{404}{473}ЮНИВЪРСЪЛ ПИКЧЪРС|представя: {612}{676}един филм на Ридли Скот {744}{848}Л Е Г Е Н Д А {912}{989}Том Круз {1094}{1182}Миа Сара {1219}{1275}Тим Къри и др. {3186}{3326}{y:i}Аз съм Господарят на тъмнината. {3328}{3464}{y:i}Имам нужда от покоя|{y:i}на сенките {3466}{3561}{y:i}и тъмнината на нощта. {3600}{3713}{y:i}Светлината на слънцето|{y:i}може да ме унищожи. {3769}{3849}{y:i}Всичко това ще се промени. {3897}{4009}{y:i}Тази вечер,|{y:i}слънцето ще залезе завинаги. {4054}{4158}{y:i}И никога повече|{y:i}утро няма да настъпи... {4210}{4253}{y:i}Влез! {4535}{4595}А, Бликс. {4597}{4666}Ела по-близо. {4740}{4802}Повикали сте ме, господарю. {4842}{4928}Не си ли ти най-гнусния|от гоблините ми? {4930}{5019}Вярно е, господарю. {5021}{5130}И сърцето ти, черно ли е|и изпълнено с омраза? {5132}{5207}Черно като нощта,|черно като катран, {5209}{5262}по-черно дори от това,|на вещица най-зла. {5264}{5329}Точно затова те повиках. {5330}{5441}Тъй като трябва в тъма да стоя,|ти ще бъдеш моите очи и уши. {5443}{5513}Правите ми голяма чест,|господарю. {5574}{5644}Нещо ме тревожи. {5646}{5715}Усещам аз присъствие в гората, {5752}{5837}сила, която милостиво|почти бях забравил. {5839}{5920}Трябва да е ужасна наистина,|щом ви тревожи, господарю. {5922}{5992}Гледайки тези крехки създания, {5994}{6077}никой не би си помислил,|че има в тях такава сила. {6079}{6168}Че с тях дори вселената|може да се управлява. {6170}{6294}Ти трябва да ги откриеш|и да ги унищожиш! {6347}{6411}Как изглеждат те, господарю? {6413}{6520}Глупак!|Нека това да ти напомни. {6522}{6595}Всеки от тях е коронован|с единствен рог, {6597}{6660}устремен към небесата. {6662}{6725}Разбрах, господарю. {6726}{6796}Донеси ми роговоте им. {6798}{6849}Ще бъдеш щедро възнаграден. {6850}{6934}Ще станеш принц|в царството ми. {6936}{7004}Велика привилегия, господарю. {7086}{7136}Къде да търся, господарю? {7138}{7254}Има само една примамка|за такава отвратителна доброта, {7256}{7334}стръв, която винаги действа. {7336}{7420}И каква е стръвта?|Моля те, научи ме. {7422}{7518}Невинност. Невинност. {11778}{11823}Лили! {11825}{11898}Бог да ви благослови,|Ваше Височество. {11900}{11965}Посещение от кралския двор,|е винаги удоволствие. {11967}{12021}Хапнете още една бисквитка. {12201}{12260}Нел... {12305}{12359}Нямам време днес за визита. {12361}{12409}О, да не би любим|да ви чака нейде? {12410}{12440}Не, не ме чака. {12446}{12521}Несъмнено баща ви|би ви забранил такава щуротия. {12523}{12592}Това, което баща ми не знае,|не го притеснява. {12595}{12669}В сърцето, изпълнено с воля|се прокрадва отчаяние, {12671}{12738}както слепец пълзи|в бърлогата на дракона. {12740}{12797}Нито селски притчи,|ни кралска заповед {12798}{12831}биха ме възпряли|от гората днес. {12833}{12985}Тогава проявете разум.|Лили. Принцеса Лили. {12986}{13098}Вие сте ми като дъщеря.|Извинете ме, че го казвам, {13100}{13190}но е време да започнете|да се държите като принцеса. {13192}{13281}Би трябвало да сте навън,|търсейки принца си на бял кон, {13282}{13347}а не да посещавате|бедни хора като нас. {13349}{13472}Не, не знаеш ли,|че обичам да идвам тук? {13589}{13657}Това място притежава|повече магия, {13658}{13713}отколкото|кой да е замък на света. {13714}{13799}Ти живееш богат живот, Нел. {13801}{13857}Не познавам принц,|който вае дървото така. {13858}{13923}Много си любезна, Лили. {13990}{14072}Магията е чудесно нещо. {14074}{14144}Някой ден ще откриеш|своята собствена магия. {14146}{14200}Сигурна съм. {14233}{14311}Нямам повече време.