{497}{555}Сведения за биологическа заплаха... {556}{628}МИМИКРИЯ 2 {667}{743}Епидемията... {744}{822}Неизвестно биологично... {947}{984}Няма официално изявление за... {985}{1083}... тайно изтребване с което|са се заели членовете на... {1090}{1140}Неясна подземна експлозия... {1141}{1248}Спасителните екипи пожелаха... {1373}{1476}... свидетели твърдят,|че е било огромно насекомо... {1558}{1610}Говорителите от МТА продължават да отричат... {1611}{1654}съществуването на мутант... {1655}{1694}... да отричат съществуването... {1695}{1740}мутирала хлебарка... {1740}{1838}проектирана от учени... {3121}{3175}Подлез Сейнт Бауари {3833}{3894}Такси! {6409}{6492}Хей, Класки, радвам се,|че дойде на почивния си ден. {6524}{6552}Защо съм тук, Клиилънд? {6553}{6627}Ще видиш. {6704}{6782}Тук е таксиметровия шофьор, г-н Колм... {6783}{6848}който е налетял на г-н Тран ето там... {6849}{6880}който пък е носел куфар... {6881}{6944}пълен със 25 кг. кал. {6945}{6975}Кал? {6976}{7009}Това не е всичко. {7010}{7047}Тялото му е било изцяло изсмукано. {7048}{7096}- Клиилънд...|- А? {7097}{7188}- Изкормено.|- Както и да е. {7212}{7240}Да, виждал съм подобно нещо. {7241}{7286}Случва се след такъв сблъсък. {7287}{7359}Така ли? А това виждал ли си го преди? {7360}{7442}Обърни го. {8059}{8113}Всяко насекомо живее с една единствена цел... {8114}{8164}и тя е оцеляването му. {8165}{8213}Да вземем мравките за пример. {8214}{8263}Те прекарват целият си живот... {8264}{8329}строейки прекрасната си колония|в очакване на тяхната царица... {8330}{8364}но тя никога не идва. {8364}{8399}Защо не? {8400}{8476}Не е позволено да имат оплодяваща царица... {8477}{8523}защото тя ще ги залее с бебета. {8524}{8627}Затова вместо това... {8628}{8704}те се погребват един друг в пръстта... {8705}{8784}докато не остане само един... {8785}{8858}и този последен войник|продължава пътя си сам... {8859}{8938}без стимул да живее... или да се бие. {8939}{9010}Без никой останал да го погребе дори. {9051}{9106}Тъй като прекарахме последните|3 седмици в изучаване... {9107}{9180}на различните насекоми и тяхното поведение... {9181}{9262}искам всеки от вас да си избере|някое насекомо и да напише доклад... {9263}{9326}описвайки живота се като въпросното насекомо. {9380}{9403}Искам го за утре! {9945}{10004}Вън, вън, вън! Вън, вън, вън! {10004}{10073}Не! Сериозно говоря.|Престани да скачаш в локвата. {10074}{10108}Не. {10109}{10130}Бой, бой, бой! {10131}{10208}Никакъв бой. Никой няма да се бие. {10289}{10331}Лион! {10577}{10627}Диего, какъв е проблема? {10628}{10723}Добре ли си? Хайде. {12565}{12639}Живея в земята. Семейството ми е мъртво. {12641}{12721}По някой път се чувствам тъжен и самотен. {12722}{12783}По някой път съм ядосан. {12784}{12949}Мисля за другите насекоми.|И те ли имат семейства? {12950}{13016}Искам да знам дали са щастливи... {13017}{13116}защото, ако са щастливи, искам да ги нараня. {13117}{13196}Това ли е всичко, Сал? {13200}{13292}Да, г-це Пенъс. {13480}{13548}Още една година отмина. {13549}{13587}С нетърпение ще си тръгна. {13588}{13646}Това училище се разпада стая по стая. {13647}{13680}Не мислиш ли, че след 20 години... {13680}{13719}ще ти липсва поне малко? {13720}{13744}Шегуваш ли се? {13744}{13807}Заминавам си оттук. {13837}{13896}Шегувам се. {13897}{13942}Не, не, не. Единственото, което ще ми липсва... {13943}{14035}ще бъдеш ти. {14117}{14141}Йо, Реми. {14141}{14191}За теб съм все още г-ца Пенъс, Ники. {14193}{14234}Да, добре, г-це Пенъс. {14235}{14260}Какво става? {14261}{14294}Нищо особено. {14329}{14416}Да. Чудех се дали, ъм... {14417}{14464}дали искаш да излезем някой път някъде? {14465}{14498}Не. {14499}{14535}Защо не? Вече не съм ти ученик... {14536}{14587}какъв е проблема? {14588}{14636}Проблема. Да започнем с|разликата във възрастта. {14637}{14704}Доста е голяма, не мислиш ли? {14705}{14748}Това ще бъде нашата малка тайна. {14749}{14820}Искаш ли да чуеш още една тайна...