{1}{1}25.000 {186}{247}{Y:i}До сега в Старгейт SG-1: {302}{365}Те са врагът на Асгард. {367}{440}Планират да приземят кораба си|и да опустошат Земята. {442}{540}Можете ли да качите и нас?|- Който се качи, няма да се върне. {640}{755}Корабът може ли да издържи|неконтролирано спускане? - Не. {794}{858}Трябва да го унищожим|на всяка цена. {904}{959}Ще опитат да избягат с него! {1101}{1156}Картър! {1310}{1369}{Y:i}И сега - развръзката... {2270}{2369}Защо е оставена отворена?|- Тръбата е затоплена. {2385}{2440}Трябва да има торпедо в нея. {2555}{2600}Тръбата е суха. {2610}{2710}Затворът е наред.|Трябва ли да правиш това? {2712}{2770}Видя ли!|Няма нищо страшно. {2870}{2910}Какво е това? {2980}{3012}Идва от средната! {3330}{3370}Какво ли е? {3420}{3500}Може да е най-големия ти кошмар! {3690}{3750}Има ли нещо там?|- Млъкни! {3770}{3815}Подай ми фенера. {4140}{4190}Сякаш ни извика. {4215}{4250}Погледни. {4360}{4430}Юрий, дръпни се!|- Що за твар си ти?! {4820}{4906}{y:i}С участието на|{y:i}РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН {4965}{5060}{y:b}::: СТАРГЕЙТ SG-1 :::|{y:b}Сезон 4, Епизод 1 {5062}{5130}{y:b}Превод и субтитри|{y:b}ДЕЯН КАСАБОВ {5255}{5338}Участват още|МАЙКЪЛ ШАНКС {5402}{5475}АМАНДА ТАПИНГ {5583}{5663}КРИСТОФЪР ДЖЪДЖ|в ролята на Тийл'к {5727}{5802}ДОН ДЕЙВИС {5870}{6000}Продуценти|МАЙКЪЛ ГРИЙНБЪРГ и|РИЧАРД ДИЙН АНДРЕСЪН {6072}{6190}Телевизионна адаптация|БРАД РАЙТ и|ДЖОНАТАН ГЛАСНЪР {6255}{6318}{y:b}МАЛКИ ПОБЕДИ {6383}{6465}Дочух, че им трябва повече време,|за да подготвят втория портал. {6467}{6569}Задействали са го вчера.|Имали са технически проблеми. {6571}{6630}Трябваше ти помощта на Сам? {6659}{6714}Да... {6741}{6825}Ирония е, че не е тук|за спаси себе си. {6828}{6947}Всичко е наред.|Нямаш следи от инфекция. {6949}{7029}Имал си късмет.|- Винаги така казваш. {7032}{7110}Все още настоявам|да почиваш... {7112}{7187}{y:i}Външно активиране.|{y:i}Повтарям - външно активиране. {7189}{7301}...поне още седмица.|Добре. {7301}{7368}Извинете!|Съжалявам! {7370}{7425}Дръж! {7747}{7846}- Получаваме кода на SG-1, сър!|- Отворете ириса! {8283}{8338}Крайно време беше! {8400}{8459}Набираме адреса|повече от седмица! {8461}{8522}И аз се радвам, че ви виждам! {8542}{8657}- Радвам се, че си добре Даниел!|- Благодаря, Тийл'к. Имаш... {8689}{8746}Не я пипай! {8754}{8838}Радвам се, че успяхте, SG-1.|- Къде са фанфарите, генерале? {8841}{8919}- Току-що спасихме планетата, сър!|- Отново! {8921}{8976}Побързайте с приветствията, генерале! {8978}{9056}- Справихте се много добре!|- Благодаря, сър. Не бе нищо особено. {9061}{9149}- Какво стана с Тор?|- Извадихме го от стазисната капсула. {9152}{9277}Открихме я след като стигнахме до P4X-234.|- Излъчваше насочващ радиосигнал. {9279}{9349}- И ви изоставиха?|- Оправихме се, сър. {9352}{9480}Ще съм щастлив да ви запозная подробно,|след като се първо се опозная с душа! {9482}{9607}Разрешавам достъп до душовете!|Дори настоявам, полковник. {9648}{9726}Толкова ли е зле?|- Нищо не съм казал! {10203}{10255}Какво правиш? {10255}{10389}Успяха да спасят няколко парчета от|репликатора. Сега ги разглеждам. {10460}{10510}Разумно ли е това? {10510}{10609}Не излъчват никаква енергия.