|Тръгвам. {14414}{14480}И внимавай|с клоните и бръшляна, момиче. {14482}{14531}Тези гори са пълни с тях. {14533}{14629}Пази се от пръстените|с отровни гъби и върбите, {14630}{14685}и старите дъбове. {14686}{14733}Джак! {14786}{14826}Къде си? {14920}{14966}Джак! {15196}{15260}Джак! Джак! {15465}{15513}Джак? {15740}{15786}Джак? {15826}{15877}Джак, отовори ми. {16204}{16273}Джак! Джак! {16322}{16438}Джак, моля те.|Ако си тук, кажи нещо, моля те. {16572}{16666}Джак, изплаши ме до смърт! {16938}{16977}Толкова си умен. {17023}{17075}Ето, заповядай. {17077}{17155}Погледни вътре.|Виж какво можеш да намериш. {17270}{17330}Това е нещо за ядене. {17386}{17437}Сама съм ги правила. {17562}{17661}Е, взех ги от Нел. {17683}{17763}Харесва ли ти? Сладко ли е? {17893}{17962}Познавам някой по-сладък. {17963}{18028}Може да е невинен,|може дори да е сладък, {18030}{18132}но не е и наполовина хубав|от разлагащо се месо. {18518}{18625}Добре, много добре.|Точно така. {18657}{18743}А сега ме научи като заек, Джак,|както ми обеща. {18745}{18791}Заек ли? {18837}{18905}- Много по-трудно е от сипката.|- Нека опитам. {18906}{19008}Аз съм добър ученик,|и баща ми казва, че съм надарена. {19072}{19120}Виждаш ли колко съм добра? {19122}{19189}Нека те заслепя с мъдростта си. {19190}{19272}Нещо повече от мъдростта е,|което ме заслепява, Лили. {19345}{19391}Джак, научи ме като заек. {19393}{19443}Не и днес. {19445}{19491}И защо не? {19493}{19547}Защото... {19625}{19718}има нещо много специално,|което обещах да ти покажа. {19758}{19832}- Джак, наистина ли?|- Само ако ти е приятно, Лили. {19834}{19909}Би ме зарадвало|повече от всичко. {19911}{19967}Трябва да тръгваме, {19969}{20044}защото те ще бъдат тук|само за малко. {20150}{20205}Нямаш ли ми доверие? {20279}{20340}Напротив, Лили. {22626}{22695}О, Джак. {24799}{24884}Вижте!|Грозни еднорогови мулета. {25141}{25191}Нищо не е така омайно. {25241}{25312}Докато те бродят по земята, {25314}{25383}злото никога няма да поквари|чистото сърце. {25750}{25798}Говориш ли техния език? {25836}{25913}Те изразяват само любов и смях. {25915}{25974}Тъмните мисли са им непознати. {26049}{26127}Не, не! {26329}{26381}Моля те. {26965}{27029}Лили, недей, моля те! {29333}{29425}Ще изплашиш звяра|и ще провалиш клопката. {31138}{31213}Този изстрел ще е сладък,|като пай. {31975}{32061}Джак? {32106}{32152}Джак! {32183}{32254}Бе чудесно... като сън. {32256}{32313}Това, което направи,|е забранено. {32314}{32377}И кой казва така? {32379}{32469}Така се смята, Лили.|Това са свещени животни. {32470}{32572}- Не ме интересува.|- Рискуваш душата си с тези думи. {32674}{32792}Аз само исках да докосна едно.