{1}{1}25.000 {2}{2}1234567890123456789012345678901234567890|1234567890123456789012345678901234567890 {441}{513}{y:i}Непланирано активиране на портала. {531}{584}Движете се! {916}{1021}Не се разбира! Опитай да|филтрираш смущенията! {1023}{1049}Картър? {1051}{1150}Сър, това е петото задействане|за последния час и половина. {1152}{1246}Аз подраних с два часа, а ти|от кога си тук? {1267}{1312}Не съм се прибирала. {1315}{1416}- Не заповядах ли да се прибереш?|- Да сър, но... {1424}{1475}Изпратиха ли радиосигнал този път? {1478}{1572}Да, но сигналът е изкривен.|Извън обхвата на апаратурата ни. {1574}{1640}Опитваме да я настроим. {1671}{1707}Какво правиш тук? {1709}{1793}Някой опитва да се свърже с нас.|Не се случва често. {1795}{1879}- Давайте, майоре.|- Пуснете го на високоговорителите. {1882}{1948}Настройте го, за да излъчим|по същия канал. {1983}{2081}Повтарям - тук е база Еуронда.|Достигнахте ли другата страна? {2083}{2161}- О, Господи!|- Траланд, моля отговорете. {2163}{2235}Тук е майор Картър|от ВВС на САЩ. {2237}{2307}Не изпращайте никой друг|през Старгейт! {2309}{2364}Още не могат да ви чуят, майоре. {2367}{2474}{y:i}Историците вярват, че Старгейт е|{y:i}портал към света на нашите предци. {2477}{2604}{y:i}Потомците ви са обсадени от могъщ|{y:i}враг, нежелаещ да общува с нас. {2606}{2711}{y:i}Провизиите ни свършиха. Защитата ни|{y:i}ще рухне всеки момент... {2713}{2772}{y:i}Помогнете ни! Моля ви! {2820}{2859}По дяволите! {2878}{2974}Преди това активиране,|имаше четири други. {2976}{3025}И ирисът бе затворен|през цялото време. {3028}{3112}Колко удара в него|отчете компютъра? {3196}{3241}Три. {3271}{3326}Трима са мъртви. {3355}{3394}Да, сър. {3397}{3467}Отивам да потърся Еуронда|в справочника. {3597}{3677}Не си виновна Картър.|Хайде. {3749}{3798}Да, сър. {4075}{4161}С участието на|РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН {4220}{4315}{y:b}::: СТАРГЕЙТ SG-1 :::|Сезон 4, Епизод 2 {4350}{4445}{y:b}Превод и субтитри|{y:b}ДЕЯН КАСАБОВ {4510}{4593}Участват още|МАЙКЪЛ ШАНКС {4657}{4730}АМАНДА ТАПИНГ|в ролята на Саманта Картър {4838}{4918}КРИСТОФЪР ДЖЪДЖ|в ролята на Тийл'к {4982}{5057}и ДОН С. ДЕЙВИС|в ролята на ген. Хамънд {5125}{5255}Продуценти|МАЙКЪЛ ГРИЙНБЪРГ и|РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН {5327}{5445}Телевизионна адаптация|БРАД РАЙТ и|ДЖОНАТАН ГЛАСНЪР {5515}{5578}{y:b}ДРУГАТА СТРАНА {5580}{5675}{y:i}Обсадени сме от могъщ враг, който|{y:i}не желае да комуникира с нас. {5677}{5761}{y:i}Провизиите свършиха. Защитата ни|{y:i}ще рухне всеки момент... {5763}{5813}{y:i}Помогнете ни! Моля ви! {5828}{5988}Ако се обадят пак и изпратят координатите|си, каква помощ можем да им окажем? {5991}{6048}Храна, дрехи, медикаменти... {6057}{6129}Ясно е, че преди всичко,|търсят военна помощ. {6131}{6223}- Един бог знае срещу какво са изправени.|- Самите те може да са Гоа'улд. {6226}{6327}- Би било хитра тактика.|- Не мисля, че това е случаят, Тийл'к. {6329}{6407}Нарекоха себе си|наши "потомци". {6409}{6478}Някои от които срещнаха|смъртта си пред ириса. {6480}{6593}Това едва ли е добро начало|за дипломатически отношения. {6668}{6746}Сър, имаме ново активиране|на портала. {6771}{6822}Направихме настройките, майоре. {6825}{6890}Двустранната комуникация|няма да е проблем. {6892}{6941}Благодаря ви, сержант. {7025}{7117}{y:i}Тук е Алар от Еуронда.|{y:i}Ако някой ме чува... {7120}{7256}Алар, тук е ген. Хамънд от ВВС на САЩ.