{1}{1}25.000 {175}{241}Досега в "Старгейт SG-1".: {334}{416}Съжалявам, но трябва да ви|съобщя, че всички от екипа ви... {420}{465}..са мъртви. {479}{556}Годината е... 2077. {611}{657}Всичко е наред, Д-р Картър. {661}{729}Намирате се в SGC.|Ще се оправите. {733}{859}Всичко е наред, Д-р Джаксън.|Намирате се в SGC. Ще се оправите. {863}{928}- Къде са останалите от SG-1?|- Надявахме се, че ти ще ни кажеш. {932}{989}Ще се върна да потърся отговори. {993}{1047}Не мога да ти позволя това, Тийл'к. {1051}{1128}Ако са пленници,|отдавна са напуснали планетата. {1132}{1225}Може да са преместени|на всяка крепост на Гоа'улд-ите. {1241}{1333}Имате ли някакъв спомен какво|се е случило при последната ви мисия? {1337}{1405}Имаме нова технология,|която може да ви помогне да си спомните. {1409}{1468}- Боже! Какво е това?|- Всичко е наред, Полковник. Вътре е. {1472}{1566}Това е нещо като високо технологична|версия на хипнозата. {1636}{1684}Наистина ли е необходимо? {1688}{1756}Важно е да знаем кой|ще има технологията да направи това. {1760}{1779}Защо? {1783}{1843}Tel mak, kree. Meg tal, ah. {1847}{1897}Rok, kree nol. Meg tal! {1901}{1958}В момента почтетно ви уведомявам... {1982}{2075}.. че трябва да напусна SGC. {2095}{2168}Следователно не съм повече|под ваше командване. {2644}{2748}Кой е прекарал достатъчно време в базата, за да|може да направи възстановка в такива детайли? {2752}{2795}Тишина! {2799}{2904}Събираме силите си преди|Системните Лордове да узнаят, че сме живи. {2908}{2965}Но да го правим е трудно,|когато трябва да действаме... {2969}{3025}..с ограничена информация|за състоянието на Империята. {3029}{3087}Нека позная. Изстрел на посоки. {3091}{3139}И тук се вписваме ние? {3201}{3270}Нашият приятел е готов за приемник. {3322}{3366}Кажете... {3370}{3436}Кой от вас ще бъде? {3523}{3576}И сега - развръзката. {3789}{3917}Добре дошли обратно, Полковник Мейкпийс.|Разпитът е предвиден за 14:30ч. {3921}{3981}(аларма) {3985}{4033}Дайте път! {4037}{4127}- Трябва да намеря Генерал Хамънд!|- Той е в кабинета си. {4131}{4179}Полковник! {4252}{4309}Нуждаем се от субсидия за три нови екипа. {4313}{4402}- Това отвъд е голяма галактика, Майоре.|- Сър! {4424}{4497}Полковник Мейкпийс, сигурен съм, че|си спомняте Майор Дейвис. {4501}{4544}Да, сър. Извинявам се. {4548}{4634}Докато проучвахме 2-5-4, се натъкнахме|на няколко членове на Ток'ра. {4638}{4686}Те ни казаха местополжението на SG-1 . {4690}{4764}- Къде са те?|- Взети са за заложници, сър. {4768}{4816}От Хатор. {6392}{6475}Защо ли имам чувството, че разглеждам|подробен план на собствената си база? {6479}{6527}В действителност, е така, сър. {6531}{6631}Цялата секция на сградата|е копие на SGC. {6635}{6673}Доста подробна е. {6677}{6787}Ток'ра казват, че, за разлика от Шейенската|Планина, външната част на базата е незащитена. {6791}{6868}Не би трябвало да срещнем|никаква съпротива докато не влезем вътре. {6872}{6985}- Дори тогава, ще бъде слаба.|- Можем ли да им се доверим? Ток'ра? {6989}{7107}Агентът им пое голям риск само, за|да ни даде тази информация. Мисля, че да. {7111}{7194}Ако имат някой внедрен,|защо не направят нещо? {7198}{7246}Направиха нещо, Майоре. {7250}{7317}- Имате координатите?