{408}{451}В броя си от 26. 10. 1911 г. {452}{533}"Ню Йорк Хералд" съобщава {534}{611}за обесването на трима души. {703}{788}Те са осъдени за убийството|на сър Едмънт Годфри - {789}{827}съпруг, баща, аптекар, {828}{878}достопочтен джентълмен {880}{970}и жител на Грийнбъри Хил, Лондон. {971}{1023}Той е убит от трима скитници, {1024}{1077}които искали да го оберат. {1078}{1118}Скитниците са индентифицирани {1119}{1178}като Джоузеф Грийн, {1179}{1229}Стенли Бъри {1230}{1275}и Даниел Хил. {1367}{1437}Грийн , Бъри, Хил. {1474}{1587}Бих искал да мисля,|че това е само съвпадение. {1643}{1698}На 19.06.1983 г. "Рино Газет" {1768}{1815}разказва историята на един пожар, {1815}{1869}водата, с която е загасен {1904}{1994}и водолаз на име Делмър Дариън. {2060}{2165}Той работи в казино|на хотел "Нъгет" в Рино, Невада {2166}{2214}като дилър на блекджек. {2215}{2266}Всички го познават като спортист, {2267}{2341}водещ здравословен начин на живот. {2342}{2402}Страстта му са езерата. {2661}{2735}Според съдебния лекар|Делмър е починал от инфаркт {2736}{2795}по време на полета. {2833}{2909}На следващия ден|се самоубива Крег Хенсън - {2910}{2986}пожарникар, баща на 4 деца, {2987}{3042}известен любител на алкохола. {3044}{3121}Господин Хенсън пилотира самолета, {3122}{3187}който случайно загребва Делмър. {3188}{3257}Съдбата среща г-н Хенсън|с Делмър Дариан {3258}{3344}само два дни по-рано. {3345}{3379}Трябва ми двойка. {3380}{3454}- Да, двойка. {3455}{3491}Това е осмица! {3492}{3554}Радвам се, че сте доволен. {3583}{3618}Часът на истината... {3619}{3685}Хенсън не издържа тежестта|на вината и съвпадението {3686}{3734}и отнема живота си. {3780}{3827}Опитвам се да мисля, {3828}{3916}че това също е съвпадение. {3917}{3995}През 1961 г. на конференция {3996}{4067}на Асоциацията по съдебна медицина, {4068}{4149}Председателят й д-р Харпър {4150}{4224}разказва за едно самоубийство. {4225}{4304}Извършва го 17 - годишният|Сидни Беринджър в Лос Анджелис {4305}{4432}на 23-и март 1958 г. {4815}{4872}Съдебният лекар констатира, {4873}{4948}че самоубийството станало убийство. {4949}{5033}Обяснението: {5034}{5110}В задния джоб на Сидни Беринджър|е открито прощално писмо {5111}{5215}Докато Сидни стои на покрива|на 9-етажната сграда, {5216}{5280}3 етажа по-долу се вихри скандал. {5280}{5357}Съседите са свикнали да слушат|виковете на тези наематели. {5401}{5435}При всеки скандал {5436}{5489}те се заплашвали с ловна пушка {5490}{5544}или с един от многото си пистолети. {5591}{5644}Пушката гръмва случайно|в момента, {5712}{5759}в който Сидни минава|покрай прозореца. {5788}{5859}Затваряй си устата! {5860}{5946}На всичкото отгоре|двамата наематели се оказват {5947}{5988}Фей и Артър Беринджър - {5989}{6063}майката и бащата на Сидни. {6064}{6114}Когато полицаите разнищват случая {6115}{6201}и обвиняват Фей Беринджър, {6202}{6302}тя се заклева, че не е знаела,|че пушката е заредена. {6303}{6387}Винаги ме заплашва с празна пушка. {6388}{6452}И не сте я зареждали? {6453}{6488}Че защо да я зареждам? {6488}{6541}Малко момче от съседен апартамент {6542}{6611}е приятел на Синди Беринджър. {6612}{6669}То твърди, че 6 дни преди това {6670}{6709}е видяло кой е заредил пушката. {6749}{6803}Скандалите и крясъците са дошли {6804}{6879}твърде много за Сидни Беринджър. {6880}{6961}Той знае, че това ще продължи {6962}{7025}и решава да направи нещо. {7026}{7094}Каза, че искат да се избият, {7095}{7162}защото те говорят само за това. {7163}{7240}Каза, че ще им помогне да го направят. {7241}{7337}Сидни Беринджиъ скача|от покрива на 9-ия етаж. {7338}{7400}Родителите му са с 3 етажа по-надолу. {7401}{7475}Куршумът попада в корема му, {7476}{7546}докато той прелита|покрай прозореца на апартамента. {7547}{7623}Умира веднага,|но продължава да пада. {7624}{7681}Пет етажа по-надолу {7682}{7738}е поставена предпазна мрежа {7739}{7800}заради миячите на прозорци. {7801}{7883}Мрежата щеше да го спаси,|ако не беше куршумът. {7884}{7971}Фей Беринджър е обвинена|в убийството на сина си, {7972}{8093}а Сидни Беринджър става съучастник|в собственото си убийство. {8094}{8136}Моето скромно мнение е, {8137}{8213}че това не е "просто случайност". {8214}{8306}Това не е "чисто съвпадение". {8307}{8375}Всичко друго, но не и това. {8376}{8443}Твърдо съм убеден, че в случая {8444}{8507}случайността няма нищо общо. {8557}{8612}А такива неща се случват постоянно. {9208}{9333}М А Г Н О Л И Я {9323}{9390}В играта на живота не е важно {9391}{9441}какво заслужавате и какво искате, {9442}{9498}а какво ще вземете! {9499}{9588}Аз съм Франк Ти Джей Маки - {9589}{9628}автор на системата|"Прелъсти и унищожи", {9629}{9691}която предлагам на видеокасети. {9692}{9763}"Прелъсти и унищожи" ще ви научи {9764}{9891}как да накарате ледената блондинка|да се разтопи в ръцете ви. {9892}{9955}Основното е езикът. {9956}{10039}Той е вълшебният ключ. {10040}{10094}Той ви дава достъп до мисленето й. {10095}{10191}До желанията й, до страховете й,|до прекрасните й гащички. {10192}{10252}Научете се как да превърнете {10253}{10300}приятелката в сексуална робиня. {10301}{10398}Ако системата ми не помогне|аз ще ви върна парите... {10399}{10446}Здрасти. {10448}{10589}Бързо! {10590}{10621}Още колко пъти искате {10622}{10691}да чуете познатата фраза: {10730}{10816}Чувствата ни не са взаимни"? {10817}{10882}Вече 30 години Америка отговаря {10883}{10947}на въпросите на Джими Гейтър. {10948}{11024}Той е истинска легенда {11025}{11111}и тази седмица отбеляза|юбилейните 12 хиляди часа в ефир. {11112}{11156}Толкова дълго ли съм на екран?! {11156}{11224}Той е женен повече от 40 години, {11225}{11323}има две чудесни деца|и в момента очаква първото внуче. {11324}{11389}Всеки ден гледаме Джими {11390}{11460}и гениалните деца в предаването му. {11461}{11540}Дано това продължи|и през следващите 30 години. {11541}{11568}Аз съм Джими Гейтър. {11569}{11602}Отговорът е Доналд Уиконт, {11603}{11650}1911 г,|Северна Америка, Южна Америка... {11651}{11715}Отговорът е четири.|Двадесет и две. Гравитация. {11716}{11760}Отговорът е|"Животът на Самюел Джонсън." {11893}{11943}Закъсняваме с 10 минути! {11944}{12008}Няма храна за кучето.|- Ще говорим в колата. {12009}{12076}Днес имам важно интервю. {12077}{12116}И тази ли? {12117}{12172}Трябва ми. {12173}{12244}Защо винаги ходиш|на училище с цели 4 чанти? {12290}{12345}Нямаш нужда от толкова книги. {12374}{12421}Ще те взема малко по-късно. {12422}{12501}Заради интервюто ще дойда в 14 ч. {12502}{12551}Обичам те! {12552}{12579}Аз също! {12580}{12653}Знаеш ли отговора, Дони? {12654}{12716}Да, Джими - Прометей. {12717}{12746}Вярно! {12866}{12931}Детето - чудо Дони Смит|1968 г. {12932}{12996}Детето - чудо Дони Смит|Днес. {12970}{13032}Няма много хора|на моята възраст с шини. {13033}{13092}Беше толкова сладък в онова шоу. {13092}{13161}С това не можеш да отговаряш, а? {13162}{13217}Готов си, Дони. {13218}{13263}До утре. {13264}{13312}Къде си се разбързал? {13312}{13348}Бързам за работа. {13667}{13701}Детето -чудо Дони Смит! {13960}{13994}Как си днес? {13995}{14086}Все по-гадно. {14087}{14138}Добре казано! {14139}{14211}Гадните съжаления...|Преследват ни през целия ни живот. {14253}{14309}Трябва да ми помогнеш, Фил. {14351}{14399}Няма проблем.|Аз ще се погрижа. {14400}{14454}Вие сте лекуващият му лекар. {14455}{14525}Искам да знам... {14526}{14575}Значи се нуждае от още хапчета? {14576}{14636}Той се нуждае от хапчета,|а аз се нуждая от отговори. {14763}{14795}Добро утро, Линда. {14917}{14965}Обичам те, скъпи. {14966}{15079}Излизам за малко.|Трябва да свърша някои неща. {15126}{15159}Мамка му! {15285}{15366}Натиснете едно, за да чуете|описанието на кандидата. {15368}{15450}Натиснете 2 и можете да оставите свое съобщение. {15452}{15593}Здравейте, аз съм Джим.