{1}{1}23.976 {10}{98}- Разкажи ни за Хектор, Брайън.|- Латино гангстер, нищо особенно. {106}{201}Хектор през цялото време работи по двигателите,|но следите от гумите не съвпадат... {201}{273}- Ще ми даде ли някой цигара?|- Дай ми една цигара. {273}{321}Отиди и ми донеси цигара. {321}{369}- Нали ги отказа. Да, отказах ги,|само че ми донеси цигара. {369}{424}- Донеси му цигара.|- Не! {465}{566}- Разкажи ми за Торето.|- Казах ти вече, мисля че е прекалено самообладан за това. {585}{633}Извършване на самоубийство,|или нещо такова - няма да стане {633}{705}Може би неговия приятел Винс, но той е|прекалено глупав за да си го помисли дори. {705}{801}- Мисля, че сестра му вече ти| пречи трезво да преценяваш.|- Какво каза? {801}{890}Не те обвинявам, мен също някога|ме омайваха снимки на латино мацки. {945}{1029}Стига вече! Искаш да ме изнервиш|до краен предел ли, Брайън. {1160}{1245}- Чел ли си през последно|време досието на Торето?|- Да, спомням си го. {1256}{1353}Тогава го прочети още веднъж.|Или не, остави това. Погледни това. {1400}{1472}Разказвах ти за типа,|когото за малко не са пребили до смърт? {1472}{1528}Торето е направил това със своя бокс. {1568}{1623}Той се владее прекалено добре. {1688}{1742}Трябват ми още няколко дни. {1784}{1838}Трябват ми още няколко дни. {1928}{2051}Имаш ли наблизо ключ 7 с удължител?|Ако затегнеш това, ще стане идеално. {2072}{2133}- Ще го регулирам с 24- та.|- Добре. {2191}{2255}Какво, да не планираш нещо важно днес? {2287}{2336}Да, отиваме на вечеря. {2383}{2479}- Ако нараниш сърцето и аз ще нараня врата ти.|- Нищо такова няма да стане. {2623}{2668}Искам да ти покажа нещо. {2983}{3031}Това е направено от баща ми. {3055}{3108}900 коня - Мустанг от Детройт. {3126}{3162}Истински звяр. {3174}{3246}Не се ли замисляш за купето му? Как ускорява? {3246}{3298}- 9 секунди до стотачката.|- Боже. {3342}{3407}Моят баща го е карал. Има такова ускорение, {3438}{3533}че шасито едвам издържа|по време на движение. {3582}{3654}- Какво е твоето най-добро време?|- Никога не съм го карал. {3654}{3688}Защо? {3750}{3793}Той ме плаши. {3846}{3883}Това е баща ми. {3918}{3997}Участваше в "Простак Съркъс".|Последната гонитба за сезона. {4062}{4127}Кени Линдър се появи като от земята. {4133}{4176}Последен завой... {4181}{4276}Удариха се с броните, и после се|разбиха в стената със скорост 120 мл/ч... {4349}{4416}Гледах как баща ми изгаря. {4469}{4531}Помня, че чувах как крещеше. {4589}{4672}Хората, които бяха там казваха,|че е умрял преди да избуне колата. {4853}{4906}Казваха, че аз съм крещял. {4997}{5056}Видях Линдър след седмица. {5069}{5110}Имах бокс... {5140}{5195}И го ударих, няколко пъти... {5212}{5294}Биех го и не можех да се спра, да се овладея. {5428}{5516}Той е пазач в училище.|Трябва всеки ден да ходи на работа. {5596}{5661}Изключиха ме от състезанията за винаги. {5788}{5855}Преживявам живота си в страхотно темпо. {5884}{5960}Нищо не е важно: нито ипотеката, нито магазина, {5980}{6044}нито моя отбор и всички други такива глупости. {6052}{6105}По време на тези 10 секунди на състезанието... {6147}{6186}Аз съм свободен. {6699}{6771}- Как стана така, че станахте банда?|- Какво? {6771}{6840}- Банда.|- Банда? Не, не ни наричат така. {6867}{6954}- Как тогава ви наричат?|- Те са група, казват ни група. {6963}{7046}- Какво беше началота на вашата група?|- Ами, това е дълга история. {7107}{7155}- Аз имам време.|- Добре тогава. {7178}{7271}Винс израстна с брат ми,|не в смисъла какъвто го разбираш, {7298}{7346}а като деца станаха приятели. {7346}{7433}Лети живееше на улицата и винаги|е имала нещо общо с колите. {7442}{7519}Може би от десетата си година.