхната, както и от вашата! {39760}{39824}Хайде, стига сте се перчили! {39837}{39949}Полковник, ако това е опит да повлияете|на изхода на Триада, {39953}{40020}то опита ви е посредствен. {40039}{40135}Единственото, което опитваме|е да ви помогнем. {40139}{40296}Надявам се. Ако продължите да|дълбаете в тази насока, {40304}{40378}ще ви изключа от Триада|и ще ви заменя. {40382}{40470}Скаара ще бъде представен от някой|друг. Разбирате ли ме? {40474}{40545}С възражения. {40549}{40703}На сутринта ще се върнете в Триада|и няма да споменавате повече за това. {40940}{41050}Само стойте на страна от Зипи|и от стадото Гоа'улди с него, става ли? {41052}{41115}Познавам Гоа'улд, О'Нийл.|Ще нападнат! {41119}{41170}Но не виждам да имаме избор! {41174}{41273}Ако продължим в този дух, бог знае кой|ще изберат за защитата Скаара. {41275}{41370}Ще изгубим шансовете си, а аз|няма да позволя това да се случи. {41374}{41440}Със съжаление трябва да изразя|несъгласието си, О'Нийл. {41444}{41522}Изправени сме пред загубата на|един индивид, {41524}{41605}срещу смъртта на много Толанци,|а също и нашата. {41607}{41712}И пред грешното допускане,|че Толан не могат да се защитят. {41716}{41786}Да, свалили са два кораба-майка.|Сигурно ще се оправят. {41790}{41872}Толан не са били във война|от много поколения. {41876}{41986}Нямат стратегическо мислене и това|е фатален недостатък. {42016}{42111}Наивността им, може да слабото им място.|- Точно така. {42191}{42311}Позволете ни с майор Картър да продължим|наблюденията на Гоа'улд в случай, че... {42325}{42373}Простете, че ви прекъсвам. {42377}{42440}Триадът продължава сесията. {42521}{42589}Дадох ви заповед.|Няма да ходите никъде. {42866}{42914}Тийл'к. {42956}{43046}Твърде неподходящо е да идваш при мен|по време на Триада. {43050}{43168}Уверявам ви, че нямам за цел|да повлияя на решението ви. {43172}{43255}Бих искал да разговаряме за|съвсем различен проблем. {43259}{43330}Не можеш да споменаваш|нито Клорел, нито Скаара. {43334}{43409}Ако го направиш, ще съм принудена|да съобщя това на Триада. {43413}{43461}Разбирам. {43479}{43535}Какъв е проблемът? {43539}{43616}Както знаете, доскоро бях|в служба на Гоа'улд. {43620}{43697}Ако с това целиш да ме настроиш|срещу Гоа'улд... {43701}{43792}Никога не бих го направил,|а и няма смисъл от това. {43796}{43906}Тук съм в разрез с пряка заповед|дадена ми от полк. О'Нийл. {43910}{43982}Продължи.|- Убеден съм, че Гоа'улд, {43986}{44090}планират да унищожат Толанските|отбранителни съоръжения едновременно, {44094}{44171}като по този начин ще им попречат|да отговорят на нападението. {44175}{44275}Тогава Гоа'улд ще нападнат този свят,|който вече ще е беззащитен. {44279}{44337}Защо ми го казваш? {44359}{44484}Вярвам, че само ние двамата|можем да предотвратим тази трагедия. {44488}{44643}Ти и аз? Тийл'к, ти си силен войн,|но аз съм Нокс. {44647}{44745}Ако си научил нещо за нас,|щеше да знаеш, че се защитаваме {44747}{44880}само чрез илюзии и силата на мисълта.|- Именно. {45279}{45345}Извинявам се за закъснението. {45388}{45443}Ще продължим. {45447}{45520}Лорд Зипакна пожела|да се срещнем по-рано, {45524}{45600}защото желае да отправи|възражение. {45891}{46004}Толанските закони не предвиждат|наказание със смърт, прав ли съм? {46034}{46076}Така е. {46080}{46166}Тогава искам да изтъкна|безполезността на този Триад. {46194}{46347}Гоа'улд имат нужда от приемник за да|оцелеят - факт, който не можем да променим. {46349}{46490}Ако отсъдите в полза на Скаара, това|ще е смъртна присъда за Клорел. {46508}{46607}Да, а обратното е смъртна|присъда за Скаара! {46611}{46654}Да. {46658}{46752}Но както доказахте пред този Триад -|приемника оцелява. {46816}{46856}Да. {46860}{46910}Приемаме това доказателство. {46914}{47061}Ето защо, ако отсъдите в полза на Клорел|и приемника и симбиота ще оцелеят. {47143}{47236}Да - единият свободен,|а другия като роб! {47286}{47370}Вече отбелязахме, че животът в робство|не е никакъв живот! {47374}{47486}Ако искате да спасите и двамата,|дайте ни Скаара и вземете Клорел. {47537}{47635}Ток'ра могат да го напъхат|в някой друг приемник. {47657}{47730}В кой, полковник?|Може би вие ще сте доброволец? {47734}{47782}Ами... {47797}{47827}Не. {47831}{47942}Може би ще откриете някой|който ще пожелае да е приемник. {48077}{48200}Нарим, какво означава това?