|Чувате ли ме? {7259}{7392}{y:i}Чувам ви. Да смятам ли, че вашият глас,|{y:i}генерале, е в отговор на нашите молитви? {7394}{7482}Чухме съобщението ви и обмисляме|молбата ви за помощ. {7484}{7558}{y:i}Готов съм да премина|{y:i}през портала още сега. {7561}{7637}- Не можем да позволим това.|{y:i}- Мога ли да попитам защо? {7639}{7762}Имаме монтиран непробиваем щит - ирис,|който ще предизвика смъртта ви. {7764}{7858}{y:i}Тогава... Трима от доброволците,|{y:i}които изпратихме през портала...? {7893}{7981}Нямаше начин да определим|дали са приятели или врагове. {7984}{8037}{y:i}Разбирам. {8039}{8104}{y:i}И все още е така. {8135}{8202}{y:i}Ясно е, че трябва да|{y:i}спечелим доверието ви. {8280}{8323}Предават и картина. {8326}{8414}{y:i}Можете да се убедите, че сме|{y:i}ваши наследници. {8417}{8483}- Така е.|{y:i}- Хората ми могат да предложат много... {8485}{8583}{y:i}в замяна на помощта ви.|{y:i}Ако можеше да разговаряме лично. {8585}{8663}Трябва да научим повече|за вашия враг. {8672}{8756}{y:i}Съжителствахме с тях|{y:i}от много векове. {8759}{8885}{y:i}Сега окупираха по-голямата|{y:i}част от сушата на Еуронда. {8903}{8954}Това изключва нашите познати. {8956}{9013}Как успяхте да оцелеете|толкова дълго? {9021}{9159}{y:i}Съоръженията ни са дълбоко|{y:i}под земята, защитени от полета. {9161}{9227}{y:i}Оръжията ни са много|{y:i}по-добри от техните. {9229}{9371}{y:i}Но сега, бомбардировачите им|{y:i}ни нападат всеки ден. {9374}{9468}- Как ни открихте?|{y:i}- Намерихме Старгейт. {9470}{9570}{y:i}Случи се, докато прокопавахме тунели,|{y:i}за защитните съоръжения. {9572}{9630}{y:i}Открихме надписи върху заровен|{y:i}древен камък... {9689}{9744}{y:i}Атакуват ни... {9762}{9830}{y:i}Трябва да се върна в щаба. {9887}{9967}{y:i}Моля ви, помогнете ни. {10133}{10197}Какво ще правим? {10199}{10289}Не можем да сторим нищо, без|координатите им, Даниел. {10292}{10349}Получихме ги. {10352}{10426}Изпрати ги преди да прекъсне. {10565}{10670}Зная, че изглежда безнадеждно|и че има въпроси... {10672}{10765}Но това е първия път, когато наследници|на Земята я наричат свой "дом". {10767}{10863}Или ще опитаме да направим нещо,|или ще ги оставим да умрат. {10947}{11002}Вие решавате, сър. {11005}{11054}- Полковник...|- Зная какво ще кажете. {11057}{11137}- Имате разрешение.|- От хуманна гледна точка... {11139}{11165}Какво? {11167}{11276}Не можем да посветим ресурси в опит|да променим хода на една световна война. {11278}{11395}Но както д-р Джаксън отбеляза,|има и хуманни фактори. {11397}{11500}Като за начало, ще им предоставим храна и|медикаменти, които можете да носите. {11503}{11577}- Майоре, може би...|- Тръгваме, сър. {11700}{11755}Полковник. {11757}{11851}Хуманитарните въпроси на страна.|Те може да са напреднала цивилизация, {11854}{11940}която желае да сподели с нас технология,|която да ни помогне в битката с Гоа'улд. {11942}{12026}- Мислех същото, сър.|- Вече говорих с президента. {12029}{12158}Ако правителството на Еуронда е готово|да търгува, имате правомощия. {12642}{12708}SG-1, трябва да се върнете|до 24 часа. {12710}{12784}Ако не успеете, кодовете ви|ще бъдат деактивирани. {12860}{12975}Пак с това изражение...|- Кое точно, О'Нийл? {12978}{13077}"Усещам, че нещо не е наред,|но зная, че постъпвам правилно". {13079}{13147}Не, другото. {13866}{13915}Дойдохте. {13918}{13996}Това е Алар, сър.