{934}{988}ПРОВЕРКА СИСТЕМА - ОК {1030}{1069}ПРОВЕРКА ПРИОРИТЕТ - НЯМА {1746}{1772}СКОРОСТ ПО МАХ - 0,5 {3225}{3324}ВНИМАНИЕ - ПРИБЛИЖАВАщ ОБЕКТ|РАДАРЕН РЕЖИМ - ТЪРСЕНЕ {3327}{3393}Сокол 2,тук Водач.|Неидентифициран самолет {3396}{3430}подхожда от северозапад {3433}{3500}Изчакайте, докато разбера|какво са намислили. {3503}{3539}ИДЕНТИФИЦИРАЙ - МИГ 23 {3543}{3624}Забелязах ги, полковник.|Бандити на 10 часа. {3627}{3683}Изкачете на 7 000 м. {3776}{3823}Предупреждение, нашественици! {3826}{3886}Нарушихте териториалното ни|пространство. {3916}{4014}Тук полк. Тед Мастърс|от ВВС на САщ. {4042}{4108}Изнасяйте! Обстрелват ни.|Това не е учение! {4111}{4179}Стреляйте при прихващане. {4209}{4268}Два МИГ-а на 4 часа.|Пази опашката. {4271}{4312}Идвам към вас. {4315}{4424}- За мен водача.|- Покривам те, ъгълът е добър. {4428}{4520}Внимавай бандита на 2 часа. {4720}{4757}Пипнах те, гнусен. {4868}{4909}Един бандит ме притиска. {4950}{5042}- Подхождам към него.|- На опашката, лейт. Вдигай се! {5094}{5142}Улучиха ме! Горивото изтича! {5145}{5221}Изчезвай оттам веднага! {5224}{5298}- Бързо, лейтенант.|- Насочвам към базата. {5640}{5682}Погледни назад, гадино! {5743}{5795}Това беше. Хайде. {5845}{5888}Благодаря. {5941}{6028}Четирима на един.|Нямаха никакъв шанс. {6288}{6332}ПРИБЛИЖАВАщ САМОЛЕТ {6461}{6497}ПОВРЕДА В ТУРБИНАТА {6578}{6614}КАТАПУЛТ {7290}{7341}Хайде де, Мат. {7366}{7495}Затвори телефона. След 20 мин|имаме среща с Тони и Реджи. {7498}{7580}Стига ме юрка.|Разговарям с Шийла Талучи. {7583}{7666}Тя е десетокласничка,|защо се занимаваш с нея? {7702}{7802}Смята, че и аз съм.|Чупката, че ще ме издъниш. {7805}{7866}После ще дойда с хондата. {7869}{7944}Татко каза да не я изкарваш|извън базата. {7970}{8079}Как ще разбере, като го няма?|Сега се изпарявай, да не те пребия! {8159}{8251}Беше малкият ми брат.|Знаеш ги хлапетата. {8254}{8339}- Тръгвам. ще ми вземеш ли костюма?|- Да, в 1 2 часа. {8342}{8425}ще кажеш ли на сестра си|колко е хубава? {8428}{8510}- Наистина е хубава.|- Грозна съм. {8513}{8619}Само утре ще я носиш.|Брат ти един път ще завършва. {8622}{8718}- Чудо е, че изобщо завършва.|- Покорно благодаря, запъртък! {8739}{8834}- До скоро, мамо.|- Върни се до 6, баща ти ще звънне. {8837}{8925}Иска да поздрави теб и Кейти|преди да отидете на бала. {8928}{9016}- Няма ли да изчакаш пощата?|- Закъснял съм. {10269}{10351}Дъската ли ти хлопа, Мастърс?|20 км/ч! {10906}{10956}Дъг, как я караш? {10959}{11020}Движенията кефят ли те?|Репетирам за бала. {11023}{11085}Страшен си. Извинете, че закъснях. {11088}{11198}Спокойно, скоро като закъснееш,|ще те застрелят в гърба. {11201}{11287}В Академията не познават|думата "окъснял". {11755}{11837}- Какво правят тия?|- На моста тръгнаха след мен. {11953}{11993}Ночър, какво те прихваща? {11996}{12091}Не можеш ли поне един ден|да не си пълен кретен? {12094}{12151}Само се забавлявах|с гаджето ти. {12154}{12272}ще осъзнае, че заслужава повече|от някакъв пикльо на пилот. {12335}{12431}Не си и помисляй|противен, дебелоуст мазник. {12434}{12474}Искат да те предизвикат. {12477}{12568}Ако шериф Пингъл те надуши,|че си се сбил, ще те заключи. {12571}{12620}Дъг, успокой се. {12623}{12742}- Губя търпение с теб.|- Е, и аз губя търпение с теб. {12745}{12818}Лесно щяхме да се разберем,|ако притежаваше смелост. {12821}{12927}- Състезавай се със "Змията".