|Какво лошо имаше в това? {32874}{32911}Това бе магия. {32965}{33016}Благодаря ти. {33059}{33113}Нека ти попея. {33150}{33225}Ще прогони страховете ти. {34255}{34308}Страх ли те е да ме целунеш, Джак. {34310}{34365}Страхувам се,|че ще нараниш сърцето ми. {34367}{34416}Тогава укроти сърцето си. {34418}{34488}Толкова си ми скъп,|колкото самия живот. {34530}{34581}Не би ли желал|това да бе сватбения ни пръстен? {34582}{34629}Ако се съглася,|желанието ми ще се сбъдне ли? {34630}{34686}Аз съм принцеса. {34688}{34770}Мое право е да поставя|условие за избранника си. {34792}{34853}Ще се омъжа... {34854}{34905}за този, който намери пръстена. {35026}{35088}Джак! {38520}{38621}Лили! {40418}{40501}Надушвам човешка плът! {40579}{40681}След теб, Прасчо.|О, не, след теб. {41124}{41207}Часовник. Светът на смъртните|се превърна в лед. {41209}{41302}Тук е гоблиновия рай! {41304}{41381}Голяма гостоприемност цари тук. {41382}{41447}Бебе! {41449}{41525}Обожавам месо, хранено с мляко. {41526}{41581}Ти какво,|да си някакво животно? {41847}{41921}Как го направи това, Бликс? {41922}{41974}Да, кажи ни,|как ги правиш тез фокуси. {41976}{42027}Много просто всъщност. {42095}{42143}Гоблинов омлет. {42145}{42213}Много добре. {42245}{42324}Щастлив ден!|Убихме грозния единорог. {42326}{42429}Държиш се, сякаш ти свърши всичко.|Аз изстрелях отровната стрела. {42431}{42495}Аз! Аз! {42497}{42573}Изстреля я, защото принцесата|беше там. {42575}{42643}Не е вярно.|Красавицата доведе звяра. {42645}{42767}Толкова е сладка.|Бих изял мозъка й като желе. {42769}{42848}- Бих смукал костите й...|- Достатъчно! {42850}{42953}Да въвим. Господарят|на тъмнината не обича да чака. {43443}{43553}Какво направих? {43602}{43689}Четири, пет, шест.|УРА за Бликс! {43711}{43777}Ще поправя тази грешка. {44512}{44558}Джак. {44753}{44816}Лили? Лили? {44893}{44965}Джак? {45039}{45085}Кой е там? {45137}{45175}Кой си ти? {45177}{45260}Лежи си детето на гората|и не разпозна Гъмп? {45282}{45339}Гъмп, ли? {45341}{45424}Хъниторн Гъмп|на твоите услуги. {45749}{45812}Сигурно сънувам. {45814}{45932}Ако животът е сън,|по-добре разбуди спящия. {45934}{46023}- Джак?|- Спри! {46025}{46084}- Това е Ууна. Харесва те.|- Махни се! {46086}{46160}Нима кръвта ти|е изстинала, Джак? {46162}{46245}Ще се превърнеш в буца|преди да ти е дошло времето. {46247}{46311}Как разбра името ми? {46363}{46446}Как мигриращата лястовица... {46448}{46522}знае пътя на юг преди зимата? {46524}{46577}Или рибата, хвърляща хайвера, {46579}{46642}разбира от къде се е родила... {46644}{46762}от студената, черна бездна|на загадъчното море? {46764}{46848}Аз знам всичко, Джак. {46850}{46904}Всичко? {47046}{47138}Тогава, защо всичко е така?|Защо дойде тази зима? {47206}{47288}Ако бях могъщ магьосник,|щях да ти отговоря. {47290}{47336}По-скоро ти кажи, Джак. {47338}{47384}Аз? {47422}{47503}Ти познаваш тези гори,|колкото всеки елф. {47661}{47750}Не забеляза ли|нещо странно днес? {47752}{47812}Някакви странни духове? {47814}{47873}Нима злощастие не се случи? {47933}{47979}Не. {47981}{48121}Не? Нищо? {48122}{48215}Е, заведох Лили|на види еднорозите. {48217}{48303}Какво си направил?! {48305}{48375}Тишина! {48488}{48535}О, Боже, Гъмп, тя го докосна. {48537}{48629}Докоснала го?|Смъртен е докоснал единорог? {48631}{48724}Джак! Стига си говорил! {48780}{48887}Нима си мислил, че ще нарушиш|баланса във всемира, и няма да платиш? {48899}{48960}Но тя не искаше|да стори нищо лошо! {49077}{49143}Каквото направих, направих го,|но в името на любовта. {49165}{49225}Тишина! {49258}{49377}Любов ли казваш?