|Работя в полицията. {15596}{15652}В участъка Северен Холивуд. {15652}{15719}Обичам професията си и киното. {15720}{15773}Поддържам формата си,|защото работата го изисква. {15774}{15817}Но годините не прощават. {15818}{15924}Вече съм на 32. Висок съм 180 см|и тежа 90 кг, {15924}{15975}ако това ви интересува. {15976}{16028}Искам да се запозная с жена, {16029}{16061}която обича тихите забавления. {16062}{16098}Животът е напрегнат и търся {16099}{16162}спокойна и неангажираща връзка. {16225}{16335}Ако и вие искате същото|оставете съобщение в кутия 82. {16516}{16583}Толкова много насилие! {16584}{16630}Но така е устроен светът. {16631}{16669}Успех! {16670}{16723}"Служи и защитавай". {16724}{16765}Поне това пише на колите ни. {16834}{16893}Има и още нещо. {16894}{16975}Работата не е лека. {16976}{17069}Всяко повикване по радиото {17070}{17156}е за някаква гадост, {17157}{17196}от която се разнася смрад. {17256}{17351}Но професията ми е такава|и аз си я обичам. {17391}{17447}Искам да постигна нещо|в този живот. {17529}{17599}Искам да помагам на хората. {17600}{17664}Ако на 20 гадни повиквания, {17665}{17727}мога веднъж да помогна {17789}{17884}или поне да предотвратя|някоя неправда, {17885}{17927}аз съм щастливо ченге. {17975}{18071}Животът трябва да продължава,|а ние трябва да правим добро. {18204}{18240}Да сме добри. {18312}{18387}И ако успеем да го постигнем, {18388}{18447}без да нараняваме другите... {18484}{18537}Ами тогава... {18626}{18796}Разкъсана облачност.|Вероятност за дъжд - 82 процента. {18781}{18818}Има ли някой?|- Кой е? {18819}{18872}Само да се обърна и става нещо! {18873}{18921}Сега пък какво?|- Спокойно! {18921}{18953}Вратата беше отворена. {18954}{18991}Никой не те е канил! {19022}{19091}Изпратиха ме на този адрес. {19092}{19125}Тук няма нищо. {19125}{19221}Вратата беше отворена|и влязох да проверя. {19222}{19260}Няма нищо нередно. {19261}{19302}Тогава какво те притеснява? {19303}{19398}Знам си правата! Ти нахълта... {19399}{19443}Искаш да видиш дали знам закона?|Става! {19444}{19519}Но прекалиш ли, {19520}{19595}отиваш директно в затвора. {19596}{19691}А сега се успокой.|- Спокойна съм! {19692}{19768}Не си, защото ми крещиш. {19769}{19828}Разбра ли? {19829}{19904}Получих сигнал, че тук|се нарушава общественият ред. {19905}{19998}Сама ли си? {19999}{20037}Не съм длъжна да отговарям. {20038}{20121}Така е, но аз пак ще попитам - {20121}{20152}сама ли си тук? {20153}{20199}Ти как мислиш? {20200}{20256}Има ли някой друг тук?|- Ти си тук. {20299}{20369}Това е така. {20370}{20420}Но питам за някой друг освен нас? {20421}{20462}Вече ти казах. {20463}{20520}Лъжеш ли ме?|- Живея сама. {20521}{20610}Може и да е така. {20611}{20685}Но аз питам дали|в момента има някой тук? {20695}{20734}Не.|- Добре. {20736}{20800}Как се казваш?|- Марси. {20801}{20872}Искам да седнеш, Марси. {20873}{20914}Предпочитам да стоя. {20915}{20963}Не те моля! {21002}{21039}Нищо не съм направила! {21040}{21076}Хайде! {21233}{21321}Дойдох да проверя сигнал|за нарушаване на обществения ред. {21322}{21392}Съседите чули викове и трясъци. {21393}{21456}Не знам нищо такова. {21457}{21521}Какво беше това?|- Нищо не чух. {21522}{21557}Не съм длъжна...|- Седни! {21593}{21676}Какви са тия простотии?!|- Недей така! {21677}{21768}Не ме удряй!|- Пълни простотии! {21769}{21864}Кажи ми какво съм направила! {21865}{21926}Помолих те да седнеш. {21965}{22024}Глупости! {22025}{22083}Тук 15-17, искам подкрепления. {22084}{22141}Що за простотии?! {22141}{22181}Не мърдай от там, Марси. {22181}{22231}Разкарай се, нещастник! {22232}{22289}Стой там!|- Не влизай в спалнята ми! {22382}{22431}Не влизай в шибаната ми спалня! {22515}{22565}Излезте с вдигнати ръце! {22602}{22663}Не чу ли какво ти казах бе?!|Там няма никой! {22664}{22713}Къде отиваш? {22714}{22768}Излез от спалнята ми! {22769}{22817}Не се доближавай до гардероба! {22866}{22907}Полиция! {22908}{23032}Излез от гардероба|с вдигнати ръце! {23033}{23118}Не дърпай канапето, Марси! {23152}{23218}В гардероба няма никой.|- Въоръжен съм! {23219}{23290}Отворя ли вратата, ще стрелям. {23291}{23358}Върни се веднага, копеле! {23359}{23416}Върни се, нещастник!|Ела да се разберем! {23417}{23486}Казах ти, че тук няма никой. {23487}{23523}Тишина! {23576}{23623}Пълна гадост! {23625}{23684}Пълна простотия! {23685}{23743}Направо ме закопча. {23821}{23903}Какво е това, Марси? {23904}{23959}Не е мое. {23984}{24059}Той умира, мамка му! {24098}{24147}А ти ми казваш да се успокоя?! {24148}{24216}Ще ти помогна с каквото мога, {24216}{24276}но трябва да си силна. {24276}{24314}Ще преодолеем всичко, {24315}{24357}но сега искам да ме изслушаш. {24358}{24418}Аз просто... в криза съм. {24419}{24467}Той си отива, а аз... {24468}{24543}Кажи ми какво да направя.|Какво да направя с тялото му. {24544}{24623}Какъв е редът? Какво се прави? {24624}{24668}Не се безпокой за това. {24669}{24715}От болницата ще ти изпратят сестра. {24716}{24773}Сега Фил се занимава с него. {24774}{24809}Той от болницата ли е? {24839}{24911}Ако си доволна от Фил, остави го. {24913}{24980}Но се обади, за да изнесат тялото. {24981}{25021}Ти не разбираш! {25022}{25126}Болката се увеличи,|а шибаният морфин не действа. {25127}{25213}Последните 2 дни|не може дори да преглъща и аз... {25214}{25304}Не знам дали гълта хапчетата. {25304}{25340}Не мога да видя в гърлото му. {25340}{25391}Нощем не спя, само го гледам. {25392}{25429}Не знам дали гълта хапчетата. {25430}{25471}А той стене, защото го боли. {25471}{25532}За това има решение... {25533}{25580}Слушаш ли ме? {25580}{25631}Да, вече съм по-добре. {25632}{25670}Искаш ли да седнеш? {25671}{25709}Имам нужда. {25810}{25867}Линда, Ърл си отива.|Това е факт. {25867}{25952}Смъртта се приближава бързо. {25953}{26046}Целта е да я дочака, {26047}{26128}възможно най-леко и без болка. {26129}{26171}Разбираш ли? {26172}{26270}Хората от болницата|ще се погрижат за подробностите. {26271}{26350}Те ще приберат тялото, {26351}{26404}ти само ще ги повикаш. {26435}{26479}Това е телефонния им номер. {26539}{26623}Колкото до таблетите морфин... {26624}{26672}Има и по-удачно решение -|течният морфин. {26673}{26791}Продават го в шише с капкомер. {26792}{26868}Капваш му в устата {26869}{26928}и така облекчаваш болката. {27050}{27148}Но трябва да си наясно, че... {27149}{27205}Знаеш ли, няма връщане назад. {27206}{27268}Болката ще изчезне, {27269}{27320}но той все по-често няма да е в съзнание. {27396}{27512}Почти нищо няма да остане|от този Ърл, когото познаваш. {27580}{27630}Какво мога да кажа? {27631}{27674}Не знам какво да кажа. {27949}{27997}Не искам да лежа повече. {28037}{28071}Писна ми. {28124}{28198}Виждам нещата много ясно. {28199}{28270}Всичко виждам... {28321}{28380}Виждам химикалката. {28381}{28432}Знам къде е. {28433}{28469}Посягам да я взема,|но не мога. {28585}{28636}Няма никаква полза. {28734}{28808}Знаеш ли, че имам син?|- Наистина ли? {28809}{28847}Къде е той?|- Не знам {28848}{28912}В смисъл... {28913}{28949}Не е далеч. {28978}{29093}Някъде тук в града,|но не знам точно къде. {29149}{29196}Не се разбираме. {29228}{29265}Много е... {29377}{29409}Имаш ли приятелка, Фил?|- Не. {29438}{29508}Намери си.|- Опитвам се. {29509}{29586}Дръж се добре с нея.|Споделяйте всичко в живота, {29587}{29654}защото в това е истината. {29655}{29745}Намери си добро момиче и го пази. {29746}{29785}Къде е Линда? {29786}{29841}Излезе. {29842}{29878}Каза, че ще се върне скоро. {29879}{29958}Тя е добро момиче.|- Знам. {29989}{30098}Малко е шантава,|но иначе е свястна. {30148}{30201}Малко е ку-ку. {30202}{30252}Тя те обича. {30253}{30321}Може би. {30322}{30422}Добра жена е. {30423}{30512}Откога не си говорил със сина си? {30513}{30583}Не помня. {30584}{30644}Преди 10 години. {30645}{30730}Или преди 5. {30805}{30922}Мамка му! {30923}{30982}Още едно нещо, което си отива. {30983}{31017}Паметта ли? {31017}{31093}По-скоро времето. {31094}{31237}Помня какво е станало,|но не и кога. {31238}{31335}Какво ли разбираш?! {31336}{31384}Виждал съм го и преди. {31385}{31420}Виждал си нещастници като мен? {31420}{31515}Не, ти си уникален. {31516}{31560}Защо всяка втора дума {31560}{31614}ти е "да го духаш" и "педал"? {31615}{31694}Направи ми една услуга.