{4565}{4624}Разкарай тази таратайка, {4627}{4674}ако не искаш да се удавиш. {4677}{4729}Опитвам се.|Моторът задави. {4732}{4811}Изключи от скорост|и върти наляво... {4814}{4861}Тук е пълна бъркотия. {4889}{4961}Нима всички ще умрем? {4989}{5036}Да, всички ще умрем. {5039}{5072}Но не сега. {5160}{5226}Трябва да изпусна още вода. {5228}{5300}16-ият рожден ден ми бе наи-лошият.|Имах мононуклеоза. {5303}{5380}А на теб кои, Уейн?|-Шегуваш ли се? {5383}{5467}Възможно ли е да сам имал по лош от този? {5470}{5522}За нещастник ли ме имаш? {5525}{5560}- Не му отговаряй, Фил. {5562}{5604}Ханк ще отвори още един шлюз. {5607}{5642}Ще имаме друга приливна вълна. {5644}{5681}Да махнем тези коли от тук. {5766}{5843}Здравйите, господа.|Честит рожден ден, Уеин. {5871}{5910}Майк, на твое място нямаше, {5913}{5977}да сам тук щом не сам преизбран. {5979}{6082}Щеше, ако ти дължаха още две заплати. {6088}{6165}Според мен хората много сбъркаха. {6168}{6230}-Хората ли? Ти го прецака. {6233}{6327}Кмете, драго ми е да си приказваме|колко сам велик {6329}{6413}но ако не се махнеш ,|ще трябва да те опандизя. {6416}{6451}Тръгвам, тръгвам. {6453}{6538}Добра работа вършите, момчета|Оценяваме го. {6591}{6613}Гадняр {6616}{6750}Да му подпалим ли къщата|и да кажем, че са били мародери? {6753}{6815}Или да тръснем в хола му |умряла крава? {6818}{6925}Като се върне,ще е престояла| 2-3 дни и хоп - изненада! {6928}{7025}Знаеш ли какво е |наи-доброто отмъщение срещу кмета? {7028}{7104}Точно това което правим сега -|да защитаваме града. {7210}{7269}Неможеш ли да побързаш малко, приятел? {7272}{7325}Бързам колкото мога. {7574}{7598}Почакайте! {7660}{7684}Да, моля? {7710}{7745}Забравихте да се разпишете. {7905}{7940}Да не се измокрите. {8050}{8126}- Пази си гърба.|- Дявол да го вземе. {8128}{8175}Какво да направя, Чарли, цял потоп е. {8246}{8281}Централа, тук е кола 31. {8320}{8388}Тръгваме от Хънтинбърг.|До час пристигаме. {8550}{8630}- Какво?|- Ухото ти. {8632}{8675}Какво ми е на ухото. {8677}{8749}Избуяла е страхотна разстителност. {8752}{8776}Я млъкни! {8779}{8839}Някой трябва|да вакара косачка вътре. {8908}{8967}Даваш ми от твоите понички? {9032}{9091}Давам ти ги всичките, само млъкни. {9094}{9129}Ако започна да ги ям, {9131}{9188}няма да изляза от камиона {9190}{9274}Забавно ми е |чуството ти за превъзходсвто. {9277}{9320}Какво да не и харесваш|на тази служба, Чарли? {9322}{9369}Модния полиестерен костюм? {9372}{9432}Солидната трицифрена заплата? {9435}{9515}Неблагодарен малък лигльо. {9517}{9566}Спокойно, шегувам се. {9568}{9634}Значи така смяташ за мен? {9636}{9671}Че сам си пропилял живота? {9674}{9709}Не казах точно това. {9711}{9770}Да създадеш дом и семейство... {9814}{9886}това са глупости...|-И това не сам казал. {9889}{9998}Знаеш ли, Том|не ми пука какво казваш. {10401}{10436}"И Господ каза: {10438}{10511}"'Пазете се, от север|ще се надигнат води, {10513}{10556}"'и ще настане потоп. {10558}{10626}"'Всичко живо по земята ще загине.'" {10628}{10687}Еремия, глава 47, стих 2. {10690}{10788}Сега ще можеш да си купиш|адски много библии, Рей. {10790}{10895}Аз пак най-напред ще осигуря|на брат ми най-добрият адвокат. {10947}{11012}- Каква присъда го очаква?|- 30 години затвор. {11014}{11073}Сигурно е очистил ченге. {11076}{11135}Не, пазач. {11138}{11199}Назначиха му |един загубен служебен защитник... {11201}{11225}Кени. {11227}{11288}Кени, погледни 26 водоравно. {11364}{11425}Не решавам кръстословици. {11427}{11462}Само го погледни! {11464}{11592}- Дай аз да погледна.|- Г-н Мелър, Кени може да чете. {11674}{11733}Спомени още веднаж пари...|и ще те убия. {11910}{11953}Правилно ли съм го написал? {11991}{12039}Да, Джим, правилно е. {12079}{12115}Ама че дръвник. {12549}{12620}- Досадник.|- Нахалник. {12663}{12711}Хайде, дай целувка. {12713}{12760}- Разкарай се! {12762}{12886}Ти си един докачлив дъртак. {12888}{12921}Съжалявам. {12923}{12966}Какво те прихвана? {12968}{13020}Изведнъж се наежи срещу мен. {13022}{13055}Не знам. {13057}{13107}Сигурно е от скапаното време. {13134}{13173}Искам да се прибираме. {13205}{13269}Благодарен съм ти. {13271}{13306}Намери ми добра служба. {13308}{13367}Нищо подобно. Гадна е. {13369}{13468}Залагаш си задника за чужди пари! {13666}{13706}Къде е пътя? {13708}{13753}Там е... някъде. {13862}{13927}Не е важно какво ще работиш. {13929}{13964}Опаа, пак старата песен. {13966}{14063}Но е време да се поизпотиш. {14065}{14108}- Спри.