|Имам си приятел. {14821}{14876}Да бе. Ти? {14877}{14950}Какво? Толкова ли е|трудно да си го представиш? {14951}{14995}Не, а кой е той? {14996}{15123}Името ли? Казва се Нойби. {15124}{15180}Нойби? Що за име е това? {15181}{15249}Не е твоя работа. Тъпи тиинейджъри. {15250}{15359}Не е твоя... Разбрах. Нойби. {15949}{16007}Аз съм Реми. В момента не мога да се обадя... {16008}{16093}но ако оставите съобщение,|ще се свържа с вас... {16094}{16140}освен, ако не се казвате Джейсън,|защото в този случай... {16141}{16217}ще ме накарате да си сменя телефона. {16662}{16700}Мисля, че си чух името. {16701}{16802}Така е, Джейсън,|но контекста няма да ти хареса. {16803}{16843}Може ли да вляза? {16844}{16880}Всъщност тъкмо излизах. {16881}{16914}Просто искам да поговорим. {16915}{16944}За какво? {16945}{17000}За нас. {17001}{17052}Били сме на една среща, Джейсън. {17053}{17118}Не можем да говорим за|''нас'' след една среща. {17119}{17164}Само ме преследваш. {17165}{17251}Ясно? {17252}{17278}Това ме нарани. {17279}{17339}Явно не разбираш от намеци, Джейсън. {17340}{17432}Не съм ти някое от твоите тъпи насекоми, Реми. {17433}{17459}Разбираш ли ме? {17460}{17522}Чао. {17650}{17812}Права си за едно неща. Не разбирам от намеци. {18108}{18224}Божичко. Истински магнит за откачалки съм. {19205}{19304}Извинете. {19555}{19636}Обикновената домашна хлебарка... {19637}{19685}прави нова крачка в развитието си. {19685}{19753}Не само, че използва храна|за да примами женската... {19754}{19826}но и я яхва веднага щом|тя започне да се храни. {19827}{19882}Доста често се случва... {19883}{19930}да не уцели половия й орган... {19931}{19957}заради защитната обвивка... {19958}{20017}така, че вечерята приключва неловко... {20018}{20071}от биологична гледна точка. {20072}{20151}На често срещаната женска... {20152}{20225}не й е нужен полов орган. {20226}{20306}Мъжкият я оправя където си иска... {20307}{20370}и ако има късмет да оцелее след това... {20371}{20428}тя може и да роди. {20429}{20464}Винаги може да се каже|броя на съвкупленията й... {20464}{20569}като се преброят белезите. {20575}{20616}Искаш ли още вино? {21115}{21210}Съжалявам, че така се разприказвах. {21211}{21298}Изглеждах като шизофреничка. {21299}{21378}Хей, няма проблеми. {21406}{21522}Благодаря за приятната вечер. {21523}{21603}Сигурна ли си, че не искаш такси? {21604}{21663}Няма нужда. {21664}{21748}Какво ще кажеш да ми се довериш? {21789}{21848}Ъм... {21849}{21934}Чао, Филип. {21944}{21982}Реми... {21983}{22074}ъм... {22525}{22614}Какво по дяволите? {22631}{22696}Хей! {23444}{23522}Не ми е добре. {23598}{23652}Флъфи! Защо лаеш? {23653}{23682}Ела тук! {24783}{24830}Какво искаш? {24985}{25123}Да ми отделите малко време... ако обичате. {25167}{25216}Непрекъснато му говоря на хазаина за това. {25248}{25331}Оставете на мен. Ето, готово. {25333}{25443}Добре. {25449}{25514}Вие сте етимолог, нали? {25515}{25556}Това означава, че сте запозната с насекомите. {26060}{26195}Наистина харесвате тези копелета, нали? {26196}{26239}Възхищавам се на простотата им. {26240}{26302}Те са едни и същи без|значение от облеклото им. {26303}{26354}Искате да кажете, че не са като хората. {26355}{26420}Да. Не като тях. {26426}{26477}Вероятно трябва... {26478}{26516}да обръщам повече внимание|на тези приятелчета... {26517}{26578}вместо да ги мачкам с обувките си. {26579}{26659}Ако сте сериозен и не се подигравате... {26660}{26748}имам една книга наречена|"Живота на насекомите"... {26749}{26839}която може да ви се стори интересна. {26849}{26951}Наистина ли? Това е истински шедьовър, нали? {26952}{27038}Дано да е. Аз съм я писала. {27379}{27464}Какво точно търсите, инспекторе? {27464}{27528}Точно в момента търся информация за... {27529}{27583}човек на име Линкълн Тран. {27584}{27632}Чух за случилото се. {27633}{27680}Били сте колеги, нали? {27681}{27792}Колеги? Линкълн Тран|продаваше застрашени видове... {27792}{27830}на черния пазар. {27831}{27900}Най малко 200 вида... {27900}{27958}са изчезнали заради него. {27959}{28059}Значи е бил ваш враг,|искам да кажа в професионалната сфера. {28060}{28155}Не мога да кажа, че ми липсва. {28268}{28333}Какво пишете? {28339}{28428}Ами... записвам си непознатите думи. {28429}{28508}Не. Не, почакайте малко. {28508}{28547}Не съм го мразела по този начин. {28548}{28594}Как? {28595}{28663}На процент ли работите? {28664}{28764}$10 на свидетел, или нещо такова? {28773}{28827}Наистина ужасно съжалявам... {28828}{28875}за притеснението, г-це Пенъс. {28876}{28968}Благодаря ви. {29017}{29059}Насочил сте се... {29060}{29103}в грешна посока, инспекторе. {29104}{29187}Много ви благодаря за гостоприемството. {29188}{29263}Лека нощ. {30243}{30307}Да, имах проблем с Джейсън Мънди. {30308}{30391}Той беше крадец. Разби ми външната врата. {30392}{30481}Освен това, че не сте