{1302}{1340}Д Ж Е Р И М А Г У А Й Ъ Р {1340}{1444}Д Ж Е Р И М А Г У А Й Ъ Р|Е, това е светът и в него|живеят 6 милиарда души. {1448}{1552}Когато бях дете, имаше 3.|Трудно е да си в крак. {1591}{1667}Това е по-добро.|Това е Америка. {1671}{1780}Тя все още дава тон на света. {1789}{1895}Кларк Ход, Индиана, 13 г.|Най-добрият защитник в страната. {1900}{2005}Миналата седмица отбеляза|100 точки в един мач. {2010}{2120}Ерика Сорги. Ще я гледате|в следващата Олимпиада. {2124}{2283}Сиатъл. Далас Малой, 16.|Една от първите жени-боксьори. {2287}{2368}Точно сега си представя гаджето си. {2373}{2522}Индио, Калифорния. Арт Сталингс.|Вижте, каква истинска наслада изпитва. {2526}{2622}Одеса, Тексас.|Великият Франк Кушман. {2626}{2764}Следващият април, 26 отбора|ще се надпреварват, кой да го наеме. {2768}{2835}Той е най-важният ми клиент. {2839}{2900}Няма ли да се концентрираш!|Искаш ли да бъдеш шампион? {2904}{3027} Гении има навсякъде,|но докато станат професионалисти|са като пуканки в гащите. {3033}{3141}Някои успяват...|- Нищо не разбираш от голф!|...някои не. {3157}{3250}Аз съм човекът, които|обикновено не виждате. {3254}{3336}Аз съм онзи зад сцената.|Аз съм спортен агент. {3340}{3433}Ще те изцедя тази година.|- Здрасти, Джери. {3437}{3561}Вратите ми са винаги отворени|ако желаете истински агент. {3565}{3668}Сега отивам на интервю,|да говоря и да убивам за тебе. {3672}{3797}Трябва да спечелим Суперкупата.|- Джери, как си? {3801}{3919}Колко точно ще ми струва?|Знам, че можеш да си го позволиш. {3924}{4000}Ще ти го напиша. {4004}{4104}Не мога да си го позволя.|- Не съм казвал, че победата е евтина. {4128}{4258}Новият играч и собственика.|Този вляво съм аз. {4273}{4388}Работя в тази сграда. СМИ.|Спорт Мениджмънт Интернешънъл. {4417}{4613}33-ма агента, направляващи|кариерите на 1685 тренирани спортиста. {4649}{4797}Управлявам живота и мечтите на|72 клиента и правя по 264 обаждания на ден. {4801}{4928}Няма да се успокоя, докато|не обуеш обувка с твоето име|и не напишат песен за теб. {4932}{5059}и да я пуснат по време|на финала, който печелиш. {5063}{5119}С това се справям най-добре. {5123}{5218}Ще бъда честен.|Преди няколко години започнах да|забелязвам и не казах нито дума. {5222}{5351}В диренето на големите пари,|малко неща се объркват. {5355}{5495}Няма доказателства за нищо.|Този човек е сензационен спортист. {5515}{5615}Вие ли сте Калвин Нак?|Може ли автограф? {5620}{5694}Съжалявам малко приятелче.|Не мога да подпиша тази карта. {5709}{5830}Само сините Про-Джем карти.|- Исках само един автограф... {5834}{5910}Напоследък ставаше още по-зле. {6044}{6109}Здрасти, скъпи. {6113}{6197}Знаеш ли името си? {6310}{6427}Почакайте...ето...|Името ми е Стив Римо. {6431}{6556}Играя за Чикаго.|Това тук е жена ми. {6588}{6681}Това е момчето ми. А това... {6728}{6828}...моят агент! {6833}{6964}Трябва да играя тази седмица, докторе.|Трябва да съм в 65% от мачовете. {6967}{7041}Трябва да взема премията. {7045}{7151}Добре Джеси, пази се.|- Г-н Магуайър... {7156}{7264}Това е четвъртото му сътресение.|Не трябва ли някой да го спре? {7267}{7356}Необходим е танк,|за да спреш баща си. {7359}{7525}Ще ти трябват всичките|петима Пауър-рейнджъри. {7528}{7583}Разбра ли? {7595}{7659}Разбра ли? {7663}{7745}Майната ти! {7786}{7919}В какво се бях превърнал?|В още една акула в костюм? {8283}{8445}Вие също сте виновни|за космическите хонорари... {8532}{8679}Две седмици по-късно на|конференцията ни в Маями се осъзнах. {8683}{8765}Полудях ли?|Осъзнах се. {8885}{8990}Не можех да избягам от|една натрапчива мисъл. {9015}{9096}Мразех се. {9100}{9248}Не, ето какво беше...|Мразех мястото си под слънцето. {9384}{9500}Имах толкова много да кажа,|но нямаше кой да слуша. {9504}{9591}И тогава се случи... {9631}{9748}Беше най-странното|и неочаквано нещо... {9752}{9868}Започнах да пиша онова, дето|го наричат "официално изложение". {9872}{9982}Предложение за бъдещето|на нашата компания. {9986}{10141}Нощ като тази не идва често.|Но аз я оползотворих. {10145}{10238}Започнах с една страница,|а излязоха 25. {10242}{10319}Внезапно бях се превърнал|отново в сина на баща си. {10323}{10425}Спомних си удоволствието|от тази работа. {10430}{10534}Начинът по който стадионът звучи,|когато играчите ми побеждават. {10538}{10645}Как трябва да се грижа за тях,|здрави или контузени. {10651}{10752}С толкова много клиенти|бяхме забравили, кое е важното. {10756}{10878}Аз пишех и пишех...|а не съм дори писател. {10882}{11001}Спомних си думите на първия агент,|моят ментор великият Дики Фокс: {11005}{11099}"Ключът към този бизнес|е в личните отношения." {11103}{11236}Внезапно всичко се изясни.|Отговорът беше: по-малко клиенти. {11239}{11370}По-малко пари, но повече грижи|за тях, за нас и за играта. {11374}{11453}Да започнем наново|живота си....наистина! {11457}{11576}Признавам,че това, което|писах бе доста прочувствено. {11580}{11730}Не ми пукаше.|Омръзна ми от глупости.