|- Не, чуй ме. {14110}{14167}Спри камиона!|Влязохме в канавката! {14608}{14643}Дай назад. {14735}{14766}Бавно, бавно. {15141}{15176}Дявол да го вземе. {15227}{15288}Имаше дупка на пътя. {15290}{15326}Знаех си , че това ще стане. {15328}{15412}Ще погледна за| някоя кола да ни качи. {15454}{15485}Централа... {15487}{15532}Централа, тук кола 31. {15599}{15653}Заседнахме на излизане|от Хънтинбърг. {15806}{15844}Точно до една табела... {15912}{15979}..пише...|"Добре дошли в Хънтинбърг." {16053}{16088}Градът е евакуирън. {16090}{16138}Няма кой да ни помогне. {16140}{16183}Нашите няма кого да пратят. {16185}{16266}Но нали знаят|че носим куп пари? {16268}{16311}Обадили са се на Националната Гвардия. {16313}{16370}Ще дойдат до няколко часа. {16372}{16407}Няколко часа?!! {16907}{16942}Хенри, видях те. Излизай. {17037}{17114}Няма да си тръгна|докато не се покажеш. {17182}{17217}Той няма да излезе. {17264}{17362}Хенри, затвори вратата.|Не излизай, прибирай се тук! {17364}{17438}Защо сте оше тук?|Искате ли помощ? {17440}{17482}Просто... {17484}{17547}- Залагаме капани.|- Това е незаконно, Дориин. {17639}{17692}Ще ни арестуваш ли, Шерифе? {17694}{17767}Изобщо шериф ли си още? {17769}{17818}Не загуби ли изборите? {17820}{17875}Аз във всеки случай не гласувах за теб. {17877}{17912}- НИто Хенри.|-Дориин! {17914}{17987}Не са нужни капани. {17989}{18029}И през 73-та казваха така. {18031}{18066}А като се върнахме, {18068}{18109}каквото не бяха задигнали, {18111}{18148}го бяха строшили. {18150}{18196}Tози път няма да сатне така. {18198}{18232}МНого си прав! {18234}{18275}Не можете да останете. {18277}{18336}- Ще идем у сетра ми.|-Добре. {18339}{18411}Щом сложим капаните. {18440}{18561}Добре, че поне един от нас е твърд. {18564}{18629}Господ ще те разбере|ако я удавиш в мазето, Хенри. {18759}{18799}Трябва да се махнем от тук. {18801}{18837}А парите? {18839}{18874}Парите са в безопасност, но не и ние {18876}{18936}Водата се качи 30см|за последните 20 минути. {19974}{20022}Добре ли сте? {20024}{20067}Заседнахте ли? {20104}{20214}Ще се опитаме да ви помогнем. {20252}{20303}Има изгледи да се измъкнем. {20345}{20380}Защо го направиха? {20382}{20443}Сигурно за да ни виждат. {20445}{20491}Или ние да не ги виждаме. {20550}{20585}Умната. {20587}{20660}Там е пенсионният ми фонд.|Никакви грешки! {20686}{20721}Чули ме , Кени? {20752}{20810}- Извади си главата от задника и внимавай. {20812}{20860}Cамо националната гвардия |и диспечерите знаят че сме тук. {20917}{20989}Всеки със скенер|може да е засякал сигналат ни. {21028}{21068}Бихте лиз агасили фаровете. {21070}{21121}Да.Ще ви донесем въже! {21123}{21188}Ще ослепеем.|Загасете светлините. {21190}{21225}Ей сега идваме! {21227}{21259}Загасете светлините! {21261}{21318}Спокйино, Том. {21320}{21346}Джим, Джим! {21348}{21393}- Отивай в камиона.|- Том! {21465}{21520}- Кени, кво` правиш бе? {21558}{21621}- Какво ти казах?|- Посегна за пистолета си.! {21623}{21658}Спри да стреляш! {21697}{21722}Спри да стреляш! {21788}{21832}Спрете стрелбата! {22056}{22099}Дявол да те вземе, Кени! {22278}{22331}Добре ли сте там? {23013}{23086}Искаме само парите. {23118}{23201}Вие можете да си вървите. {23203}{23250}Няма да ви убием. {23277}{23305}Какво ще кажете? {23363}{23416}Имате 30 секунди. {23478}{23508}Вървете си. {23588}{23661}Хайде момчета,|времето тече. {25387}{25440}Баща ти би се гордял с теб. {25442}{25490}- Щеше да извади пистолет!