ги харесвали... {30482}{30520}Джейсън Мънди и Линкълн Тран... {30520}{30544}имат още нещо общо помежду си. {30544}{30568}Искате ли да познаете какво е това? {30569}{30606}Не. {30607}{30738}И двамата са останали без лице. {30777}{30820}Не съм психиатър... {30821}{30900}но мога да кажа, че... {30900}{30951}трябва да мразите някой... {30952}{31028}за да свалите лицето му. {31034}{31103}Това... това е лудост. {31138}{31196}Един ваш... {31197}{31316}близък приятел ви описва като... {31316}{31418}"Патологически не би могла да издържи... {31419}{31523}"да поддържа взаимна връзка... {31524}{31578}"с нещо което е на два крака. " {31608}{31702}Да, трябваше ми професор докато го разгадая. {31704}{31751}Арестувана ли съм? {31752}{31835}Не. {31836}{31944}Все още не съм закъсал за онези $10. {32531}{32607}Намерил си си хищна лесбийка. {32608}{32659}Как го реши това? {32660}{32731}Първо е сладурана. {32732}{32772}Второ не обича мъжете. {32773}{32834}И трето, изкормва им лицата. {32835}{32909}Следователно е лесбийка. {32915}{32960}Хей, виж това. Изчезнали хора. {32961}{32996}Пристигна тази сутрин. {32996}{33044}Нашия човек последно е видян с нея... {33045}{33124}в Ремингтън на 88-ма. {33125}{33184}Според мен случая е ясен. {33214}{33323}Да. Хей, Клиилънд,|ще ми направиш ли една услуга? {33324}{33392}Ще ми подадеш ли онова бюро там,|докато си прав? {33445}{33523}Ти не си добре, знаеш ли това, Класки? {33524}{33576}Да. Сериозен съм. Подай ми го. {33577}{33606}- Разкарай се.|- Хей. {33607}{33640}Дай ми проклетото бюро. {33641}{33707}Това бюро тежи повече от 100 кг. {33708}{33750}Също както Джейсън Мънди. {33751}{33825}Ако ми кажеш как 50 кг жена... {33826}{33891}го е вдигнала и завързала на стълба... {33892}{34011}ще ти дам заподозрян. {34196}{34250}Чуй ме, Реми, знам, че това вероятно е... {34251}{34295}едно голямо недоразумение... {34296}{34362}но не можеш да виниш някой|от родителите за реакцията им. {34363}{34400}- Казал си им?|- Аз... {34401}{34436}Божичко, Мори, казал си им. {34437}{34467}Знаеш, че правя всичко възможно... {34468}{34491}за да бъде всичко точно. {34492}{34519}Разбира се, че е така... {34520}{34579}въпреки, че мислиш, че патологически|не бих могла да издържа... {34581}{34643}да поддържам взаимна връзка... {34644}{34690}каквото и да значи това. {34691}{34734}Мислиш си, че аз съм казал това? {34735}{34824}Ти си единствения странен тип,|когото познавам, Мори. {34852}{34897}Ще имаш оставката ми до утре сутринта... {34898}{34966}ако не ме уволниш преди това. {35380}{35442}Ехо? {35456}{35556}Гладно ли си, коте? {36276}{36330}Искаш ли нещо друго, Лу? {36331}{36386}Не, трябва да се връщам в училище. {36387}{36459}Дъвките под столовете се|втвърдяват докато си говорим. {36460}{36536}Искаш ли кутия за това? {36537}{36582}Не, няма нужда. {36583}{36606}Твоя работа. {36607}{36660}Ще се видим по-късно. {36661}{36752}- Лека нощ, Лу.|- Довиждане. {37133}{37250}Ако се замислиш можеше да|строиш пясъчни замъци в Бали. {37256}{37290}Сал. {37291}{37363}Мъртъв е, нали? {37452}{37496}Не дойде ли леля ти да те вземе? {37497}{37560}Къде беше до сега? {37561}{37602}Наоколо. {37603}{37667}Вече е след 6: 00. {37668}{37715}Хайде да й звъннем. {37716}{37740}Още не се е прибрала. {37741}{37791}Къде е? {37792}{37910}Каза ми, че ще дойде да|ме вземе към 6: 30, 7: 00. {37932}{37967}Сал. {37968}{38036}Четвъртък винаги работи до късно. {38042}{38079}Ще изчакаме до 7: 00... {38081}{38122}и после аз ще те закарам. {38123}{38183}Ясно? {40553}{40584}Гладен ли си? {40585}{40663}Имам семки и дъвка. {40664}{40712}Тръгваш си, нали? {40713}{40781}- Моля?|- Напускаш? {40812}{40911}Може... за малко. Не знам. {40912}{40971}В момента стават някои неща... {40972}{41015}над които нямам контрол. {41016}{41088}Може ли да дойда с теб? {41089}{41222}Не, Сал, съжалявам. Наистина. {42930}{43015}Божичко. {44013}{44048}Здравейте момчета. Как я карате? {44049}{44118}Ще ви помоля да напуснете апартамента, сър. {44119}{44176}Наистина ли? {44176}{44204}Проблеми със сигурността. {44205}{44291}Бюрото по национална сигурност. {44292}{44332}Ето какво ще ви кажа. {44333}{44380}Не можем ли да работим заедно? {44381}{44417}И да си помагаме взаимно. Какво ще кажете? {44418}{44476}Нямам нищо против да|продължите разследването си... {44476}{44544}когато ние приключим с нашето,|инспектор Клотски. {44545}{44582}Класки. С кое да