|Бях този, който исках да бъда. {11816}{11908}Посред нощ отидох и направих 110 копия. {11912}{12000}Даже и корица, напомняща|"Спасителят в ръжта." {12004}{12119}Озаглавих я "Нещата,|които мислим, но не казваме." {12123}{12189}"Бъдещето на нашия бизнес." {12193}{12340}Ето как се става велик, човече.|Куражлия си. {12357}{12417}Благодаря. {12435}{12504}Всеки получи копие. {12507}{12610}Най-опасните животни|в света ходят на два крака.|Не желаят мир и не обичат. {12614}{12733}Обществото се нуждае от защита|срещу тези извратеняци. {13082}{13132}Бум! {13187}{13285}Тук е Джери Магуайър.|Онези копия... {13288}{13438}Разпратихте ги?|Не, това е добре, благодаря. {14100}{14191}Най-накрая някой да го каже. {14225}{14306}Добра работа, Магуайър. {14713}{14829}Бях на 35 и започвах живота си. {14833}{14957}Колко време му даваш?|- Около седмица. {15168}{15256}Вие със спортните ли сте?|- Джери Магуайър, СМИ. {15260}{15359}Боби Фалън, БПИ.|Продуцирам реклами на Кока-Кола. {15443}{15565}Синът ми е алергичен към|материала на одеалата... {15569}{15647}Само такива имаме... {15722}{15857}Проблемът ни вече е общ. {15860}{16025}Толкова лесно да се говори с теб.|Разкажи ми за годеницата си.|- Не мисля, че ще го понесеш. {16044}{16152}- Скъпи, добре ли си?|Искаш ли малко сок, или друго? {16156}{16287}Катерим се около планински езера. {16291}{16425}Аз нося пръстен в джоба си...|Малко съм нервен. {16429}{16535}Изоставам а тя ми вика:|"Побързай бе, мърда!" {16540}{16659}Това ме притесни и млъкнах.|Тя също. {16663}{16815}Реших да не и правя предложение.|Настроението не беше добро. {16819}{16942}Но в крайна сметка знаех,|че тя знае за предложението. {16947}{17040}Върнахме се в хотела...|- Колко тъжно. {17046}{17163}Наистина, така е. Асистентката|обаче си мисли, че вече съм и предложил. {17168}{17309}И подредила ресторантския|оркестър да свири сватбения марш. {17314}{17439}Там имаше някакви|футболисти дето се скъсаха да зяпат. {17443}{17526}Обърнах се към нея|и драматично и казах: {17531}{17688}"Богиньо на скалното катерене,|ще се омъжиш ли за тази мърда?" {17692}{17785}И извадих пръстена.|Просто не обичам големите сцени. {17789}{17906}Но тя каза "да",|точно там в коридора. {17910}{17983}Някои от най-яките|футболисти се разцивриха. {18021}{18158}Ще се женим през Февруари.|- Бракът ви ще е вечен. {18296}{18433}- Какво не е наред, мамо?|- Първата класа не е наред. {18438}{18554}Преди разликата беше в храната|а сега и в начина на живот. {18669}{18737}Рей? {18741}{18857}Рей! Хайде приятел. {18861}{18988}Рей!|- Извинете, мога ли да ви помогна? {19007}{19068}Джери Магуайър. {19073}{19214}Работя в офиса ви.|- Вие сте Дороти Бойд от счетоводството. {19220}{19342}До бюрото ви има плакат на Айнщайн|с тялото на Шакил О'Нийл. {19371}{19487}Много добре.|- Какво сте изгубили? {19490}{19577}Синът ми...умът ми.|Рей! {19659}{19826}Дороти, докато го търся, защо|не гушнете този джентълмен? {20005}{20074}Изплаши ме! {20078}{20160}Не го прави никога!|- Добре, мамо. {20164}{20243}- Никога, никога...! {20246}{20384}- Дороти...всичко хубаво.|- Благодаря, много. {20414}{20507}Между другото,|есето ви ми хареса. {20545}{20602}Наистина?|- Да. {20673}{20785}Благодаря. Всъщност това|беше само официално изложение. {20789}{20926}В наше време подобен|оптимизъм е революционен. {20929}{21047}Оценявам това.|Не бях сигурен дали да го пиша. {21051}{21157}Беше 2 през нощта и много|от тези работи просто... {21161}{21278}Онази част за връщането|към първичния ентусиазъм... {21282}{21454}"Да надвием комерсиализма и да|се откажем от малко в интерес на всички." {21495}{21604}Бях вдъхновена, а съм|на всичко отгоре и счетоводител. {21609}{21703}Трябва да уважаваш себе си,|за да го кажеш толкова гласно. {21708}{21807}Да се разкриеш напълно. {21840}{21935}Не знам...грабна ме. {22004}{22160}Това притеснява ли те?|- Не, това е...чудесно. {22164}{22228}Чудесно е . {22232}{22336}Искаш ли да те закарам?|Да те хвърля донякъде? {22350}{22469}Само това ти липсва днес. {22473}{22580}Да ни караш чак до Манхатън бийч.|През всички малки улички. {22585}{22705}И през задръстванията.|А животът да тече като на лента. {22710}{22827}Май съм пийнала повечко кафе.|- Няма проблем. {22832}{22951}Сестра ми, Лоръл|трябва да ни вземе оттук. {22991}{23138}Рей, Дороти...|беше удоволствие за мен. {23142}{23204}Чао. {23382}{23478}Здрасти, Рей.|Кофти съм паркирала, да тръгваме. {23482}{23555}Това ли е всичко? {23629}{23748}Тази дето го е лапнала трябва|да е наистина класна мадама. {23800}{23928}Въобще не спирай да ме чукаш! {23932}{24034}Рано или късно трябва да спрем! {24038}{24125}Никога не ми е било по-хубаво! {24278}{24449}Погледни ме.|Ако поискаш да бъда с друга жена,|заради теб ще го направя. {24453}{24545}Макар и преди да го правех,|вече не ме интересува. {24549}{24630}Беше само етап.|Колежанска история. {24634}{24715}Като скъсани дънки или|адвокатското училище за теб. {24719}{24818}Искаш ли някой плод от кухнята? {24940}{25087}Трябва ли да си казваме всичко?