|- Млъкни. {25519}{25550}Г-н. Мелър... {25552}{25628}Нужни са ни уменията ти| от твоя научен проект. {25630}{25706}На това ли учиш учениците си? {25708}{25746}Да си бил наскоро в гимназия? {25748}{25796}Учениците учат мен на това {26255}{26284}Мамичката му!!!!!! {26549}{26592}Защо го е направил? {26619}{26662}За да си спаси живота. {26664}{26691}Какво? {26693}{26753}Докато не знаем каде са парите|няма да го убием. {26805}{26939}Има и друга възможност-|да запази парите за себе си. {26978}{27013}Не е изключено. {27015}{27088}Във всеки случй не е от лесните. {27090}{27138}Какво ще правим сега, Джим? {27140}{27239}Скоро водата ще е твърде дълбока|за да може да тича. {27281}{27342}Но за нас ще е добре. {28431}{28476}Дали да не вземем и кола? {28515}{28600}Джим, какво ще кажеш за този звяр? {28602}{28687}- Бива си го.|- Не, това ни е достатъчно. {28689}{28724}Но ние крадем. {28726}{28771}Можем да вземем каквото си поискаме? {28773}{28814}Водата не е достатъчно дълбока. {28816}{28876}Трябва ни нещо|да се придвижваме и на плитко. {28878}{28926}Г-н Мелър,намерете ни гориво. {30170}{30206}Ето го! {31040}{31075}Джим, насам! {31113}{31174}Прозореца е счупен. {31176}{31236}Да го измъкнем. {31238}{31298}В никакъв случай ,|не го застрелвайте! {31300}{31369}не и докато не разберем|каде са парите. {31923}{31959}Видя ли го? {32460}{32489}Каде се скри? {32740}{32776}Ела тук! {33353}{33398}- Пълен напред!|- Да не се спънеш. {33672}{33708}Плитчина моряко. {33968}{34003}Видя ли го? {34159}{34196}Нататък е! {36608}{36643}Бива те в управлението, левак! {36707}{36767}Радвам се че се забавлявш|но ако умре {36769}{36838}как ще вземем парите? {36840}{36875}Няма защо да се тревожим. {36986}{37022}Още е жив. {37281}{37354}Нужно ми е вдъхновение, синко. {37394}{37429}"С бушуващия потоп , {37431}{37504}"Той унищожава онези|които му се противопоставят {37506}{37579}"и прогонва враговете си в мрака." {37581}{37654}Този е от по мистичните цитати... {37656}{37729}Ще ви прекъсна вероъчението {37731}{37804}Съзнавате ли|в какво шибано положение сме.? {37806}{37866}Вече трябваше да сме в мотела|и да си броим парите. {37961}{38034}На никого|не се харесва този обрат. {38036}{38071}Но имаме избор. {38073}{38126}Можем да се справим или да се откажем. {38128}{38166}Парите са много. {38168}{38206}Предлагам да действаме. {38208}{38264}Ако си съгласен, добре - плувай?|Ако не си пак добре. {38316}{38364}Само спри да хленчиш! {38430}{38454}Загубеняк! {40199}{40246}Защо си още тук? {40249}{40284}Пълнех помпите. {40286}{40345}Не те разбирам с тази църква. {40348}{40383}Не съм и очаквала. {40385}{40420}Какво намекваш? {40422}{40461}Карън, защо пренебрегна|заповедта за евакуация. {40512}{40590}Канех се да тръгна |щом помпите се напълнят. {40592}{40639}Но не щеш ли,|появи се този мародер. {40642}{40677}Може да сам откачена {40679}{40738}но очаквах малко благодарност... {40789}{40836}Постъпката ти е прекрасна. {40839}{40908}Намери начин да и се пъхнеш в гащичките. {40910}{40967}- Не го казах за това.|- Млъкни , Уейн. {41082}{41129}А ако имаше пистолет? {41132}{41187}Мародерите са въоръжени. {41190}{41220}Не съм мародер. {41316}{41352}Джим, той може|изобщо да не е в сградата. {41404}{41439}Не хаби амониции.| Вземи това. {41441}{41504}Кени, ако не си умрял|стани да помогнеш. {41930}{41989}Какво правеше ж църквата? {41992}{42014}Ограбваше я. {42017}{42064}Вече казах, не съм крадец. {42067}{42131}Ти ли ме подреди така? {42133}{42180}С какво ме фрасна? {42182}{42217}С разпятие. {42254}{42301}Нямах друго под ръка. {42304}{42363}Сега ще се стичат хора|да видят Христос на челото ми {42421}{42468}Какво правеше в църквата? {42471}{42541}Търсех каде да се скрия. {42543}{42579}От блатното чудовище ли? {42634}{42695}От хората|които убиха партньора ми. {42824}{42861}Работя в брониран транспорт. {42863}{42936}Сигурно са засякли разговора ни, {42938}{42985}защото знаеха къде сме. {42988}{43023}После настана пълен хаос. {43025}{43113}- Колко пари носехте?|- Малко над три милиона. {43142}{43222}Банката поръча да опразним|клоновете около реката. {43225}{43272}И те откраднаха 3 млн. долара? {43275}{43319}Не , едва ли. {43321}{43368}Ти взе парите нали? {43396}{43443}Да, скрих ги в гробището. {43446}{43518}До гроба на някой си Портман. {43520}{43557}И защо го направи? {43559}{43620}Не обичам да нося | толкова пари в брой. {43622}{43671}Уейн. главата ти служи|само за да и слагаш шапка. {43711}{43805}Ако не беше скрил парите,|щяха да убият и него. {43836}{43889}Вземи две пушки|и карабина. {43891}{43929}- Носиш ли документи?