{218}{261}Искаш ли да ти донеса нещо? {263}{297}Не благодаря. {355}{401}21 е тук. {557}{604}Той е събрал нова група.|С каква цел? {606}{633} {635}{657}Уцеляване. {659}{718}Твърде късогледство.|Той е замислил нещо. {720}{747}Той се е задействал. {749}{794}Въпросът е, какво иска? {796}{840}И от къде ще го получи? {842}{888}Барнс, какъв е този шум? {890}{956}Пожарната аларма, Джийн. {1017}{1064}Трябва ли да се евакуираме? {2052}{2103} {2166}{2273}Вие бяхте трима.|Къде е другия? {2351}{2397}Никакви убийства. {2399}{2432}Ще видим. {4671}{4702}Здравей. {6160}{6203}1. {6204}{6230}2. {6232}{6284}3. {6286}{6310}Тест. {6312}{6355}Тест. {6366}{6418}Добре. {6420}{6424} {6426}{6496}O.K., Лутър,|Аз влизам. {6498}{6541}Еверест. {6543}{6594}Готов ли си да поставиш флага? {6721}{6763} {6765}{6797}По дяволите. {6799}{6846}Крейгър, от сега нататък... {6848}{6899}абсолютна тишина. {8730}{8763}Той отива към теб. {8864}{8914}Той е пред гласовото разпознаване. {8916}{8959}Уйлям Данлоу. {9337}{9362}Външната стая. {9474}{9508}Той влиза в помещението. {9647}{9682}Хайде, изчезвай. {9776}{9813} {10517}{10567} {10677}{10712} {10847}{10874} {10876}{10928} {10980}{11026} {11064}{11103} {11815}{11850}Той е в тоалетната. {13710}{13772}A-W-9... {13774}{13836}6-B-6. {14286}{14335}Майко мила. {14337}{14392}NOC листа. {18630}{18665}Той е в помещението. {18991}{19021}4 жълти. {19105}{19127}1 червено. {19410}{19448}Изчезвай. {19475}{19516}Хайде. {19539}{19579}Хайде. {19650}{19672}Мерси. {19912}{19966} {21072}{21108}Господи! {21369}{21399}Да. {21468}{21532}За теб е. {21568}{21592}Китридж. {22142}{22202}Само ти и аз знаем за това. {22204}{22255}И така трябва да си остане? {22257}{22287}Никога не се е случвало. {22288}{22323}Ами той? {22324}{22388}Искам да го изпратиш|на радарна кула в Аляска... {22390}{22435}до довечера. {22437}{22476}Изпрати му дрехите по пощата. {22682}{22779}ЛОНДОН {23391}{23442}Свърза ли се с купувача? {23486}{23532}Итън. {23662}{23693}Итън. {23854}{23884}Итън. {23911}{23941} {23943}{24019}Извинявай. Г-н Хънт. {24242}{24304}Няма да се срещаш с него без мен. {24350}{24423}Той е изключително срамежлив. {24425}{24455} {24456}{24531}Не мисля че можеш да ми|даваш заповеди... {24532}{24562}...нали? {24564}{24631}Не и докато това е в мен. {24633}{24662}Крейгър... {24664}{24698} {24813}{24848}А, имаш предвид това? {24850}{24907}Това не е листа. {24909}{24999}Какво?|Никога ли не си виждал този номер? {25187}{25243}Къде отиде? {25310}{25350}Изчезна. {25376}{25416}Какво? {25418}{25439}Ти. {25441}{25463}Не. {25465}{25495}Не? {25497}{25534}Не, стига. {25632}{25665}Но не много далече. {25768}{25815}Знам какво си мислиш, Крейгър. {25817}{25839}Ти си мислиш... {25840}{25876}в компютърната стая... {25877}{25917}Аз бях горе,... {25919}{25957}той беше долу. {26001}{26054}Да, и той... {26056}{26137}той носеше два диска. {26139}{26238}Толкова е трудно да се|проследят тези неща. {26240}{26286}Къде е? {26511}{26562} {26619}{26714}Ти наистина ли си помисли че|ще ти дам NOC листа? {26716}{26795}Опитай някой номер|с мойте пари... {26796}{26852}и ще ти прережа гърлото. {27448}{27512}"Пак си намерил..." {27514}{27550}"...