|- Знам, да си го начукам. {31695}{31774}Именно. {31989}{32034}Не издържам повече. {32035}{32087}Ще ти донеса лекарство. {32088}{32138}Не, дай ми телефона. {32139}{32174}На кого ще звъниш? {32175}{32273}Искам да проверя къде е. {32274}{32321}Кой?|- Джак. {32322}{32410}Джак синът ти ли е? {32411}{32484}Да му се обадя ли? {32485}{32554}Аз ще го набера,|само си спомни номера. {32555}{32589}Не е той. {32590}{32679}Скапаното копеле... {32680}{32764}Ела тук, Фил. {32765}{32840}Толкова е досадно... {32841}{32909}Предсмъртно желание. {32910}{33026}Последните думи на един осъден. {33027}{33116}Само едно нещо... {33117}{33185}Намери го... {33268}{33351}Франк... {33353}{33472}Той се казва Франк Маки. {33521}{33626}Франк Маки?|Той ти е син? {33627}{33664}Не носи моето име. {33801}{33840}Намери Лили. {33884}{33960}Дай ми онова. {34018}{34105}Дай ми... {34106}{34230}Подай ми онова там. {34231}{34291}Вземи го, мамка му! {34292}{34338}Взех го. {36717}{36812}"Прелъсти и унищожи" {36824}{36899}Уважавайте хуя! {36948}{37034}И опитомете путката! {37107}{37149}Опитомете я! {37150}{37186}Използвайте нещата, на които {37186}{37305}ще ви науча и кажете "не". {37306}{37365}Няма да стана твой роб! {37365}{37438}Няма да ми вземеш душата! {37439}{37503}Няма да спечелиш играта! {37504}{37581}Защото това е игра.|Или вие не мислите така? {37581}{37630}Тогава се връщайте в училище {37631}{37739}при принцесата Мери Джейн. {37834}{37901}Уважавайте хуя! {38023}{38095}Приемете една мисъл: {38096}{38155}Аз командвам тук. {38191}{38269}Аз съм този, който казва "да"! {38270}{38305}"Не"! {38306}{38365}"Сега"! {38366}{38396}"Тук"! {38568}{38620}Това е универсално, еволюционно, {38621}{38688}антропологично и биологично. {38689}{38800}Животинско! {38801}{38884}Ние.. {38885}{38921}сме.. {39025}{39063}Мъже! {39184}{39206}Как ще ми помогнеш|да си върна парите? {39229}{39265}Вие ли сте Гуинивер? {39265}{39308}Аз съм помощникът на Франк. {39309}{39377}Това Док. Можем да влезем. {39378}{39428}Започна преди 35 минути {39429}{39485}и сигурно е набрал скорост. {39486}{39549}Погледнете първото изречение. {39550}{39595}Какво е то? {39596}{39636}"Направете си календар".|- Точно така. {39637}{39705}Няма как да го подчертая повече. {39705}{39785}Елементарна вещ за 99 цента. {39786}{39873}Ако погледнете в пакетите си, {39874}{39986}ще забележите, че любезно|съм предоставил по един на всеки. {39987}{40079}Виждате ли?|Аз съм любезно копеле. {40080}{40171}Календарът ви е необходим. {40172}{40208}Той е простичка вещ, {40209}{40298}но ще промени живота ви. {40299}{40346}Срещате момиче|и действате по програма А-3. {40347}{40433}Спирате се на 8-дневен период. {40434}{40492}Как разбирате, че той е изтекъл? {40493}{40570}Отбелязвате си в календара! {40571}{40656}Ще слушате само мен и календара. {40657}{40693}Ще си поставяте цели. {40694}{40769}Ако искате приятелката|да се превърне в нещо повече, {40770}{40829}бъдете сурови към себе си. {40829}{40901}Поставяйте си цели! {40901}{40959}Вие, господине...|С кафявата риза с къс ръкав. {40960}{41017}Не мога да прочета името ви.|Как се казвате? {41217}{41282}Прощавайте, търся Франк. {41283}{41334}Имате грешка. {41335}{41411}Търся Франк Маки. {41412}{41473}Няма такъв. {41474}{41597}818-775-39-93 ли е? {41598}{41663}Да, но имате грешка. {41664}{41760}А случайно да познавате Джак? {41790}{41845}Нещастници и комплексари. {41846}{41903}Подготвил съм всичко. {41904}{42051}Тогава тя ми се обади.|Поиска ми съвет за един тип. {42052}{42106}Готова ли си?|- Да. {42107}{42178}Тя знае ли за чувствата ти? {42179}{42216}Разбира се. {42217}{42272}И какво каза? {42273}{42354}Че не ги споделя. {42355}{42408}Едва ли има човек в тази зала, {42409}{42469}който не разбира болката ти. {42470}{42523}Благодаря ти, че я сподели. {42524}{42572}Ще ви кажа какъв е изходът. {42573}{42679}Да си поставим съответните цели. {42680}{42736}Казвам си: {42737}{42788}"Денис, ти си бройка!" {42789}{42870}Записвам те в календара. {42871}{42921}И те предупреждавам! {42922}{43001}Насочил съм лазерите си, {43002}{43065}базуките и гаубиците си {43066}{43185}и всичките си пушки срещу теб. {43186}{43256}Аз и моите братя|обичаме да празнуваме. {43257}{43364}На първи май ще празнуваме|откриването на новия рай! {43439}{43563}Месец юни -|здрава любов помежду ни! {43587}{43653}През август ще отбележим {43654}{43761}празника на Свети Лапни ми Салама! {43761}{43814}Аз си поставям цели. {43815}{43870}Кажа ли, че спирам до тук, {43871}{43911}значи ще спра. {43912}{43988}Ти си мислиш, че тя|ти е приятелка, Джеф? {43989}{44021}Те не са наши приятели. {44022}{44123}Смяташ ли, че в труден момент|ще ти дойде на помощ? {44124}{44197}Дали жената ще те подкрепи,|когато ти е най-тежко? {44198}{44233}Помислете! {44234}{44321}Денис Бройката! {44322}{44413}Ще ти скъсам сладкото задниче! {44520}{44574}Това не означава, {44575}{44632}че нямаме нужда от жени-приятелки. {44633}{44676}В глава 23 ще научим, {44677}{44723}че две приятелки са много полезни {44724}{44772}за провокиране на ревност. {44817}{44917}Сега искам да отворите|сините брошури на страница 18. {44918}{44991}Ще прегледаме главата набързо,|а после ще я разработим. {44992}{45026}"Създайте трагедия" - {45097}{45172}просто и ясно. {45173}{45217}Но правилното изпълнение|ще доведе до голяма ефективност. {45254}{45297}Уговаряте на така наречената|приятелка среща в 19:30 ч. {45298}{45382}В този час й звъните по телефона... {45993}{46059}Здрасти.|Клаудия тук ли е? {46060}{46141}Спи. {46142}{46225}Ти гадже ли си й? {46226}{46282}Вие сте Джими Гейтър, нали? {46283}{46352}Да, а ти кой си? {46353}{46419}Рей. {46420}{46452}Гадже ли си й? {46453}{46555}Не, просто приятел. {46556}{46657}Какво правите тук?|- Аз съм баща й. {46658}{46711}Може ли да вляза? {46712}{46772}Разбира се. {47048}{47083}Какво става, мамка му? {47084}{47135}Клаудия, аз съм. {47136}{47225}Какво искаш? Защо си тук? {47226}{47321}Трябва да поговорим.|Гаджето ти ме пусна. {47321}{47408}Той не ми е гадже!|Сега кажи, че съм курва! {47409}{47462}Няма. {47463}{47509}Какво искаш? {47509}{47583}Да седна и да поговорим. {47584}{47641}Не сядай! {47642}{47717}Много искам...|Толкова неща искам. {47718}{47757}Да уточним отношенията. {47758}{47790}Не искам да говоря с теб. {47791}{47836}Много неща имам да ти казвам. {47837}{47880}Не искам да говоря с теб! {47881}{47932}Добре, няма нищо. {47933}{47968}Можем да го отложим за друг път. {47969}{48036}Не искам да ти се натрапвам. {48037}{48114}Защо дойде? {48115}{48161}Да ме наречеш "курва"?|- Клаудия... {48162}{48234}Не те смятам за курва. {48235}{48286}Нямам намерение да те обиждам. {48287}{48394}Да бе!|А какво правиш тук? {48395}{48465}Какво търсиш в шибания ми дом?! {48465}{48528}Моля те не крещи.|Не изпадай в истерия. {48529}{48564}Не съм в истерия. {48565}{48635}Не ме изкарвай луда! {48636}{48718}Клаудия, болен съм. {48719}{48747}Майната ти! {48748}{48791}Изслушай ме. {48792}{48852}Майната ти!|- Чуй ме, аз умирам. {48854}{48948}Болестта ме надви.|Сега искам... {48949}{49045}Майната ти!|Махай се от дома ми! {49046}{49156}Аз съм болен от рак. {49157}{49197}Много скоро ще умра. {49234}{49305}Имам метастази в костите.|Майната ти! {49306}{49374}Не те лъжа, Клаудия.|Това е самата истина. {49375}{49433}Аз ще умра. {49434}{49478}Вън! {49537}{49598}Махай се оттук! {49599}{49643}Вън, мамка ти! {49644}{49692}Майка ти иска да й се обадиш. {49693}{49767}Разкарай се! {49805}{49880}Вън от дома ми! {49881}{49911}Разкарай ве! {50161}{50201}Поддържайте тялото си|- Повече профилактика! {50220}{50290}Иначе ще опрете до мен.|- Поддържайте формата си. {50300}{50391}А ако колата се движи добре,|елате и ще ви сменим маслото... {50604}{50635}Дон!|- Здравей, Ави. {50666}{50706}Един момент. {50840}{50911}Моля те!