|- Не. {43931}{43976}Останаха в камиона. {43978}{44013}Каква изненада. {44065}{44100}Каква изненада? {44102}{44149}Вярвам му, Уейн. {44177}{44212}А дори и да не вярвам, {44214}{44321}задължени сме да проверим? {44376}{44420}Ще дойда с вас за да ви покажа. {44422}{44464}По добре стой тук. {44466}{44502}Умно си постъпил... {44504}{44577}Не ни трябва помощ|от типове с бронирани коли. {44604}{44688}Коя е най-лошата ти преживелица|която ти се е случвала в службата? {44691}{44764}Когато г-жа. Дуган |те погна с шпакла? {44766}{44813}По този човек са стреляли. {44816}{44884}Фил, с Уейн отиваме|да проверим на гробището. {44886}{44924}Ти откараи Карън извън града. {45038}{45122}Трябва да напълня помпите. {45125}{45172}Повярвай ми, не трябва. {45264}{45311}И все пак може да лъже. {45436}{45528}Шерифе, те убиха партньора ми|без предопреждение. {45530}{45575}И ще съжаляват аз това. {45636}{45704}Фил качи Карън в лодката и. {46133}{46241}Фил, мъжете на Хънтинбърг |разчитат на теб! {46243}{46281}Гръмни се , Уейн. {46769}{46793}Чудесно се подредих! {46910}{46973}Не знам дали си забелязал стъклописите {47012}{47060}но разбираш ли колко труд вложих в тях. {47105}{47178}Моля те,| за 5 минути ще напълня помпите. {47180}{47235}Знаеш,че ще направя|всичко за теб, {47237}{47313}но шерифа ми каза да те закарам| извън града. {47315}{47376}Съжалявам,| за твое добро е. {47407}{47442}Какво правиш? {47444}{47509}Щом не искаш, ще плувам. {47511}{47571}Никакво плуване! {47573}{47628}Чакай малко| Това е моята лодка. {47695}{47722}Ти плувай! {48399}{48434}Шерифе, обади се. {48542}{48599}Шерифе, към вас идва много вода! {49327}{49370}Господи! {49577}{49612}Внимавайте! {51148}{51183}Дръж се , Рей. {51308}{51350}Хвани джета! {52607}{52655}Хайде . Хайде де! {53387}{53436}Идеално. Мога да се извозя оттук. {54237}{54291}Уейн, ти го заключи. {57377}{57400}Ела тук! {57577}{57649}- Добре ли си?|- Бомба съм. {57731}{57759}Благодаря. {57805}{57847}Какво стана? {57874}{57909}Не знам. {57911}{57966}Сигурно е отворен нов шлюз. {57996}{58069}Чудесно. Да се махаме от тук. {58322}{58369}Те са . Да бягаме! {58401}{58448}Върви натам! {59259}{59319}Ще те пипна малко копеленце! {59321}{59356}Каде си? {59493}{59548}Кажи им каде са парите! {59550}{59598}- Не мога.|- Добре, аз мога! {59600}{59635}Чуйме. {59749}{59800}Ако разберат каде са,|ще ни убият. {59827}{59850}Скрии се! {60176}{60219}Какво ще правим сега? {60221}{60339}Ще се возим|докато свършим бензина. {60341}{60401}Прекарах 8 месеца|реставрирайки църквата {60403}{60488}и я зарязах да те измъквам|Спести ми шегичките? {60490}{60513}ОК. {60515}{60591}Ще потърсим място |където да се скриеш {60655}{60733}Аз ще се върна при камиона|да чакам Националната гвардия. {60735}{60783}Скоро трябва да са тук. {60785}{60838}- Добре ли сиt?|- Да , нищо ми няма. {60840}{60901}Мисля ,че току-що се включи отоплението. {61022}{61086}Поне се скрихме от дъжда? {61088}{61141}О,да, много е уютно!!. {61364}{61399}Мъртав ли е? {61537}{61592}Не. Някой го е измъкнал. {61594}{61629}Кой? {61656}{61686}Незнам. {61688}{61723}Карън може би. {61725}{61804}Как ще го измъкне|Ти я откара извън града? {61844}{61890}Ами, знаеш ли... {61892}{61928}Да те чуем, Фил. {61956}{62016}Всичко стана много бързо. {62125}{62185}Обирали ли са те преди? {62187}{62260}Не. На служба съм|само от два месеца. {62362}{62422}Преди продавах строителни машини. {62424}{62472}Вървеше ми. {62474}{62509}ноо... {62511}{62573}реших, че не си заслужава повече. {62575}{62625}Как се уреди на тази служба? {62627}{62716}Чичо ми Чарли ми направи услуга|и ме вкара. {62718}{62749}Хубава услуга! {62751}{62824}Какво ли щеше да каже след тази вечер? {62862}{62922}Той ми беше партньор в камиона. {62924}{62997}Съжалявам. {63091}{63164}Тя карате ли владее, Фил? {63166}{63201}Или Кунг-ФУ. {63228}{63334}Иначе не виждам как може да надвие| някй като теб. {63336}{63396}- МЛъкваи , Уейн.