лесна мисия?" {27552}{27604}"Къде те пращат сега|Плаза?" {27606}{27641}"Дрейк Хотел, Чикаго." {27697}{27750}Извинявай. {27899}{27959}Крейгър беше мой избор. {28104}{28150}Извинявай, Итън. {28271}{28353}Направихме това което искахме. {28355}{28438}Ще се опитам да поспя. {29344}{29418}Крейгър е имал NOC листа? {29611}{29667}Сега искам ти да го пазиш. {29669}{29700}Какво те кара да ми вярваш? {29702}{29755}Защото ако знаеш|в какво се замесваш... {29757}{29807}никога няма да го допуснеш. {29930}{30009}Няма да позволя листа|да излезе на открито. {30011}{30097}Точно така.|Това е работата ти утре на влака. {30099}{30170}Да не позволиш NOC листа|да излезе на открито. {30332}{30392}Какъв е обхвата на това? {30394}{30421}Трудно е да се каже. {30423}{30476}Ще трябва да съм наблизо. {30478}{30502} {30504}{30551}Итън, трябва да говоря с теб. {30583}{30610}Невероятна обстановка-- {30612}{30669}ферма в централната част|на Америка... {30671}{30703}щата Уисконсин-- {30705}{30763}където ФБР са открили|организаторите... {30765}{30816}на международен нарко картел. {30818}{30895}Ръководен от Маргарет Итън Хънт... {30897}{30944}и нейния зет Донълд Хънт. {30946}{30993}Те бяха арестувани тази сутрин... {30995}{31077}от отдела за борба с наркотиците|в операцията... {31079}{31144}създадена да изобличи|незаконните пройзводства... {31146}{31215}на наркотика меткатинон,|познат като Коте. {31217}{31288} {31289}{31314}Китридж. {31958}{32001} {32003}{32026}Китридж. {32028}{32091}Виждам че си ходил|да посетиш родителите ми. {32092}{32173}Хънт е.|Ето я насоката ти. {32175}{32254}Гледал си телевизия, нали? {32288}{32339}Да завлечеш майка ми|в затвора с белезници... {32341}{32381}беше наистина затрогващо. {32383}{32411}Той е в Англия. {32413}{32438}Свържете се с M.l.5. {32439}{32484}Итън, искам да те уверя... {32486}{32569}че моята първа заповед|след като се върнеш... {32571}{32659}ще е да се премахнат тези нелепи|обвинения срещу близките ти... {32661}{32719}и да бъдат изчистени досиетата им. {32721}{32788}Ако,|ти дойдеш тук веднага... {32790}{32875}ние може да свалим|и обвиненията срещу теб. {32911}{32956}Мога ли да те попитам нещо,|Китридж? {32994}{33028}Разбира се, Итън. {33030}{33088}Ако си имаш работа с някой... {33090}{33168}който е смазал, наръгъл... {33170}{33240}застрелял, и взривил... {33242}{33349}пет члена от собствения си lMF тим... {33351}{33410}как си мислиш че можеш|да го унищожиш... {33412}{33482}като измаршируваш Мама и Чичо Донълд|към щатския съд? {33484}{33563}Не знам, Итън.|Ти ми кажи? {33603}{33625} {33627}{33657}Изпуснах го. {33709}{33746}Трябваха ни още 3 секунди. {33748}{33819}Той искаше да знаем че е в Лондон. {34132}{34198}Ти си много труден за намиране. {34200}{34236} {34400}{34463}На следващият ден успях да се|добера до къщата. {34465}{34495}Сигурно за малко съм ви изпуснал. {34497}{34570}Няма значение.