|- Недей, Дони. {50912}{50980}Не заслужавам това, Соломон! {50981}{51076}По-леко, Дони! {51076}{51136}Всичко е в реда на нещата. {51137}{51214}От доста време не вършиш работата,|заради която те назначих. {51215}{51269}Това става системно. {51324}{51389}Съжалявам!|Но няма да съжалявам още много. {51390}{51462}Нямам пари. Ако ме уволниш... {51463}{51530}Аз ти плащам заплата! {51531}{51597}Продажбите ти са пълна скръб, {51598}{51634}а аз продължавам да ти плащам. {51634}{51716}И какво получавам насреща? {51717}{51761}Сложих името ти на входа. {51762}{51833}Направих те управител. {51834}{51889}Представител на|"Соломон и Соломон Електроник". {51890}{51943}Детето-чудо Дони Смит. {51944}{52034}Аз ти дадох името си! {52034}{52070}Майната ти! {52070}{52142}Аз ти плащах! {52142}{52244}Колко пъти ти давах шанс,|а ти все ме проваляше? {52245}{52296}Доверих ти се изцяло. {52297}{52368}Дадох ти ключ от магазина. {52369}{52413}Комбинацията на сейфа!|Сърцето и душата на бизнеса ми. {52414}{52488}А в замяна ти не продаваш нищо. {52489}{52543}И вечно закъсняваш! {52544}{52612}Ами заемите|за несъществуващата кухня? {52613}{52644}Върнах ти ги. {52645}{52707}След 2 години и то от заплатата. {52708}{52754}Дори не ти взех лихва. {52754}{52813}Соломон, моля те! {52814}{52861}Ако ме изгониш, умирам! {52862}{52945}Моментът е страшно неподходящ. {52946}{52989}Тази работа ми трябва. {52990}{53067}Имам цял куп дългове. {53068}{53134}Предстои ми операция. {53135}{53194}-Каква операция?|- Корекция на зъбите. {53274}{53334}Какво е това?|- Шина. {53335}{53395}Не ти трябва шина.|Зъбите ти са добре. {53396}{53477}-Това е козметична операция. {53478}{53549}Май оная гръмотевица|сериозно ти е увредила мозъка. {53585}{53653}Соломон, за последен път... {53654}{53681}Моля те не го прави! {53682}{53754}Как ще платиш за шината?|- Не знам. {53755}{53811}Невероятно!|Колко струва все пак? {53812}{53870}Няма значение. {53870}{53916}Към 5 хиляди, виждал съм ги. {53917}{53994}Лазиш ми по нервите.|Що за тъпотия е това?! {53995}{54052}5 хиляди долара за ненужна шина! {54053}{54126}Работих добре за теб. {54127}{54164}Откъде ще вземеш парите? {54165}{54215}Ще ги искаш от мен, нали? {54216}{54284}Работя добре.|- Не ти трябва шина. {54285}{54317}Не е твоя работа! {54318}{54412}Служих ти вярно, копеле! {54413}{54445}Внимавай, Дони! {54445}{54477}Дай ми ключовете си. {54477}{54530}Дай ключовете! {54799}{54867}Портър Паркър, 59 годишен. {54868}{54916}Известен като човека от дрешника. {54917}{54964}Според домоуправителя й е съпруг. {54965}{55000}Не живее тук. {55001}{55060}Идва,|прави скандали и си отива. {55061}{55105}Има и син. {55106}{55161}Тя ли има син? {55162}{55210}С още едно момче|са били тук през нощта. {55210}{55273}До сутринта е имало крясъци. {55274}{55328}Не открихме сина. {55329}{55400}Намерихме 600 долара|и голяма кутия презервативи. {55401}{55460}Три брачни халки. {55461}{55534}Непрекъснато имала гости. {55535}{55622}Домоуправителят ни каза|за онзи в гардероба. {55623}{55698}А тя какво каза?|- Абсолютно нищо. {55769}{55797}Благодаря, Ранди. {55841}{55885}Колко ще платиш, ако ти помогна? {55886}{55941}Нещата са по-сложни, дребен. {55942}{56021}Плати ми и ще открия какво е станало тук. {56022}{56074}Не се става полицай така лесно. {56075}{56131}Учи се цели 3 години. {56132}{56180}Аз съм си научен. {56182}{56269}Купи ми бонбони и...|- Съжалявам, дребен. {56270}{56326}Искаш ли показанията ми? {56327}{56407}Трябва да си платиш. {56408}{56456}Защо не си на училище? {56457}{56514}Учителката се разболя. {56514}{56588}Няма ли заместник? {56589}{56646}Не. Какво намериха вътре? {56646}{56694}Това е поверително, дребен. {56694}{56756}Кажи ми и аз ще ти кажа нещо. {56757}{56791}Не става. {56792}{56882}Те няма да разкрият нищо. {56883}{56948}Но аз мога да ти помогна.|Ще те направя герой. Мисли! {56948}{57028}Искаш ли да намериш убиеца? {57028}{57094}Добре, ела тук.|- Няма! {57095}{57182}Ела тук!|Не се подчиняваш на полицията? {57183}{57257}Мога да ти кажа кой е убиецът. {57258}{57334}Ти да не си комик?|Разказваш ми смешки, а? {57335}{57433}Аз съм рапър.|- Така ли? {57434}{57505}Имаш ли издаден албум?|- Още не. {57506}{57577}Но хлапето ще те светне|и няма да те метне. {57578}{57609}Бил ли си в затвор за малолетни? {57610}{57646}Не те ебавам. {57647}{57710}Мери си приказките! {57711}{57761}Гледай ме бе, човек! {57762}{57797}Гледай и слушай!|- Добре. {58023}{58082}Ще те светна кой го снима|само че в ритъм и рима. {58082}{58142}Ако не ме послушаш,|има цял живот да душиш. {58143}{58175}И няма да си имаш и хабер {58176}{58231}кой пречука оня тъп авер. {58319}{58389}Наркомани, педали, ташаци, {58390}{58446}гадни негри с големи патлаци... {58447}{58523}Кротко, гангстер!|Без мръсни думи. {58524}{58577}Хич недей да се газираш! {58578}{58629}Няма да се пенсионираш. {58630}{58665}Много си отворен и суров,|щото на кръста си закачил пищов. {58666}{58741}Затова си затваряй тъпата уста {58742}{58779}и слушай песента. {58780}{58829}Стига, Кулио! {58830}{58885}Този път съвсем се увлече. {58886}{58926}Само още малко. {58927}{58974}Добре, но без мръсотии. {58974}{59010}Изпусни малко, {59010}{59061}не се надувай! {59062}{59119}Отвори уши и добре ме чувай. {59120}{59168}Аз съм най-отворен тука {59169}{59218}и за Червея много ми пука. {59219}{59298}Щото Червея накрая се стегна {59299}{59369}и на гадното копеле посегна. {59370}{59444}Искаше на дявола да свие сърмите,|но смъртта го последва по петите {59445}{59515}И на Червея му издърпаха ушите.|Ето това е моята улика. {59606}{59673}Да, ясно... {59674}{59730}Много ми помогна, Айс Ти. {59769}{59812}Ти слушаше ли ме? {59813}{59867}Да. {59868}{59952}Казах ти кой го е направил,|но ти не слушаш. {59953}{60004}Стига игри! {60005}{60078}Не се коси, а върви и учи! {60079}{60149}И не стой на улицата. {60150}{60193}Мърдай! {61756}{61814}По-живо!Ти закъсня не аз. {61815}{61886}Можеше да ме чакаш отпред.|- Не те видях от прозореца. {61887}{61995}Не знам...|Можеше да застанеш отпред. {62057}{62100}Готов ли си да спечелиш? {62101}{62129}Разбира се. {62311}{62451}Леки превалявания, 99 процента влажност|Югоизточен вятър - 19 км/ч. {62482}{62511}Добре ли си?|- Да. {62561}{62642}За малко да си изкълча глезена. {62643}{62733}Целия си мокър. {62768}{62808}А, ето ви! {62809}{62874}Съжалявам за закъснението. {62875}{62911}Попаднахме в задръстване. {62940}{62995}Как си, Стенли?|- Добре. {62996}{63035}Готов ли си? {63036}{63111}Знаеш ли някой, който е запознат|с Алън Тики или Кори Хейм? {63112}{63175}Не. {63176}{63221}Къде са Ричард и Джули? {63222}{63277}Тук са, в гримьорната. {63278}{63333}Вече са готови. {63334}{63385}Ще се видим.|- Давай, красавец! {63386}{63446}Обичам те. {63490}{63562}Успех, Рик!|- Здравей, Питър. {63563}{63599}Дик! Прощавай, Дик... {63600}{63675}Не мога да запомня това име. {63707}{63754}Кой е готов да счупи рекорда? {63755}{63793}That was close. {63794}{63875}Вън вали като из ведро.|- Tака си е. {63880}{63932}От миналата година|не е валяло така. {63933}{64017}Сигурно е заради Ла Ниня|или Ел Ниньо... {64018}{64113}Както беше там. {64114}{64182}Как се казваше?|- Ейми, г-н Дженингс. {64310}{64351}Къде е новинарският отдел? {64352}{64407}На горния етаж.|- Била ли си там? {64408}{64436}Да, защо? {64437}{64488}Интересуват ме синоптиците. {64489}{64584}Готови прогнози ли използват {64586}{64631}или си имат апаратура? {64632}{64713}Ще проверя|и после може да те заведа там. {64714}{64749}Става ли? {64750}{64793}Заради дъжда ли се интересуваш? {64834}{64911}Искаш да знаеш всичко, нали? {64912}{64959}Така ли е?|- Не знам. {64960}{65038}Не знаеш ли?|- Не. {65039}{65110}Няма нищо лошо в това|да се интересуваш от всичко. {65110}{65165}Но мокрото си е мокро и толкова. {65166}{65247}Здравей, Мери. {65748}{65821}Роуз те търси.|Ето ги днешните карти. {65822}{65864}Къде бяха преди 15 минути? {65865}{65905}Намери ми Пола. {65906}{65990}Сега ли ти трябва?|След 20 минути сме в ефир. {65991}{66056}Какво правиш? {66057}{66142}Пия. {66143}{66226}Бавни или бързо?