|Има нужда от медицинска помощ. {14101}{14150}Тийл'к, помогни ми. {14164}{14215}Спрете! {14223}{14268}Махнете оръжията!|Веднага! {14271}{14355}- Откъде идвате?|- Това са предците ни от Земята. {14358}{14413}Тук са да ни спасят. {14805}{14889}Тръгнах към Старгейт, за да|се свържа отново с вас. {14892}{14999}Защитното поле е намалено до край. {15028}{15116}Казах ви, че ще дойдат, Фарел! {15118}{15198}Ще спечелите "Медал на народа"! {15200}{15268}Бомбардировките отминаха. {15270}{15370}Тук сме много по-защитени.|Полето е по-силно. {15372}{15472}Но е слабо в тунелите,|където открихме Старгейт. {15531}{15590}Как е главата ви? {15592}{15676}Достатъчно добре, за да ви покажа,|какво спасихте. {15694}{15745}Спокойно - може да имате|сътресение. {15747}{15887}Бета-кантинът ни осигурява|моментално възстановяване. {15893}{15948}Добре съм. {15961}{16068}- Доставките се разпределят.|- Явно имаха нужда от всичко. {16070}{16144}- Кой е това?|- Алар, това е Тийл'к. {16207}{16310}- Ти не си от техния род.|- Всъщност аз съм Джаффа. {16313}{16387}Като вас, моите предци също|са наследници на Таури. {16390}{16449}Таури е Земята. {16481}{16536}Той е част от екипа ни. {16567}{16616}Наистина? {16636}{16683}Тогава...|Добре дошъл! {16759}{16808}Елате. {17042}{17093}Явно вие сте водачът. {17096}{17209}Наследих честта от баща ми,|когато започна войната. {17211}{17291}Сега, сме малко и|всички носим отговорността. {17294}{17376}Знаете, че Старгейт може да ви|пренесе на други светове. {17378}{17408}Да. {17410}{17541}- Защо не опитахте да се евакуирате?|- Заради това, което ще ви покажа. {18117}{18176}Те са в стазис. {18217}{18336}Функциите им са регулирани така, че|сърцата им да бият веднъж в минута. {18339}{18460}Нямахме избор, освен да останем тук,|а ресурсите ни са доста ограничени. {18463}{18566}Това бе единственият начин,|да съхраним поколението на баща ми. {18568}{18621}Могат ли да бъдат съживени? {18624}{18692}Не и преди да си върнем света. {18704}{18753}Колко са? {18756}{18884}Хиляди спят тук и още толкова|в друга зала като тази. {18955}{19039}Очакващи краят на една|безкрайна война. {19608}{19698}От тази стая провеждаме|националната си защита. {19700}{19745}- На цяла Еуронда?|- Да. {19747}{19806}Приближава вражески|дрон, сър. {19814}{19857}Благодаря, диспечер. {19859}{19994}Всяка станция, може да управлява|безпилотна бойна авио-формация. {20077}{20215}Благодарение на тези мъже и жени,|вражеските кораби рядко оцеляват. {20242}{20299}Много впечатляващо. {20301}{20377}- А наземните атаки?|- Можем да ги възпрем, {20380}{20478}но врагът не е рискувал|такава атака от години. {20489}{20569}Каква е причината?|Обградени сте, по-малко сте... {20572}{20615}Защо не използват|превъзходството си? {20618}{20731}Атмосферата на Еуронда бе отровена.|Животът на повърхността е невъзможен. {20775}{20841}Простете, ако прозвучи странно... {20854}{20952}За какво тогава се борите?|- Не винаги ще бъде така. {20967}{21020}Приближава вражески кораб. {21022}{21106}Някой от вас би ли желал|да го свали? {21147}{21270}Безпилотен разузнавач, изпратен|за оценка на нанесените щети. {21272}{21358}- Безпилотен?