|Аз проверих всичките ни псевдоними. {34572}{34622}И така щеше да ни откриеш в Щатите. {34624}{34655}Но Вие сте заминали|преди да Ви открия... {34657}{34692}и аз трябваше да проверя|толкова много места. {34694}{34759}Малките страни не компютъризират|данните от хотелите. {34760}{34816}Затова наблюдавах Европа. {34818}{34890}След като се появихте|в Англия, беше лесно. {34892}{34957}Ти знаеше че харесвам стайте|под наем на ул. Ливърпул. {34959}{35003}Нали аз ти ги показах. {35058}{35093}Да вярно. {35095}{35136} {35138}{35207}Кого заблуждаваш? {35209}{35237}Трябва де те прегледа доктор. {35239}{35265}Ти не можеш да седиш изправен. {35267}{35307}Мога да седя изправен. {35309}{35360}Просто не мога да седя|изправен много добре. {35362}{35444}Седни.|Това може да изчака. {35483}{35532}Итън... {35565}{35601}Видях кой ме простреля. {35603}{35674}Видях къртицата. {35676}{35719}Беше Китридж. {35720}{35766}Китридж? {35768}{35821}Китридж, Итън. {35956}{36018}Китридж е къртицата? {36020}{36066}Господи, разбира се.|Прав си. {36218}{36292}Той беше при посолството онази нощ. {36356}{36438}Първо е убил Джак|при асансьора. {36513}{36538} {36621}{36679}Той е стрелял по теб на моста. {36681}{36715} {37377}{37417}Итън! {37749}{37831}Трябвало е да има съучастник за да убие|Голитсън и Сара пред оградата. {38280}{38325}Как е успял с Хана? {38927}{39022}Не. Не. Той е убил Хана лично. {39653}{39688}Защо, Джим? {39743}{39765}Защо? {39835}{39890}Като се замислиш,|Итън, беше неизбежно. {39892}{39930}Няма вече студена война. {39967}{40030}Няма тайни които да пазиш. {40031}{40134}Операции -- за които да отговаряш. {40136}{40187}И един ден се събуждаш. {40189}{40226}Президента на САЩ... {40228}{40278}обикаля из страната|без твоето разрешение. {40280}{40362}Кучия му син.|Как смее? {40364}{40417}Тогава осъзнаваш че това е края. {40419}{40493}Ти си парче желязо|непотребно на никого. {40495}{40571}Имаш ужасен брак|и 62 000 $ на година. {40619}{40658}Китридж... {40660}{40741}ние ще тръгнем да го преследваме. {40859}{40922}Няма да се наложи. {40924}{40971}Той ще ни преследва. {40973}{41031}И защо ще го направи? {41033}{41090}Какво не успя да вземе в Прага {41092}{41127}NOC листа. {41185}{41220} {41222}{41265}Господи, Итън. {41298}{41330}Браво на теб. {41332}{41360} {41362}{41446}Срещата ни е утре на влака,|на път за Париж. {41448}{41473}Висока сигурност. {41475}{41497}Без оръжие. {41499}{41546}Истински плюс. {41548}{41620}Ако предположим че доставя|NOC листа на Макс... {41621}{41671}Макс се съгласи да ми достави Дело. {41672}{41735}Клеър и Лутър Стикел|ще бъдат с мен на влака. {41736}{41811}Крейгър ще осигури|хеликоптер в Париж. {41881}{41907}Джим? {42136}{42199}Бях в едно кафене и те чаках, Итън. {42272}{42315}Тя беше там... {42316}{42377}стоеше в дъжда... {42379}{42413}жива и прекрасна... {42415}{42486}мислеща че съм мъртъв. {42548}{42601}Бог знае какво е трябвало|да направи... {42603}{42639}за да ме забрави и продължи... {42641}{42703}да завърши работата. {42780}{42815}Тя не трябва да научава за мен, Итън. {42817}{42873}Никой не трябва.|Не и преди всичко да свърши. {42875}{42923}Може би си прав. {42925}{42990}Залога е прекалено висок. {43048}{43098}След като напуснем|къщата, Джим... {43100}{43158}отиди там и си почини. {43160}{43209}Аз ще ти се обадя от Париж. {43211}{43243}Добре. {43267}{43417}Макс, среща на влака утре на обяд.