|- Възможно най-бързо. {66226}{66295}Ще се прибереш ли след шоуто? {66296}{66336}Ходих да я видя. {66337}{66403}Отвори ми някакъв тъпак по гащи. {66404}{66441}Беше поне 50-годишен. {66442}{66494}На масата имаше кокаин. {66495}{66542}Тя говори ли с теб? {66543}{66601}Направо побесня, Роуз. {66602}{66657}Каза ли й?|- Не знам. {66658}{66699}Трябва да затварям. {66700}{66765}Чака ме още доста пиене. {66766}{66846}Обичам те.|- И аз те обичам. {68445}{68483}Кой е? {68484}{68562}Полиция! {68588}{68639}Идвам, {68640}{68692}само да се облека! {68734}{68816}Много се бавите! Отворете! {68853}{68923}Казах, че идвам. {68924}{68988}Трябва да се облека. {69299}{69359}Бих искала да мога|да ти кажа нещо. {69360}{69413}Разбирам те, {69414}{69471}никак не ти е леко. {69472}{69510}Не знам какво ще стане. {69511}{69565}Дойде ми до гуша от всичко. {69566}{69611}Не бива да спираш лечението си. {69612}{69670}Това е крайна мярка. {69670}{69713}Благодаря, д-р Даян. {69790}{69845}"Покет Фишърман" продадоха... {69846}{69884}В 19:30 ч. тази събота... {69885}{69950}... долара и 99 цента. {69955}{70025}Изплащането е улеснено... {70026}{70070}NDSDAQ се вдигна... {70254}{70302}Стенли Спектър и приятелите му {70303}{70372}Ричард и Джулия могат да победят {70373}{70437}отбора на възрастните -|Мим, Луис и Тод. {70438}{70501}Наградата е половин милион долара - {70502}{70561}рекорд за "Какво знаят децата?". {70562}{70598}"Доставки по домовете"... {70598}{70648}Искам да поръчам нещо. {70649}{70731}Вашият телефон?|- 812-725-44-24. {70732}{70794}Какво желаете? {70795}{70879}Фъстъчено масло. {70880}{70989}Цигари "Кемъл Лайтс". {70990}{71039}Вода.|- Минерална? {71040}{71081}Не, оставете водата. {71082}{71178}Искам бял хляб. {71179}{71290}Имате ли списание "Плейбой"? {71291}{71340}Да. {71341}{71398}Искам едно. А "Пентхаус"?|- Да. {71399}{71473}Имате и него?! Добре. {71474}{71559}А "Хъслър"?|- Да. {71560}{71594}Имате и "Хъслър"?!|Да, имаме го. {71595}{71682}Това ли е всичко?|- Да. {71683}{71757}А маслото, хляба и цигарите? {71758}{71817}Да... Какво? {71818}{71886}Общо 31,90. Доставка до 30 мин. {71887}{71920}Благодаря. {71921}{71982}В брой или с кредитна карта?|- В брой. {72322}{72409}Уважавай хуя, опитоми путката! {72410}{72440}Приятен обяд! {72553}{72600}Това е Гуинивер от "Профайлс". {72601}{72637}Тук е за интервю. {72638}{72698}Приятно ми е.|- Възхищавам се на работата ви. {72747}{72790}Тук не е безопасно за вас. {72791}{72853}Приключих един от семинарите. {72855}{72961}Кълна се в Господ...|Аз съм Батман, Супермен! {72962}{73003}Чувствам се като... {73004}{73111}Като супер герой! {73111}{73174}Ако изляза на улицата, {73175}{73230}за секунда ще забърша {73231}{73278}първото готино парче. {73325}{73390}За секунда?|- Да! {73391}{73431}Една секунда, едно обръщане, {73432}{73557}един поглед и аз вече знам. {73558}{73643}А после...|Шушу-мушу, бум и тряс! {73644}{73758}Отклоних се от темата. {73812}{73866}Само да не се нараниш. {73935}{73996}Семинарите така ме зареждат! {73997}{74078}Защото аз съм това,|в което вярвам. {74079}{74127}Правя това, което казвам. {74127}{74211}Живея по правилата, {74212}{74266}които ги карам да спазват. {74267}{74314}Затова получавам|гадни удари отвсякъде. {74360}{74433}Но битката зад кулисите|е спечелена от отбора на Маки. {74509}{74550}Започваме да записваме. {74551}{74612}Какво?!|Камерата не беше ли включена?! {74613}{74733}Давай! Засипвам те с бисери. {74734}{74801}Успехът ми при жените не се дължи {74802}{74850}на това, че съм Франк Маки. {74851}{74886}Помисли! {74887}{74966}Има много жени, {74966}{75056}които искат да ме съсипят. {75057}{75145}Не мога да повярвам! {75174}{75236}Това усложнява|задачата ми двойно. {75237}{75286}Да предположим, че имам гадже,|което ме познава добре. {75287}{75430}Знае за плановете ми,|за разработките... {75431}{75473}Веднага ще поиска да ме прецака. {75474}{75550}Ще ме оплюе пред приятелките си. {75551}{75619}"Тоя Франк Маки за нищо не става." {75620}{75666}"Не успя да ме омагьоса." {75667}{75721}Или нещо подобно. {75722}{75790}Затова живея на пълни обороти. {75791}{75850}С пълна газ! {75851}{75929}Лавирам...|- Разбирам те, Франк. {75930}{76008}Бягам от куршумите... {76009}{76054}Терористки, красавици... {76055}{76132}Успокой се|и бъди послушно момче. {76190}{76235}Благодаря ти.|А сега седни {76236}{76307}и си включи микрофона, {76308}{76348}за да си свършим работата. {76349}{76377}Слушам. {76561}{76615}Ще започна с въпроса... {76616}{76660}Един момент. {76766}{76812}Пропусна едно копче. {76998}{77038}Какво искаш да знаеш? {77331}{77366}Ще успееш! {77366}{77454}Това си ти, Дони!|Давай! {78526}{78581}Здрасти. пак се появи, а? {78582}{78632}Да. {78633}{78681}Какво искаш?|- Диетична кола. {79845}{79908}Изглеждаш изморена. {79909}{79980}Да ти сипя ли едно? {79981}{80025}Can you ring me up? {80194}{80248}Радвам се да те видя, Брад... {80583}{80648}Още едно питие?|- Да. {80921}{80966}Искам една текила?Още едно питие?|- Да.- Каква да бъде? {80966}{81014}Без значение. {81294}{81340}Отворете вратата! {81386}{81436}Здравейте. {81550}{81627}Съжалявам, но трябваше|да се облека. {81654}{81690}Тук ли живеете?|- Да. {81727}{81759}Сама ли сте?|- Да. {81786}{81826}И няма никой друг?|- Не. {81895}{81951}Какво има? {81952}{82043}Първо намалете музиката, {82044}{82105}за да можем да говорим. {82463}{82496}Може ли да вляза? {82497}{82565}Заповядайте. {82791}{82869}Разтревожили сте съседите си. {82870}{82921}Съжалявам. {82922}{82957}Сама ли живеете? {82958}{82993}Как се казвате?|- Клаудия... {82994}{83072}Клаудия Уилсън {83073}{83120}Клаудия Уилсън... {83121}{83175}Да не искате да оглушеете? {83176}{83230}Какво? {83231}{83270}Чухте ли какво казах? {83271}{83334}Да, но не ви разбирам... {83335}{83411}Слушате музика толкова силно, {83412}{83471}че ще увредите слуха си. {83527}{83591}Тази силна музика {83592}{83656}ще увреди слуха {83657}{83710}и на съседите ви. {83711}{83755}Не съм разбрала,|че е толкова силна. {83756}{83880}Това е първият симптом|на оглушаването. {83944}{84011}И телевизорът е включен. {84012}{84074}Винаги ли пускате всичко? {84075}{84162}Не знам.|Какво желаете? {84192}{84245}Дрогирана ли сте?|- Не. {84307}{84356}Пияна ли сте?|- Не. {84475}{84564}Нарушавате обществения ред. {84565}{84662}Силна музика. {84663}{84705}Съобщиха ми, че някой е крещял. {84706}{84760}Има ли такова нещо?|- Да. {84878}{84953}Имах посетител. {84954}{85014}Неканен гост. {85015}{85168}Отпратих го и всичко свърши. {85169}{85251}Той си тръгна. Съжалявам... {85252}{85286}Приятелят ви?|- Не. {85332}{85389}Имате ли приятел?|- Не. {85477}{85517}Кой ви посети? {85518}{85600}Аз...|Вече си тръгна. {85601}{85677}Всичко приключи. {85823}{85905}Може ли да огледам? {85906}{85946}Няма проблем. {85978}{86044}Какво търсите?|- Клаудия... {86045}{86145}Оставете въпросите на мен. {86146}{86223}Придържайте се към отговорите. {86224}{86260}Тук съм, за да ви помогна. {86310}{86363}Още ли пишеш домашни? {86364}{86399}Все по-малко. {86400}{86459}Откакто участваме тук,|все по-малко ходя на училище. {86496}{86531}Аз нямам редовни часове. {86532}{86563}А какво правиш? {86564}{86616}Сам избирам кога да уча {86617}{86661}и да посещавам библиотеката. {86662}{86690}Страхотно! {86691}{86747}Имаш ли си агент, Стенли? {86748}{86783}Трябва да си наемеш. {86784}{86827}Ще получиш куп предложения. {86860}{86919}Има хиляди мазни далаверки! {86920}{86978}Млъквай, Синтия! {86978}{87028}Хората, чийто продукти представяш|винаги ти се отплащат. {87029}{87092}Реклами, сериали, КП... {87093}{87121}Какво е КП? {87122}{87164}Кино-преглед. {87165}{87226}Днес представих един филм. {87227}{87262}За първи път ли ти беше? {87263}{87311}Пак ще ме потърсят. {87311}{87371}Може, ако счупим рекорда. {87371}{87419}Ще се обадят, аз съм актриса. {87419}{87490}Успокойте се! {87539}{87611}Трябва да отида до тоалетната.|- Няма ли да издържиш? {87673}{87765}Това беше фантастично! {87766}{87801}Между другото.... {87802}{87849}може да ви вземем с нас... {87850}{87885}Това е мое. {87886}{87931}Не чуваш ли?