|- Това е интимността. {25091}{25249}Не забравяй, че довечера сме на вечеря.|- Зная за това ергенско парти. {25253}{25398}Дулър е направил филм за теб.|Всички ще дойдат. {25402}{25546}Успокой се, прави се на|изненадан и си изкарай чудесно. {26055}{26164}Хей, стари приятелю.|Честито. {26169}{26242}За теб.|- Благодаря. {26247}{26383}И това.|Най-хубавата пура, която продавам. {26386}{26533}Това е най-важно в живота.|Всички те обичат. {26536}{26616}И това ме вбесява. {26620}{26716}Без значение дали сте|местен, селянин или чудак... {26720}{26819}Млад или стар, от Москва,|Лондон или Мемфис... {26823}{26942}"Джери Магуайър" ще и|остане кралят на рок-енд-рола. {26945}{27079}Малко, черно тефтерче.|-Мислейки за Джери, сърцето ми бумти. {27083}{27180}Познавам Джери доста добре.|- Здрасти Джери, помниш ли ме? {27185}{27283}Ще обядваме ли утре?|- Той беше добър в леглото. {27286}{27367}Това е най-смешното нещо. {27372}{27477}Джери трябва да се ожени.|- Той не може да е сам. {27480}{27574}Не трябва да е сам.|- Не може да е сам. {27577}{27699}Джери е страхотен приятел,|но е много зле в интимни връзки. {27708}{27767}Той не може да е сам. {27770}{27897}Не може да каже "обичам те".|- Той е агент. Лъже. {27901}{28051}И аз те обичам.|- Хей, и аз те обичам. {28057}{28111}Обичам те. {28169}{28267}Обичам те.|- Обичам те. {28552}{28664}Добро утро, Джени.|- Съжалявам, че пропуснах партито. {28667}{28789}Добро утро, Джери.|Марси е тук и бърза. {28808}{28927}Щастлива съм да видя, че си успял.|Род е много разстроен. {28933}{28994}Тайсън! Не.|- Добре, мамо. {28998}{29074}Здрасти.|- Здравей Джери, не сме се виждали доста. {29080}{29167}Тайсън!|- Как да ти улесня живота? {29170}{29292}Унизително е , бременна съм и не|искам глупости. Къде е офертата от Аризона? {29297}{29420}В Кронин за обяд?|- Това е Боб Шугър, който|трябва са се научи да чука. {29424}{29541}Ти ли се обажда у нас?|- Съжалявам, че ви прекъснах. {29547}{29663}Не знам, какво си правил за|твоите 4%, но съпругът ми има имидж. {29669}{29785}Да го сложиш на водно легло в|реклама го прави много обикновен. {29789}{29907}Заслужава голямата четворка:|Обувки, коли, облекло, напитки. {29911}{30002}Символите на известността. {30007}{30110}Със съпруга ми сме завършили|маркетинг. Тук сме за да играем. {30114}{30192}Мръсникът се завърна! {30260}{30329}Здрасти приятел. {30395}{30477}Добре ли си? {30480}{30611}Чудесно. К'во става?|- Дойдох, за да те освободя. {30614}{30742}Моля?|- Да те уволня, Джери. {30824}{30932}Сериозно.|Кажи нещо. {31080}{31157}По дяволите. {31160}{31302}Претъпкан ресторант...|за да няма сцени. {31488}{31592}Ти...неблагодарен... {31597}{31707}Сам си го направи.|Ти спомена за "по-малко клиенти". {31711}{31794}Как мислиш се чувствам,|че трябва да уволня ментора си? {31798}{31927}От седмица се чудя, как да ти кажа.|Замисли се замалко. {31930}{32005}Ще загубиш.|- Искаше "по-малко". {32011}{32127}Приключих. Сега искам|всичко, дори твоите клиенти. {32566}{32638}Уенди, донеси ми телефоните. {32990}{33061}Куш.|- Аз съм, Шугър. {33065}{33193}Обаждам ти се, защото си един от|най-важните спортисти. Как е чувството? {33197}{33295}Само искам да играя футбол.|Татко, един от агентите е. {33299}{33444}Уенди, Къшман дава заето.|Набирай, докато го откриеш и|моля те, донеси ми телефоните. {33449}{33543}Джей Джей, к'во става?|Говори ли вече с Магуайър? {33548}{33656}Срина се направо.|Исках само да ти кажа, че чипс "Доритас" {33660}{33753}са заинтересувани от теб.|Ето, говори с Рик. {33757}{33911}Карло, плащаш 25% на СМИ.|Ще смъкна комисионната си на 7%. {33917}{34011}Може и да не са наркотици,|но е напълно съсипан. {34015}{34109}Не става за теб.|Как е майка ти? {34113}{34188}Ще го направя максимално лесно за теб. {34192}{34347}Какво казва сърцето ти?|Съжалявам да чуя това. {34472}{34587}Какво става?|- Уволнили са Джери Магуайър. {34796}{34865}Правиш голяма грешка. {34869}{34968}Загрижен съм за семейството|и бъдещето ви и ако останете|тук не зная какво ще стане. {34972}{35052}Джери, съжалявам. Поддържам от доста|време стабилни връзки със СМИ. {35056}{35124}Мислиш ли, че Магуайър|прилича на негър? {35128}{35245}Боб Шугър?|Той е забавен, интересен... {35249}{35330}Казал е, че не разбирам черните?|Аз съм черен по душа! {35334}{35415}Не усложнявай цялата работа. {35419}{35518}Трябва да съм честен с теб.|Това е много печално за мен. {35522}{35648}Спомняш ли си онази стриптизьорка|в Лагуна Бийч? Името и е Ейприл. {35652}{35761}Спомням си го и не е заради парите.|Правя го заради теб. {35765}{35872}Още държа Катерина на линия.|- Говоря за големи пари. {35876}{35935}Направо страхотен ден! {35940}{36045}С нас ли си или не?|Това е бизнес а не приятелство. {36049}{36136}Вътре си...това е добре. {36139}{36221}Джери, плаче ми се,|заради това, което са ти сторили. {36225}{36353}Ако не беше по време на сделката с|Акюра, знаеш, че щях да бъда с теб. {36358}{36489}О, Джери...Господи! {36493}{36608}Изчакващо повикване?!