|Седни на място 27. Доведи Дело. {43799}{43831}Какво стана? {43927}{43979}Изпратих съобщение на Макс. {44076}{44110}Готови сме за утре. {44304}{44330}O.K. {44584}{44609}Ела насам {45628}{45671}Сър. {45672}{45694}Какво е това? {45696}{45730}Пратка за вас. {45732}{45795}Няма радиация.|Електроника, но няма експлозив. {46061}{46093}Джийн? {46212}{46259}Колко е да Лондонската гара? {46260}{46287}20, 25 минути. {46288}{46322}Имаш 10 минути. Давай! {47021}{47063} {47132}{47173} {47230}{47251}Да? {47253}{47293}Дай ми Макс. {47295}{47329}Той е. {47411}{47456}Не такава бе уговорката ни. {47458}{47517}Извинявай, Макс.|Не можеше по друг начин. {47519}{47567}Има парче черен плат|под седалката ти. {47568}{47615}Откъсни го и ще намериш диска. {48448}{48526}Скъпо момче... {48528}{48622}Надявам се че това не изключва|личната ни среща. {48624}{48684}Не и докато не ми кажеш|къде са парите. {48686}{48763}Единствената възможност|струва 10 милиона. {48764}{48810}В багажното, трето отделение. {48811}{48916}Сребристо куфарче,|комбинацията е 314. {48918}{48957}Ами Дело? {48959}{48993}Не бих се притеснявала за него. {48995}{49043}Когато вземеш парите,|той ще те намери. {49474}{49513}Какво става? {49515}{49555}Не получава сигнал. {49557}{49591}Пробвай пак! {49593}{49661}По дяволите, Трябва да го получим|преди да влезем в тунела. {49950}{50003}Какъв е проблема? {50004}{50038}Връзката е прекъсната. {50040}{50074}Това го виждам. {50076}{50109}Провери ли батерийте? {50111}{50156}Винаги проверявам батерийте. {50158}{50245}Не ми ги разправяй тия.|Пробвай от по-високо. {50332}{50367}Това са глупости. {50369}{50420}Ние дори не знаем как изглежда Макс. {50422}{50460}Не е нужно. {50462}{50515}Ако той е получил листа,|той ще иска да го провери. {50516}{50548}Това означава компютър. {50550}{50603} {50829}{50869}Извинете господине. {50871}{50901}Телефона Ви? {50903}{50938}- Ало?|- Ало? {50940}{50980} {50982}{51018}Нищо не чувам {51020}{51053} {51055}{51089}Всичко ли е наред? {51091}{51119} {51120}{51143}Работи. {51145}{51206} {51332}{51371} {51398}{51453} {51455}{51499}В багажното е. {51540}{51562}Итън... {51564}{51595}Китридж е на влака. {51596}{51631}Зад теб съм. {51632}{51667}Парите са в багажното. {51668}{51703}Ще се срещнем там. {52100}{52132}Барнс? {53044}{53092}Итън е след мен. {53135}{53161}Виж, Джим... {53163}{53232}дали е добра идея да го убием? {53309}{53366}Китридж е тук. {53452}{53513}Ние ще вземем парите... {53515}{53556}Итън ще бъде обвинен. {53609}{53673}Никой друг не те е виждал. {53724}{53778}Никой няма да му повярва. {54440}{54476}Разбира се... {54478}{54550}Съжалявам че трябваше|да чуя това, Клеър. {54629}{54653}Итън... {54655}{54679}Да. {54714}{54743}Итън Хънт, скъпа. {54745}{54782}Помниш ли го? {54846}{54887}Ти си знаел за Джим? {54888}{54923}Разбира се. {54968}{55034}Въпросът е кога точно разбра? {55036}{55079}Ще ми кажеш ли, Итън? {55081}{55164}Преди или след като|се показах в Лондон? {55190}{55220}Преди Лондон. {55222}{55263}Но след като взе библията... {55265}{55326}от Дрейк Хотела в Чикаго. {55328}{55374}Те са я надписали, нали? {55376}{55415}По дяволите. {55456}{55497}Итън... {55499}{55542}ако