|- Да, сър. Готови сме да тръгваме. {7321}{7369}И ще тръгнете, но не сами. {7373}{7460}Сержант, свържиме с Президента. {7464}{7580}Искам всеки свободен SG екип в пълна готовност|в порталната зала до два часа. {7584}{7667}Възнамерявате да изпратите ресурсите|на цялото командване? {7671}{7781}Иска ми се да можех. Половината от екипите|са извън Земята на други мисии. {7785}{7851}Генерале, не това имах предвид. {7881}{8007}SG-1 е ценно предимство,|но все пак е само един екип. {8064}{8166}Майоре, имате много да учите|за това как вършим нещата тук. {8170}{8288}- Свързах Ви с Президента, сър.|- Нека свършим работата. {8450}{8545}(PA) Имаме MALP телеметрия.|Tactical is go. Environmental is go. {8549}{8607}Всички сте инструктирани за мисията... {8611}{8654}..от Полковник Мейкпийс. {8708}{8756}Познавате врага. {8775}{8823}Знаете риска. {8891}{8939}Това, което опитвам да кажа е... {8943}{9007}Няма да ви заповядвам да направите това,... {9010}{9135}..така че бих искал всички желаещи|да се заемат със спасяването на SG-1 ... {9139}{9200}..да пристъпят напред... {9290}{9400}Много добре. SG Единици|Три, Пет, Шест и Единадесет,... {9404}{9462}..върнете ги удома. {9493}{9557}- Успех, Полковник.|- Да, сър! {9560}{9613}Добре, да тръгваме! Изнасяйте се! {10217}{10265}Питаме ви за последен път. {10313}{10361}Кой от вас... {10394}{10442}..ще бъде приемник... {10461}{10509}..на нашия нов приятел? {10550}{10602}- Има нейните очи.|- Тишина! {10685}{10744}Да бъде ли... {10748}{10796}..нашият любим? {10842}{10907}Бихме могли да прекараме|безкрайността заедно. {10932}{11035}Не помниш ли... удоволствията, които|веднъж споделяхме в обятията си? {11049}{11092}Наистина опитвам да не си спомням. {11151}{11284}Да бъде ли жената, тогава?|Тя, която ни предизвика. {11374}{11462}Усещаме, че от тогава|си била обладана от Гоа'улд. {11488}{11556}Може би още веднъж? {11560}{11631}- Не се страхувам.|- А би трябвало, скъпа. {11635}{11722}Болката, която симбиотът|може да причини на своя приемник... {11726}{11776}..е невъозбръзима. {11926}{12004}Изглежда, че нашият приятел е избрал. {12021}{12099}Какво, възрастта не те притеснява? {12172}{12232}Добре. Да го направим. {12263}{12376}Просто... моля... умолявам ви...|не и отзад на врата. {12380}{12428}Имам някои проблеми... {12547}{12589}Глупак! {12603}{12691}- Щеше нарани симбиота.|- Това което ти направи вместо него! {12695}{12752}Върнете го в безопасността на Джаффата! {12769}{12864}Заведете го някъде, където|да бъде подобаващо укротен! {13150}{13230}- Добре,... удръжте фронта!|- Да, сър! {13381}{13474}- Какво имаме?|- Засичам EM one click away, сър. {13478}{13590}Най-вероятно енергогенератор. Нито следа|от IFF-а на SG1 или радио глъчка. {13594}{13634}Разбрано. {14944}{14992}Брейтак? {14996}{15044}Тийл'к. {15057}{15145}Изпълняваш... желанието на|един умиращ, стар мъж. {15149}{15197}Не говори такива неща. {15250}{15298}(крещи от болка) {15910}{15958}Кой е сторил това? {15962}{16086}Последните от личната охрана на Апофис.|Оставиха ме да умра. {16090}{16188}- Защо?|- Когато чух новините за Апофис,... {16192}{16241}..сърцето ми се зарея, Тийл'к. {16278}{16365}Надявах се, че|нашите хора ще ликуват. {16392}{16490}Вместо това, те се страхуват, че|със смъртта на Апофис,... {16530}{16628}..Клорел ще се завърне...|за да заяви своето наследство. {16645}{16683}Те са страхливци. {16687}{16815}В твърде голям брой...|за един стар човек на 135. {16867}{16915}Ами твоите хора-приятели? {16919}{16975}Пленници на Гоа'улд-ите. {16989}{17067}Дойдох да събера армия,|с която да ги освободя. {17071}{17121}Това няма да е толкова лесно,Тийл'к. {17125}{17193}Вероятно. Но трябва да опитам. {17230}{17301}Дотогава, се нуждаеш от|храна и почивка... {17331}{17395}.., а аз се нуждая от броня. {17601}{17649}Не сме доволни. {17710}{17768}Нито пък ние. {18033}{18067}Ах! {18071}{18135}Станеш ли приемник на Гоа'улд,... {18138}{18216}..