|- Млъквайте и двамата. {63398}{63478}Хайде да намерим Карън,|и да видим дали тя го е измъкнала. {63623}{63634}Чудя се на кой ли е тази кола. {63694}{63767}На някой който харесва,|Пат Бетанар {63769}{63804}Еди Мъни и ... {63806}{63872}музиката от филма "Футлус". {63874}{63928}Наистина ли. {63930}{63990}Това е моята кола от гимназията. {64116}{64178}Май трябва да се измъкваме оттук? {64945}{65006}Извади си краката от водата. {65270}{65318}Господи, това е метално. {65352}{65389}Да се махнем оттук! {65500}{65546}- Пипнах го! {65837}{65879}Излизайте от водата! {66173}{66208}Излизай бързо. {66247}{66288}Излез от водата! {66325}{66398}- Трансформатора ще гръмне! {66575}{66635}Хайде побързай. {66637}{66671}Не тук. {66699}{66749}Слез от това нещо, метално е! {66751}{66798}Подай ми ръка. {66800}{66863}- Не се чуди! {67354}{67401}Джим, ето му джета. {67403}{67460}Но какво става? {68140}{68259}Гъкнете ли и главите ви ще изхвърчат|през прозореца без вас. {68349}{68548}Божичко. Кени. {68632}{68703}вдигнете ръце много бавно, {68705}{68778}сякаш сте в голям буркан с мармалад. {68874}{68922}Дориин, нали не си убила никого? {68924}{68993}Владея положението, Хенри|Спи си. {68995}{69030}Чуйте госпожо... {69154}{69202}Дориин, хванала си цяла банда! {69260}{69320}Вони на мърша. {69372}{69407}Няма ги тук. {69409}{69469}Че каде са могли да идат? {69471}{69511}Нямат лодка. {69513}{69586}Не знам и не ми пука. {69670}{69698}Боли. {69700}{69753}Ще се оправиш. {69755}{69865}Г-н Мелър разбира от тия неща|и каза , че ще се оправиш {69877}{69985}Нали така казахте|че Кени ще се оправи. {70035}{70108}Да, Кени.Всичко ще е наред. {70110}{70145}Аз знам... {70147}{70205}Знам ,че не ме искаше с вас,|Джим. {70207}{70255}Какви ги приказваш? {70257}{70321}Нямаше да се справим без теб. {70425}{70448}Болката... {70450}{70485}си отива. {70487}{70530}Болката отминава. {70532}{70555}Добре съм. {70557}{70607}Видя ли. Какво ти казах? {70775}{70810}Като каза... {70812}{70876}че ще се оправя,|помислих... {70878}{70913}че ме лъжеш. {70940}{70988}Никога не бих те излъгал малкия. {71027}{71075}Ти само трябва... {71077}{71120}трябва... {71222}{71251}..да ми варваш. {71559}{71607}Е втасахме я? {71609}{71682}Сега мръсниците ще убият и нас. {71684}{71743}Защо избрахте тази къща? {71745}{71780}Мислехме , че е празна. {71782}{71842}Съседната къща е празна. {71844}{71944}Най добре да се върнем долу,|а вие си вървете {71946}{72008}Неможем да ги хвърлим на вълците! {72010}{72045}Нима? {72047}{72098}Какъв е планът ти, генерал Шварцколф? {72100}{72135}Просто мисля , че не е редно... {72137}{72181}И без това трябва да вървя. {72183}{72256}Ще посрещна Националната гвардия. {72258}{72306}- Да вземе лодката ни.|- Хенри! {72308}{72356}Неможе да плува до там. {72358}{72406}Не си давам лодката. {72408}{72468}Тогава защо просто ... {72470}{72525}.. не им дадеш и телевизора? {72577}{72616}- Казвам се Том.|- Внимавай, Том. {72618}{72691}Не искам|пак да ти спасявам живота. {72693}{72753}Хенри. Не ми се прави на глух! {72755}{72830}Връщай се на минутата! {72925}{72961}Ето ти я. {73172}{73258}Даваш единствената ни лодка|при наводнение. {73260}{73333}Гениален си, Хенри.|Направо Аинщайн! {73335}{73383}Не искате ли да дойдете с мен? {73417}{73471}Какво чакаш? {73473}{73528}Прощална целувка!Прибирай се {73567}{73595}Благодаря. {73930}{73978}Защо не го пипнем сега? {73980}{74135}Ако находчивия ни приятел ни чъе,|ще ни изпече или потопи. {74154}{74239}Или някой от вас луди глави,|ще го застреля. {74241}{74301}Знам каде отива. {74346}{74389}По-интересно ми е откаде идва. {75319}{75399}Знам, че работата ти |е да пазиш парите, синко. {75401}{75438}Преди да извъртиш някой номер, {75440}{75488}Искам да видиш нещо. {75541}{75650}От глупост можеш да жертваш|живота си за парите. {75652}{75725}Въпроса е|готов ли си да жертваш техния? {75727}{75835}Ще ви покажа каде са парите,|но трябва да ги псунете. {75839}{75912}Нека всички сме накуп. {75914}{75948}Това е условието. {75950}{75996}Докажи че искаш само парите. {75998}{76031}Пусни ги. {76033}{76195}Можехме да сме си у дома|вместо в лодката с тези отрепки. {76357}{76392}Пусни ги. {76394}{76445}Благодаря ти. {76447}{76511}- Насам , моля.