|Кой може да ме търси точно сега? {36612}{36706}Здравейте, Кати Сандърс.|- Пак съм аз, Кати. {36756}{36893}Кати, плачеш ли?|О, значи си с нас? {36897}{36971}Род?|Джери Магуайър е. {36975}{37052}Джери Магуайър!|Какво правя ли? {37056}{37160}Ще ти кажа. Потя се!|Къде ми е договора? {37165}{37256}Боб Шугър ми се обади и каза,|че губя, защото съм с теб. {37261}{37361}Чу ли сега какво казвам?|- Да, чувам и затова се обаждам. {37365}{37468}Аз чувам, че ме чуваш,|ама дали наистина ме чуваш? {37472}{37581}Чувам те, татко.|- Най-добре е да се държим заедно. {37585}{37702}Род, можеш ли да изчакаш секунда?|- Ами допълнителното личното отношение? {37706}{37858}Не каза ли на жена ми за вниманието?|- Точно това казах.|- Задържам 8 разговора. {37862}{37984}Добре, тъкмо започваме с|нещата, които трябва да разбереш. {37988}{38056}Ще убивам заради теб. {38060}{38197}Аз съм ценна стока.|Щом мина средната линия {38201}{38342}и видя, как някой лети към мен за|да ме убие си викам: "Само дръж топката." {38346}{38396}С нас ли си или не? {38400}{38485}От Аризона съм, Джери.|Счупих всички рекорди. {38489}{38568}Играх в университета! {38572}{38662}А сега искаш Аризонски долари.|- Точно така. {38666}{38777}Тука си имам проблеми с мравките.|Целия коридор е в тях. {38781}{38918}Цялата стая на брат ми е плувнала. {38922}{39000}Кажи здрасти на Джери Магуайър.|- Ало. {39004}{39077}Здрасти Ти Пи. {39081}{39256}Джери, къщата ми се разпада.|Никой го е грижа за Род Тидуел.|Не знам къде ще съм догодина. {39261}{39412}Трябва ми решението ти|с мен ли си или не?|- Оставаш с Боб Шугър. {39416}{39526}Аз съм идол, Джери.|Но трябва да издържам семейството си! {39531}{39603}Искам да остана в Аризона.|Искам нов договор. {39607}{39676}Но те харесвам.|Да, харесвам те, Джери. {39679}{39778}Жена ми те харесва.|Според нея си добър. {39782}{39861}Ще остана с теб.|- Това е чудесно. {39865}{39976}- Това ще направя за теб.|Бог да те благослови, Джери. {39980}{40074}Но ще направиш това за мен, чу ли? {40078}{40169}Какво да направя за теб, просто кажи. {40173}{40310}Това е много лично и важно.|По дяволите! Това е семейния девиз. {40314}{40403}Готов ли си, Джери?|- Напълно. {40408}{40482}Ето тогава. {40500}{40575}Покажи ми парите. {40580}{40629}Покажи... {40633}{40723}...ми... {40729}{40790}...парите! {40794}{40941}Кажи го с мен, Джери.|- Да ти покажа парите. {40946}{41022}- Не, не, можеш по-добре. {41026}{41126}Боб Шугър е на другата линия.|- Ще ти покажа парите. {41130}{41211}Не, ще ги покажеш на МЕН!|- Добре. {41216}{41292}По-силно!|- Покажи ми парите. {41296}{41433}Трябва да го крещиш!|- Покажи ми парите! {41437}{41527}По-силно, Джери.|- Покажи ми парите! {41532}{41620}Покажи ми парите! {41624}{41747}Обичаш ли чернилката.|- Обичам чернилката! {41753}{41872}Обичам черните.|- Обичам черните! {41876}{42004}Покажи ми парите! {42025}{42104}Честито, още си ми агент. {42825}{42955}Е, не се притеснявайте. {42959}{43079}Няма да направя, това|което си мислите. {43189}{43268}Позволете само да кажа... {43272}{43389}...освобождавайки офиса,|който донякъде изградих... {43393}{43557}Съжалявам, но е факт, че|съществува и друго нещо, като...обноски. {43607}{43681}Начин за отношение към хората. {43719}{43841}Тези риби имат маниери. {43845}{44001}Всъщност правя нова компания|и рибите ще дойдат с мен. {44005}{44144}Наречете ме сантиментален,|но рибите идват с мен. {44397}{44476}Добре. {44511}{44615}Ако още някой иска да дойде с мен... {44619}{44770}сега е моментът за нещо истинско,|забавно и вдъхновяващо {44774}{44915}в този изоставен от Бога бизнес,|и ще го направим заедно. {44973}{45096}Кой идва с мен? {45099}{45181}Кой идва с мен? {45237}{45327}Кой идва с мен,|освен Флипър? {45482}{45580}Това е нелепо. {45659}{45791}Добре.|Уенди, идваш ли? {45795}{45905}На три месеца от повишение|на заплатата съм... {46044}{46137}Добре. {46316}{46446}Ще дойда с теб.|- Дороти Бойд, благодаря ти. {46631}{46716}Точно сега? {46740}{46839}Не го прави. {46931}{47003}Чао. {47189}{47288}Е, ще се видим пак.|Спете спокойно. {47342}{47427}Да видим, как ще|се справят без нас. {47700}{47787}Благодаря ти. {47791}{47917}Знам, че сега не е момента,|но имаш ли здравна осигуровка?|- О, разбира се. {47956}{48029}Не знам... {48033}{48160}Не се паникьосвай.|Ще се справим. {48164}{48295}Ще бъдем страхотни. {49065}{49191}Чудя се, какво ли каза?|- Леля ми е с нарушен слух. {49195}{49312}Той каза: "Ти ме допълваш". {49780}{49937}За да се поддържаме,|трябва да се изслушваме взаимно. {49941}{50078}Жените са научени да не се|смятат взаимно за добри хора. {50081}{50186}Смятаме се за врагове.|Конкурираме се с мъжете. {50190}{50310}Истина, ужасно е.|- Наистина мразех жените. {50314}{50415}Сега срещнах вас и ми харесвате. {50420}{50513}Важно е, защото можете|да бъдете мои приятели. {50518}{50600}Ами здравно осигуряване?|- Разбира се... {50604}{50679}Ти си самотна майка и нямаш|право да бъдеш лекомислена. {50683}{50794}Ако си чела, това, което той|написа и ти нямаше да го напуснеш. {50798}{50947}Колко струва детски преглед?