приключите? {44583}{44639}Това не е ваша работа? {44640}{44676}Намерих нещо. {44677}{44758}Извинете ме. {44873}{44992}Какво по дяволите? Това сперма ли е? {45004}{45082}Хей. Попитах ви нещо. {45083}{45164}Добре, приятелю. Просто ни остави, става ли? {45165}{45219}Предполагам, че знаеш, че не искам да... {45220}{45276}обсъждаме стандартните мерки с теб... {45277}{45360}но искам само да ти кажа нещо... {45360}{45459}че дните в които Ню Йорк се разчистваше|с пистолет или клечка за зъби... {45460}{45504}приключиха. {45505}{45594}Вече достатъчно закъсня. {45595}{45675}Да вървим. {45818}{45939}Какво по... Кой направи това? {45940}{45968}Тук ли беше, когато ти дойде? {45969}{46045}Не. {46445}{46488}Лу! {46488}{46560}Хей, Лу! {46560}{46612}Лу! {46613}{46676}Лу! {46677}{46772}Реми? Какво... какво става тук? {46773}{46816}Какво по дяволите е всичко това? {46816}{46920}На какво ти прилича, Мори?|Някаква шега. Къде е Лу? {46921}{46991}Не съм го виждал. {46992}{47072}Шкафчето му е отворено... {47073}{47124}така, че сигурно е някъде наоколо. {47125}{47199}Ще го повикаш ли? {47203}{47281}Не, ъм... аз ще ви измъкна. {47282}{47328}Вие се отдръпнете. {47328}{47379}Мори, не се опитвай сам. {47380}{47410}Много е тежко. {47411}{47456}Спокойно, скъпа. {47456}{47512}Ходя на фитнес. {47512}{47579}Ям пилаф. Трябва да пробваш и ти. {47580}{47710}Не само, че съм 40% по-силен... {47760}{47847}ами сега съм невероятен в леглото. {47848}{47928}Сигурна съм, че Сал е силно впечатлен... {47928}{47970}нали така, Сал? {47971}{48073}Как си, хлапе? {48074}{48106}Съжалявам за това. {48107}{48140}Не се тревожи за нищо. {48141}{48215}За нула време ще ви измъкна оттук. {48244}{48309}Мори? Мори! {48409}{48518}Реми! Реми! {48536}{48610}Бягай! {48800}{48863}Хайде! Хайде! {48937}{49017}Ставай. {49133}{49180}Давай! {49181}{49234}Не може да бъде. Просто не е възможно. {49235}{49311}Всички са мъртви. {49313}{49394}Хайде. {49476}{49549}Стой тук. {50011}{50075}Божичко. Ники! {50076}{50183}Реми. Г-це Пенъс. {50184}{50208}Какво правиш тук? {50208}{50252}Крие се от баща си. {50253}{50297}Видя ли нещо? {50298}{50345}Какво? {50345}{50402}Няма значение. Как си влезнал тук? {50403}{50510}Просто дърпаш там. {50597}{50632}Гадно копеле. {50632}{50754}Вие двамата отидете до|вратата и наблюдавайте коридора. {50755}{50806}Защо? {50807}{50892}Защото аз съм шибания учител и казвам така! {51104}{51155}Какво правиш? {51156}{51216}Гледам дали не е там. {51217}{51319}Кое да е там? {51448}{51535}Бягайте! Хайде, изчезваме оттук! {51768}{51806}Ще повърна. {51807}{51891}Спести си го. Хайде. {51897}{51994}Вижте го тоя тип. {51995}{52026}Още ли мърда? {52027}{52095}Сканирай от дясно. Ето следа. {52096}{52127}Нагоре по улука. {52128}{52226}Не, този улук. Нагоре до прозореца. {52227}{52304}Божичко. Погледнете само. {52305}{52357}Божичко. {52415}{52460}Имаме работа с майката, момчета. {52654}{52685}Какво по дяволите беше това, Реми? {52686}{52761}Помогни ми за вратата! {52834}{52898}Ники, имаш ли огънче? {52899}{52949}- Моля?|- Кибрит, запалка! Нещо. {52950}{53034}Да. {53035}{53097}Какво правим тук долу, Реми? {53098}{53204}Реми. Какво по дяволите беше това? {53205}{53255}Няма ли да ми отговориш, Реми? {53256}{53300}Спомняш ли си преди време... {53301}{53327}че имаше много болни деца... {53328}{53386}от ужасна болест|разпространявана от хлебарките? {53387}{53427}Да, бегло. {53428}{53477}Ние създадохме нов вид насекомо... {53478}{53524}което се надявахме да избие хлебарките. {53525}{53573}Не всички умряха. {53574}{53687}Някои от тях продължиха да мутират,|да се променят. {53688}{53724}В хора? {53725}{53764}Не точно. Някои насекоми... {53765}{53807}се изменят и държат като други насекоми. {53808}{53855}По този начин объркват|естествените си врагове. {53856}{53879}Наричаме ги мимикрий. {53881}{53928}Но точно този вид не се изменя... {53929}{53973}само за да изглежда, като някое друго животно. {53974}{54071}Изменят се за да имитират|единствената си заплаха... ние. {54073}{54151}Прилича ми на Лу, портиера. {54152}{54239}Не, Сал. Това не е възможно. {54240}{54291}Не могат да имитират определени хора. {54292}{54399}Не знам. Ако ме питаш, това е лицето на Лу. {54432}{54544}Не. Това не е възможно. {55045}{55137}Мамка му! {55257}{55358}Хайде. Събуди се. {55729}{55819}Всичко ще бъде наред, Сал. Обещавам. {55825}{55883}Знаеш, че не е чудовище. Това е