|И по такъв начин... нали разбираш {7538}{7599}моят брат винаги е привличал вниманието и. {7610}{7682}- Когато навърши 16 години...|- Започна да привлича вниманието на Дом. {7682}{7758}Да... това е забавно,|как се случва в живота, нали? - Да. {7898}{7946}Как стана, че Джеси попадна при вас? {7946}{8052}Джеси? Джеси и Леон, просто се появиха|една нощ и никога не си тръгнаха. {8090}{8154}Такъв е брат ми, Дом е такъв... {8209}{8258}Той е като... гравитация. {8281}{8332}Всичко се старае да е близко до него. {8377}{8412}Даже и ти. {8449}{8484}Не, Не. {8545}{8662}Единственната причина която ме привлича, това|си ти. Да бъда приятел на брат ти е само премия. {8737}{8785}Това... това е хубаво... това... {8833}{8937}Това е хубаво... много е приятно, когато някой|ти казва нещо такова, което не си чувал отдавна. {9001}{9048}Искаш ли да се разходим? {9960}{10032}- Да?|- Крадците отново ще действат. Трябва бързо да вземеш решение, {10032}{10113}Ще хванем Джони Тран и неговите приятелчета. {10127}{10221}Трябва да отговориш така или иначе.|Ако си съгласен, кажи да. {10247}{10288}- Да.|- Кой беше? {10343}{10385}Грешка. {10487}{10521}Здрасти... {14539}{14591}Да, сър, знам, обаче... {14611}{14659}Да... да... да.. , тъй вярно, сър... {14659}{14702}Да... разбрах. {14803}{14899}DVD плейърите са вкарани легално.|Остана ни само Джони Тран и неговите хора. {14899}{14995}Няколко дребни търговци на оръжие и|множество неплатени глоби за превишена скорост. {14995}{15065}- Така че с тях е свършено?|- Ще им намерим цаката. {15115}{15205}Не съм очаквал така да блеснеш|с интилигентните си идеи O'Конел. {15306}{15415}- Аз ли ще изляза виновен?|- Мога да обвиня, когото си искам, момченце. Това ми е работата. {15426}{15498}- Дума да не става,|няма да го прехвърлиш на мен!|- Момент, момент... Позволи ми да ти кажа нещо: {15498}{15570}Не ме интересува, дали ще е нужно да|допреш пистолет до главата на някой. {15570}{15662}И да се разкриеш кой си.|Имаш 36 часа да арестуваш този гад. {15618}{15695}Тогава чак ще можеш да|мислиш за нова кариера. {16000}{16065}Това е Торето, Брайън, винаги е бил Торето. {16120}{16174}Тран и Хектор са само дребни риби. {16287}{16396}Знам, че ме лъжеш,|но въпроса е дали лъжеш и себе си, {16407}{16459}за да не закопаеш и Мия? {16503}{16554}Той няма да се върне в затвора. {16575}{16642}Това е решение, което той сам трябва да вземе. {16743}{16799}Има различни видове семейства Брайън. {16839}{16893}И тава решение трябва да го вземеш сам. {17318}{17399}- Готов ли си за това Тренти?|- Харесвали ти този звук? {17992}{18051}Хубава кола. Колко струва? {18064}{18138}Много повече, отколкото|можеш да си позволиш, колега!|- Това е Ферари. {18279}{18316}Унищожи го. {19430}{19465}Не знам. {19574}{19609}Хайде елате. {19665}{19707}Какво ти има Брайън? {19694}{19765}- Нищо старче, всичко е наред.|- Стига. {19790}{19838}Вижда се, че нещо не е както трябва. {19838}{19898}Имам добри и лоши дни, като всеки. {19958}{20028}Брайън, не хвърляй това това е сметката ти. {20078}{20148}Моята сметка? Мога сам да си я платя. {20149}{20186}Аз ще платя. {20197}{20269}Не, точно такъв си ти, Дом. Нищо не разбираш. {20269}{20359}На мен не ми трябва подкрепа.|Правя пари стъпка по стъпка. {20365}{20469}- Нищо не съм получил, като вас.|- Какво имаш предвид, казвайки "като вас"? {20485}{20557}- Какво значи това?|- Точно това, което казах. {20557}{20622}Какво значи "като вас"? Не пробвай... {20629}{20677}Не съм глупав, разбра ли. {20677}{20756}Знам, че не е възможно да|платиш за всичко това.... {20773}{20869}Знам, че не е възможно да платиш за всичко|това.... благодарение само на поправянето на коли. {20869}{20941}Нямаш толкова пари за да|продаваш риба и хранителни стоки. {20941}{21032}Каквото и да е то, ти си замесен в нещо.