|Мога спокойно да кажа, че са "мъртви". {10611}{10689}Така или иначе, това просто са|няколко малки блокчета. {10692}{10746}Добре. Аз изчезвам. {10747}{10808}- Пак за риба ли?|- Да. {10836}{10897}- А ти тук ли ще останеш?|- Да. {10899}{10991}Мисля, че достатъчно|си починах, сър. {11030}{11091}- Добре.|- Забавлявайте се! {11121}{11176}Определено ще се постарая! {11278}{11333}Картър. {11341}{11396}Да, сър. {11537}{11592}Сър! Изчакайте! {11665}{11715}Това е дежа-вю! {11715}{11834}Ген. Хамънд се обади.|Майор Дейвис идва от Пентагона. {11837}{11906}- И няма да отида за риба?!|- Не, сър. {11989}{12044}Мамка му! {12084}{12222}От флота са прихванали сигнал от|бойна подводница клас "F". {12225}{12297}- Руска?|- Да. {12299}{12354}Кодово име "Блакбърд". {12356}{12465}Екипажът е бил атакуван от|огромен механичен паяк. {12536}{12591}- Само от един?|- Помислихме, че е шега. {12593}{12646}Тогава сигналът прекъсна. {12646}{12755}Около 17:00 часа, подводницата е|забелязана от самолет край Нимиц. {12757}{12847}Изплавала е и всички опити за|комуникация са без отговор. {12849}{12929}Била е превзета.|Екипажът е мъртъв. {12935}{12978}Всички? {12978}{13076}Прибраха телата, преди да|установят причината за смъртта им. {13124}{13151}Те са. {13151}{13227}Сър, ако всичко е започнало от една|буболечка, то тя вече се размножава. {13229}{13288}За щастие, фотографът е оцелял. {13290}{13354}Пентагонът предложи на флота|да довлекат подводницата. {13356}{13411}- Руснаците знаят ли, че е у нас?|- Не. {13413}{13501}Отричаме всичко, но ще стане напечено. {13503}{13569}Репликаторите не бива да|напускат подводницата! {13571}{13688}Охраняват я много строго!|Цялото пристанище е отцепено. {13690}{13764}- Версията е, че има химичен разлив.|- Взривете я! {13773}{13886}Пентагонът пожела да запазим някои|от образците за проучване. {13904}{14017}Хората от Асгард са опитали същото|и расата им е била почти заличена! {14020}{14123}Затова съм тук. Вие сте нашите експерти. {14125}{14242}- Като експерт, предлагам да я взривим!|- Сър, обикновените оръжия няма да успеят. {14245}{14319}Поне едно от тях е оцеляло след|разрушаването на кораба на Тор. {14325}{14382}Добре. Издърпайте я някъде в океана|и й пуснете атомна бомба! {14385}{14446}Обмисляхме и това. {14449}{14508}Насред политическа криза сме, полковник. {14511}{14611}Руснаците са засекли влизането|на Асгардския кораб в атмосферата. {14613}{14691}- И?|- И не се връзват на нашата история. {14693}{14752}Смятат, че ние сме отговорни. {14755}{14849}Атомна експлозия в международни води|би била трудна за покриване. {14852}{14917}Не осъзнавате, колко|опасни са тези "неща". {14919}{14983}Има ли друг начин да ги|обезвредим? {14985}{15046}С някоя от извънземните технологии,|които сте срещали? {15049}{15137}Репликаторите са неподатливи|на Гоа'улдската технология. {15140}{15251}Но са уязвими към човешките|метални оръжия. {15310}{15354}Пушки. {15354}{15477}Сър, ако репликаторите са все още малко|на брой, подходящо оборудван екип... {15479}{15533}Ще спаси света? {15543}{15604}Твърде сте стар за това, сър? {15659}{15714}Ще информирам Пентагона. {15717}{15844}- Непланирано активиране на портала.