ще отнемеш живота на своите приятели. {18285}{18371}- Не мислим така.|- Няма да имаш думата. {18375}{18488}Ще видиш смъртта им|през собствените си очи. {18589}{18637}Безпомощно. {18726}{18809}Може да отнеме известно време|за Гоа'улд-а да поеме контрол,... {18813}{18961}..а ние доста ще се забавляваме,|преживявайки вашето окончателно поражение. {19323}{19399}O, Боже! Не! {19455}{19575}И когато се събудиш|след присъединяването, ще коленичиш... {19579}{19664}..и ще се закълнеш във вярност... {19668}{19702}..на нас. {19844}{19886}(скърцащ звук) {20005}{20084}(експлозии и стрелба) {20111}{20165}Jaffa! Kree mel! {20169}{20217}(стрелба) {20483}{20591}- Гледай! Там! Там!|- Подсигури предната зона! {20654}{20714}Jaffa. Lok shak, tal makka kree! {21079}{21147}О'Нийл, трябва да го пребориш. {21163}{21261}Аз съм Ток'ра. Криогеничният процес|ще предотврати сливането. {21265}{21383}Гоа'улд-а ще умре,|но дотагава трябва да се бориш! {21472}{21520}(отдалечени стъпки) {22057}{22105}Три часа! Три часа! {22123}{22187}Jama! Chel'ets! {22770}{22823}Да, няма по-хубаво място от дома! {22827}{22887}Зоната е отцепена! Да се изнасяме! {23143}{23237}Предайте пленниците и|оставате оръжията си! Веднага! {23363}{23436}- Полковник Мейкпийс.|- Къде е Полковник О'Нийл? {23440}{23495}Взели са го за приемник. {23499}{23534}Какво? {24183}{24226}Jaffa! Kree! {24248}{24320}Kel nok shree Jaffa! {24324}{24372}Аз съм от Ток'ра. {24376}{24482}Ако Таури не те унищожат,|знай това: ние ще го сторим. {24737}{24836}- Всичко е осигурено. Когато сте готови.|- Изчакайте. Изнасяме се. {24840}{24888}ETA - пет минути. {24906}{24959}Сър, нещо става! {24992}{25040}Бръснач! Обади се, Бръснач! {25044}{25117}SG-3, изгубихме радио контакт.|Моля отговорете. {25121}{25202}- Каква е ситуацията?|- Екипът ми защитаваше Stargate. {25206}{25249}Изнасяме се! {25253}{25308}- Ами Джак?|- Той е жертва. {25312}{25353}Ако можем да го върнем... {25357}{25470}Ако екипът ми е изгубил|контрол над Stargate, не отиваме никъде. {25474}{25572}Сега! Да тръгваме, хора!|Изнасяме се! Давайте! {25834}{25887}Познавам те! {25952}{26016}Шол'ва! Осмелил си се|да се върнеш на Чулак? {26019}{26092}Жителите на този свят|са мои братя и сестри. {26096}{26181}- Не съм предал никой.|- Освен своя бог. {26218}{26319}- Неистински бог. Мъртъв фалшив бог.|- Така казваш ти. {26335}{26383}Но синът му е жив. {26455}{26574}Със или без теб, той ще бъде|унижожен... както беше баща му. {26578}{26626}Хората ни ще усетят вкуса на свободата. {26630}{26698}Брейтак плати голяма цена|за тези думи. {26798}{26886}Кажи на своите родственици, че Тийл'к|се е завърнал на Чулак! {26890}{26970}Ще отидеш до всеки дом|на всеки войн в този град. {26974}{27092}Ще им кажеш, че ще говоря|в кащата на Брейтак призори! {27096}{27144}Призови ги! {27564}{27612}Нито знак от моите хора. {27641}{27689}Или врагът. {28100}{28158}Покрийте фланговете си! {28385}{28425}Огън! {28730}{28809}- Какво, по дяволите, е това?|- Непроникваема енергийна бариера. {28813}{28864}Jaffa, ha'tak! {28868}{28926}Оттегляй се! Оттегляй се! {29239}{29292}Към дърветата! {29617}{29653}Даниел! {29677}{29729}Даниел, да вървим! {30427}{30491}Насам! Насам при мен! {30884}{30950}Покрий този фланг! Покрий фланга! {31066}{31125}- Има ли някой след теб?|- Не! {31129}{31170}Тунелите на Ток'ра! {31174}{31228}- Имат внедрен агент.