насекомо... {55884}{55977}а насекомите, се държат|по доста предсказуем начин. {55977}{56084}Няма причина да ни нарани. Разбираш ли? {56088}{56140}Стоях на такова разстояние|на каквото съм сега от теб... {56141}{56187}и не ме нарани. {56188}{56232}Ами г-н Диивър? {56233}{56356}Мисля, че г-н Диивър... {56357}{56428}Удрял ли си някога кошер... {56429}{56502}когато след това всички пчели|отвътре се опитват да те ужилят? {56503}{56575}Това е защото си ги обезпокоил. {56576}{56639}Действат инстинктивно. {56640}{56685}Ние в гнездото ли сме? {56686}{56771}Може да се каже, мисля че сме. {56773}{56888}Затова трябва да сме много|внимателни да не го ядосаме. {57624}{57667}Трябва ли да останем тук? {57668}{57741}Не. Не за дълго. {57742}{57851}Само докато измислим как да се измъкнем. {57852}{57965}Всичко е наред. Не ме е страх. {57966}{58072}Добре. Значи и мен не ме е. {58204}{58236}Какво правиш? {58237}{58313}Не знам. {58360}{58387}"Линкълн. " {58388}{58411}Кой? {58412}{58471}"Линкълн Тран. " {58472}{58503}Не го отваряй! {58504}{58539}Защо? {58541}{58596}Просто го остави. {58597}{58706}Както кажеш. {58712}{58778}- Ники!|- Не бях аз! {58784}{58853}Нищо няма. {58854}{58914}Само прах. Нищо друго. {58971}{59044}Мамка му! {59050}{59076}Затвори го! {59077}{59120}Ники, завържи го! Затвори го! {59144}{59196}- Ники!|- Какво е това, Реми? {59197}{59222}Затвори го! {59223}{59248}Опитвам се! {59249}{59275}Просто натискай силно! {59277}{59324}- Какви са тези?|- Заключи го! {59325}{59384}Счупено е! Излизат отстрани! {59385}{59447}Мамка му. {59453}{59486}Каишката е скъсана, Реми. {59487}{59515}Счупи им краката! {59626}{59663}Сал. Сал, стой на страна. {59664}{59695}Хайде, Сал. {59696}{59735}Натискай! {59760}{59802}Не пускайте! {59803}{59835}Внимателно! {59836}{59883}Реми, помощ! {59884}{59947}Махни го от мен! Помощ! {59973}{60010}Реми! {60011}{60041}Излизат от страни. {60042}{60103}Навсякъде са! {60104}{60190}Полазиха ме! Хапят ме. {60191}{60248}Махни ги, Реми! {60249}{60311}Не мърдай. {60313}{60343}Махни ги, Реми! Махни ги! {60368}{60436}Махни ги! Разкарай ги! {60437}{60470}Махам ги, Сал. Махам ги. {60471}{60518}Не мърдай. {60519}{60591}Махни ги! {60598}{60683}Помощ. {60917}{60967}Добре. Добре. {60968}{61034}Всичко мина. {61035}{61083}Всичко ще бъде наред. {61084}{61146}Няма проблеми. {61147}{61189}Това е гнездото. {61190}{61279}Мисля, че току що го обезпокоихме. {61316}{61416}Добре. {62313}{62343}Няма да ни нарани. {62344}{62391}Поне докато не разбере какво сме направили. {62392}{62434}Това ще ни даде достатъчно време... {62435}{62463}за да се качим обратно горе... {62464}{62512}да се промушим през отвора в|барикадата и да стигнем до телефон. {62512}{62548}А после? {62549}{62592}После ще чакаме. {62593}{62627}Не става. {62628}{62667}Бягането би било голяма грешка. {62668}{62726}Да се надяваме, че ще го забавим,|като затворим някои врати. {62727}{62760}На това план ли му викаш? {62761}{62787}Имаш ли по-добър? {62788}{62870}Да! Да... {62876}{62939}Ще намерим още няколко от тези,|ще ги заострим... {62940}{62979}и после ще му дадем да|се разбере на копелето... {62980}{63008}и после бягаме! {63009}{63049}Първо, никога няма да успееш|да пробиеш външният му слой. {63050}{63079}Второ, по всяка вероятност... {63080}{63131}си имаме работа с войник,|който убива когато е провокиран... {63132}{63180}и трето, толкова си се интоксикирал... {63180}{63252}че единственото поражение,|което ще му направиш е с дъха си. {63253}{63295}Ти от къде знаеш? {63296}{63379}Шанса ти за ада, Ники, е това което знам. {63398}{63477}Гените на вида може да са изцяло разбъркани... {63478}{63517}но е започнал от хлебарка... {63518}{63591}следователно все още трябва|да се държи като такава. {63592}{63625}Като хлебарка ли? {63626}{63665}Хлебарките са фотокактични... {63666}{63703}което значи, че бягат от светлината. {63704}{63744}Също така са тигмотактични... {63744}{63796}което ще рече, че обичат малките,|затворени пространства... {63797}{63864}така че стойте на страна от|стените и големите сложни предмети. {63865}{63903}Също така имат сензори... {63904}{63965}С които улавят дори и|най-малките движения на въздуха... {63966}{64000}така че бягането би я привлякло... {64001}{64049}много по-бързо от ходенето. {64049}{64104}Също така разполагат с|удивително голям капацитет... {64105}{64143}за самоучение. {64144}{64172}Какво значи това? {64172}{64235}Възможността да се учат от грешките си... {64236}{64274}което им дава огромно предимство... {64275}{64326}спрямо всеки, който познавам... {64327}{64387}включително себе си. {64393}{64464}Ще ме изпитваш ли после на това? {64465}{64574}Не, ще имаш двойка. {64824}{64868}Виждаш ли нещо? {64874}{64934}Аз също. {64941}{64988}Добре, запомнете. {64989}{65080}Бавно, придържайки се|към средата на коридора... {65081}{65116}и стойте зад мен. {65116}{65195}Дишайте по-тихо. {65201}{65232}Опитайте се да не се потите. {65233}{65309}И потенето ги привлича. {65715}{65799}- Приключи ли?