|- Излез от водата. {77024}{77059}Да не се спънете. {77099}{77134}Каде е Карън? {77136}{77171}На тавана. {77173}{77209}Не я видяха. {77643}{77746}По-бързо, Хенри.|Бандитите може да размислят! {77785}{77833}Стига подплисква, греби като хората! {77909}{77944}Какво правиш? {77946}{78055}Ще се върна за да видя|дали ще гръмнат теб или мен. {78057}{78115}И в двата случая ще сам доволен. {78145}{78199}Искаш ли да се измъкнем? {78201}{78224}Разбира се. {78226}{78270}Тогава млъкни по дяволите! {78443}{78479}Шерифе, ето я! {78808}{78851}Какво става? {78853}{78901}Случвало се е и преди. {78903}{78966}Пръстта подгизва,|а и в ковчезите не влиза въздух. {78968}{79046}Отдавна заровените изплуват. {79048}{79143}Ако това си преподавал|правилно са те изритали. {79145}{79181}Каде са парите? {79183}{79235}Трудно е |при тази дълбока вода. {79347}{79408}Натам са. {79915}{79955}Те няма да дойдат. {80049}{80109}Националната гвардия.|Няма да се появат. {80111}{80182}Незнам за какво говориш. {80184}{80227}Опитваш се да ни забавиш, {80229}{80314}чакайки Националната гвардия,|но те няма да дойдат. {80316}{80395}Засякохте разговора на Чарли ли? {80397}{80479}Не беше нужно.|Никога не са тръгвали. {80517}{80577}Не сме засичали обаждането на Чарли. {80579}{80643}- Той се обади на нас.|- ..Какво? {80683}{80759}Шерифе, искам да помогна|но съм нужен тук. {80761}{80800}Ако язовирът пак прелее, {80802}{80841}сбогом на него, сбогом и на гарда. {80843}{80911}И на мен ми трябва помощ. {80913}{80991}Ханк, помниш ли как Финч|се затвори в хамбара на Крейн, {80993}{81046}и заплашваше да го подпали? {81048}{81121}Нали аз извадих копелето. {81123}{81226}Преди да влезеш там|те упълномощих з апомощник, {81228}{81266}затова като ти казвам да дойдеш, {81268}{81328}не моля, а нареждам. {81330}{81365}Ела веднага. За кратко ще е. {81367}{81395}Да сър. {81397}{81442}Донеси си пушката. {81444}{81535}Щяхме да нападнем|преди магистралата. {81537}{81597}Но заседнахте,|и планът се промени. {81599}{81634}Tова са глупости! {81707}{81768}С Чарли се знаем от "Джонстаун" {81808}{81843}Второто му име е Макарти {81845}{81943}техните харесвали|шоуто на Чарли Макарти. {81945}{82018}Жена му Мери|почина преди година от сърце. {82020}{82062}Имаше син и дъщеря... {82064}{82124}Мръсник такъв!|Това ли беше плана? {82126}{82187}Да убиете чарли заради дела му? {82368}{82403}Стана случайно. {82442}{82477}Кени уби Чарли. {82479}{82557}Не знаеше, че е на наша страна|Не му бях казал. {82627}{82662}Кени беше бъбрив. {82664}{82707}Мястото му не беше с нас, {82709}{82782}но баща му ме помоли да го наглеждам. {82784}{82822}Не се справих добре. {82824}{82859}Извини ме , Джим. {82861}{83005}но хайде да намерим парите,|и да се омитаме оттук {83124}{83180}Ще те питам още веднъж. {83182}{83236}И преди пак да ме баламосваш|размисли, {83275}{83335}Прекарах крайно изнервяща нощ. {83337}{83432}Може и да не намеря парите |ако те убия, {83434}{83532}но вече съм стигнал дотам,| че не ме е грижа. {83596}{83644}Добре , ще ти кажа каде са, {83646}{83725}но едва ли |ще ти бъдат много от полза. {83954}{83990}Вземи ги. {84273}{84331}"Нощем при реката ходим {84333}{84381}"и гмуркаме се в нея." {84449}{84497}Това е "Спрингстийн".|"Реката." {84499}{84548}Свърших библейските цитати. {84774}{84834}Изглежда , че някой ви е изпреварил. {84836}{84860}Какво? {84886}{84921}Кучи син! {85609}{85639}Спри! {85669}{85712}Ще улучиш Том! {85714}{85753}Спрете стрелбата! {85755}{85794}Спри да стреляш! {86348}{86447}Знам, че много ти се иска |да ме гръмнеш, {86449}{86552}но за тази цел|трябва да грамнеш младия Том. {87426}{87514}Ето на кого |се надяваще за спасение?! {87699}{87735}Пази си главата! {88240}{88275}Някой ще ми каже ли {88277}{88337}какво става тук? {88339}{88384}О, здрасти Ханк. {88418}{88503}Помниш ли парите от бронираната кола|за които ти казах? {88505}{88597}Е..., ще ги задържим. {88653}{88720}3 млн. долара,|четири дяла. {88811}{88846}По 750хил. на човек. {88848}{88886}Yстройва ли те? {88981}{89005}Ханк? {89047}{89090}Устрйва ли те? {89092}{89140}750 хил. долара? {89179}{89239}Проклет да съм ако не ме устройват! {89280}{89328}Не виждам той закакво ни е. {89330}{89401}Значи не си бил на лов с Ханк. {89448}{89521}Зад паметника има двама. {89523}{89547}Убий ги! {89787}{89839}Можеби мен не ме устрйва. {89962}{90034}- О,стига, Фил.