|- Кой? {31232}{31300}Не знаем. Не очаквам да|разберем скоро. {31304}{31405}- Как е кракът? Можеш ли да ходиш?|- Това е дълбока рана, но ще се оправи. {31409}{31501}Сиера Голф Сикс. Сиера Голф Сикс.|Говори three-niner. Отговорете. {31505}{31575}- Може би са достигнали дърветата.|- Да, можеби. {31579}{31675}Ако не можем да проникнем през бариерата,|можеби можем да минем под нея. {31679}{31727}Струва си да опитаме. {31799}{31867}избягаха в тунелите|на Tok'ra. {31871}{31974}- Сигурно има шпионин между нас.|- За шпионина сме се погрижили. {31978}{32036}Хванете живи колкото|може повече хора. {32040}{32136}Те ще бъдат отлично попълнение|за нашата нова армия от джафа. {32533}{32593}Предполагам, че няма|да можем да минем отдолу. {32623}{32726}Това е различно от всеки Гоа'улдски щит,|който сме срещали. Прилича на солидна стена. {32730}{32817}Енергийната мощност на|нещо подобно трябва да е огромна. {32821}{32919}Това е очарователно, Капитане, но...|какво да правим? {33109}{33162}С колко закъсняват? {33166}{33214}Пет часа, сър. {33241}{33339}Планът гласеше SG-3 да се обади|до сега ако изгубят връзка. {33343}{33391}Ще изпратим съобщение през портала. {33395}{33487}Антената за препредаване на MALP-а|може би ще предаде сигнал до екипите ни. {33491}{33539}Готови за включване! {33833}{33876}(вратата се завърта) {33898}{33946}Kree! Chaapa-ai! {34187}{34225}Черна Дупка установена. {34456}{34521}- SG-3, говори Генерал Хеймънд.|- Задръж! {34537}{34575}Говори Хеймънд. Край. {34609}{34690}Енергийната бариера сигурно |усилва сигнала. {34694}{34769}Генерале, говори three-niner.|Чуваме Ви, сър. {34773}{34856}- Какъв е статусът ви?|- Двама оцелели членове на SG-1. {34860}{34908}Отрязани сме от Stargate. {34912}{34983}Намерихме укритие в тунелите,|направени от Ток'ра. {34987}{35055}Не можем да достигнем Stargate|без подкрепления. {35059}{35167}Вижте дали може да насочите камерата|на MALP-а, за да получите картина на Stargate. {35171}{35219}Това ще отнеме известно време, Полковник. {35223}{35300}Ще опитаме да изпратим|подкрепления през Stargate... {35304}{35352}..точно след шест часа. {35356}{35465}- Координирайте офанзивата си съобразно това.|- Разбрано, сър. {35914}{35989}Полковник Мейкпийс, елате!|Полковник Мейкпийс! {35993}{36036}По дяволите. {36136}{36200}Един брониран взвод|би могъл да овладее Старгейт. {36203}{36252}Генерале, сър... {36256}{36323}Съжалявам. Не зависи от мен. {36341}{36392}Дори и да зависеше,|не съм съгласен с Вас. {36396}{36474}Наистина не ми пука|дали сте съгласен с мен, Майоре. {36478}{36531}С цялото си уважение, поехте риск... {36535}{36613}..на базата на информация|която помислихте за достоверна, но... {36617}{36665}Обещах подкрепления. {36669}{36784}Президентът и Joint Chiefs|няма да рискуват нови загуби на хора, сър. {36788}{36859}Това са техните заповеди. {36863}{36911}Съжалявам. {36915}{36994}Боя се, че, ако вашите хора|възнамеряват да се върнат,... {36998}{37072}..ще трябва да го направят сами. {37076}{37129}Разбирам. {37133}{37221}- Благодаря, Майоре.|- Благодаря Ви, Сър. {37614}{37724}Сър, мислех си. Бариерата|се простира на мили около сградата. {37728}{37808}Тя сигурно е зареждана отвътре -|полеви генератор. {37812}{37885}Ток'ра използват тези тунели,|за да достигат устройството. {37889}{37941}- Те трябва да водят до него някак си.|- Точно. {37945}{37998}Позволете ми да се върна и да опитам да я изключа. {38002}{38071}- Ще дойда с теб.