|Аз също искам да участвам. {21564}{21615}- Какво е това?|- Чети. {21636}{21693}- За какво служи това?|- Това е карта... {21756}{21802}за Състезателните войни. {21804}{21877}Ще видим, като бързаш. Тогава ще поговорим. {22403}{22467}Това е колата на Дом. Знам, страхотен е. {22595}{22641}Съблечи го, съблечи го! {23003}{23045}Как е, човече? {23051}{23123}- Добре дошли на Състезателните вайни.|- Благодаря. {23714}{23754}Сладурче, хей сладурче. {23786}{23882}Трябва да се оглеждаш настрани. Не|искам да оставям следи от газовете|на колата по това хубаво личице. {23882}{23978}- Защо не си запушиш гърлото с парите си?|- Какво ще кажеш, да се състезаваме за твойто дупенце? {23978}{24050}Ако искаш задник,|защо не отидеш на Холивуд Булевард. {24050}{24135}Искаш ли да се обзаложим,|става ли или се страхуваш. Тук и сега. {24169}{24211}И какво ще кажеш? {24265}{24302}Става! {24913}{24977}Хайде, покажи какво можеш! {24985}{25019}До скоро! {25872}{25936}- Брайън, как е?|- Как си Джеси? {25944}{26025}- Какво си намислил?|- Хвърлям се в дълбоки води, както и ти. {26040}{26097}- Хвърляш се в какво? Ще се състезаваш?|- Да. {26112}{26206}- Не можеш да заложиш колата на баща ти.|- Спокойно, аз не губя. {26207}{26304}Този глупак е с Хонда 2000. Ако спечеля,|аз и баща ми ще бъдем заедно, {26351}{26399}когато излезе от затвора. Всичко ще бъде добре. {26399}{26489}После пак ще влезе в затвора, като те убие.|- По дяволите! {26687}{26761}Отпусни се и ще спечелиш|Отпусни се и ще спечелиш Джеси. {26783}{26866}- Говоря сериозно, трябва да ме послушаш.|- С кого се състезаваш? {26951}{26996}Джеси, не прави това. {27023}{27110}Обзалагам се, че е заложил повече от 100.|000 на неговата кола. {27656}{27703}Много бързаш, хлапе! {27776}{27806}Не! {27872}{27905}Проклятие! {27920}{27952}O Боже. {28245}{28313}- Хей, имаме проблеми.|- Какво е станало?|- Джеси. {28341}{28385}Къде отива Джеси? {28389}{28468}- Преди малко се състезава с Тран и изгуби.|-По дяволите. {28773}{28836}- Къде отива той?|- Отива на автомивка. {28845}{28924}- Няма значение. Плати неговата кола.|- Да изплатя неговата кола? {28965}{29055}Не сме на твой терен,|по-добре внимавай как се изразяваш. {29085}{29148}- Торето!|- Пазете го. - Торето! {29180}{29240}Бригада SWAT нахълта в дома ми. {29252}{29323}Унижиха моето семейство,|защото някой ме е натопил. {29372}{29421}И знаеш ли какво? Това си бил ти! {30020}{30044}Стани! {30044}{30077}Стани! {30331}{30409}Никога никого не съм натопил!|Никога никого не съм натопил {30475}{30509}Да тръгваме! {31290}{31320}Мия! {31386}{31416}Мия. {31458}{31533}Някога казвала ли съм нещо? Уважавах те. {31554}{31602}- И нищо не съм казвала, по дяволите.|- Защо? {31602}{31674}- А сега те моля да не ходиш.|- Мия, правя това за нас двамата. {31674}{31722}Не, не ми говори такива глупости.|- Правим това за теб. {31722}{31770}- Защо ми задаваш такива въпроси?|- Защо настояваш за това? {31770}{31825}Дом, моля те, не прави това! {32106}{32156}- Мия, какво става?|- Какво? {32177}{32241}- Знаеш за какво говоря.|- Не зная Брайън. {32249}{32342}- Винаги имаш сълзи в очите,|когато Дом заминава.|- Какво става с теб? {32345}{32457}Защо брат ти заминава да се състезава посред|нощ? Говоря за камионите, знаеш ли за тях? {32465}{32537}Не Брайън, за какви камиони|говориш? Боже Господи! {32537}{32584}-Какво?