|- В главата ти бъка от змии. {12930}{13030}Последния път|нищо ли не научи? {13171}{13224}Готини якенца, момчета. {13227}{13265}Приятен ви ден. {13290}{13349}Тоя е най-големият идиот. {13352}{13445}Така е. Цели 4 год.|тъпотии му не се промениха. {13448}{13536}Нито дъхът му.|Направо убива с него. {13539}{13597}- Дойде след като излезе.|- Откъде е? {13600}{13724}ВВС Академията в Колорадо|говори ли ти нещо? {13735}{13779}Засвири туш. {13782}{13888}Бай-добрият нов кандидат|за въздушен ас е... {13994}{14045}Не е Дъг Мастърс. {14048}{14096}Какво пише? {14130}{14200}Обичайните глупости|"съжаляваме да ви съобщим". {14203}{14245}Пише, че не ме приемат. {14280}{14370}- Не го ли очакваше?|- Може би не. {14373}{14502}Дъг, с твоя успех?|Че ти си направо двойкар. {14505}{14540}Заради една гнусна двойка. {14543}{14642}И ми я писаха, защото избягах|от час, за да отида в симулатора. {14645}{14722}Добро утро, момчета и момичета.|Едно съобщение. {14725}{14799}Нещо интересно за|военния персонал тук. {14802}{14914}За жалост, Дъги Мастърс не е приет|във ВВС Академията. {14917}{14967}Много лошо. {14970}{15058}щеше да е красавец|в униформа и с подстрижка, {15061}{15143}набиващ крак с другите идиоти. {15146}{15217}Какво има, "птиченце"? {15220}{15272}Поръчай си некролог, Ночър. {15275}{15330}ще те изчакам да излезеш|и тогава ще те пипна. {15333}{15419}Ако се сбием,|ще имаш работа с шерифа. {15422}{15482}Ако се състезаваме,|ще имаш работа само с мен. {15485}{15563}Съгласен.|При Макинтайър след час. {15608}{15679}Кажи на Реймънд|да зареди "Змията". {15682}{15766}ще се пребиеш!|Точно като Джими Бренсън. {16375}{16426}Извинете {16429}{16473}Извинете! {16476}{16542}Дай ми кръстатата отвертка. {16545}{16659}- Защо пипате самолета ми?|- Кръстатата, момче. {16710}{16779}Реймънд трябваше да... {16782}{16866}- ще пилотираш "Змията", нали?|- Откъде знаете? {16869}{16988}- Защо обогатявате сместа?|- Колко ниско ще летиш? {16991}{17037}На 17 м. Защо? {17040}{17127}При такава височина,|ако се изправиш пред преграда, {17130}{17183}няма да успееш да се издигнеш. {17186}{17267}- Това се случи с Джими.|- Точно така. {17270}{17337}И той не знаеше. {17340}{17421}Нямаше как да му обясниш|след като го изстъргаха от скалата. {17483}{17535}Колко ти дължа? {17538}{17624}ще се разберем после.|Ако се върнеш. {17702}{17812}Според правилата, Дъг може|да си избере маршрут, {17815}{17879}ако остане под тавана|от 1 7 метра. {17882}{17959}Ночър,|ти ще караш по главния път. {17962}{18059}Обръщаш при Драконовия каньон|и се връщаш тук. {18062}{18153}Кой ще следи, ако той реши|да се откаже? {18156}{18223}Тогава ще го дисквалифицираме. {18226}{18307}Пакър и Брило ще се качат|с мен и Реджи. {18310}{18335}Да започваме. {19249}{19289}Успех. Качвам се. {19423}{19514}Тая музика е оглушителна!|Танцувай със скалите. {19628}{19659}Как се справя? {19662}{19750}Стомахът ми се свива, като го гледам. {19960}{19998}Какво му е на Ночър? {20001}{20099}За малко да направи кариера|като украса на преден капак. {20487}{20551}Кацни му отгоре и да свършваме. {20554}{20679}- Не ти ли се лети днес?|- Летене - да, умиране - не. {20973}{21053}- Това не е главният път.|- Обаче си е път. {21056}{21116}ще съкрати времето с 1 0 мин. {21119}{21211}Тръгна по аварийния път,|не можеш да го победиш. {21214}{21235}Още не е свършило. {21238}{21300}Приближаваш Дяволското лице. {21303}{21352}Там го отнесе Бренсън. {21622}{21672}Ти успя, приятелю! {21695}{21750}Хайде, Реджи! {22058}{22107}Вдигни се! {22123}{22207}Играеш си със смъртта, знаеш ли? {22403}{22456}Дай в тон с мелодията,|добре пикираш. {22693}{22759}Дим излиза от горивопровода! {22813}{22903}- Налягането на горивото пада.