|- Нямаме екипи извън базата. {16443}{16539}- Защо не е затворен ириса?|- Опитвам сър. Не реагира! {16541}{16619}Захранването в базата отпада, сър!|- Какво? {17153}{17212}Това е Тор! {17398}{17447}Свалете оръжията! {17447}{17519}- Тор, приятелю!|- Привет, О'Нийл! {17522}{17574}Хубаво е, че те виждаме жив и здрав. {17574}{17695}Дължа на вас и екипът ви много,|за това, че спасихте живота ми. {17732}{17800}Съвсем на време! {17802}{17917}Не всички репликатори са унищожени|при взрива на кораба ви. {17919}{17980}Може би ще ни помогнете с това? {17983}{18063}- Не мога.|- Защо? {18068}{18173}Дойдох през Старгейт, защото|не останаха кораби. {18176}{18256}Светът ми е застрашен|от репликаторите. {18259}{18358}Всичките ни опити да ги спрем|се провалиха. {18360}{18427}Върнах се за да потърся помощ. {18751}{18810}- Всичко работи отново, сър!|- Добре. {18829}{18881}Как можем да ви помогнем? {18881}{19029}Вашите оръжия се оказаха ефективни|за разрушаването на репликаторите. {19031}{19058}Някои... {19058}{19154}Стратегията ви за разрушаването на|Билиснер бе успешна. {19156}{19210}Да, но вие... {19210}{19280}Асгард се опитахме да ги спрем. {19282}{19428}Вие показахте, че слабите им места,|могат да бъдат открити с прости методи. {19430}{19499}Вече не сме способни да мислим|по подобен начин. {19501}{19630}Чакай! Искаш да кажеш, че имате|нужда от някой по-глупав от вас? {19632}{19703}Май си дошъл на подходящото място. {19760}{19838}Тор, с цялото ми уважение, но ние|имаме нужда от SG-1 тук. {19845}{19904}Аз мога да тръгна, сър! {19921}{20007}Не зная, Картър.|Не съм сигурен, че си достатъчно глупава. {20010}{20094}- Мисля, че ще се справя!|- Давам ви разрешение. {20103}{20175}Трябва да потеглим веднага. {20273}{20355}- Забавлявай се!|- Можеш да бъдеш сигурен! {20933}{21052}Отново напомням, господа.|Не стреляйте, освен ако не се наложи! {21054}{21130}Репликаторите няма да ни нападнат|докато не бъдат застрашени. {21132}{21187}Да тръгваме. {21377}{21440}Видео-връзката работи. {21442}{21509}Джак, чуваш ли ме? {21511}{21645}Подходящо ли е да споделя сега, че|имам адска непоносимост към буболечки? {22258}{22334}Изглежда внушително! {22378}{22477}"О'Нийл" трябваше да е|последната ни надежда. {22479}{22531}"О'Нийл"? {22531}{22663}Да. Най-съвършеното|Асгардско творение. {22693}{22837}"О'Нийл" е първият асгардски кораб,|сътворен да се бори с репликаторите. {22839}{22898}Тогава защо не се качим на него? {22925}{22980}Още не е готов. {23004}{23076}Къде точно отиваме? {23078}{23218}Пет наши кораба са прихванали три,|които са контролирани от репликаторите. {23220}{23279}И които идват насам. {23286}{23395}Ще се присъединим към битката и|с ваша помощ ще ги спрем. {23463}{23496}Добре. {23496}{23590}В името на Асгард, не бива|да се проваляме. {23610}{23681}Без нерви... {27993}{28048}В различен цвят са. {28051}{28115}Един вид камуфлаж? {28157}{28212}Продължаваме. {29473}{29528}Какво е това? {30282}{30341}Този е големичък. {30385}{30494}Ако това е нещо като кралица-майка,|останалите буболечки ще я защитават. {30496}{30557}Кралица? {30947}{31027}- Тийл'к и Стивънс са в беда!