|Наблегни на спорта и млякото! {87931}{87992}Не си ли чувал за млякото и спорта? {87993}{88061}Нещо за бейзбол, някакви цифри... {88062}{88149}Питай за рекорди. {88150}{88232}Може и за млечни продукти.|Знам всички рецепти. {88233}{88308}Питай за козе мляко,|козе сирене... {88309}{88353}Я виж това! {88354}{88423}Хайде, помогнете ми! {88424}{88489}Може ли чаша обезмаслено мляко {88490}{88533}с две бучки лед? {88534}{88580}Не изглеждат страшни. {88581}{88636}А умни? {88637}{88685}Не.|- Да не мислиш, че ще ни победят? {88687}{88716}Може би. {88717}{88808}Няма да се предаваме!|Остават ни два дни до рекорда. {88809}{88902}Може да ни победи|само отборът на "Харвард". {88930}{88965}Готови сме. {89315}{89387}Притесняваш ме.|- Разбит съм. {89388}{89426}Добре ли си?|- Не. {89427}{89483}Успя ли да хвърлиш един поглед? {89483}{89554}От 30 години е все същото. {89624}{89691}Да не си забогатял? {89744}{89837}Просто се радвам|на приятеля си Брад. {89838}{89915}Парите са всичко, {89916}{89966}пари, пари... {89999}{90058}Звучи заплашително. {90059}{90115}Криеш ли любов в сърцето си? {90116}{90165}Крия я навсякъде. {90166}{90229}Скрил съм малко дори и за теб. {90230}{90290}Истинска ли е? {90291}{90330}Онази, от която|те обзема|необозрима радост? {90331}{90438}Която прави от стомаха ти {90439}{90511}топка киселина и нерви. {90512}{90593}Носи ти и болка, и щастие. {90594}{90656}Просто не си на себе си. {90657}{90760}С последните 2 коктейла|притъпи интереса ми, {90761}{90825}но май крия такава любов. {90826}{90873}Поне ми звучи познато. {90941}{90975}И аз имам любов. {90976}{91026}Да, и при това доста бъбрива. {91027}{91096}Изпълнен съм с любов! {91097}{91144}С много любов... {91145}{91235}Попивам всяка твоя дума. {91333}{91418}Казвам се Доно Смит|и крия в себе си много любов. {91553}{91588}Здравейте. {91888}{91935}Доста неща са ви предписали. {92598}{92665}30 секунди! {92666}{92708}Хвърлил съм ти око. {92894}{92941}Какво става там?! {92942}{92985}Ходи ми се до тоалетната. {93021}{93076}Не може така! {93077}{93124}Нека ви обясня нещо. {93125}{93180}Не бива да сте агресивни. {93181}{93264}Нужно е леко настъпление.|Не се натрапвайте. {93265}{93333}Казвате: "Няма да излизаш навън, {93334}{93396}докато не оправиш стаята си." {93397}{93440}Това е проблем при Джулия. {93441}{93510}В стаята й е паднала бомба,|но я интересуват само тоалетите. {93511}{93610}Да бяхте видели как излезе! {93611}{93683}Казах и: "Отиваш на състезание,|не на модно ревю." {93781}{93852}Хайде да изкараме малко пари! {93853}{93893}Слушаш ли ме, Джими? {93894}{93964}В книгата пише: "Може да сме приключили с миналото, {93965}{94011}но то не е приключило с нас." {94011}{94098}"Срещнахме се по пътя..." {94099}{94140}Глупости, Бърт. {94188}{94299}5, 4, 3, 2... {94346}{94411}На живо от Бърбанк, Калифорния - {94411}{94460}"Какво знаят децата?". {94461}{94506}Вече 33 години в ефир. {94507}{94557}Най-успешното шоу в Америка. {94559}{94630}3 деца предизвикват|3-ма възрастни. {94631}{94699}Накрая ще разберем|кой е най-добрият. {94700}{94770}Пред нас са шампионите! {94771}{94853}Вече осма поредна седмица|това са Ричард, Джулия и Стенли. {94855}{94967}Новите участници в отбора|на възрастните са Мим, Луис и Тод. {94968}{95032}Аз съм Дик Дженингс. {95033}{95125}А сега поздравявам вашия водещ {95126}{95209}и моя шеф - Джими Гейтър! {95351}{95412}Пак съм тук! {95413}{95456}Аз съм Джими Гейтър {95457}{95536}и вече осем седмици {95537}{95634}работя с тези невероятни деца. {95635}{95684}Само още две победи {95685}{95733}ги делят от рекорда {95734}{95816}за най-дълга игра|в историята на нашето шоу. {95817}{95876}Наши спонсори са РТА {95877}{95936}и Северноамериканската фондация|на учителите. {95936}{95996}Стремим се да сме на висота {95997}{96043}и затова шоуто ни е така успешно. {96076}{96123}Сега ще кажа нещо за децата. {96124}{96187}Серията им от победи е дълга, {96188}{96259}но днес е решителният ден. {96260}{96326}Току-що видях|отбора на възрастните. {96379}{96432}Те са сериозно предизвикателство. {96433}{96502}Предлагам да започваме. {96607}{96668}Къде е синът ти, Марси? {96669}{96702}Джером Хол ли е Червея? {96751}{96807}Може да е станало случайно. {96807}{96838}Него ли наричат Червея? {96839}{96899}Къде е синът ти, Марси? {96900}{96939}Викат ли му Червея? {97019}{97062}Помогни на сина си. {97063}{97110}На сина си и на внука си. {97111}{97158}Това ли е Червея? {97239}{97291}За тези, които ни гледат|за първи път, ще повторя правилата. {97292}{97374}В първи кръг има 3 категории. {97375}{97438}Един верен отговор|носи от 25 до 250 точки. {97671}{97735}Здравейте.|- Дължите ми 31,90. {97736}{97783}Категориите са: {97784}{97839}Автори,|Хаосът срещу силата {97840}{97878}и Музиката. {97950}{97991}Max. Thanks. {98020}{98067}Възрастните спечелиха правото {98068}{98111}да избират първи. {98112}{98159}Капитан е Мим. {98498}{98544}Първи въпрос за 25 точки. {98544}{98627}Най- известният роман|на тази авторка е "О, пионери". {98736}{98763}Стенли?|- Уила Катър. {98764}{98800}25 точки за Уила Катър. {98800}{98899}Автор на кървави трагедии, той е... {98900}{98968}Томас Кейд. {98969}{99055}Френски драматург и актьор|от групата на "Бежар"... {99056}{99101}Стенли?|- Молиер. {99102}{99170}Трябва ни пълното име. {99170}{99220}Жан-Батист Поклен - Молиер. {99257}{99301}Какво става? {99302}{99349}Малкото ми копеленце! {99350}{99409}И аз не знам как го прави. {99410}{99457}Истински гений! {99458}{99529}Обажда се Чад.|Може ли да ми кажете телефонния си номер? {99530}{99577}"Прелъсти и унищожи". {99578}{99655}"Прелъсти и унищожи"?|- Да. Кажете си телефона. {99656}{99689}Не искам да поръчвам нищо. {99690}{99757}Положението е много сериозно. {99802}{99873}Не знам към кого да се обърна. {99874}{99921}Може би вие|ще ме свържете с някого. {99974}{100023}Ние само приемаме поръчки. {100024}{100105}Стоим на телефоните и записваме. {100106}{100192}Можете ли да ме свържете|с някой друг? {100193}{100244}Какъв е проблемът? {100293}{100375}Ще се опитам да ви обясня,|без да звучи налудничаво. {100407}{100455}Казвам се Фил Парма {100456}{100526}и работя за Ърл Партридж. {100575}{100642}Негов санитар съм.|Той е много болен. {100643}{100714}На смъртно легло е. {100715}{100794}Помоли ме да му помогна {100795}{100844}да открие сина си. {100896}{100943}Чувате ли ме? {100944}{100982}Да, слушам ви. {100983}{101039}Разбирате ли... {101040}{101125}Франк Ти Джей Маки|е син на Ърл Партридж. {101126}{101171}Откъде си? {101172}{101235}От тук.|- От долината ли? {101236}{101307}По-скоро от Холивуд.|- Какво работеха вашите? {101308}{101353}Баща ми работеше в телевизията. {101354}{101407}А майка ми...|Ще ти се стори глупаво. {101408}{101471}Беше библиотекарка. {101472}{101511}Защо да е глупаво? {101512}{101559}Не знам. {101560}{101591}Тя още ли работи? {101592}{101639}Не, пенсионерка е. {101640}{101687}близки ли сте? {101688}{101732}Тя ми е майка. {101733}{101799}Но все пак е жена. {101800}{101872}Какво мисли тя|за "Прелъсти и унищожи"? {101872}{101916}What does she say? {101966}{102049}Казва ми:|"Дай им да се разберат!" {102050}{102104}А баща ти? {102105}{102176}За жалост, той почина. {102177}{102228}Съжалявам, не знаех. {102266}{102323}Не бих повдигнала въпроса. {102324}{102357}Това винаги е тежко. {102358}{102405}Да, но животът продължава. {102406}{102477}Миналото си има свое място. {102478}{102574}Беше много отдавна и...|Всички умираме. {102575}{102673}Хайде да сменим темата. {102674}{102753}В книгата си пишеш,|че си завършил в "Бъркли". {102754}{102801}от 84-а до 89-а.|- Психология? {102802}{102849}Дипломира ли се? {102850}{102902}Размина ми се на косъм. {102903}{102953}Само за пет години! {102954}{103005}Може ли едно кафе? {103006}{103053}Искаш ли нещо? {103054}{103088}Не, благодаря. {103089}{103145}Само едно кафе. {103216}{103274}Отвън вали като из ведро. {103331}{103438}Явно много сте го закъсали. {103485}{103551}С такива лекарства|става страшен купон. {103614}{103697}Отдавна ли сте на "Прозак"?