|- Чуй ме! {32609}{32652}Мия, аз съм ченге. {32681}{32743}За какво говориш Брайън. Какво е това? {32753}{32837}От първата минута, когато те|срещнах работех под прикритие. {32873}{32911}Аз съм ченге. {33017}{33052}Мръсник! {33136}{33172}Мръсник! . {33208}{33256}- Мия!|- Оставиме на мира, Брайън. {33256}{33301}Мия, чуй ме! {33328}{33400}Всичко, което ти казах за това,|което чувствам към теб е истина. {33400}{33496}Кълна се, трябва да ми повярваш.|Но сега това не е въпрос между мен и теб. {33496}{33581}Брат ти е там.|Нещо важно става и нямаме време. {33592}{33685}Тези камионджии не са безобидни,|може да не се получи през нощта, {33688}{33760}Но всички патрули в Калифорния|са в готовност само чакат. {33760}{33856}Ако не искаш нещо да се случи|на брат ти, Лети, Леон и Винс, {33856}{33937}трябва сега да се качиш с мен в колата.|Трябва да ми помогнеш. {33952}{34028}Мия, ти си единственият човек,|който може да ми помогне. {34048}{34103}Моля те Мия. Моля те, помогни ми. {34407}{34457}Нямаме връзка с тях. {34479}{34556}Нямат подкрепление, наблизо няма патрули. {34575}{34649}- Какво мислиш за това?|- Няма да го разчета без помощ. {34863}{34911}Централа. Тук е сержант Брайън O'Конър, {34911}{34997}Номер на значката: 34762,|трябва ми разположението на мобилен телефон. {35031}{35112}- Какъв е номера на телефона?|- Мия, какъв е номера? {35150}{35228}Хайде Мия, трябва да и дадеш|номера на мобилния на Дом. {35318}{35355}3235556439. {35462}{35508}Благодаря ти. Записа ли го? {36157}{36257}Добре, ще го кажа така... Лети,|трябваш ми от лявата страна. {36301}{36373}Сестра ти беше права като каза,|че нещо не е наред. {36373}{36411}Не говори така. {36445}{36493}Нещо не е както трябва. Престани. {36493}{36556}Не трябва да го правим без Джеси. {36589}{36709}Това е като финал на това, което правим от три|месеца. След този път, ще си направим ваканция. {36709}{36759}- Тръгваме.|- Надявам се. {36853}{36942}Чуй ме, миналата нощ сънувах един сън:|ти и аз на плажа в Мексико. {36997}{37044}- Наистина ли?|- Наистина ли. {37117}{37168}Хайде, да става, каквото има да става. {37260}{37330}- Леон, наблюдавай сензорите.|- Разбрах. {37428}{37469}Добре, да тръгваме. {37740}{37812}- Да? Добре, открихме къде е абоната,|на 6 северна улица, {37812}{37892}1, 14 мили след Кочила.|Няма да прекъсваме наблюдението. {37932}{37969}Покажи ми! {38076}{38130}Добре, това е почти на 40 мили от тук. {38147}{38194}Какво смяташ да правиш? {38219}{38265}Какво смяташ да правиш? {39035}{39081}Време е да започваме. {39466}{39554}- Всичко върви добре, виждам го на монитора.|- Продължавай те! {39898}{39929}Винс! {39946}{39999}Винс, не, върни се! {40042}{40073}Винс! {40209}{40303}- Той има шибана пушка! Леон!|- Махаме се, махаме се, слез от там! {40377}{40414}По дяволите! {40425}{40456}Боже! {40641}{40684}Свали ме от тук! {40737}{40783}Развържи се, развържи се! {40809}{40833}- Направи го!|- Върни се! {40833}{40866}Направи го! {40881}{40930}- Не мога!|- Ще успееш! {40953}{40991}Хайде Винс! {41168}{41223}Дом, отивам да му отвлека вниманието! {41312}{41364}Лети, той има оръжие! Внимавай! {41408}{41456}- Хайде, човече!|- Завивай! {41456}{41511}Куршумите не са по-лоши от това! {41552}{41586}По дяволите! {41624}{41668}- Лети!|- Копеле! {41768}{41862}- Помогни ми да сляза, защото ще падна!|- Пробвай да ме хванеш: едно, две, три! {42247}{42294}- Развържи се!|- Винс! {42319}{42367} Не мога да си извадя ръката! {42367}{42415}- Винс, давай!|- Ръката ми! {42415}{42481}- Подай ми ръка!|- Не мога да я хвана! {42487}{42530}Ще те измъкна от там! {42607}{42651}- Винс!|- Обръщай! {42727}{42775}- Чуй ме!|- Доминик! {42775}{42821}- Обръщай!|- Доминик! {42823}{42863}- Спри! {42895}{42940}- Доминик!