|- Не, Даниел, ранен си. {38075}{38123}Ще изпратя един SG екип като подкрепление. {38127}{38265}Ака разруша генератора, ще се нуждаете|от всеки, за да се справите с тези кули. {38335}{38373}Така е. {38377}{38485}Ако можеш, взриви генератора|точно преди подкрепленията да пристигнат. {38489}{38547}В същото време ще|опитаме да се оправим с кулите. {38551}{38615}Това би могло да ни даде|предимството, което ни трябва. {38618}{38666}(отдалечени експлозии) {38686}{38746}- Ще опитам да задържа вратата отворена.|- Успех. {38750}{38809}Добре, хора, да вървим!Изнасяйте се! {38813}{38861}(отдалечени експлозии) {39923}{39975}Тийл'к се е завърнал... {39979}{40027}..от Таури. {40193}{40258}Ако ви е грижа за този свят... {40262}{40310}..и за нашия народ,... {40314}{40387}..ще излушате това, което има да каже. {40970}{41018}Гоа'улд не са богове. {41039}{41077}Шол'ва! {41081}{41134}Това е лъжа, която|изживяваме всеки ден! {41138}{41222}Само, когато вземе приемник|Гоа'улд-ът става силен. {41255}{41349}Дори тогава - силен толкова,|колкото Джафата, който му служи. {41411}{41459}Без нас,... {41488}{41531}..Гоа'улд-ите са нищо! {41535}{41596}- Лъжи!|- Ние сме тяхната мощ! {41610}{41661}Ние сме тяхната сила... {41665}{41725}..докато изберем да не им служим повече! {41805}{41874}Бях свидетел на|последният дъх на Апофис. {41878}{41977}Гледах го да трепери от страх|от това, което лежи отвъд! {41981}{42104}Вярвах, че този ден ще бъде|почитан завинаги на Чулак. {42216}{42264}Но вместо това,... {42294}{42384}..виждам Джафа да|вдига оръжие срещу друг. {42469}{42517}Виждам малодушие... {42566}{42614}..и се срамувам. {42734}{42787}Това е нашето време. {42861}{42933}То няма да дойде отново. {42972}{43031}Но първо трябва да станем силни... {43035}{43108}..както хората на Таури са станали. {43196}{43274}Идвам да взема войни,|които да ме последват през Чапа-ай! {43278}{43411}Да събират оръжия, да изковават съюзи|с други Джафа, които търсят свобода. {43415}{43538}Да покажат на Гоа'улд-ите, че ще се бием|с тях без начение какви са. {43651}{43699}Кой ще ме последва? {44771}{44804}Генерале! {44808}{44891}Не бих го нарекъл армия, но е начало. {44937}{44970}Хамънд... {44974}{45011}..от Тексас. {45032}{45075}Учителю Брейтак. {45079}{45147}Господа, нуждая се от вашата помощ. {45582}{45676}Прости ми. Нямаше друг начин. {45691}{45749}Вие сте Ток'ра. {45764}{45812}Управленията са настроени. {45840}{45888}Активирайте ги. {46184}{46232}Гоа'улд-ът го няма. {46250}{46308}Криогенния процес го унищожи... {46312}{46398}..преди да е имал шанс|да се свърже с приемника. {46402}{46455}Той ще се съживи автоматично. {46545}{46601}(криогенната камера се отваря) {46787}{46835}Полковник? {46860}{46953}Не чувствам присъствието му.|Ще се оправите. {47574}{47622}Молихме се за вас. {47678}{47726}Ще ви унищожим за това! {47747}{47850}Ние просто искаме да се махнеш! {47934}{47985}(liquid bubbling) {48197}{48245}Картър! {48249}{48320}Сър... Какво стана? {48324}{48374}О, Господи! {48448}{48483}Хатор е... {48512}{48558}..ами... мъртва. {48581}{48684}- Ами вие?|- Студено ми е. Малко хладно. {48704}{48751}Но... {48769}{48802}..съм аз. {48806}{48854}Аз съм аз. {48876}{48970}Полковник Мейкпийс дойде|с половин дузина SG екипи да ни спаси. {48974}{49066}Но Трофски ни отряза от Старгейт,|използвайки енергийна бариера. {49070}{49150}Тя произтича някъде от тази сграда. {49154}{49267}Планът е да я взривим преди|Генерал Хамънд да изпрати подкрепления. {49328}{49386}И как планираме да направим това? {49420}{49523}Това което търсите е скрито във|вашата сграда на Старгейт. {49527}{49581}Ами вие? {49585}{49643}Моят симбиот все|още може да ме лекува. {49673}{49751}Трябва да побързате. Вървете. {49956}{50049}Какво точно търсим?