|А на "Дексадрин"? {103735}{103780}Интересни лекарства. {103781}{103854}"Дексадринът" обикновено|е на хапчета, {103855}{103906}но много лекари|го комбинират с "Прозак". {103983}{104047}А течният морфин може {104047}{104108}да ви довърши, ако не внимавате. {104178}{104235}Тези лекарства не се смесват. {104668}{104739}Доста силни неща! {104740}{104820}Какво ви е? {104820}{104891}Кучи син!|- Скапан педал! {104892}{104931}Какви ги говорите?! {104932}{104965}За кого се мислиш? {104966}{105012}Ти не ме познаваш. {105013}{105055}Влизам при вас... {105056}{105103}Виждаш ме за първи път, {105148}{105193}но имаш наглостта да ме питаш... {105194}{105236}Недейте, госпожо! {105237}{105280}Не ми викай "госпожо"! {105281}{105342}Идвам, давам ти рецепта, {105343}{105392}а ти проверяваш, съмняваш се,|звъниш по телефона. {105441}{105476}Аз съм зле. {105477}{105568}На смъртно легло съм,|а ти ме разпитваш за живота ми! {105601}{105688}Виждал ли си смъртта отблизо?|В дома си? {105689}{105732}Къде ти е човещината?! {105733}{105780}Ще ми задава въпроси! {105781}{105856}Какво ми било?! {105857}{105942}Да го духаш! Това ми е! {105943}{105999}Ще ми вика "госпожо"! {106000}{106104}Не те е срам! {106105}{106160}Не ви е срам и двамата! {106201}{106256}Нали разбирате,|че имената им не са еднакви? {106313}{106398}Знам и нямам обяснение. {106399}{106510}Имам чувството,|че между тях е станало нещо. {106511}{106562}Не поддържат връзка. {106563}{106670}Изобщо не си говорят. {106671}{106744}Странно ли ви звучи? {106744}{106795}Защо се обаждате на мен? {106796}{106906}Не намерих телефона на Франк, {106907}{106954}а Ърл няма да изкара още много. {106955}{107030}Както ви казах, {107031}{107098}той умира от рак. {107099}{107174}Какъв рак?|- На мозъка и белите дробове. {107175}{107242}Майка ми имаше рак на гърдата.|- Съжалявам. {107243}{107318}Оправи ли се?|- Вече е добре. {107319}{107382}Радвам се.|- Ужасна болест. {107451}{107524}Но защо се обаждате на мен? {107525}{107630}Знам, че е глупаво... {107631}{107678}Сякаш участвам във филм, {107679}{107774}в който героят търси|отдавна изгубения си син. {107775}{107844}Сега играя в тази сцена. {107845}{107919}Правят такива филми, {107920}{107959}защото сюжетът е част от живота. {108007}{108082}Повярвайте ми,|сега се случва точно това. {108118}{108207}Ще ви оставя телефона си,|вие ще позвъните където трябва {108208}{108270}и ще ми се обадите. {108271}{108331}Но го направете, моля ви! {108331}{108372}Много ви моля! {108373}{108456}Умолявам ви! {108557}{108647}Сега стигнахме до сцената от филма,|в която вие ми помагате. {108648}{108731}Страхотна си!|И въпросите са супер! {108731}{108829}Мислех, че си от Долината. {108830}{108860}Казах ти, че съм от тук. {108861}{108911}И си учил в гимназия "Бан Найс"? {108912}{108971}По-скоро я посещавах. {108971}{109000}Бях объркан и нещастен. {109001}{109047}Не бях този Франк Маки, {109048}{109111}от когото взимаш интервю. {109112}{109159}Бях точно обратното на това, {109160}{109195}което исках. {109196}{109269}Откъде идва името ти?|- Моето ли? {109270}{109317}Това не е истинското ти име. {109318}{109365}На майка ми е. {109366}{109413}Браво! Проучила си ме. {109414}{109480}А Франк?|- Франк е бащата на майка ми. {109481}{109563}Значи затова не успях {109564}{109640}да те открия в "Бъркли"? {109641}{109689}Няма те в регистрите, {109690}{109736}защото си сменил името си. {109737}{109795}Няма да ме намериш в регистрите. {109795}{109856}Не бях записан официално. {109857}{109916}Не бях ли достатъчно ясен?|- Донякъде. {109917}{109988}Не ме разбирай погрешно. {109989}{110071}Ходех там неофициално, {110071}{110119}защото нямах пари за таксата. {110120}{110160}Но трима прекрасни професори {110161}{110206}ме пускаха на лекциите си. {110207}{110267}Макриди, Хорн, Лангтри. {110268}{110316}Можеш да им се обадиш. {110317}{110363}Нищо не съм получил даром. {110364}{110451}Животът ми е типична история|на момчето, тръгнало от дъното. {110452}{110516}Затова и хората|приемат системата ми. {110517}{110564}Моята система не е само {110565}{110624}метод за сваляне на мадами. {110669}{110743}Тя е начин да откриеш|призванието си в живота. {110744}{110803}Да определиш и контролира|съдбата си. Да кажеш: {110804}{110868}"Ще взема това,|което ми се полага." {110869}{110944}А ако покрай това отнесеш|и някоя свирка... {110945}{110990}Какво лошо има? {111021}{111089}Край на първи кръг.|Браво на вас дами и господа! {111090}{111185}Да погледнем резултата. {111186}{111234}Децата водят с 1500 точки. {111235}{111306}Възрастните леко изостават с 1025. {111307}{111392}След малко продължаваме|с втори кръг. {111393}{111483}Ще зададем допълнителен|музикален въпрос. {111484}{111531}Ще отговарят... {111623}{111653}Децата! {111751}{111818}Те имат шанса да натрупат|още по-голяма преднина, {111819}{111918}ако отговорят правилно|на допълнителния въпрос. {111919}{112002}Ще ви прочета откъс от опера. {112003}{112050}Очаквам да го повторите {112051}{112110}на езика, на който е написан. {112111}{112216}Ще получите 250... 250 точки... {112217}{112274}Ако го изпеете. {112275}{112336}Ето и откъса. {112337}{112440}Любовта е птица непокорна|и няма кой да я опитоми. {112441}{112511}Не я зовете, ако тя не иска, {112512}{112547}едва ли ще ви се яви." {112595}{112658}Стенли? {112659}{112717}Откъсът е от френската опера "Кармен". {112718}{112775}В оригинал звучи така... {113260}{113320}Виждам, че вариш кафе. {113320}{113392}Сложих го отдавна. {113392}{113443}Обикновено пия студено кафе, {113444}{113537}но в такъв дъждовен ден {113538}{113587}бих пил и топло. {113729}{113779}Искаш ли една чаша? {113780}{113826}Ако е удобно. {113827}{113874}Вали като из ведро и не бързам. {113948}{114040}Не знам дали е хубаво. {114041}{114094}Сигурен съм, че ще ми хареса. {114181}{114265}Сметана или захар? {114266}{114313}Да, благодаря. {114314}{114369}Позволи ми да приключа {114370}{114433}с ролята си на полицай, {114434}{114497}за да можем спокойно да се отдадем на кафето. {114557}{114610}Няма да ти пиша акт, {114611}{114669}нито ще ти се карам. {114670}{114765}Проблемът е,|че около теб има хора, {114766}{114856}на които им се налага|да работят в къщи. {114856}{114909}Със силната си музика|ти им пречиш. {114986}{115081}Ако работеше,|щеше да ме разбереш. {115082}{115141}Няма нищо лошо в това, {115142}{115201}че слушаш музика. {115202}{115306}Просто внимавай|със силата на звука. {115307}{115396}Ако искаш запомни, {115397}{115457}на каква степен звучи нормално. {115458}{115504}Аз правя така -|усилвам го на 2,5 и знам, {115505}{115575}че това е идеалната сила. {115576}{115655}Но ти обичаш силната музика. {115680}{115723}Да, хубаво е да се купонясва, {115775}{115822}но не можеш да го правиш всеки ден. {115823}{115894}Рискуваш да увредиш слуха си. {115983}{116063}Като оставим това, {116064}{116115}че подлудяваш съседите. {116116}{116192}Разбра ме, нали? {116284}{116320}Наздраве. {116552}{116602}Приятелят ти притеснява ли те? {116603}{116650}Нямам приятел. {116651}{116698}Неканеният гост... {116699}{116741}Не ми е приятел. {116811}{116894}В случаите на битово насилие, {116895}{116957}жените се боят да говорят. {116958}{117049}Ти не бива да се страхуваш. {117050}{117120}Казвам ти го като полицай. {117121}{117189}Страхът не помага. {117238}{117297}Може да се наложи|да дойда за код 187. {117298}{117355}Какво е код 187? {117356}{117401}Не е хубаво. {117402}{117477}Такива ситуации винаги водят... {117478}{117531}Вече всичко свърши. {117532}{117613}Той няма да се върне. {117614}{117660}И аз не искам да се връщам. {117661}{117693}Няма да се наложи. {117850}{117931}Не, че имам нещо против|да видя отново хубавото ти лице. {117932}{117962}Сега идвам. {118128}{118208}Свали си сакото. {118209}{118256}Без него ще дишаш по-добре. {118296}{118336}Не мога да продължа! {118425}{118488}Просто... {118489}{118573}Мисля, че ще повърна. {118630}{118728}Не съм повръщал от 20-годишен. {118844}{118902}Кажи, Стенли?