|- $150 и то ако е здраво. {50951}{51042}Къде е Рей?|- Заспа в дневната стая. {51046}{51208}Следващият път не оставяй малкото|ми момченце с ония разведени жени. {51212}{51322}Най-накрая се разделих с гнева си. {51527}{51608}Господи, какво направих? {51612}{51711}Важно е да се върви напред. {51713}{51776}Куш ще оправи всичко. {51776}{51882}Върви в Тексас.|Задръж една суперзвезда|и другите сами ще дойдат. {51886}{52009}Лоялност не съществува.|Ти самият си ми го казал. {52013}{52108}Тогава исках да те сваля.|- Е, получи се. {52112}{52251}Ще успееш и сега.|Ти си шибания Джери Магуайър. {52257}{52351}Кралят на телефона.|Майстора на холната обработка. {52355}{52472}Това ми подейства.|Не си неудачник. {52534}{52682}Кой е казал това?|- Грешка, друго исках да кажа. {53347}{53461}Мат?|Отзад съм, Джери. {53464}{53541}Искаш ли кървава бира? {53546}{53651}Бира с доматен сос? {53654}{53784}Отдавна сме заедно.|Знаеш, колко обичам сина ти. {53788}{53885}Говоря направо.|Притеснявам се, че ако останете с СМИ... {53888}{53979}Решихме да останем с теб. {54104}{54246}Не съм много по прегръдките.|Не мога да те пусна. {54251}{54385}Казах си:|"Ако дойде, оставаме с него." {54388}{54495}Здрасти, Джери.|- Как си, Куш? {54499}{54611}Помниш ли Кийт?|- Как си? {54616}{54726}Трябва да е номер едно|в наддаването и искам да играе. {54730}{54816}Ще наддават Денвър или Сан Диего. {54820}{54966}Или ще карам сърф или ски.|- Трябва да е Денвър. {54971}{55126}Знаеш, че не правя договори,|но ще се постарая.|Имаш думата ми. {55132}{55233}А тя на две не става. {56407}{56482}Ало.|- Джери Магуайър е. {56486}{56599}Ейвъри там ли е?|- Отлетя на конгрес в Атланта. {56669}{56826}Новата уредба е връх, Дороти.|Извинявай, това бяха синът ми|...и бавачката. {56829}{56946}В офиса ли са?|- Бавачка?|Предпочитам детски експерт. {56950}{57129}Прехвърлих линията у нас|за да прегледам сметките.|Добре, Дороти, завърнахме се! {57135}{57267}Много, ама много сме на линия.|Подписах с Куш. Уредени сме! {57272}{57386}Така се радвам за теб.|- За нас! {57389}{57439}Да, за нас. {57444}{57614}Род, ела на наддаването с мен.|Довери ми се.|Чакай ме на летището. {57620}{57691}Ще се видим там. {57697}{57782}Ейвъри ще чака на изход "Б"|Не закъснявай. {57786}{57899}Знаеш ли, че човешката|глава тежи 4 килограма? {57902}{58048}Знаеш ли, че Трой Ейкмън|е направил пасове за над 16 км? {58051}{58238}Знаеш ли, че пчелите и|кучетата надушват страха?|- На един етаж сте с Род, пуши ли? {58241}{58380}Не знам. Знаеш ли, че Пит Роуз|е ударил 4256 пъти топката?|А рекордът му не е регистриран? {58385}{58513}Знаеш ли, че съседът ми има 3 заека? {58516}{58607}Не мога да го бия. {58611}{58686}Всичко ли преговорихме?|- Да. {58689}{58791}Връщаш се във Вторник? {58822}{58933}Приятно училище, Рей.|Пожелай ми късмет. {59530}{59679}Здрасти Куш.|Джери, трябва да ги продаваме. {59683}{59809}Това е агентът ми.|Вземете автограф и от него. {59813}{59916}Извинете...|- Вие ли сте Кулио? {59921}{60050}Не, не съм Кулио. {60155}{60237}Сан Диего, или Денвър? {60380}{60470}Дали ще е сърф, или ски? {60609}{60710}Род, накрая те открих. {60713}{60812}Защо съм тук? Чувствам се|като закъснял с 5 години за бала си. {60816}{60941}Не им пука за мен.|- Да отидем долу и да минем през лобито. {60946}{61076}Искам всеки журналист и агент|да те види такъв, какъвто си. {61080}{61184}Най-пазената тайна|във Футболната лига. {61188}{61302}Най-способният нападател.|Бърз, безпощаден, чаровен. {61308}{61376}Ти си върхът!|Готов ли си? {61380}{61548}Безстрашният.|Ти си върхът! {61551}{61664}Давай.|Как си Мел?, здрасти Том. {61669}{61798}Къде е Куш?|Добре че Кушман остана с теб.|Сан Диего или Денвър? {61801}{61934}Утре ще се знае. Запознай се с|Род Тидуел от Аризона - 110 уловени топки,|1500 метра през сезона. {62750}{62852}Минах толкова път за|да се поразходя из лобито. {62857}{62994}Можеше да се получи нещо.|- Така ли? Ами да го повторим. {63026}{63154}Снимат реклама на "Рийбок".|Джери, къде са ми рекламите? {63159}{63267}Не ме искат от "Шевролет",|никакво внимание от "Пепси"... {63272}{63361}Даже зайчето с барабана.|"Найки" също. {63364}{63469}Рийбок не ме щат.|Разказвах ли ти за тях? {63473}{63598}Трябва да се връщам при Кушман.|О, златната далаверка. {63601}{63711}Но ще ти кажа мнението си.|Майната им на Рийбок! {63714}{63834}Постоянно ме пренебрегват. {63838}{64013}Род ти беше велик долу.|Подтисна гадното у себе си. {64019}{64148}Държа се дружелюбно.|Беше брилянтен. {64176}{64238}Наистина ли?|- Брилянтен. {64244}{64341}Хайде, до утре.|- Сега ме обичаш, нали? {64345}{64416}Показвам ти парите! {64421}{64587}Само те пробвах Джери, но като те|чуя да го казваш направо те обиквам. {64591}{64696}Джери, върни се! {64701}{64775}Как мина полетът?|- Добре. {64779}{64947}Кой номер носиш? - 46-ти.|Вземи си няколко чифта. {65095}{65204}Куш, Мат, трябва да решим. {65208}{65334}Сан Диего ни изненада|в последната минута. {65338}{65476}Трябва да е номер 1.