|- Приемете го като демонстрация, полковник. {21361}{21449}Вашите хора ще са много по-|открити към сътрудничество, {21451}{21529}ако имаме какво да предложим|в замяна... {21587}{21636}Разбира се. {21872}{21942}Това нещо приема ли|жетони? {22082}{22181}Управлението е мисловно. Ръчното|управление е в допълнение. {22183}{22308}Прицелването е в резултат|на директна неврална връзка. {22326}{22352}Картър? {22354}{22428}Ще направи това, което|мозъкът ви пожелае, сър. {22530}{22579}Бързо стана! {22587}{22696}Пилотирате няколко изтребителя|в една формация. {22790}{22841}Спипах го.|На 11 часа. {22938}{22993}Прилича на би-план. {23266}{23323}Чудесно. {23426}{23475}Много добре. {23477}{23546}Да, не беше лошо. {23581}{23640}Не беше лошо за стар човек. {23821}{23905}- Какво му има?|- Олан е един от най-добрите ни пилоти, {23907}{24006}но е прекарал по-голямата част|от живота си в този стол. {24008}{24098}Използването на невралната връзка в|продължение на години е разрушително. {24100}{24153}Неколцина сме тези, {24155}{24260}които могат да пилотират отново|без да рискуват да пострадат като Олан. {24262}{24305}Моля? {24308}{24423}Успокойте се, полковник. Краткия престой|няма да ви навреди въобще. {24426}{24518}Сега елате.|Нека отпразнуваме новия ни съюз. {24903}{25014}Исках да запазя тази бутилка за тост,|след края на войната. {25016}{25144}Нека приятелството между световете ни|бъде първата стъпка към нейния край. {25160}{25217}За приятелството. {25226}{25275}- За приятелството.|- За приятелството. {25278}{25329}- Приятелство.|- Приятелство. {25575}{25641}Вие... Не се присъединихте|към пожеланието? {25666}{25725}Не консумирам алкохол. {25786}{25852}Харесаха ли ви|оръжията ни? {25854}{25918}Да, ще вземем десетина. {25967}{26028}Храната, която донесохте|е много ароматна. {26030}{26087}Имаме и по-хубава. {26090}{26207}Години наред оцеляхме само с|изкуствено отглеждана мая и закваски. {26210}{26252}Това е мая? {26254}{26330}Нуждите ви от ел.енергия|сигурно са огромни? {26332}{26407}Не сте ли овладели контролирания|синтез на Земята? {26409}{26458}Контролиран? {26477}{26571}Това е най-ефективният метод|за генериране на електричество. {26573}{26690}За нещастие, тежко-водородния окис,|който ни е необходим за реакторите {26692}{26741}е почти свършил. {26743}{26864}Тежка вода. Като обикновената, сър,|но водородните ядра съдържат... {26866}{26929}Знам какво е тежка вода, майоре. {27023}{27128}Ако това е всичко, от което имате нужда,|то с удоволствие ще ви услужим. {27174}{27309}В замяна, ние можем да ви научим как|да изградите оръжия като нашите. {27320}{27416}Въздушни бойни единици, стазисни|камери, генератори, работещи със синтез. {27421}{27470}Звучи добре. {27506}{27526}Картър? {27528}{27579}- Медицина, сър.|- Да, вярно... {27582}{27699}Бяхме впечатлени от онова|бета-каро... нещо. {27720}{27769}Бета-кантин.|Да, разбира се. {27772}{27846}- Джак?|- Даниел. {27848}{27914}Няма ли да попитаме за какво|им е тежката вода? {27916}{27991}- Не.|- Генерираната енергия, {27993}{28091}ще ни помогне да подсилим|защитата си, д-р Джаксън. {28115}{28164}Даниел? {28182}{28253}И по този начин да|отвърнем на врага. {28316}{28375}- Джак?|- Даниел... {28378}{28433}Няма ли да е по-подходящо|да го обсъдим друг път? {28435}{28494}Не, не мисля! {28496}{28603}Вярвам, че разбирате желанието ни,|да спрем една вековна война. {28608}{28657}Да, това го разбирам, Алар. {28660}{28785}Но Старгейт може да пренесе|хората ви на съвсем нов свят. {28787}{28890}Вече ви казах - хиляди от хората ни|са в стазисни камери. {28892}{28947}Изкарайте ги от там|и открийте нов дом. {28950}{29052}И да загърбим всичко?