|Нямаме много време. {50053}{50131}Както каза, порталът е добре пазен. {50162}{50238}Старгейт е най-защитен. {50242}{50370}за да си осигурим победа,|ще се нуждаем от предимство. {50374}{50502}Едно скрито далеч и забравено,|когато все още бях Първенец на Апофис. {50506}{50591}- Защо?|- Малко пилоти биха могли да го овладеят. {50595}{50643}И колко отдавна беше това? {50647}{50705}Няколко... стотин години. {50733}{50811}Гората се е|променила много от тогава. {50868}{50978}Има един стар Джафа, който казва:|Не ги строят както някога. {50982}{51030}Тук! {51150}{51238}- Възнамеряваш да пилотираш това нещо?|- Не аз. {51263}{51361}Вдяването на конец в игла...|е умение на младите. {51582}{51716}Бариерата се простира около сградата|на мили. Генераторите сигурно са масивни. {51971}{52074}Приближаваме се. Отчитам|енергиини криви над скалата. {52196}{52284}Тя беше права, сър.|Генераторът е някъде тук. {52478}{52542}- Какво мислиш?|- Пробвай. {52827}{52880}Намерих ги. {53093}{53146}Нагласи ли за дистанционна детонация? {53150}{53198}Да. {54293}{54351}Това да не би да е част от плана ви, Капитане? {54522}{54555}Не, сър. {54559}{54671}(Трофски) Знам, че все още сте|там някъде, Капитан Картър! {54675}{54733}Уморих се от това! {54790}{54931}Предайте се сега... или приятелите ви|ще бъдат убити един по един! {54935}{54993}- Не го слушай, Сам!|- Тишина! {55072}{55145}Ще ви дам една минута! {55324}{55412}Подкрепленията ще дойдат скоро.|Бихме могли да детонираме C4-то. {55416}{55546}Не, Трофски ще започне да стреля|всеки момент. Трябва да си спечелим малко време. {55600}{55676}- Той мисли, че съм Гоа'улд, нали?|- Да. {55715}{55823}Добре. Взриви този C4 в мига, когато|кавалерията мине през портала. {55827}{55887}- Ами, ако не минат?|- Ами, ако не минат? {55891}{55949}Ще... Ще минат. {56365}{56435}Jaffa kree! {56439}{56505}Kel mak, Goa'uld! Kree tak! {56576}{56679}- Чу ме! Казах kree!|- Джак? {56683}{56747}Здрасти, момчета. Мейкпийс! {56750}{56798}Добро спасяване! Добра работа! {56802}{56855}- Тишина!|- Добре, чуйте! {56859}{56959}Нещо, което трябва да знаете преди|да започнете да стреляте и убивате... {56963}{57087}..и сривате това, което би могло|да бъде началото на красиво приятелство! {57185}{57233}Нашата любима Хатор... {57271}{57314}..е мъртва. {57370}{57428}Това, което казваш е невъзможно. {57432}{57539}Хатор е кралица.|Повече от това - тя е богиня! {57577}{57645}Ами, добре. Бивша богиня, може би. {57678}{57726}Лично я убих. {57730}{57781}Трябва да ми вярвате за това. {57785}{57878}Тя е мъртва. Няма я повече. Тя... {57908}{57966}Нека си го кажем, тя е бивша кралица. {58006}{58131}- Така че защо не сложим край на всичко това?|- Ще го сложим с вашата капитулация! {58135}{58188}(Старгейт се завърта) {58225}{58280}Jaffa kree! Chaapa-ai! {58297}{58363}Стрелянето с оръжията|ще бъде твоя отговорност. {58367}{58412}Разбрано. {58521}{58559}Сега. {58846}{58903}Какво имаше предвид под|вдяването на конец в игла? {58907}{58947}Гледай. {59326}{59370}Залегни! {59524}{59582}Полковник! {59897}{59939}Огън! {60111}{60175}|407|00:40:20,000 --> 00:40:21,920|Jaffa! Tal bet! {60588}{60652}Tal bet! {60921}{60974}- Брейтак.|- Човеко. {61845}{62159}Subtitles translation: Les'O-Nir|Редакция: Amorphis®|