|- Да. {66992}{67015}Ники. {67064}{67137}Съжалявам. {67141}{67213}Съжалявам. {67843}{67911}Да вървим. {68428}{68511}Трябва да го заредя. {68529}{68613}Хайде да вървим. {68851}{68891}Мисля, че затворих тази врата. {68936}{68990}Тук е. {68996}{69066}Слиза надолу, не нагоре. {69072}{69133}- Ще проверява бебетата.|- Бягайте. {69134}{69218}- Нали каза да не тичаме!|- Хайде, Ники! {69392}{69467}Трябва да махнем тези неща оттук. {69509}{69551}Идват. Бързо, бързо. {69552}{69584}Да направим място. {69688}{69732}Помогни ми да махна тези неща оттук! {69768}{69795}Хайде. {69824}{69877}По-бързо. {69883}{69931}Пази се! {69932}{69963}Внимателно! {69964}{70036}Сложи нещо тук. Дай ми този стол. {70037}{70062}Да. {70063}{70095}Задръж с това. {70096}{70119}По-бързо. {70120}{70156}Сложи го там. {70365}{70389}Давай! {70390}{70416}- Първо ти!|- Не! {70417}{70459}За трябва за всичко да спориш? {70460}{70499}Давай! {70500}{70528}Сал. {70681}{70756}Хайде, Сал. {70944}{71016}Хайде, хайде! {71548}{71579}Какво правите тук? {71580}{71656}Разкарайте се! Бягайте! {72969}{73046}Просто го направи бързо. {73655}{73723}Пази се. {73833}{73880}- Какво по дяволите е това?|- Трябва да се махаме оттук! {73881}{73927}Какво е това? Това не е човек! {73928}{73991}Божичко, някой да ми каже какво е това! {73992}{74060}- Движи се! {74181}{74293}- Тук!|- Хайде! {74387}{74419}Добре ли си? {74420}{74463}Бързо! {74464}{74544}Лампи! Пуснете лампите! {74550}{74634}Реми. Какво правиш... Какво... {74635}{74661}Трябват ни лампи. {74662}{74718}Реми, какво пра... Какво прави тя? {74719}{74808}То е фототактик. {74848}{74935}Какво е? Реми... {74939}{74968}Достатъчно. {74969}{74999}Реми... {75000}{75048}Реми! {75054}{75103}Кажи ми хлебарка ли видях току що. {75104}{75163}Да но с малко ДНК от мравка и термит... {75164}{75237}които са объркали рецептата. {75243}{75282}Трябва ми подкрепление. {75283}{75357}Съжалявам, но аз ще се оправя по-добре. {75399}{75456}- Централа.|- Да. {75457}{75516}Свържете ме с центъра за|контрол по болестите... {75516}{75564}Атланта, Отдел Б. Е. {75565}{75588}Какво е Б. Е.? {75589}{75642}Борба с Епидемиите. {75643}{75682}Б. Е. , слушам ви? {75683}{75766}Слушайте ме внимателно. {75767}{75822}Имам поне един възрастен екземпляр... {75823}{75886}от вида Юда при мен. {75887}{75927}Може да има и повече. Не знам. {75928}{75955}Юда, казвате? {75956}{76001}Точно така. Юда. {76002}{76043}Има вероятност да е създал колония... {76044}{76080}вътре в сградата. {76081}{76107}Къде се намирате? {76108}{76198}Училище, Южен Бронкс П. К. 400. {76199}{76222}Колко хора сте в сградата? {76223}{76246}Четирима сме. {76247}{76270}Въоръжени ли сте? {76271}{76316}- Въоръжени ли сме?|- Не. {76317}{76348}Не, не сме. {76349}{76382}Добре, оставете линията отворена тогава. {76383}{76447}Добре. Моля ви побързайте. {76968}{77043}Дай да видя това. {77160}{77223}Да. {77232}{77264}Какво правиш? {77264}{77307}Ще му отрежа главата. {77308}{77379}Няма дори да го одраскаш. {77380}{77414}Плюс това, знаеш ли какво става... {77415}{77462}когато обезглавиш хлебарка? {77463}{77501}Умира? {77502}{77541}Точно така. Умира. {77542}{77659}Но 9 дни след това, когато вече умре от глад. {77740}{77811}Мамка му. {78073}{78098}Пенъс? Реми Пенъс? {78099}{78154}Изобщо не ми пука за Реми Пенъс. {78155}{78207}Тя беше заедно с Ц. К. Б. преди. {78240}{78274}Не мислиш, че е работа на армията... {78275}{78313}но се захващаш с това... {78314}{78397}дори да се наложи да станеш в 3: 00 сутринта. {78415}{78445}Добре, момчета. {78446}{78519}Влизаме, излизаме, преди Ц. К.