|Ще бъде, но Сан Диего ще го спазари с Денвър.|Много го искат. {65482}{65607}Какво стана с Денвър?|- В такъв момент хората откачат. {65611}{65764}Сан Диего са полудели и|дават 30 млн. за 7 години.|И бонус 8 млн. ако подпише сега. {65768}{65863}Да изключа ли телефона?|- Цяла нощ звънят репортери. {65867}{65946}Само казвай: "Не коментирам.|Ще обявим след 12 часа." {65950}{66043}Не съм усвоил говоренето|на празни приказки. {66046}{66115}Позволи на мен тогава. {66133}{66241}Заради теб. За мен е|удоволствие. Куш слуша. {66245}{66365}Шугър се обажда.|Подсмърчай, ако Магуайър е там. {66369}{66555}Добре приятелче, просто|помни вече си при големите. {66559}{66709}Това е бизнес а не приятелство.|Трябва да си силен. {66713}{66808}Ще се видим после. {66913}{66994}Не коментирам. {67111}{67188}Добре го изработи.|- Куш пак е на екрана. {67193}{67260}Вече ми се повдига от мен.|Получих "кушофобия". {67539}{67663}Мат, преди да се върна при Денвър|нека подпишем нещо на което пише: {67667}{67820}"Аз съм с Джери Магуайър."|- Не сега, Джери. {67936}{68055}Знам ли всичко, което трябва? {68108}{68184}Нали не си говорил с Боб Шугър? {68188}{68378}Денвър са искали да се|договорят с него а не с теб.|- Това Шугър ли го каза? {68382}{68545}Не съм много вещ в това...|- Казал си на Шугър да се договаря|с Денвър зад гърба ми? {68549}{68693}Съжалявам...обичам сина си.|- И аз! {68697}{68855}Навих Денвър за 20 милиона.|Те преговарят с мен. {68859}{68977}Послушал си Боб Шугър?|Това е детско. {68981}{69088}Пуснали сте тая змия вкъщи? {69107}{69273}Добре, грешка на новаци.|Щом искате Денвър ще го уредя. {69277}{69391}Нали не си подписвал нищо с Шугър? {69395}{69509}Мат...?|Кажи ми, че ни си. {69513}{69678}Защото "думата ми на две не|става" още звучи в главата ми. {69737}{69828}Подписахме преди час. {69831}{69924}Ти беше в лобито с черното момче. {69988}{70097}Съжалявам Джери.|Аз искам да играя само футбол. {70148}{70263}Какво направих?|Как го обръщаш, мили! {70268}{70372}Какво съм ти направил?|- Всичко се върти около теб, а? {70376}{70511}"Утеши ме, спаси ме, обичай ме."|Трябва да си свърша работата. {70514}{70646}Всичко правим в движение.|- Джери, ние сме търговци - продаваме. {70650}{70821}Мотото не е "обичай ме".|Нито "вярвай на думата ми"|а "продай" и "подпиши". {70825}{70951}Човъркай, докато|раната е още прясна.|Не може ли да съм честна? {70955}{71130}Предпочитам да си лоялна.|- Като се запознахме се разбрахме|да казваме само бруталната истина. {71134}{71216}Ти добави "брутална". {71221}{71347}Някои хора са чувствителни.|Аз не съм. {71351}{71490}Аз не плача по филмите.|Не се разтопявам по бебета. {71493}{71638}И не казвам на мъжа съсипал|живота ни: "О, горкичкият". {71658}{71755}Такава съм за добро или зло.|Но те обичам. {71816}{71917}Свършено е с нас, Ейвъри.|- Не съм чула това. {71921}{72022}Нещо липсва, не мислиш ли?|- Никога не си бил сам. {72027}{72106}Не можеш да бъдеш сам.|- Свърши се. {72190}{72344}Никой не ме е зарязвал досега.|- Не се опитвам да правя история. {72348}{72536}Изкачих 23-часовия маршрут|до Ел Капитан за 18ч. и 23 мин.|Мога да се справя и с това. {72627}{72705}Не. {72711}{72774}О, Джери... {72955}{73052}Никога не съм искал да те нараня. {73248}{73405}Няма и да ти позволя.|Твърде силна съм за теб, неудачник! {73504}{73590}Ставай и продължавай.|И утре е ден. {73630}{73751}Такси!|Сега ме обичаш, нали? {73755}{73818}Много. Такси! {73822}{73905}Аз ли си въобразявам,|или дойдохме с лимузина? {73909}{74041}Дано не звуча като психиатър, но... {74045}{74178}Какво се обърка?|Разочаровах всички. {74182}{74284}Гледай само.|Всички в това шоу циврят. {74288}{74377}"Ако те е яд, че са те хванали,|да не си взимал допинг." {74381}{74510}"За дъщеричката ли ти е жал?"|"Защо заряза майка и тогава?" {74515}{74633}Не разбирате напрежението,|което идва с 54 милиона долара. {74638}{74762}Дрън-дрън.|- Какво правиш с мен, Род? {74766}{74901}Не виждаш ли, че съм свършен? {74906}{75048}Прецакан съм.|А преди 24 часа бях върха! {75053}{75141}Сега съм пример за назидание. {75145}{75298}Харесва ли ти това сако?|Не ми трябва - облечен съм с неудачи! {75302}{75423}Изпуснах играч номер 1 в нощта|преди наддаването. Да видим защо. {75429}{75542}Защото детето на един хокеист|ме накара да изпитам вина. {75546}{75647}Изядох 2 парчета гадна пица,|легнах и ме загриза съвестта. {75651}{75774}Леле разплаках се. {75811}{76005}Остават ми максимум 10 години.|Договорът трябва да осигури живота ми. {76009}{76213}Напускам след 5 години бе!|С какво ще живее семейството ми? {76217}{76387}С това, което ми уредиш.|Затова не ти ща хлипанията. {76391}{76456}Още едно питие, моля. {76460}{76618}Всеки друг вече да те е зарязал.|Но аз стоя, защото обещах. {76622}{76796}И ще ти нашаря задника, като|Зоро, докато не ми покажеш парите. {76839}{76961}Заедно сме в кюпа, ако разбираш.|Ще бъдем едно. {76994}{77124}Двамата.|- Господи. {77224}{77300}Нямате съобщения. {77907}{78027}Той ще дойде.