|- Оръжейната! {31874}{31943}- Стивънс?|- Мъртъв е. {31956}{32011}Да мърдаме! {32457}{32535}Всяко едно блокче е способно да насочи {32538}{32668}реактивно, контролирано, еднополюсно|енергийно поле към другите блокчета, {32670}{32785}позволявайки на репликаторите да|се образуват произволни форма. {32788}{32903}Според нас, вътрешността на всяко от тези|блокчета, съдържа следното: {32916}{32988}2 млн. отделни кирон - нишки. {32991}{33046}Чакай... {33053}{33118}Какво е "кирон"? {33120}{33192}Най-просто казано - енергийна частица. {33202}{33313}- Никога не съм чувала за тях.|- Да, зная. {33341}{33444}Как да ти помогна да надвиеш технология,|базирана на кироните, {33446}{33496}след като не зная какво е кирон? {33496}{33642}Ние не бихме могли да изобретим оръжие,|изстрелващо желязо-въглеродни парчета, {33644}{33779}чрез запалване на калий, въглен и сяра. {33798}{33892}- Добре, схванах.|- Не можем да мислим като вас. {33956}{34100}Да забравим за кироните и да ползваме|термини, които разбирам. {34103}{34243}Всеки блок е като самостоятелен компютър,|който може да комуникира с останалите. {34245}{34329}Множество блокове, образуват|буболечки и разни други неща, {34331}{34450}с цел да извършват различни дейности -|основно, да репродуцират. {34452}{34507}Правилно. {34539}{34617}Предполагам, че не държите репликатори|в близост до лабораториите си. {34620}{34683}Прекалено опасно е. {34685}{34773}Разбира се. Би било глупаво.|Любопитно ми е... {34776}{34907}Могат ли, да речем две блокчета,|да се репликират? {34909}{35030}Необходими са няколко блокчета,|работещи заедно, за да създадат нови. {35033}{35088}Полезна информация. {35259}{35318}Виртуално ли е? {35375}{35432}Изглежда истинско! {35619}{35711}Може да симулира всичко,|което сме наблюдавали. {35886}{35982}Нещата са извън контрол!|Никой няма да отива! {35984}{36070}Трябва да взривим подводницата и да се|надяваме буболечките да са вътре. {36072}{36158}- Мисля, че това е единствения вариант.|- Ще говоря с Пентагона. {36161}{36216}Полковник! {36311}{36381}Тук определено има нещо. {36484}{36548}Мисля, че сте ни донесли сувенир. {36958}{37032}За какво мислиш в момента? {37050}{37132}Съжалявам - мислите ми не бяха тук. {37142}{37236}Мислеше за хората от твоята планета? {37239}{37294}Да. {37305}{37422}Полк. О'Нийл е много способен човек.|- Да, зная, но тези неща... {37424}{37498}Ако успеем да предотвратим|инвазията на нашия свят, {37500}{37603}обещавам, че ще направим всичко,|за да помогнем на вашия. {37610}{37684}Да, но има едно доста голямо "ако". {37714}{37786}Желаете ли храна? {37788}{37845}Да, благодаря!|Умирам от глад. {37988}{38043}Аз харесвам жълтите. {38252}{38307}О, Господи. {38375}{38430}Съжалявам. {38540}{38607}Какво е това? {38609}{38747}Изгубили сме връзка, с корабите ни,|които бяха прихванали репликаторите. {38759}{38845}Може да е проблем с комуникациите? {38847}{38939}Не. Нашите кораби са изчезнали. {38942}{39028}- Какво представляват?