|Това е нашият дом. {29054}{29164}Не разбирам, защо продължавате войната,|след като имате възможност да избирате? {29166}{29238}Даниел, чу го! {29266}{29391}Сам казахте, че атмосферата е отровена.|За какво друго бихте могли да се борите? {29572}{29646}Алар, вражески кораби пробиха|външния ни периметър. {29649}{29727}- По отбранителните станции!|- Извинете ни. {29729}{29823}Ще бъдем в щаба, ако|решите нещо. {29968}{30040}- Следващият път като кажа да млъкнеш...|- Не съм чул да ми казваш. {30042}{30103}- Не усети намека?|- Да, но ще ме изслушаш ли? {30106}{30153}Картър? {30156}{30213}Основните ни заповеди.|Какви са те? {30215}{30332}Да търсим съюзници и нови технолигии,|които да ни помогнат в борбата с Гоа'улд. {30334}{30461}- И спазваме ли заповедите?|- Дойдохме тук за да им помогнем! {30463}{30539}- Не правим ли точно това, Даниел?|- Не! {30542}{30636}Техният свят гори, а ние им предлагаме|бензин. Как помага това? {30638}{30697}- В същност им предлагаме вода.|- Благодаря. {30700}{30823}- Това беше метафора!|- Престани! Не е честно, спрямо Тийл'к. {30830}{30887}Решението е взето. {30903}{30995}Тази мисия не е за да им помогнем.|Тук сме за да помогнем на себе си. {30997}{31087}Картър, вземи Даниел с теб.|Кажете на Хамънд, че направихме сделка. {31089}{31210}Не ти пука за тях! Трябва ти технологията|им и се възползваш от ситуацията! {31212}{31261}Така е, Даниел. {31263}{31333}Те получават нещо, от което имат нужда.|Ние получаваме всичко, което искаме. {31335}{31423}Нямам проблем с това! Картър!|- Тръгваме, сър! {31425}{31495}- Разговорът не е приключил!|- Прав си, Даниел! {31497}{31589}- С теб никога не свършва!|- Нещата не опират до мен! {31592}{31690}- Наясно ли си какво ни предлагат?|- Но на каква цена?! {31710}{31746}О, по дяволите! {31748}{31832}- Къде отиваш?|- Да опитам да им помогна. {32128}{32192}Не го защитавам, Даниел.|Съгласна съм с него. {32194}{32260}Не разбираш ли какво става? {32286}{32347}Майоре. Докторе. {32363}{32509}Сър, полк. О'Нийл уговори достъп до|всичките технологии на Еурондан. {32511}{32580}Всичко това в замяна|на тежка вода. {32582}{32629}- Това е всичко, което искат?|- Да. {32631}{32734}- За какво им е?|- Благодаря, че попитахте. {32736}{32857}- Тежката вода съдържа деутерий.|- Който се използва за ядрени оръжия. {32860}{32936}Да, но те го ползват го за захранване|на ядрено-фузионните си генератори. {32938}{32958}Фузионни? {32961}{33045}Алар каза, че допълнителната енергия|ще им позволи да надделеят. {33047}{33131}- Ще ни предоставят и тази технология?|- Разбира се. Отчаяни са. {33134}{33202}Да, сър. Всичко!|Невероятно е! {33204}{33273}Те са стотици години пред нас.|Може би повече. {33275}{33341}Но ако не направим нещо,|ще бъдат заличени! {33343}{33427}- Сержант Сайлър!|- Заемам се, сър. {33470}{33525}Докторе, не сте съгласен? {33549}{33677}Казахте, че няма да посветим ресурси|на спечелването на една война. {33679}{33773}Имах предвид военният аспект.|Човешки животи. {33776}{33840}- Но има и морален аспект.|- Да. {33842}{34010}И ако всичко, което искат от нас е вода,|изведнъж моралният аспект се изпарява? {34059}{34160}Не би трябвало да ти напомням,|че Апофис е жив... {34162}{34277}И е способен да ни заличи от лицето|на Земята, без да можем да му се опрем. {34279}{34373}Задължение на тази организация|е да предотврати това. {34375}{34430}Разбирам. {34588}{34666}Видели сме едната страна.