си знаел за Джим, защо-- {55544}{55574}Защо този парад? {55576}{55624}Защо пое риска? {55626}{55665}Ами, Клеър... {55667}{55711}ти зададе въпроса. {55713}{55776}И ти си отговора. {55778}{55831}Аз знаех за Джим. {55833}{55900}Но той не знаеше за теб. {55902}{55940}Вярно е, че... {55942}{56029}Клеър не беше убедена|дали чарът й ще ти повлияе. {56031}{56066}Но аз бях убеден... {56068}{56125}след като бях опитал. {56172}{56279}Не пожелавай|жената на ближния си... {56281}{56335}Итън. {56337}{56396}Хайде да вземем парите|и да се махаме от тук. {56398}{56456}Да, хайде да вземем парите. {56458}{56539}Итън... парите. {56587}{56616}Дай й парите. {56709}{56744}Ти си ги заслужи. {56917}{56959}Всичките 10 милиона. {56960}{57054}Знаеш ли, Клеър не беше права|за едно нещо, Джим. {57056}{57100} {57102}{57131}Какво е то? {57588}{57639}Добро утро, Г-н Фелпс. {57680}{57762}Аз не съм единственият|който те е виждал жив. {57820}{57866}Ах ти копеле. {57868}{57910}Свършено е, Джим. {58062}{58101}Недей {58103}{58131}Недей, Джим. {58132}{58165}"Недей, Джим"? {59206}{59292} {62664}{62720}ВРЪЗКАТА ПРЕКЪСНАТА {62728}{62757}Проклятие. {62838}{62903}Не, той е в тунела! {62904}{62949}Не, недей!|Ще си разбие в нас! {62951}{62989}Ускори! Ускори! {63760}{63808} {63831}{63902} {65917}{65945}Червено! {65972}{66014}Зелено! {66591}{66623} {67171}{67231} {67276}{67338}Мисля че това търсите. {67486}{67543}Здравей, Макс. {67545}{67625}Мойте адвокати ще имат|паметен ден с тази... {67627}{67686}Клопка,|правосъден конфликт-- {67688}{67784}Може би ще оставим съда на страна. {67829}{67953}Сигурна съм че ще намеря нещо|от което имате нужда. {67955}{67991}Невероятна злополука... {67993}{68077}хеликоптер изгубил височина,|навлезе в тунел... {68079}{68127}и се сблъска с високо скоростен влак {68129}{68173}на път от Лондон за Париж. {68175}{68209}Пилотът беше убит... {68211}{68267}но никой на влака не беше ранен. {68269}{68366}Властите обясняват случилото се|с повреда на уредите... {68367}{68401}Свърза ли се с вашите? {68403}{68431}Как се чувстват? {68432}{68463}За кое? {68465}{68561}Извинения от Правосъдния отдел|добро отношение -- {68563}{68630}Нали знаеш, от всякъде. {68631}{68687}Ами, майка ми беше малко объркана {68688}{68749}как са могли да объркат|нея и чичо Доналд... {68751}{68839}за двойка търговци на наркотици|от Флорида. {68878}{68911}Наздраве. {68930}{68987}За теб, Лутър. {68988}{69036}За това че беше в|листа на напусналите. {69038}{69098}Аз съм на върха този месец. {69133}{69190}Защо не се върнеш с мен? {69255}{69292}Аз просто... {69294}{69350}Просто не знам защо правя това. {69408}{69470}Трябва да хвана самолета. {69472}{69565}Е, как се чувстваш като|обикновен гражданин сега? {69597}{69641}Ами, не знам. {69684}{69746}Ще ми липсва да съм непочтен. {69748}{69812}Е, Лутър, ако ще ти стане по-добре... {69814}{69879}Аз винаги съм мислил|за теб по този начин. {70130}{70178}Извинете. Г-н Хънт? {70212}{70294}Искате ли да гледате филм? {70296}{70347} {70349}{70390}Не, благодаря. {70392}{70477}Помислете за|Карибското кино все пак ? {70712}{70837}Превод и субтитри: !vo |moviez@post.bg