|- Репликатори. {39068}{39123}Закъсняхме. {39269}{39351}- "Далас" е в готовност на пристанището.|- Далас? {39353}{39447}Бойна подводница, клас "LA".|Ще изстреля торпедо по "Блакбърд". {39450}{39524}Трябва да наредите да изчакат. {39527}{39586}Това ново блокче е корозирало. {39608}{39663}И кое му е важното на това? {39665}{39741}Вижте...|Сам ми обясни някои неща... {39743}{39821}Тя каза, че за репликиране, буболечките|използват материалите покрай себе си. {39824}{39933}Тези "изяждат" руската подводница,|значи са направени от стомана. {39936}{39990}Ето защо бяха в различен цвят. {39991}{40069}Това обяснява, защо не опитаха|да излязат от подводницата. {40071}{40125}Обяснява ли го? {40126}{40241}Не могат. Устойчиви са толкова,|колкото са материалите, които са ползвали. {40244}{40343}Тези тук, не са като ония от кораба на Тор.|Ще ръждясат във водата. {40345}{40406}Много по-несъвършени|и уязвими са. {40408}{40520}Значи, ако взривим подводницата, лесно|ще ги унищожим. Защо не действаме? {40522}{40582}Защото има едно,|което ще оцелее! {40585}{40665}Същото, което оцеля|на кораба на Тор. {40668}{40750}Точно така. Това, което уби|целия екипаж на подводницата. {40753}{40833}Трябва да сме сигурни,|че няма да се повтори. {41031}{41090}Буболечката-майка. {41093}{41159}Тъмничко е. {41252}{41342}Вградило се е в|буболечката-майка. {41365}{41457}- Ще дойда с теб, О'Нийл.|- Сигурен ли си? {41459}{41553}Всички буболечки, доста ще се разстроят,|като убием майка им. {41562}{41617}Да, това е предвидимо. {41619}{41691}Можем ли да ги разсеем|някак си? {41693}{41785}Енергийните експлозии привличат|репликаторите, нали? {41838}{41949}Малък заряд на горната палуба|ще ги отдели от Майката. {41952}{42034}Тогава ще са уязвими.|Ще опитаме така. {42036}{42091}Дизеловите двигатели на подводницата|току-що се задействаха. {42092}{42166}Репликаторите опитват|да се преместят? {42168}{42308}Закотвени са, но е добре да побързате,|преди да решат да се потопят. {42699}{42775}След колко време ще|достигнат планетата ви? {42778}{42833}Два часа. {42852}{42920}Корабите ви могат да се движат|по-бързо от светлината. {42922}{43011}Обикаляте галактиката за нула време.|- Да. {43011}{43091}Защо тогава корабите на буболечките|са толкова бавни? {43094}{43215}За да генерират полето, необходимо|за пътуване със светлинна скорост, {43217}{43291}ще им трябва пълната мощност|на генераторите. {43294}{43384}В момента ползват част от нея|за да се репликират. {43403}{43497}Ако бяха задействали светлинна скорост|нямаше да имат щитове и оръжия? {43499}{43651}Да, но спомни си, че за тях времето|няма такова значение, като за нас. {43674}{43740}Да. Не бързат за никъде. {43773}{43832}Как взеха контрол на корабите ви? {43835}{43991}Способни са да променят нашите|технологии отвъд разбиранията ни. {43993}{44050}Мислех, че са научили|всичко от вас. {44052}{44177}Възможно е да са натрупали знания|и от други светове освен Асгард. {44180}{44278}Т.е. ние не можем да им направим нищо,|но те могат да превземат този кораб... {44280}{44358}или да го взривят, ако пожелаят.|- Да. {44361}{44447}- Защо не го правят?