|- Чакай! {22991}{23060}Как ли изглежда|разбита Чесна? {23063}{23160}- Какво направи на двигателя?|- Ночър ме принуди. {23163}{23280}- Накара ме да развия капачката.|- Разхлабили са капачката! {23283}{23358}- Приземи самолета.|- Не се прави на луд! {23619}{23650}Полека. {23806}{23841}Настигам Ночър. {23968}{24049}- ще го победя.|- Не се прави на глупак! {24052}{24108}Приземи самолета. {24561}{24597}Не ме изоставяй сега. {24787}{24863}Приклещи го! {26064}{26110}Мамка му! {26297}{26367}Твърдо кацане ли, "птиченце"? {26370}{26460}- Само на майтап.|- Много е смешно. {26485}{26551}- Можеше да ме убиеш.|- Какво? {26554}{26628}Казах, че можеше да ме убиеш. {26631}{26665}Не те чувам. {26782}{26847}Сега чуваш ли ме? {27005}{27082}Дъг, ела с мен.|Заради баща ти. {27085}{27149}Върни се в базата. {27152}{27217}Свалили са го. {27239}{27297}Боже... Той...? {27300}{27373}Не знам,|току-що са разбрали. {27376}{27441}ще викна Мат, ти върви. {27804}{27912}- Кога ще го пуснат?|- Не знаят. {27915}{28020}Не ти ли обясниха защо са летели|близо до крайбрежието? {28052}{28154}Генералът каза,|че това е секретна информация. {28225}{28269}Сега се връщам. {28368}{28429}Полк. Блекбърн вътре ли е? {28432}{28484}Нямате право да влизате! {28487}{28561}Забранено е да влизате! {28650}{28715}За какъв се мислиш, а? {28718}{28772}Искам да говоря с полк. Блекбърн. {28775}{28818}Няма проблем. {28906}{29028}- Предполагам, искаш обяснение.|- Всички мълчат като риби. {29031}{29133}Отдавна сте приятели,|затова ми кажете истината. {29156}{29202}Какво са ти казали досега? {29205}{29311}Че татко и още един са летели|над морето, когато са ги атакували. {29314}{29449}- И после нещо за съдебно дело.|- Положението е сложно. {29452}{29560}Голяма глупост е.|Някои държави не играят като нас. {29563}{29645}Хайде, ела с мен. {29818}{29903}ще ме вкарат в карцера,|ако генералът види това. {29906}{29942}Така че не си отваряй устата. {29945}{30024}Извършваме полети,|за да установим... {30027}{30094}Международно въздушно|пространство. Татко ми е казвал. {30097}{30200}- Но той не е бил на територията им.|- Натискат за лимит от 200 мили. {30203}{30290}Точно ето дотук.|Ние признаваме 12 мили. {30293}{30407}Обикновено не се закачат,|но ни пипнаха по долни гащи. {30410}{30469}Баща ти не е имал шанс. {30472}{30526}Но е свалил три|преди да го уцелят. {30529}{30620}- Ами онова за процеса?|- Извини ме за миг, Дъг. {30646}{30713}Големи тъпаци сте!|Поискахме самолетоносач. {30716}{30775}Вече не могат да ни съдействат. {30778}{30884}Пълна глупост!|Оня адмирал съвсем е полудял! {30887}{30977}Кажете му, че генералът|желае да говори с него! {31091}{31225}Не ми харесва начина, по който|Министерството си играе с това. {31228}{31323}Тук са всички асове, а те си мислят,|че са само аматьори. {31326}{31408}Сложим ли самолетоносач,|ще им запари на задниците. {31411}{31525}Отхвърлиха молбата ни.|Казаха, че преговарят. {31528}{31595}Просто ми обяснете какво става. {31620}{31746}Даден е под съд за нарушение|на територията им. {31749}{31812}Ние знаем, че това са глупости. {31815}{31914}Вашингтон знае, че са глупости.|От Външно смятат, че е блъф. {31917}{32019}Считат, че го използват|като разменна монета. {32022}{32138}- С каква цел?|- Те са т.