|Знаем ли защо се бият? {34669}{34741}- За живота си!|- Да, съгласен съм. {34744}{34826}Но сме на път да отидем|много по-далеч. {34828}{34914}На път сме да променим хода на война,|за която нищо не знаем! {34916}{34987}Война срещу враг, който|дори не познаваме! {34989}{35127}Това ли е начинът да вземем|технологията им? Да. Но правилно ли е? {35129}{35178}Добър въпрос, сър. {35227}{35291}Да, така е. {35364}{35492}Изпратете отряд на запад. Има струпване|на вражески кораби. Колко време? {35494}{35555}Картър и Джаксън ще се върнат|когато могат. {35557}{35600}Твърде много са! {35603}{35666}- Ще включите ли още двама пилоти?|- Да! {35856}{35934}Въздушен отряд, палуба три.|Прицелване. {35971}{36047}Вражески кораби.|Позиция 0-0-М-3. {36050}{36086}Виждам ги. {36274}{36344}- Това ли е всичко?|- С такова предизвестие - да! {36346}{36403}- Няма да ни стигне и за един ден.|- Ще пристигне още. {36405}{36464}Решихме да донесем колкото можем|по най-бързия начин. {36467}{36547}- Сигурни сте, че ще има още?|- Много повече! {36549}{36629}Добавете горивото към реакторите.|Настройте отбранителните полета до край! {36632}{36767}Трябва да покажем на врага,|че все още сме силни! {36821}{36872}Междувременно, имаме|някои въпроси. {36874}{37009}Да, веднага след като свърши атаката,|ще ви дадем обещаното. {37043}{37102}Елате. Тук не е сигурно. {37190}{37259}- Вражески бомбардировачи над града!|- Тийл'к, цели се във водача им! {37261}{37330}- Аз ще сваля другия.|- Прихванах го, О'Нийл. {38030}{38114}- Това беше близо.|- Точно над нас - в стария град. {38117}{38273}Нека ви покажа друго от чудесата,|които ще споделим с вас по-късно. {38276}{38393}Генератора на полето, може да устои|на много бомби, работейки като щит. {38396}{38507}Защитавал е хората ни|от както се помня. {38579}{38690}Виждате ли? Горивото, което донесохте,|отново засили мощта му. {38711}{38768}Колко ще издържи? {38770}{38823}Няколко часа. {38826}{38923}Сигурна съм, че до тогава ще|доставим още тежка вода. {39039}{39094}Моят слиза към земята. {39576}{39625}Господи! {39683}{39781}- О'Нийл, добре ли си?|- Вражеският кораб е унищожен. {39805}{39837}Какво стана? {39839}{39910}Воденият от вас кораб се сблъска|челно с вражеския бомбардировач. {39912}{40014}Видях хора в него!|Казахте, че са безпилотни! {40016}{40084}Казах, че разузнавателният|им кораб е безпилотен. {40086}{40166}Беше лесна цел и подходящ|за демонстрация. {40169}{40226}В бомбардировачите им|има пилоти. {40229}{40348}Вие убихте няколко от враговете ни,|полковник и ние сме ви благодарни. {40680}{40735}{y:i}Винаги ще го помним! {40855}{40929}За кого вдигате този тост|против забрава? {40931}{41046}За моят баща. Чрез неговата|прозорливост, тази нация оцеля. {41062}{41123}Разбирам. {41205}{41347}За нашите хора е чест да сключат|съюз като този. {41376}{41489}В замяна на нашите знания, технологии,|медицина... {41505}{41556}Земята ще ни достави... {41559}{41695}толкова тежка вода, колкото е|необходима за да приключим войната. {41728}{41845}Не се притеснявайте, полковник. Трябва ни|2-3 пъти количеството, което ни доставихте. {41847}{41896}Ежедневно. {41899}{41963}Това са няколко тона вода|на година, сър. {41965}{42057}Малка цена, за това, което|ще ви дадем в замяна. {42060}{42109}Алар, чуй! {42244}{42299}- Кое?