|- Не сме показали признаци на агресия. {44449}{44562}Този кораб, не е толкова технологично|съвършен, като тези, които са окупирали. {44660}{44721}Не ви помагам много, нали? {44909}{44993}- Зарядът е поставен!|- Потапят се. {44995}{45050}- Да, сър!|- Джак, подводницата се потапя. {45269}{45340}Да, усетихме. Отиваме|в оръжейния отсек. {45436}{45471}Губим сигнала им. {45471}{45545}С дизеловите двигатели не могат да се|потопят под нивото на перископа. {45548}{45602}Задействане на радио-предавателните|усилватели. {45602}{45682}- Как ще излязат от там?|- Аварийният люк! {45685}{45740}Да, сър. {45890}{45949}Уморени сте. {45976}{46018}Да. {46018}{46112}Това е предимството на репликаторите. {46114}{46173}Те не се нуждаят от почивка. {46234}{46287}Но трябва да се хранят. {46287}{46346}Да. За да се репликират. {46360}{46432}И се превръщат в това,|което ядат, нали? {46434}{46493}Кой е най-здравият материал,|който познавате? {46495}{46623}Наскоро създадохме нова сплав от|накууда, триний и въглерод. {46625}{46719}Използваме я, за корпуса на|кораба "О'Нийл". {46722}{46806}- Работи ли светлинният му двигател?|- Да. {46826}{46924}Може ли да бъде пилотиран на автопилот|или по друг дистанционен начин? {46926}{47014}- Защо?|- За да накараме репликаторите да го последват. {47016}{47071}Възможно е...|Но... {47082}{47187}Този кораб е всичко, което искат.|За тях той е като храна за цял живот. {47190}{47309}Но той не е завършен. Ще го заловят|и ще плячкосат технологиите ни. {47312}{47382}Не и ако поставите бомба. {47399}{47458}Не разбирам. {47461}{47572}Каза, че не могат да ползват щитове и|оръжия, движейки се със светлинна скорост. {47574}{47668}Ако "О'Нийл" тръгне със светлинна|скорост, буболечките ще го последват. {47671}{47747}Като го направят, взривявате "О'Нийл"|и отнасяте буболечките с него. {47749}{47880}Майор Картър, предлагате да унищожим,|най-добрият ни боен кораб? {47882}{47986}Преди още да сме го завършили?|- Да, зная. {47989}{48116}"О'Нийл" е последната ни надежда за|успешна атака на вражеските буболечки. {48118}{48237}Няма успее да атакува никакви буболечки,|ако дойдат преди да е завършен. {48240}{48349}Казахте, че решението няма да се уповава|на вашите технологии... {48351}{48460}- Ако не последват "О'Нийл"...|- Трябва да вярваме, че ще го сторят. {48462}{48583}Ако репликаторите нападнат О'Нийл|и обезвредят бомбата... {48586}{48641}Ще "изядат" кораба и|неговите технологии... {48644}{48718}и ще сме създали най-съвършената|буболечка... {48720}{48823}Зная го! Рисковано е!|- Риск, който не можем да поемем. {50310}{50456}Причината да съм тук, е защото искахте|стратегия, за която не бихте се сетили. {50456}{50530}Опитвате да ги надвиете, като|създавате по-добри технологии. {50532}{50597}Те ги абсорбират и стават още по-добри. {50599}{50663}Трябва да използвате това срещу тях. {50665}{50768}Знаем, че ще последват "О'Нийл", защото|е най-технологичният ви кораб. {50771}{50830}Ще решат, че искате|да го скриете от тях. {50832}{50918}Няма да помислят, че ще го взривите.|Това е непозната за тях тактика. {50920}{51002}- Тактика, за която не бихме се сетили.