|- По дяволите! {42967}{43001}Помогни ми! {43063}{43111}- Доминик!|- Дръж се! {43111}{43172}Дом, пази се от пътя, отивам към него! {43782}{43813}Лети! {43830}{43868}- Леон!|- Какво?! {43878}{43955}- Отивай да вземеш Лети. Вземи я от там!|- Тръгвам веднага! {44165}{44246}Аз ще се погрижа за нея,|а ти прибери Винс от камиона! {44381}{44426}Лети! Хайде малката. {44429}{44477}Лети! Всичко наред ли е? {44477}{44525}По дяволите! Хайде малката, всичко наред ли е? {44525}{44607}Ела, дай да те погледна. Хайде,|трябва да тръгваме! Тръгваме! {44909}{44942}Доминик! {44957}{44988}Винс! {45029}{45062}Доминик! {45101}{45144}- Доминик!|- Винс! {45148}{45182}Доминик! {45676}{45724}- Хвани волана!|- Как така да го хвана? {45724}{45772}- Хвани волана! Сложи крака си на газта!|- А ти какво ще правиш?! {45772}{45856}- Отивам при него! Сложи крака си на газта!|- Добре, добре! {45940}{45977}Карай направо! {45988}{46031}- Брайън!|- Държа! {46060}{46108}- Мия!|- Дръж се Винс! {46108}{46144}Добре! {46155}{46234}- Далече съм, приближи се по-близо!|- Добре! {46251}{46299}- По-близо!|- Приближавам се! {46299}{46337}Дръж така! {46371}{46401}Не! {46467}{46542}Винс, трябва сега да ми помогнеш.|Ще те измъкнем оттук! {47882}{47915}По дяволите! {48026}{48094}Всичко ще бъде наред, миличка, обичам те. {48169}{48206}Стой при нея. {48241}{48300}Хайде Винс, вземете го, хайде! {48409}{48481}Ако не го вземе линейка|след 10 минути ще умре. {48481}{48529}- Задръж, спри кръвотечението, точно така.|- Дръж. {48529}{48590}- Дръж рамото му на високо.|- Винс! {48673}{48759}Да, говори сержант Брайън O'Конър.|От отдела на полицията в Лос Анжелис. {48817}{48888}Трябва ми медицински хеликоптер, веднага! {48913}{48985}Моята позиция е: магистрала 86,|близо до 147 миля. {49033}{49102}Имаме един тежко ранен, около 24 години. {49105}{49152}6 стъпки висок, тежащ около 200 фунта. {49152}{49241}Има голяма рана с силно|кръвотечение на дясното рамо. {49248}{49316}и още огнестрелна рана на лявата ръка. {49368}{49417}Да. Да, той е в шок. {51862}{51903}Дом, хвърли оръжието! {51958}{52045}- Махни колата си.|- Глупости! Хвърли веднага оръжието! {52054}{52113}- Стига си бягал!|- Аз не бягам! {52173}{52260}- Къде е Леон и Лети?|- Всички заминаха.|- Тогава това е краят. {52269}{52341}Трябва да звънна на ченгетата, не ме|принуждавай да го правя. Хвърли оръжието! {52341}{52389}- Кълна ти се!|-... Ти си ченге! {52389}{52428}Ти си ченге! {52461}{52533}Брайън, трябва да намеря|Джеси преди те да го направят! {52533}{52599}- Той има само мен!|- Ще звънна на полицията. {52605}{52687}Хората от PDUK ще го приберат|преди Джони да се приближи до него. {52701}{52779}- Премести колата.|- Дом, престани! Това е краят, моля те! {52797}{52874}Мия, не се приближавай до него.|Премести тази прокл... {52965}{53045}Доминик, така съжелявам.|Не знам вече какво правя, Дом. {53109}{53178}Толкова много се страхувам.|Не знам какво става. {53204}{53297}- Джес! Какво си мислеше, човече?|- Не знам, паникьосах се, извинявай! {53348}{53428} Ужасен съм, не знам какво да правя,|моля те, помогни ми. {53564}{53594}Дом! {53996}{54027}Джеси! {54068}{54112}Джеси! Не, Джеси! {54475}{54522}Не, Дом. Не, Дом остани тук! {58719}{58779}Звъни за линейка, звъни за линейка! {59606}{59662}Винаги карах от тук за училище, {59678}{59762}Това кръстовище е точно 0,|25 мили от това място. {59822}{59869}Като светне зелено, отивам там. {63346}{63376}Дом! {63586}{63644}Не точно това имах предвид. {64761}{64804}- Сигурен ли си в това, което правиш? {64809}{64864}- Дължа ти една супер колица. {65971}{66571}Тiming : SX999