|- Тази вечер?|- Току-що загуби най-добрия си клиент. {78033}{78164}Той не е момче а синдром от типа {78168}{78284}"Самотен неудачник на средна възраст". {78288}{78401}Но ако това е което искаш...|- Той е сгоден. {78405}{78508}За пръв път работя над|нещо, в което вярвам. {78512}{78618}Добре, но дано не е хубавец. {78662}{78782}Здрасти...аз съм Джери Магуайър. {78787}{78927}Здравейте.|Точно така си ви представях. {78931}{79052}Аз съм неодобрителната и сестра.|- Откровено. {79057}{79113}Благодаря. {79132}{79232}Благодаря. Дороти! {79266}{79359}Дороти, шефа ти е тук. {79365}{79418}Здрасти. {79509}{79611}Благодаря, че ме покани. {79616}{79747}Къде е малчугана?|- Вече спи. {79807}{79942}Много съм щастлив, че съм у вас.|Да бъда сам не ми е специалитета. {79946}{80050}Господи!|- О, да... {80054}{80189}Скъсах с Ейвъри. {80289}{80416}Лоша работа.|Не, за добро е. {80420}{80534}Все още сме приятели.|Така е по-добре. {80538}{80691}Кофти изглеждам, а?|- Да, лошо синина. {80695}{80810}Просто си мисля,|ако и бях дал пръстена... {80915}{80989}Защо не седнеш? {80993}{81134}Ще донеса алое за раната. {81138}{81219}Да имаш нещо за пиене?|- Разбира се. {81364}{81500}Подслушвах.|Видях сенките от|обувките ти под вратата. {81504}{81606}Този си търси някой за компания,|който да му обърне внимание. {81628}{81728}Не взимай тези, ами|тия с матовите стъкла. {81732}{81834}Приготвила съм пиле със сос.|- О, обичам го. {81839}{81928}Няма да ти бъбря повече,|но мислиш ли в случая за Рей? {81932}{82043}Ако се събуди и чуе гласа|на непознат мъж в къщата? {82047}{82177}Глас на пиян мъж.|- Ами на десет ядосани жени? {82182}{82259}Наклони се напред.|Добре, хванах го. {82263}{82342}Още става за ядене.|Смени си ризата. {82486}{82567}Здрасти, Джери. {82572}{82690}Здрасти Рей.|Не трябва ли да си в леглото? {82695}{82847}Да.|- Не бой се, няма да те натопя. {82867}{82999}Човешката глава тежи 4 килограма. {83215}{83341}Джери Магуайър.|Мисля, че е този. {83345}{83468}Трябва да мечтаеш за мен.|Да мислиш постоянно за мен. {83472}{83570}Тогава големите долари ще потекат. {83575}{83699}Кой си ти?|Ти кой си? Аз съм Род Тидуел.|Къде ми е агента? {83703}{83808}Агентът ми и аз трябва да сме едно.|- Ти да не си футболист? {83812}{83969}Футболист? Аз съм учител,|който ще ти нашари задника! {83973}{84110}Няма да кажа нищо повече,|но не може да си падаш по удавник.|Бъди практична. - Практична? {84113}{84206}Кое горнище? Чувствителното с|цял гръб, или секси изрязаното? {84211}{84323}Не ми казвай да съм практична. Знаеш|ли какво правят жените на моята възраст? {84328}{84409}Купонясват и опитват|да забършат някой мъж. {84413}{84509}Опитват се да задържат някой, но|не и аз. Аз опитвам да отгледам мъж. {84513}{84655}Тази.|По 24 часа на ден през останалия|си живот ще се сещам за Роджър. {84659}{84766}Имах 3 любовника за 4 години. {84771}{84906}Всички бягаха на секундата|за добра книга и топла баня. {84910}{85015}Аз съм най-старата 26 годишна в света.|Как изглеждам? {85019}{85089}Добре.|Така ли? Благодаря. {85093}{85204}72% от новите клиенти са|афро-американци като мен.|Прави си изводите. {85209}{85308}Много говориш.|Говоренето е само примитивен|начин на комуникация. {85312}{85418}Беше ми забавно да си бъбрим.|- Джери...! {85422}{85514}Ще направя сандвич с шунка. {85518}{85627}Приятно ми е, че ме изслуша.|- Ами..обичам те. {85631}{85789}Когато баща ми се пенсионира|след 38 години, казваше: {85794}{85915}"Просто исках да ми|дадат по-удобен стол." {85920}{86069}Когато татко умря, майка ме заведе|в зоопарка и там много ми хареса. {86073}{86248}Нека да ти разкажа за моя баща.|По-добре да отидем в зоопарка. {86252}{86347}Добре, прав си. {86351}{86502}През целия си живот съм|опитвал да говоря, наистина. {86506}{86608}Но никой не иска да слуша.|Познаваш ли това чувство? {86612}{86716}Само те гледат...|Да отидем в зоопарка, сега. {86721}{86873}Шибаният зоопарк е затворен, Рей. {86897}{87035}Каза "шибан".|- Да, казах. {87040}{87148}Това...?|- Няма да кажа. {87152}{87311}Е, тогава ще те заведа до зоопарка. {87315}{87431}Трябва да се връщам в леглото,|майка ми идва насам. {87460}{87617}Трябва да си лягам.|- Благодаря за изслушването. {87621}{87822}Пиене, храна...и ти повиках такси. {87825}{87971}Добра идея.|- Тихо, малкият спи. {88017}{88114}За нашата компания. {88143}{88266}Малка реч, преди да си тръгна. {88389}{88507}Не се притеснявай за бъдещето си. {88511}{88666}Ти и синът ти сте добре.|Още имаш работа. {88685}{88822}Но нека ти кажа нещо за Джери Магуайър. {88825}{88939}Ти дойде с мен и ще изгубиш. {88944}{89056}Защото аз съм оцеляващ. {89060}{89204}Дороти Бойд, ти си с господаря на хола. {89208}{89359}Кралят на кралството....и {89434}{89501}...аз съм пиян. {89687}{89762}Ще се видим пак. {90084}{90140}Чакай. {90342}{90441}Наистина?|- Съвсем. {90445}{90541}Загрижена съм за работата. {90545}{90674}Но най-вече искам да съм вдъхновена. {90679}{90830}Аз също.