|Отговори ми на таз гатанка, {49379}{49429}и всичко ще бъде простено. {49456}{49513}- И ако не успея?|- Тогава, Джак, {49514}{49588}смъртта си ще намериш. {49678}{49738}Тогава питай... {49739}{49812}и се моли на Бога,|отговорът ми да те задоволи. {50282}{50346}Що е то, камбана,|която не звъни, {50348}{50419}и въпреки това нейния звън,|кара ангелите да запеят? {50557}{50625}Отговори на гатанката... {50627}{50694}и всичко ще ти бъде простено. {51102}{51174}Цветята? {51175}{51261}Синчец! Чуеш ли го да звъни,|значи твоя край е настъпил! {51262}{51361}Не! {51590}{51655}По дяволите! По дяволите! {51657}{51716}Гатанки! Гатанки! {51718}{51819}По дяволите! Гатанки! {51921}{51967}Гъмп? {52018}{52065}Гъмп? {52219}{52290}Гъмп? {52342}{52408}Победи ме, Джак. {52410}{52487}Победи ме, победи ме. {52489}{52588}Гатанка без отговор е като|празна чаша, когато си жаден за вино. {52590}{52700}Добре казано! И ако вино искаме,|то вино ще получим. {52702}{52832}Том! Дай ни малко|от най-доброто настроение. {52834}{52919}Но, Гъмп, това е последната|бутилка от най-доброто ми вино. {52921}{52990}Е, добре, щом казваш. {53192}{53264}Гъмп, не ме забравяй. {53295}{53352}Внимателно. {53354}{53424}Толкова е скъпо. {53426}{53496}Вино от плодове на бъз. {53498}{53571}Няма по-добро питие под небето. {53573}{53629}За Джак. {53630}{53742}Отговарящият на гатанки,|танцуващ глупак и приятел на феите. {53744}{53795}До дъно. {53956}{54024}Ето, това ще помогне. {54026}{54080}Не ви ли е грижа за това,|което се случи? {54082}{54169}Разбира се. Какво му е хубавото|на света, затворен в сезона на смъртта? {54171}{54232}Но, първо трябва|да открием отговора. {54234}{54323}Трябва да се уверим, че нищо лошо|не се е случило на еднорога. {54345}{54391}Страхувам се за най-лошото. {55478}{55534}Почакайте. {55688}{55748}Лили! {55788}{55836}Джак, какво има? {57053}{57099}Джак! {59576}{59627}Прости ми. {59737}{59783}Нямах лоши намерения. {60879}{60985}Е, Джак, кажи ни какво стана. {61209}{61320}Хайде де, Джак.|Не ни дръж на тъмно. {61322}{61400}В тъмнина ще си останем. {61402}{61448}Прокълнати сме. {61450}{61537}Нищо ли не можем да направим? {61539}{61600}Трябва да върнем рога. {61635}{61732}Само тогава света|ще се стане нормален. {61734}{61814}Трябва ни рицар, {61816}{61893}със смело сърце и непорочен дух. {61895}{61964}Рицар? Какъв рицар? {61966}{62044}Не се предавайте|толкоз бързо, приятели. {62056}{62100}Ти ставаш. {62142}{62204}Ще трябва да ти намерим|някакви оръжия. {62206}{62266}Но, аз нищо не разбирам|от оръжия. {62268}{62353}Ще се научиш.|Знам къде да намерим. {62355}{62448}Кафяви Том, остани с единорога,|и я охранявай добре. {62450}{62541}- Също, като живота си.|- Повече. Тя е последния единорог. {62843}{62916}Магическият рог е мой, мой! {62918}{62999}Сега всички създания|ще заобичат нощта {63001}{63059}и ще почитат гоблините|като божества. {63061}{63127}Не трябва да говориш така, Бликс. {63129}{63211}И защо не?|Аз имам силата сега. {63233}{63289}Твърде много говориш. {63518}{63615}Дори и тъмнината|не трае завинаги. {63756}{63837}Джак, не мога да дойда с теб. {63839}{63896}Ууна ще ти покаже пътя. {64008}{64108}Следвай ме, Джак.