|Б. или който и да е друг... {78519}{78567}да превърне това в някакъв цирк. {78568}{78651}Мислиш ли, че все още е там? {78730}{78766}Нищо не чувам. {78767}{78807}Защото не е там. {78808}{78831}Моля? {78832}{78880}Тук е. {78886}{78947}Къде, Реми? {79083}{79150}Мамка му. {79184}{79209}От къде идва? {79210}{79243}В стената е. {79244}{79291}Как по дяволите е влезнало там? {79292}{79335}Странично свиване. {79384}{79425}Какво прави сега? {79426}{79473}Проследява ме. {79474}{79522}Феромоните ми, вероятно. {79524}{79552}Феро какво? {79553}{79627}Химични знаци. Мирис. {79628}{79673}Какво ще правим сега? {79674}{79732}Ще минат часове докато Ц. К. Б. дойде. {79733}{79796}Да, но ние няма да издържим толкова. {79797}{79836}Аз ще остана. Вие тръгвайте. {79837}{79884}- Моля?|- То иска мен. {79885}{79936}Не. {79937}{79986}Не знаеш това, Реми. {80054}{80120}Бих казала, че е твърде очевидно. {80121}{80163}Не. {80164}{80210}Да. {80211}{80279}Хей, няма да си тръгваме, Реми. {80285}{80324}Ако това нещо изскочи от стената... {80325}{80356}как ще се справиш с него... {80357}{80406}отварачка за писма и кабърчета? {80408}{80435}Но... {80436}{80493}ако остана тук и не мърдам,|няма да го провокирам. {80494}{80568}По-добре да ви няма. {80574}{80624}Ще се оправя, Сал. {80625}{80672}Обещавам. {80673}{80708}Сал... {80709}{80807}Нали каза, че следва миризмата ти? {80831}{80863}Не можем ли, не знам... {80864}{80900}да оставим миризмата ти? {80901}{80936}Какво искаш да кажеш? {80936}{80959}Не знам, ти го измисли,|да му отвлечем вниманието... {80960}{80983}нещо като примамка. {80984}{81019}Дрехите да речем. {81019}{81113}Трябва да ги оставим но в същото положение. {81200}{81254}Не знаем дали ще стане. {81255}{81313}- Не знаем.|- Не е лоша идеята. {81314}{81380}Добре. {81381}{81433}- Ти и Сал тръгвайте.|- Не. {81434}{81491}Сал, това е най-добрият ти шанс. {81492}{81547}С Ники сме точно зад вас, нали? {81548}{81603}Моля те, изведи Сал оттук. {81604}{81639}Направи всичко необходимо. {81639}{81717}Ако до 60 секунди не сте дошли се връщам. {81718}{81774}Става. {81775}{81812}Хайде, Сал. {81813}{81836}Да вървим. {81837}{81861}Нали чу дамата. Да вървим. {81862}{81961}Искам да го направиш, Сал. {82025}{82097}Хайде. {82199}{82311}Ето. Откраднах я. {82312}{82395}Съжалявам, че съм те разплакал. {82594}{82663}Готов ли си? {82668}{82699}Сигурна ли си, че ще стане? {82700}{82773}Това е твоя идея, помниш ли? {83118}{83160}Женския мирис привлича най-силно... {83161}{83202}което и да е насекомо на света. {83203}{83262}Виждала съм как една|молекула кара мъжкият... {83263}{83324}да се самоунищожи, парче по парче... {83325}{83373}напълно преливащ капацитета... {83374}{83466}който по принцип имат. {84569}{84648}Мога да умра следващите 2 минути. {84649}{84679}Ако не си махнеш ръката... {84680}{84713}ще умреш следващите няколко секунди. {84714}{84775}Извинявай. {86416}{86492}Не вдигай. {86875}{86932}Движение! Заемете позициите си! {86933}{86979}- Давай, давай!|- Насам! {87183}{87217}Не отговори. {87218}{87278}Изненадан ли си? Аз не съм. {87279}{87347}Да вървим! {87395}{87464}Побиват ме тръпки. {87657}{87691}Бягай. {87809}{87877}Не стреляйте! Недейте! {87887}{87981}Вътре има още двама! {87982}{88029}- Къде?|- В кабинета на директора. {88030}{88082}- Вече не.|- Как така? {88083}{88108}Току що звъняхме. {88109}{88189}Няма никой там... жив поне. {88190}{88236}За какво говорите? Не сте сигурни! {88237}{88284}Току що позвъняхме и никой не вдигна. {88285}{88337}Звънели сте? Аз сега идвам оттам! {88338}{88403}Това е! Назад, инспекторе! {88602}{88632}Какво беше това, Реми? {88633}{88709}Просто продължавай. {89080}{89112}Реми? {89113}{89154}Инспекторе! {89155}{89202}Ние поемаме оттук. {89203}{89244}Сержант, отведете тези двамата. {89245}{89303}Запечатайте тази сграда веднага. {89309}{89340}Какво правите? {89341}{89395}Зараза и премахването й. Просто е. {89396}{89424}Искам 5 минути. {89425}{89461}Не може. С всяка изминала секунда... {89462}{89498}шансът ни намалява. {89500}{89559}По дяволите, все още има двама там. {89559}{89597}Много повече от 2,|които вероятно вече са мъртви... {89598}{89682}са замесени в това. {89702}{89725}Сержант. {89726}{89766}Да вървим. {89767}{89833}Хей... {89834}{89915}Няма ли да ми вземеш пистолета първо? {89926}{89994}Вземи му оръжието. {90111}{90189}Хей, задник! {90262}{90329}Очистете стълбите! {90406}{90477}Залегни. {90543}{90604}- Какво прави сега, Реми?