|- Тишината. {42335}{42392}Почти не я помня. {42395}{42535}На пълна мощ, щитът е непробиваем,|както когато бях дете. {42554}{42669}Предлагам да напишем с думи,|това, което вече е в сърцата ни. {42672}{42762}Преди да го сторим,|имам въпрос. {42765}{42820}Ген. Хамънд също би искал|да знае, сър. {42823}{42887}Всичко е наред, полковник.|Нямам нищо против. {42906}{42961}Как започна войната? {42986}{43107}Първите бомби бяха пуснати на Еуронда|с изненадваща атака. {43132}{43232}Бях едва 9 годишен.|Помня онази нощ. {43238}{43364}Помня подът на стаята, в която|баща ми ме скри. {43366}{43423}Помня как се тресеше|при всяка експлозия. {43425}{43548}Спомням си, че всеки преминал|бомбардировач, {43550}{43656}означаваше още една сграда,|още един дом, {43683}{43771}още една улица от нашия град,|унищожени. {43807}{43901}Ето така започна войната,|докторе. {43920}{43981}И за това имаме|само вашата дума? {43995}{44139}Трима от нашите най-добри бойци опитаха|да стигнат до Земята през Старгейт. {44141}{44240}- Това бе инцидент.|- И за това имаме само вашата дума. {44387}{44446}Други въпроси, Даниел? {44454}{44530}Да. Искам да науча|повече за вашия враг. {44557}{44641}Това част от преговорите ли е,|полковник? {44643}{44671}Обикновено, не. {44673}{44763}Какво повече да обещаем|освен всичко, което имаме? {44769}{44832}Защо просто не отговорите|на въпроса? {44834}{44922}- Полковник, споразумяхме ли се?|- Да. {44925}{44999}- Джак.|- Даниел, млъкни! {45080}{45135}Достатъчно ясно ли беше? {45265}{45378}Сър, кажете на ген. Хамънд, че ще|остана да разгледам реактора им. {45381}{45422}Добре. {45424}{45504}За мен ще е чест,|да ви разведа лично. {45753}{45882}Разбрах, че сте свалил вражески|кораб, полковник. Поздравления. {45884}{45993}- Вероятно ще пробвате отново.|- Не мисля. {45996}{46134}Ако се притеснявате за убитите хора,|помнете, че те са и ваши врагове. {46168}{46225}Ще чакам, да се върнете. {46249}{46380}Това ме подсеща да ви помоля,|да не се връщате с този джаффа. {46406}{46477}Тийл'к? Защо?|Той не е промълвил. {46496}{46592}Въпросът не е в това, какво е казал.|Проблемът е в това, което представлява. {46630}{46741}- Да, той е различен. Това е сигурно.|- Не е като нас. {46852}{46901}Така е. {46931}{46980}Майор Картър, след вас. {47216}{47271}Никъде няма да ходим. {47296}{47331}Защо? {47333}{47405}С Тийл'к първо ще|поразгледаме наоколо. {47408}{47475}А ти, ще задаваш въпроси. {47498}{47572}- Мислех, че ми казахте да...|- Зная какво съм казал, Дениъл. {47574}{47648}Бях груб и заблуден.|Съжалявам. {47676}{47739}Благодаря, че го признавате. {47741}{47792}А сега... {47795}{47887}Отивай и задавай въпроси.|Много въпроси. {48136}{48268}Един реактор е достатъчен да|захранва целия комплекс. {48270}{48346}Предполагам, че извличате|деутерия от морска вода. {48352}{48430}Да. 70% от повърхността|на Земята е океан. {48433}{48525}Произвеждането на тежка вода|няма да е проблем. {48528}{48649}Морето, от което извличахме|"тежката вода", както я наричате, {48652}{48746}сега е във вражески ръце|на стотици мили от тук. {48763}{48855}Виждате, че резервоарите|са почти празни. {48923}{49026}Трябва да сте започнали строежа|на това място, много преди войната. {49029}{49066}Войната бе неизбежна. {49068}{49150}Колко време очаквахте|да останете тук долу? {49153}{49220}Докато въздухът се изчисти|от отровата. {49261}{49310}Извинете ме. {49648}{49753}- Какво мислиш за Алар?|- Мисля, че крие нещо. {49755}{49835}- Например?