|- Смяташ да убиеш хора? {90063}{90097}Tе са мародери, Фил. {90099}{90192}Дошли са в града ни|да оберат бронирана кола. {90267}{90353}Ами Том? Ами Карън? |Те не са мародери. {90355}{90423}Не...Те са свидетели. {91383}{91418}Погледни ги. {91499}{91564}Някоя от тези торби|ще е твоя, Фил. {91566}{91616}Но ти си шерифа! {91808}{91832}Вземи. {91960}{91996}От двайсет години... {91998}{92058}От двайсет години,|ям лайна! {92060}{92096}За закуска, обяд и вечеря. {92098}{92159}От тази вечер сменям менюто. {92161}{92245}От сега нататък-|никакви лайна. {92575}{92623}Ясно ли го обясних? {92625}{92698}Да ти нарисувам картинка? {92700}{92762}Немога да ти позволя. {92872}{92945}Ето как ще стане. {92947}{93025}Искам да чуя от теб|едно от двете неща. {93027}{93111}Или да чуя,|че участваш с нас {93113}{93199}или да чуя куршума |с който да ме застреляш. {93244}{93345}750 хил. долара...|или ме застреляй. {93374}{93400}Ти избираш. {93578}{93614}Ето го отговорът. {93980}{94008}Том! {94010}{94057}хвани се за лодката! {94574}{94597}Мерси. {94658}{94704}Движим се твърде бавно. {94772}{94807}Дръж кормилото. {94924}{94948}Внимавай! {95033}{95069}Хайде. Хайде! {96947}{97001}Ето те! {97060}{97119}Каде отиваш, момче? {97199}{97235}Мамка ти! {97569}{97643}Ядосваш ме,|кучи сине! {98740}{98775}Боли ли? {98777}{98824}- Да.|- Добре. {98898}{98970}Намери празни бутилки.|Ще ги изпечем. {98973}{99008}Готово. {99010}{99082}- Ами язовирът?|- Нищо му няма. {99084}{99168}Каза, че може да,|отнесе целия град. {99170}{99211}Майната му на града. {99250}{99315}Ще взема да хвана хепатит. {99317}{99397}Хепатит? Това да ти е |най-малката грижа. {99441}{99476}Каде отиваш? {99478}{99513}Отзад има стаичка. {99515}{99566}Ще потърся нещо за раната. {99569}{99604}Бил ли си тук преди? {99606}{99632}О, да. {99673}{99709}Видях Исус! {99972}{100031}Да не би Чарли да е имал рак? {100061}{100116}Питаш защо се е замесил в това? {100119}{100154}Не,нямаше рак. {100156}{100234}Не ти ли е хрумвало да вземеш парите? {100237}{100334}- ..Не.|- Не? {100344}{100430}- Щаслив сам да те разочаровам. {100471}{100524}Какво смяташ да правиш с тях? {100526}{100565}Смятам нищо да не правя. {100618}{100640}Белиз. {100643}{100680}Какво? {100682}{100758}Малка страна в Централна Америка,|на Атлантика {100798}{100870}Знам каде е.|Какво за нея? {100873}{100932}Ами...там говорят английски {100935}{100994}за долар много нещо ше се купи... {100997}{101056}красиви плажове,|дрожелюбни хора... {101059}{101094}Либерални закони. {101127}{101176}Много либерални банкови закони. {101197}{101295}И не ти е хрумвало да вземеш парите? {101297}{101389}Не можеш да караш такава кола|и да не ти хрумне. {101422}{101483}Сигурно така е започнало|и при Чарли. {102191}{102226}Какво правиш? {102228}{102271}Tруповете стана твърде много. {102273}{102361}Ще я върна у тях,|уж се е удавила. {102363}{102398}Да не си посмял, Уейн! {102400}{102435}Ако и спасиш живота - {102437}{102496}може да уредиш чукането, Фил. {102611}{102662}Върни се! {102665}{102687}Ще те ... {102690}{102733}Хвърли я тук, Уейн. {102735}{102802}- Ще те убия , Уейн! {102804}{102853}Къде я кара , по дяволите? {102982}{103029}Къде тръгна? {103032}{103120}Няма да и помогнеш|като се оставиш да те гръмнат. {103122}{103169}Незнаеш къде отиват. {103172}{103208}Шерифът знае.Ще питам него. {103210}{103269}Ще умреш преди да се покажеш. {103272}{103339}САми ще дойдат -|Тогава питай. {103341}{103415}- Ами ако не дойдат?|-Нама такава опасност. {103984}{104018}Проси ми , Карън. {104303}{104346}Уейн! {104390}{104431}Какво правиш? {104507}{104542}"Скъпо списание Пентхаус... {104544}{104680}"смятах, че писмата ви са измислени|докато не ми се случи чудо. {104818}{104879}- Няма да излязат.|- Огънят не се подхвана. {104882}{104943}- Твърде силно вали.