|Това, което написа ме вдъхнови. {90834}{90958}Работя с теб точно заради това. {90962}{91061}Хареса ми. {91103}{91191}Беше фирмена стратегия. {91471}{91631}Ами...|- Съжалявам, че ти пуснах ръка. {91686}{91760}Познаваш ли това чувство? {91764}{91927}Не си съвсем затруднен, но|знаеш, че утре ще бъдеш? {91931}{92081}Не се притеснявай, шефе.|- По дяволите, каза "шефе". {92085}{92218}Да, казах.|- Сега се чувствам като Кларънс Томъс. {92222}{92285}Недей!|- Да, но се чувствам. {92290}{92392}Тормозя те.|- Ами...може и да не те съдя. {92697}{92820}Всичко хубаво.|- Всичко хубаво. {92851}{92942}Не се притеснявай. {92947}{93149}Ще си взема моя клиент|и ще минем по пътя. {93182}{93277}Защото, се завърнах. {93313}{93421}Не се притеснявай. {93758}{93820}Добро хващане. {94010}{94131}Трябва му договор, Денис.|Да се видим в Крокодила в осем. {94160}{94210}Разбира се. {94700}{94797}Какво стана снощи?|Мислех, че сме приятели. {94802}{94906}Появи се нещо.|- Добре, 10 милиона за 4 години. {94910}{94985}Рано е, мечтай си.|- 10 за 4. Това е сделка. {94989}{95136}Момчето има проблем с държането.|Той ме слуша, мога да помогна. {95140}{95249}Той е дребосък!|- Строши всички рекорди миналата година. {95253}{95350}Искам някой като от калъп|як и висок. {95354}{95437}А не злобен фъстък. {95441}{95587}Денис, моля те за услуга. {95591}{95727}Запознах те с жена ти.|Карали сме Коледа заедно. {95732}{95825}Празници....|- Джери, прекаляваш. {95831}{95946}Моля те за услуга. Не ми отказвай,|ние имаме обща история Денис. {95951}{96056}Да имаме. Ти ми вдигаше|цените години наред. {96060}{96173}Сега е твой ред да страдаш.|- Денис, недей...! {96312}{96481}Говорих с Денис Уилбърн|за новите ти преговори. {96515}{96567}Говорил? {96571}{96717}Джери Райс, Андрю Рийд,|Крис Картър. Издухах ги всички! {96721}{96885}Те си правят големите кинти,|дворците а ти си...говориш. {96988}{97076}- Дворци ли каза?|- Да, точно така. {97080}{97207}Някои момчета може да имат стотинки|но никога няма да имат дворец. {97211}{97345}Имам предвид любов,|уважение, и долари. Целият комплект. {97349}{97421}...дворецът (kwan: дворец на китайски). {97443}{97626}Хубава дума...хавлия?|- Не, ще си съхна така. {97630}{97763}Чуй ме Род...казах това с|голямо уважение към теб. {97794}{97917}Но тези играчи са класни. {97921}{98016}Тази сделка...|- Класни? {98020}{98202}Това са подновени преговори.|Покажи им насладата си от играта. {98206}{98316}Скрий си замалко отношението|и им покажи... {98321}{98412}Казваш да им играя по свирката?|- Не. {98417}{98524}Просто си спомни за човека, който|си бил, когато си започнал да играеш. {98528}{98661}Спомни си, когато си бил дете,|за пари ли си играл? {98665}{98755}Кажи де? {98803}{98939}Върши си работата.|Не ме карай да се слагам. {98943}{99051}Аз съм спортист.|Не съм артист! {99055}{99194}Не се преструвам и не|започвам сезона без договор. {99199}{99315}Добре, добре, добре.|- Джери, говори ми. {99320}{99401}Дишай, Джери. {99439}{99588}Аз съм тук, заради теб.|Не знаеш какво е. {99591}{99695}То е като идваща със зората|потъпкваща гордостта болест. {99699}{99813}за която никога няма да ти разкажа. {99871}{99954}Господи, помогни ми! {99958}{100122}Помогни ми...помогни му. {100127}{100211}Помогни на мен и на него. {100373}{100439}Съжалявам. {100444}{100558}Висиш на много тънък косъм. {100562}{100656}Ще те измъкна оттам. {100661}{100764}Няма договор! Помогни ми!|Ще помогна на всички. {100768}{100878}Това е моят човек.|- Щастлив съм, че те забавлявах. {100883}{101004}Помогни ми!|- Ще се видим в Лос Анджелис. {101007}{101087}Джери! Хайде бе, човек! {101091}{101253}Ама ние не се бием,|просто си говорим. {101365}{101465}"Докато не обичаш всички,|не можеш да продадеш никой." {101698}{101820}Денис Уилбърн ще прати|оферта за Тидуел в четвъртък. {101824}{101919}Каза, че ще си щастлив...доволен.|Щастлив или доволен? {101953}{102023}Доволен. Каза доволен. {102042}{102173}Това е добре.|Можем да използваме комисионната. {102178}{102291}Направих равносметка на|финансовото състояние. {102341}{102475}Балансът ми е паднал.|- Няма нужда да обясняваш. {102479}{102563}Снощи....искам да се извиня. {102568}{102697}Да, какво стана всъщност?|За да работим трябва да се разбираме. {102701}{102760}Точно така. {102765}{102905}Тази вечер бях самотен.|Въобразих си, че разбираш... {102909}{103075}Но си имаме компания тук|и аз повече няма да го повторя. {103080}{103217}Ти напусна работа заради мен...|Това може ли да е истина? {103221}{103300}Напълно. {103304}{103432}И мисля, че точно сега|трябва да си сам с мислите си. {103436}{103553}Помисли какво си сгрешил,|как да го оправиш...сам. {103556}{103701}Сам, сам...сам. {103741}{103831}Искаш ли да отидем на вечеря.|- Зная едно страхотно място. {103836}{103957}Скъсах с тоя загубеняк|и той взе да ме преследва. {103963}{104153}Какво имаш предвид?|- Да идва непоканен. {104440}{104523}Извинете, дами. {104527}{104648}Добър вечер.|Търся Дороти Бойд. {104652}{104790}В кухнята е.|- Лоръл, здрасти.