|- Ходи ми се до тоалетната. {118903}{118962}За бога, Стенли, не сега! {118964}{119027}След 1 минута сме в ефир. {119028}{119071}Сега не е време за това.|- Но аз трябва... {119145}{119176}Извинете ме. Проблем ли има? {119177}{119215}Гледайте си работата! {119216}{119263}Мери си приказките, хлапе! {119264}{119315}Защо не си гледате работата? {119348}{119455}Стискай до рекламите, Стенли. {119456}{119504}Стискай! {119504}{119576}Къде намират такива деца?! {119577}{119644}Не се заяждайте с децата.|- Опитвам се да помогна. {119644}{119716}Не създавай проблеми, Луис.|- Още нищо не си видяла. {119717}{119778}Какъв е проблемът?|- Няма проблем. {119779}{119841}Моля те, Лили! {119842}{119891}Разкарай се, гад! {120424}{120453}Не!|Не ги яжте! {120662}{120704}Гълтай! {120992}{121056}Махнете се от боклука! {121096}{121175}Чуваш ли ме, Фил?|- Да, Чад. {121176}{121259}Ще те свържа с Джанет -|секретарката на Франк. {121260}{121311}Тя ще измисли нещо. {121312}{121391}Благодаря ти.|Успех и на теб, и на майка ти! {121392}{121462}На теб също.|Чуваш ли ме, Джанет? {121463}{121516}Свързвам те с Фил Парма. {121554}{121599}Добре ли си? {121671}{121797}Болен съм от рак, Мери.Остават ми два месеца. {121798}{121866}Нямам никакво време.|Ракът е в костите ми. {121867}{121930}Това е краят! {121931}{121960}I'm fucked. {122080}{122144}15 секунди. {122225}{122267}10 секунди. {122326}{122457}5, 4, 3, 2... {122457}{122512}Отново сме заедно|във втори кръг. {122514}{122591}Започваме с отбора на възрастните. {122592}{122651}Мим, тук пише,|че живееш в Чатсуърд {122652}{122680}и имаш 2 деца... {122725}{122783}Знаеш ли кой съм? {122784}{122847}Приятел на семейството? {122848}{122893}Какво означава това? {122893}{122964}Такъв е изразът.|Само прът в колелото. {122964}{123068}Говориш загадъчно,|правиш се на отворен... {123069}{123118}Това не ме впечатлява. {123119}{123168}И аз бях умен! {123169}{123216}Аз съм детето-чудо Дони Смит. {123268}{123335}Аз съм Дони Смит|от "Какво знаят децата?". {123335}{123383}Съжалявам, не те помня. {123383}{123466}Беше през 60-те. {123468}{123535}Аз съм детето-чудо Дони.|- Щом казваш. {123536}{123583}Беше умно хлапе, {123584}{123634}но те удари гръм, нали? {123635}{123660}И какво?|Чух случайно. {123661}{123727}Болеше ли?|- Да. {123766}{123839}Но сега си добре, нали? {123840}{123893}Какво? {123894}{124009}Бях умен, а сега съм глупав. {124010}{124074}Брад, кой беше казал, {124075}{124170}че "геният съсипва сам себе си"? {124226}{124299}Самюел Джонсън. {124300}{124373}Той е написал и за онзи|"който не само бил глупак, {124374}{124430}но и причина за това {124431}{124469}другите да оглупяват". {124543}{124611}Джонсън не са го прецаквали {124612}{124692}и не са му крали парите. {124693}{124748}Кой му е свил живота и парите? {124749}{124838}Майка му и баща му? {124839}{124906}Те ли са го изработили? {124907}{125008}Геният, прецакан като дете {125009}{125076}и белязан завинаги. {125077}{125129}Удрял ли ви е гръм? {125130}{125224}Боли ужасно.|Не се случва на всеки. {125225}{125263}Това е електрически заряд, {125264}{125315}който се движи през пространството, {125316}{125429}след което се забива|в тялото и главата ти. {125430}{125555}А що се отнася до|"гения, съсипал сам себе си"... {125556}{125626}На него родителите му откраднаха {125627}{125685}и парите и живота. {125686}{125755}Нареждаха му какво да прави|и ако не ги слушаше... {125756}{125827}Взели са ти парите от шоуто? {125828}{125894}Да! {125969}{126052}Какъв е този "прът в колелото"? {126052}{126117}Животът се върти, нали? {126118}{126194}Да, така е. {126195}{126267}Но аз ще осъществя мечтите си. {126268}{126347}Звучи тъжно като увехнало цвете. {126348}{126396}Бях умен, {126397}{126461}а сега съм тъп. {126503}{126548}Да пием за това! {126548}{126628}Да се върнем към детството ти. {126629}{126688}Преди малко ти спомена, {126688}{126810}че си преживял ужасни неща... {126811}{126895}Обърква ме миналото ти. {126896}{126960}Още ли ще го предъвкваме? {126961}{126994}Ще го изясним. {126995}{127037}Искам да уточним нещо. {127038}{127106}Извинявай... Благодаря, Мъф. {127157}{127215}Това е важен елемент от системата ми. {127216}{127300}Връщането в миналото|е идеален способ да не напреднеш. {127301}{127373}Непрекъснато го повтарям. {127373}{127408}Не исках да... {127408}{127468}Уча курсистите си да питат {127468}{127516}каква полза ще имат. {127516}{127591}Сега мен ли питаш?|- Да. {127592}{127641}Искам да разбера кой си... {127642}{127683}каква е ползата? {127684}{127767}Опитвайки се да разбера кой си... {127768}{127874}Има по-важни въпроси. {127875}{127919}Всичко е важно, Франк. {127920}{127989}И особено това, ако се замислиш. {127990}{128017}Не съм съгласен. {128018}{128110}Не искам да те нападам.|- Така ли? {128111}{128200}Щом искаш да си губим времето. {128253}{128308}"Най-безполезното на този свят {128308}{128363}е това, което е зад мен." Глава 3. {128393}{128445}Говорихме за майка ти {128446}{128506}и за смъртта на баща ти. {128507}{128600}Не искам да те притискам,|но трябва да те попитам. {128601}{128756}Искам да изясня нещо,|което не разбирам. {128757}{128829}Не чувам въпрос. {128829}{128900}Търся най-деликатният подход. {128901}{128949}Какъв е въпросът? {128950}{128993}Помниш ли г-ца Симс? {128994}{129061}Познавам много жени.|Сигурен съм, че тя ме помни. {129062}{129139}Помни те като дете.|Живяла е в Тарзана. {129140}{129201}Старото убежище. {129259}{129369}С това ли ще ме притиснеш? {129370}{129418}Момичето иска да ме убие? {129419}{129469}Просто уточнявам отговора {129470}{129541}на един от предишните въпроси. {129542}{129573}На кой въпрос? {129574}{129641}Тя каза, че майка ти е починала. {129834}{129883}Слухове. {129933}{129984}Помниш ли г-ца Симс?|- Не. {130134}{130221}Тя се е грижила за теб {130222}{130305}след смъртта на майка ти през 1980 г. {130306}{130388}Според моето проучване, {130389}{130525}ти си единствения син|на Ърл и Лили Партридж. {130526}{130576}А от Барбара Симс разбрах, {130577}{130718}че майка ти е починала през 1980 г. {130719}{130805}Явно информацията, {130806}{130881}предоставена от теб и фирмата ти, {130882}{130938}както и отговорите ти, не са верни. {130939}{130970}Ако трябва да опиша кой си, {131045}{131098}истинската история|на семейството ти... {131177}{131299}Тя е много важна. {131345}{131414}Какъв е шибаният въпрос? {131479}{131586}предполагам, че въпросът е: {131587}{131663}Защо лъжеш, Франк? {131697}{131780}Деца, възрастни... {131781}{131858}Представете си, че сте на излет. {131859}{131937}Ако искате включете|семействата и приятелите си. {131976}{132047}Чуйте 3 музикални ноти|и ми кажете {132048}{132141}какво общо могат|да имат те с един излет. {132142}{132188}първите 3 ноти. {132324}{132351}Да, Тод? {132352}{132391}Знам какво е. {132392}{132475}Аз съм много музикален.|Това беше ла-ре-ми. {132476}{132524}На ЛАгер край РЕка МИсисипи {132524}{132586}250 точки. Следващите 3 ноти. {132712}{132809}Това беше ми-сол-сол.|Излет на плажа,Мирис на СОЛ. {132810}{132895}500 точки.|И трета тройка ноти. {133032}{133071}Искаш ли вода? {133072}{133117}Не. {133118}{133166}Толкова съм объркана. {133167}{133213}Много неща ми се насъбраха {133214}{133257}На успокоителни ли си? {133258}{133353}Ако ти кажа нещо, нали...|Ти си адвокат. {133354}{133401}Не можеш да кажеш на никого. {133402}{133445}Това е част|от привилегията на клиента. {133494}{133521}Все едно си психиатър. {133570}{133617}Мога да ти кажа всичко. {133618}{133661}По дяволите!|Не знам какво правя. {133662}{133731}Спокойно... {133732}{133807}Приятели сме.|С Ърл сте ми клиенти. {133808}{133855}Каквото кажеш, си остава тук. {133856}{133915}трябва да ти кажа... {134064}{134111}Искам да променя завещанието му. {134161}{134254}Само Ърл може да го промени. {134255}{134347}Разбираш ли...|Аз не обичах Ърл. {134397}{134499}Когато се запознахме,|го свалих и се омъжих за него