|- Не знам. {90723}{90760}Миризмата ти. {90761}{90787}Какво за нея, Реми? {90788}{90831}В момента е по мен. {90831}{90858}Какво значи това? {90859}{90960}Диивър, Джейсън Мънди, Лу... {90961}{90992}Моля? {90993}{91037}Елиминира конкуренцията. {91117}{91181}Трябва да се махаш оттук, Ники. {91210}{91268}Махай се, Ники. {92110}{92144}Хей, момчета, в коридора е! {92145}{92168}Къде? {92169}{92210}Точно в коридора! {92211}{92252}Махнете го оттук! {92775}{92819}Да се махаме оттук, веднага! {92844}{92883}Хайде! {92884}{92927}Хайде какво чакаш? {92928}{92963}Да се махаме! {92964}{93011}Не бъди глупав! Да вървим! {93012}{93090}Последен шанс! {93176}{93255}- Майната му. {93500}{93543}Не можахме да спрем детектива, сър. {93544}{93641}Отиде да вземе тялото на жената. {93647}{93736}Изтегляй всички. {93824}{93891}- Имам син на твоята възраст.|- Съжалявам да го чуя. {93892}{93982}Всичко е по местата си, сър! {93988}{94036}Да го опаковаме това чудо! {94036}{94063}- Сержант.|- Сър? {94064}{94095}Отведи децата. {94096}{94164}Да вървим, синко. {94204}{94302}Надолу! {96014}{96085}Реми. {96241}{96319}Всички по местата си! Разчистете района! {96325}{96372}Чухте го. Да вървим! {96372}{96417}Движение! {98149}{98178}Леко, леко. {98179}{98233}Леко, леко. Сред приятели си. {98259}{98319}Аз съм д-р Шапайро. {98325}{98392}Как се чувстваш? {98429}{98477}Все още чувствителна. Това е добре. {98478}{98553}Нормална реакция. {98580}{98643}Ти си истинско медицинско чудо. {98644}{98702}Няма вътрешни кръвоизливи. Няма инфекции. {98703}{98734}Не знам да напиша ли книга... {98735}{98765}или да те поканя на вечеря. {98766}{98860}Божичко. Има нещо в... {98860}{98900}Имаше, вече го няма. {98901}{98980}Почистихме го цялото, уверявам те. {98981}{99013}Всичкото? {99014}{99076}Да. {99082}{99111}Какво беше? {99111}{99206}Искам да знам какво беше? {99283}{99346}Ларва. {99347}{99387}Ларва на насекомо. {99388}{99435}Не знам какъв вид точно... {99436}{99487}защото веднага го конфискуваха... {99488}{99528}от Бюрото по национална сигурност. {99529}{99582}Но всъщност... {99583}{99647}на тях се дължи невероятното ти оправяне. {99648}{99710}Как така? {99716}{99795}Донесоха някакви лешояди. {99796}{99843}Така както личинките са били използвани... {99844}{99883}от средновековните лекари... {99884}{99943}да ядат повредена и мъртва тъкан. {99944}{100031}Те те почистиха идеално... {100032}{100121}и слузта, която отделиха|спря изцяло кръвотечението ти. {100122}{100248}Г-це Реми, мисля, че им дължите живота си. {100848}{100903}Мъртво е, нали? {100904}{100951}На такова ми прилича. {100952}{101026}Не е на добре. Много лоши новини. {101027}{101067}Това вече е мутирало. {101068}{101103}Само обвивката. {101104}{101150}Трябва да ги открием, докато е още мека. {101151}{101186}Божичко. {101187}{101253}Това е нов вид. {101254}{101356}Какво по дяволите търсим? {101457}{101521}Имаш посетител. {101522}{101549}Кой? {101550}{101615}Казва, че ти е роднина. {101616}{101662}Има ли си име? {101663}{101743}Не иска да го каже. {101819}{101860}Роднина, а? {101886}{101974}Ела насам. {102027}{102127}Изглежда по-зле отколкото е. {102139}{102199}Как дойде? {102200}{102246}Леля ми ме докара. {102247}{102274}Така ли? {102275}{102336}Да. {102348}{102416}Тя къде е сега? {102431}{102503}Измисляш си. Нямаш леля. {102503}{102552}Имам. {102553}{102599}Много мравки. {102911}{102967}И помни, Сал, аз просто ще се грижа за теб. {102968}{102998}Наясно ли си какво значи това? {102999}{103039}Без нищо обвързващо. {103039}{103097}Просто да сме си наясно. {103103}{103187}- Задръж рестото.|- Благодаря, г-це. {103196}{103235}Какво ще кажеш? {103236}{103291}Представях си го по друг начин. {103292}{103347}- Как?|- По-жълто. {103348}{103380}Жълто? {103381}{103460}Да, жълто... с шоколадови пръчици. {103466}{103556}Добре. {103590}{103634}Виж новата врата. {103635}{103735}7. 5 см. подсилена стомана. {103794}{103866}Стой тук. {104028}{104112}Нали ти казах да стоиш там. {105153}{105226}Стой тук. Не мърдай. {105584}{105630}Не сте си платили сметката|за телефон и ще ви бъде спрян. {106259}{106358}Слава богу, че си ти. {106614}{106651}Божичко. Още колко... {106652}{106698}време ще обикаляме? {106699}{106746}Какво ти пука? Нали ти плащат на час. {106747}{106802}Да. С кого да говоря за повишение? {106803}{106881}Чакай малко. Какво е това? {106887}{106955}Прилича ми на тялото на инспектор Класки. {106956}{107035}Ако това е Класки... {107036}{107138}тогава кой по дяволите изнесе онова момиче? {111116}{111189}Девет дни? {111500}{111800}Превод -=Fenix=-