|- Трябва да ги измъкнем. {105065}{105114}"Тя се казваше Карън. {105147}{105204}"Отакто се върна от колежа, {105207}{105254}"даде да се разбере|че превъзхожда местните ... {105294}{105353}"Но ето я пред мен с белезници. {105356}{105465}"Какво става госпожице?"-попитах.' {105468}{105503}"И тя каза... {105616}{105679}- "И тя отвърна..."|- Махай се психопат! {105681}{105753}Да участвам|в первезната ти игра? {105756}{105780}Защо не? {105955}{105990}Така не съм навит. {106149}{106198}Тук да ме чакаш. {106667}{106739}Намерих свещ. {106820}{106855}Тъкмо ще създаде настроение. {106888}{106980}Беше студено и дъждовно. {106983}{107018}"Исках да съм на някое {107020}{107088}"топло и сухо местенце." {107172}{107219}Дойде ли ти настроението? {107293}{107317}Не. {110364}{110407}Фил, покривай тази страна. {112033}{112070}Убий го! {112124}{112160}Убий го, Фил! {113027}{113061}Къде е Карън? {113785}{113836}Къде по дяволите е? {113971}{114039}Те...Те отидоха до къщата и. {114045}{114094}Къде се намира? {114372}{114423}Какво е това? {114453}{114533}- Ханк?|- Язовирът, прелял е! {114699}{114731}Колко време имаме? {114733}{114782}Малко. Язовирът е стар. {114873}{114918}Тогава най-добре хвърлете оръжието. {115008}{115032}Какво? {115083}{115118}Tака се договаряме. {115170}{115291}Пускате ни да си идем с Ханк|с няколко торби. {115294}{115353}Нека са две. Не съм алчен. {115356}{115430}И аз ще ви кажа къде е Карън. {115432}{115479}Слизай. {115481}{115503}Почакай. {115506}{115553}- Да чакам? {115556}{115601}Само така може да я намериш. {115603}{115654}- Не.|- Само две торби са. {115656}{115699}- Не!|- Какво значи не? {115702}{115736}Значи не! {115738}{115810}Тук съм заради парите. {115879}{115914}Улица Бойд. {115997}{116036}Живее на улица Бойд. {116075}{116103}През три пресечки. {116170}{116250}Двуетажна къща. {116364}{116405}Слизай от лодката. {117478}{117525}Какво ще правиш? {117563}{117604}Ще ни оставиш тук? {117644}{117679}Би трябвало да ви застрелям. {117821}{117859}Господ вижда , че така е рдно. {118650}{118674}Том? {118854}{118887}С белезници съм. {119011}{119044}Сложил ти е белезници. {119071}{119119}В кухнята има трион. {119121}{119176}- Къде?|- В шкафа до мивката. {119246}{119286}Това добре ли е или зле? {119288}{119324}Мого е зле. {119464}{119508}Трябваше да ме убиеш. {119725}{119786}Язовирът е разрушен.Трябва да бягаш. {119831}{119855}Не! {120167}{120196}По бързо. {120372}{120408}Трябва да се движим по бързо. {120415}{120473}..Да, прав си. {123096}{123144}- С това не става. {123146}{123189}Чакай - пистолета. {123191}{123226}- Какъв пистолет?|- На Уейн. {123228}{123277}-Къде е?|- Виж на верандата. {124553}{124566}Побързай! {124566}{124589}Побързай! {124621}{124689}Не я гледай онази светлина,|не те пускам. {124691}{124771}Върни се при мен.|Само теб имам. {124849}{124884}О, Хенри, слава Богу! {124924}{124997}Другия път като кажа да се евакуираме... {125024}{125062}ще ме слушаш! {125064}{125125}Каквото кажеш. {125959}{126013}Това е краят, малкия! {126419}{126455}Няма да го бъде. {128143}{128178}Добре ли си? {128225}{128260}Смъртно съм уморен. {128313}{128348}Но мисля, че ще уживея. {128397}{128440}Благодаря ти, че ни помогна. {128442}{128485}Така и не се научи? {128512}{128547}Дойдох за парите. {130916}{130947}Добре ли си? {130949}{131036}Говори щатската полиция. {131038}{131101}Спрете стрелбата|и оставете оръжието. {131181}{131221}По добре да тръгваш. {131372}{131416}Ами парите? {131460}{131533}- Ще ги върнеш ли?|- Да. {132622}{132679}Знаеш ли дали|църквта ми е уцеляла? {132681}{132717}А, тя ли? {132719}{132762}Последно като я видях... {132764}{132843}беше малко пострадала от водата, но... {132845}{132873}Но какво? {132937}{133010}Сигурно водата от язовира|е загасила пожара. {133012}{133052}Какъв пожар? {133054}{133115}Нямам нищо общо с него. {133117}{133152}Шерифа го запали. {133154}{133222}Тук е щатската полиция. {133224}{133309}Ръцете на тила.|Останете в полезрението ни. {133311}{133351}Силен ли беше пожарът? {133383}{133443}Не, малко пожарче. {133445}{133480}Само покрива пообгоря. {133482}{133626}Затова минаваха спокойно с лодките|през рисуваните прозорци. {133695}{133995}=====Събс от chromosome====