|Триадът е на закрита сесия! {48244}{48362}Ваша Светлост, моля настройте визьора си|към орбиталната обсерватория. {48448}{48513}Гоа'улдски кораб-майка. {48531}{48579}Да. Приближава Толана. {48835}{48884}Обяснете. {48888}{48972}Корабът приближава в очакване|на победата ни на този Триад. {48976}{49033}Идва, за да ни прибере у дома. {49064}{49120}И защо да не минете през Старгейт|като всички останали? {49124}{49230}Не че ви засяга, но там където отиваме|няма портал. {49234}{49305}Ами тогава отидете до някъде, където има|и да ви вземат от там! {49309}{49406}Ваша Светлост, ако бяхме враждебно|настроени, щяхме вече да сме атакували. {49410}{49535}И така да е, корабът ви е подранил и|нарушава пространството на Толан. {49583}{49735}Предупреждавам ви, че ако кораба|приближи още преди края на Триада, {49737}{49807}нашите автоматични системи|ще го унищожат. {49811}{49935}Гоа'улд приключи пледирането и сме|готови за гласуване. Триадът приключи. {49939}{50074}Триадът е закрит, когато всички страни|са съгласни, Лорд Зипакна. {50140}{50206}Има ли други аргументи от страна|на човешките архонти? {50210}{50324}Не. Мисля, че Гоа'улд приключиха|случая доста приятно. {50380}{50478}Нямаме повече въпроси, Ваша Светлост.|Готови сме за гласуването. {50497}{50545}Архонтът от страна на Ноксите? {50561}{50618}Да. {50622}{50672}Доведете "търсещите". {51522}{51626}Клорел и Скаара, можете ли и двамата|да изслушате решението на Триада? {51639}{51687}Да, Ваша Светлост. {51820}{51862}Аз мога! {51866}{51936}Човешки архонти - нека чуем гласа ви. {52011}{52069}Отсъждаме в полза на Скаара. {52197}{52255}Гоа'улдският архонт? {52340}{52392}В полза на Клорел. {52424}{52470}Голяма изненада. {52474}{52522}Архонтът на Ноксите? {52735}{52793}След внимателно обмисляне, {52797}{52907}смятам, че и Клорел и Скаара имат|правото да живеят. {52925}{53039}Но живот като приемник, без собствена|воля, не е живот. {53043}{53116}Ето защо,|само един ще остане в тялото. {53133}{53255}В тази връзка отсъждам, че това|ще е първоначалния собственик на тялото. {53288}{53317}Скаара. {53319}{53389}Да! Сега разкарайте кораба си от тук! {53395}{53467}Ще призовем Ток'ра тук на Толана, {53471}{53559}за да помогнат в изваждането на|Гоа'улда Клорел. {53590}{53655}Той ще бъде премахнат|от приемника {53659}{53773}и ако оцелее, ще бъде изпратен на|Гоа'улдски свят по негов избор. {53999}{54063}Блокирах устройството на гърдите ти. {54077}{54203}Скаара, имаш пълен контрол, докато|Гоа'улда бъде изваден. {54207}{54250}Приготви се. {54254}{54319}Ток'ра ще пристигнат много скоро. {54338}{54386}Поздравления. {54390}{54438}Благодаря! {54465}{54541}Лорд Зипакна, вие сте свободен. {54573}{54621}Благодарим ви. {54950}{54981}{y:i}Атакувайте. {54985}{55031}{y:i}Започнете атаката. {55295}{55353}Яко!|Да тръгваме! {55504}{55568}Скаара, остани тук!|Довери ми се. {55608}{55739}Да я видим сега страшната им технология!|Поне охранителните им системи сработиха! {55838}{55897}Йонните оръдия.|- Целят се във всичките! {55901}{55976}Мразя да ми губят времето! {56029}{56086}Къде е Тийл'к? {56154}{56202}Полковник! {56211}{56259}Прикрийте се! {56460}{56556}Трябва да информирам Травел.|- Запакна избяга през Старгейт. {56570}{56663}Това е най-малкия проблем.|А ти къде беше? {56667}{56766}Трябва да ти кажа, О'Нийл, че наруших|заповедите относно Гоа'улд. {56770}{56823}Би ли обяснил? {57044}{57139}Какво става?|- Помолих за помощта на Лая. {57316}{57391}Скрили сте едно от тях.|- Точно така. {57395}{57534}Травел, каза ще е необходимо само едно|за да унищожи Гоа'улдския кораб-майка. {57602}{57660}Трябваше вече да е стреляло. {57704}{57760}Да, ама не е! {57780}{57838}Да вземем да се скрием, а? {59041}{59089}Чудесно. {59287}{59345}Не послушахте предупреждението ми! {59384}{59437}Моето също!|Браво за това! {59467}{59546}Ако бяхте мой подчинен,|трябваше да ви уволня! {59550}{59625}Но не сте. {59653}{59741}Това нямаше да бъде възможно|без помощта на Лая. {59766}{59824}Мислех, че Нокс са пацифисти. {59842}{59911}Аз само скрих оръдието.|Не стрелях с него. {59923}{59959}Аха. {59963}{60021}Една тънка граница,|която не прекрачвате. {60042}{60092}Така е. {60096}{60209}В общи линии спасихме|планетата ви, нали? {60219}{60258}Да. {60277}{60368}Задължени сте ни, значи. {60414}{60496}Предполагам, че е така. {60500}{60603}Тогава, защо не ни дадете плановете на|тези йонни оръдия, за да си направим наши? {60607}{60705}Знаете за политиката ни.|Тя не се е променила. {60815}{60872}Ток'ра завършиха процедурата. {60876}{60924}Така ли? {60971}{61073}Какво ще стане с Клорел?|- Ще бъде изпратен на Гоа'улдски свят. {61077}{61135}Да върви по дяволите!|- О'Нийл! {61328}{61376}Така си по-добре! {61834}{61951}{y:b}Превод и субтитри|{y:b}ДЕЯН КАСАБОВ {61998}{62078}{y:i}deank at subs.unacs.bg|{y:b,i}dean@piccadilly.bg