|- Не зная. Крие нещо. {50617}{50676}И какво е то, О'Нийл? {50730}{50785}Еднакви са. {50948}{51007}Всичките са еднакви. {51420}{51484}- Фарел.|- Докторе. {51486}{51625}След като ще сме съюзници, ще е добре|да научим повече за новия ни враг. {51763}{51820}Добре... {51822}{51885}Наричате ги "врагът". {51918}{52031}Това е разбираемо, защото са ви врагове.|Но трябва да си имат име. {52046}{52113}Ето например аз съм американец.|Дядо ми беше датчанин. {52115}{52166}Как ги наричате? {52183}{52242}Понякога ги наричаме "breeder"-и.|("плодящите") {52245}{52321}- Брийдъри?|- Заради начина, по който се размножават. {52323}{52421}Безразборно. Без уважение,|към генетичната чистота. {52444}{52536}Така ли? Значи се появяват|в различни форми и размери? {52544}{52578}Да. {52583}{52642}- И цветове?|- Да. {52687}{52736}Наистина? {52858}{52956}Този цилиндър съдържа планове,|спецификации и формули, {52958}{53034}на които е базирана|нашата технология. {53036}{53136}Заедно ще намерим начин да прехвърлим|информацията в компютрите ви. {53138}{53245}Алар, тези тръби се простират от най-|ниските нива, чак до повърхността. {53258}{53292}Да. {53294}{53397}Вие казахте, че атмосферата е отровена.|Това няма никакъв смисъл. {53429}{53517}- Приближават вражески кораби.|- Прихванете ги! {53748}{53784}- Джак.|- Какво откри? {53786}{53897}Те са започнали войната. Не съм сигурен|как точно, но те са я започнали. {54017}{54078}- Къде е горивото?|- Има забавяне. {54081}{54155}Врагът ни атакува мощно!|Имаме нужда от горивото! {54158}{54304}Трябва да ви спечелим време. С Тийл'к|ще ви помогнем, докато дойде доставката. {54355}{54404}Така да е! {54721}{54770}Застани на фланга ми, Тийл'к. {54786}{54865}Били са в правото си да ви атакуват. {54867}{54984}Атакували са ви в опит да ви спрат!|- Сега не е моментът, майоре! {55020}{55075}Защитният щит е на|минимална мощност. {55077}{55144}Прехвърлете мощност от|стазисните камери. {55224}{55329}Построили са това място преди войната.|Планирали са го още от началото. {55331}{55400}Но как ще спечелят войната,|докато са под земята? {55402}{55515}Има огромни газопроводи, водещи от|този комплекс, чак до повърхността. {55517}{55567}А тя е отровна! {55569}{55629}Не са започнали обикновена война.|Искали са да ги изтребят до край! {55631}{55678}Така виждаше нещата той... {55689}{55825}Баща ми видя, как брийдърите се простират|като чума, по цялото лице на Еуронда. {55828}{55869}Милиони! {55872}{55944}Не знаем колко от тях|са оцелели. {55949}{56025}Но са успели, въпреки|всичките ни усилия. {56055}{56180}Обадете се на вашият ген. Хамънд!|Кажете му, че горивото ни трябва веднага! {56210}{56259}Няма да го направим. {56282}{56331}Хванете ги! {56346}{56407}Обадете се на вашият ген. Хамънд! {57189}{57240}Ескортират вражеските кораби. {57243}{57319}- Той атакува собствените ни изтребители!|- Спрете го! {58704}{58819}- Можеше всичко да е ваше!|- На ваше място, не бих ни последвал. {59385}{59434}Не. {59578}{59627}Тръгвайте! {60140}{60189}Чакайте! {60252}{60346}Мога да ви науча на всичко, което знам.|Само ме вземете с вас. {60380}{60427}Моля ви! {60702}{60761}- Затворете ирисът.|- Затворете го! {61074}{61181}Полковник, предполагам не успяхте да|донесете Еуронданските технологии. {61183}{61232}Така е, сър. {61284}{61333}Съжалявам, да го чуя. {61369}{61418}Недейте. {61456}{61548}- Оперативка след един час.|- Да, сър. {61880}{61995}{y:b}Превод и субтитри|{y:b}ДЕЯН КАСАБОВ