|Насам, хайде. {64625}{64672}Хайде, Джак. {65202}{65302}Насам, Джак, хайде. {66019}{66076}Ууна. {66109}{66214}Никой друг не знае, освен теб.|Ще бъде наша тайна, Джак. {66216}{66313}Не казвай на Гъмп, обещаваш ли? {66315}{66371}Обещай ми! {66373}{66449}Мога да се превърна|във всичко, което поискаш, {66451}{66521}дори в това,|което сърцето ти желае. {66523}{66597}Трябва да ни помогнеш, Джак. {66599}{66695}Любовта на феите|прави възможно всичко. {66922}{67025}Нависоко издигни се,|пламтящ огън. {67027}{67120}Правиш музика като хор. {67122}{67173}Струва ми се жалко|да се хаби такава сила. {67174}{67265}Така ли?|Внимавай, приятелю Покс, {67267}{67337}или ще те превърна|на малки свински пържоли. {67339}{67409}Защо не превърнеш всичко|в боклук? {67410}{67478}В огромна, островърха|планина от мръсотии. {67480}{67555}Не ще ли бъде това магия? {67557}{67636}Нависоко издигни се,|пламтящ огън. {67638}{67737}Правиш музика като хор. {67829}{67908}Бликс, Бликс. {67910}{67973}- Какво?|- Големия! {68066}{68117}Спри! {68119}{68189}Чуй ме, ти, ангел на мрака! {68190}{68300}Твоето царуване свърши!|Започва нов ред! {68302}{68384}- Аз притежавам силата!|- Достатъчно! {68443}{68569}Леле! Моля те!|Само се шегувах. {68600}{68653}Нямах предвид това. {68655}{68725}Не! Не! {68727}{68781}Нямаш ли чувство за хумор? {68783}{68831}Адиос, амигос! {68982}{69033}Простете ми, че се намесвам,|велики господарю, {69035}{69112}но гоблините са известни|с откровеността си. {69114}{69165}И аз насърчавам|тази им склонност. {69166}{69245}Да не мислиш, че това|е обикновена играчка? {69247}{69333}С него, империята ми|ще трае вечно. {69334}{69397}Преди, аз властвах|само върху нощта. {69398}{69529}А сега, създанията ми ще лудуват|в тъмнината, до края на света. {69605}{69664}Еднорозите са мъртви, нали? {69666}{69757}- Да, господарю, много вярно.|- Неопровержимо вярно. {69759}{69852}Лъжете!|Ето я зората! {69854}{69921}По същество е вярно.|От друга страна... {69922}{70003}Сталиън е мъртъв.|Мъртъв, като мечтите. {70005}{70078}- Стига вече!|- Женската е още жива! {70080}{70181}Ако само един единорог ходи|по земята, силата ми не е завършена. {70182}{70253}Но, тя е само една женска.|Няма никаква сила. {70254}{70325}Само силата на съзиданието. {70327}{70396}Хванете женската! {70398}{70469}Заповядвам ви! {70552}{70619}Да видим, какво имаме тук? {70621}{70722}Малко лаврово дърво. {70724}{70777}Малко градинска мента|ще бъде добре, нали? {70779}{70840}Ръкавица от лисица? {70842}{70938}И краче на малко жребче. {70988}{71062}Хей, кой е там? {71156}{71221}Аз съм... принцеса Лили. {71222}{71296}Ти! Ти си причината|за цялото ни страдание. {71328}{71392}Аз... толкова съжалявам. {71394}{71526}Не знаех.|Моля ви, простете ми. {71528}{71603}- Не мен трябва да молиш.|- Послушай ме. {71605}{71709}Разбери, просто се опитвам|да оправя нещата. {71710}{71781}Тъмнината изпрати гоблините|за женската. {71782}{71888}Опасно е да стоите тук.|Побързайте, вървете си сега! {71890}{71957}Добра девойка.|Ти си смела яребица. {71958}{72032}- Бързо!|- Твърде късно! {72034}{72114}Ако пакостниците ти си търсят боя,|са дошли при точния човек.