|- Точно така. {51005}{51104}В противен случай, просто ще стоим|и ще гледаме как превземат света ви. {51106}{51221}Може да ви се струва глупава идея,|но не бе ли това целта на идването ми? {51258}{51317}Нека опитаме, тогава. {52059}{52114}Кучи син! {52309}{52407}- Мисля, че го оцели, О'Нийл.|- Да, и аз така мисля. {52559}{52614}Какво по дяволите!? {52699}{52754}О'Нийл? {52963}{53022}Мамка му! {53047}{53154}Полк. О'Нийл, има ли начин да|стигнете до аварийния люк? {53488}{53568}- Котвата току-що се скъса.|- Можем ли да направим нещо? {53571}{53657}Най-добре е да ги притиснем в плитки|води и да ги накараме да изплават. {53660}{53726}Не, нямаме време за това. {53768}{53833}Тийл'к!|Да опитаме това! {54129}{54184}Забравяме за това. {54670}{54810}- Най-добре е да взривите всичко!|- Това не е позитивно мислене, Джак! {54823}{54913}Чуйте ме!|Няма да се измъкнем от тук! {54915}{54970}Мисията е изпълнена!|Взривявайте! {54979}{55034}- Джак!|- Даниел, моля те! {55035}{55140}Взривете задника ми, преди шибаните|буболечки да ме изядат жив. {55193}{55254}Дейвис, дай заповед! {55693}{55758}"О'Нийл" бе изстрелян. {55912}{55971}Преследват го. {56025}{56117}Сега ще пусне светлинния двигател. {56481}{56536}Стана! {56732}{56787}Да! {56801}{56837}Ох. {56837}{56911}Съжалявам, не ви нараних, нали? {56914}{56968}Добре съм. {56969}{57080}Успяхме !|- Глупавата идея бе ваша, майор Картър. {57557}{57618}Добре... {57620}{57679}Огън по целта! {57724}{57785}"Далас" изстреля торпеда. {57870}{58002}Осем секунди до удара.|"Блакбърд" опитва да маневрира. {58109}{58199}Торпедата пътуват към целта.|Две секунди. {58399}{58454}Имаме попадение. {58695}{58750}Добре са! {58770}{58825}- Какво?|- Те.. {58835}{58890}Те.. {58905}{58960}Те... са добре! {59342}{59422}- Това се казва "на време".|- Дойдохме възможно най-бързо, сър. {59480}{59543}Тийл'к, добре ли си? {59545}{59600}Добре съм, О'Нийл. {59622}{59764}- Нещата май не са минали гладко?|- Справихме се доста добре. {59769}{59866}- Успяхте да се справите с буболечките?|- В общи линии. А ти? {59891}{59946}Сритахме им задниците! {59977}{60032}Имаха задници? {60034}{60120}Асгард имаха нов боен кораб.|Казваше се "О'Нийл". {60173}{60221}Така ли? {60221}{60286}Но трябваше да го взривим. {60327}{60407}- Ах...|- Асгард са много благодарни. {60410}{60521}Някой ден ще се отплатим, като ви|помогнем в борбата с Гоа'улд. {60546}{60574}Някой ден? {60574}{60652}Спасяването на един от нашите светове|е малка победа. {60675}{60784}Конфликтът с репликаторите се|простира из цялата наша галактика. {60786}{60928}Стратегията на майор Картър проработи|този път, но репликаторите са много умни. {60930}{61002}Може би няма да успеем втори път.|- Разбирам. {61050}{61149}Но за разлика от преди,|вече имаме надежда. {61169}{61274}Ако имате нужда от още глупави идеи|знаете къде да ме откриете. {61284}{61341}- До нови срещи.|- Да. {61344}{61411}Хей, идвай по-често. {61413}{61493}Дори мога да те заведа за риба.|Ще е голямо удоволствие. {61495}{61604}Има едно езеро в Минесота, където|кустурите са "ей-толкова" големи! {61820}{61940}{y:b}Превод и субтитри|{y:b}ДЕЯН КАСАБОВ