нар. мизерен народ. {32141}{32233}Вероятно използват случая,|за да вдигнем търговското ембарго. {32283}{32380}- Какво ще стане?|- Още не знам. {32384}{32464}Надявам се да разберем|исканията утре сутрин. {32467}{32547}Дотогава никой не може|да направи нищо. {32550}{32627}Костюмираните в Белия дом|са ни вързали ръцете. {32630}{32693}Трябва да потърпиш. {32696}{32761}Нямаме дипломатически връзки|с онези копелета, {32764}{32854}така че и за един телефонен|разговор е нужно време. {32879}{32966}Полковник?|Свързах се с адмирала. {32998}{33050}Изчакай, синко. {33103}{33153}Слушам, сър. {33197}{33253}Да, дойде преди минута. {33256}{33359}Мисля, че генералът ще желае|да се задълбочи повече. {33379}{33505}- Как може да си така спокойна?|- Не ми е за първи път. {33508}{33594}Ти не помниш.|Беше само на 4 год. {33597}{33673}Тогава баща ти беше|в Тихия океан... {33676}{33755}През цялото време|не знаех дали е жив. {33758}{33824}ще кажа на Кейти,|че няма да ходя довечера. {33827}{33901}ще звънна на Уинслоу|да не идват на завършването. {33904}{33969}Това няма да му помогне. {33972}{34039}Той е там,|но мисли само за нас. {34042}{34163}Мисли как ти и Кейти|ще се премените довечера. {34201}{34306}Мисли как утре|ще получиш диплома. {34309}{34386}В момента само това си има. {34389}{34501}Ако не отидеш...|ще му го отнемеш. {34661}{34784}Виж, много ме е страх.|Признавам го. {34820}{34907}Но ако започнеш|да очакваш най-лошото, {34910}{34971}то ще се се случи. {35141}{35175}Какво ти казаха? {35178}{35250}ще ти кажа в колата.|Хайде да вземем Ейми. {35253}{35387}- Татко ще се спаси ли?|- Разбира се. Върви с мама. {35390}{35453}След малко ще се прибера. {35586}{35633}Какво ти каза Блекбърн? {35636}{35725}Че го държат заради откуп|или нещо такова. {35728}{35809}Имаш ли право да тършуваш|в кабинета на баща ти? {35812}{35895}Идвам оттам. В разузнаването|всички са се сдърпали. {35898}{35963}Баща ми покри нещата.|Никой не говори. {36025}{36103}ще опитам да разбера повече. {36222}{36315}- Ние можем ли да помогнем?|- Не, с нищо. {36318}{36375}Сигурно няма да ти се ходи довечера. {36378}{36519}Но е по-добре от това да си стоиш|вкъщи и да мислиш само за него. {36522}{36584}Всичко ще се нареди. {36587}{36690}Онези идиоти няма да ни притискат.|ВВС ще ги смаже, ако опитат. {36693}{36807}- Като в Иран ли?|- Не, тогава Пинът беше шеф. {36810}{36924}Сега има един в Овалния кабинет,|който не се огъва пред глупости. {36927}{37009}Защо, според теб, го наричат|Рони Рей Оръдието? {37012}{37078}Приготвила съм бутониери. {37136}{37220}Хубаво ухае. Помириши. {37794}{37871}Имате думата за изявление. {37874}{37939}Този съд е един фарс. {37942}{38022}Не съм нарушил|въздушното ви пространство. {38025}{38120}Не бяхме изпратени|на разузнавателна мисия. {38123}{38200}Процесът е нарушение|на международното право. {38315}{38441}Полковник, американският|наивитет винаги ме изумява. {38471}{38577}В тази страна ние ковем законите.|Не сме поданици {38580}{38643}на нелепите ви западни съюзи. {38646}{38712}Аз самият съм пилот. {38715}{38852}Когато летя, винаги зная|точното си местонахождение. {38855}{38984}Не се съмнявам, че и вие|сте знаели вашето. {38987}{39115}Страната ви бе предупредена|стотици пъти! {39173}{39238}Но лидерите ви решиха|да загърбят исканията ни. {39241}{39348}Дължите ни репарации|и ще ги получим. {40437}{40494}Не са поискали нищо? {40497}{40570}Бях пред кабинета на баща ми|по време на брифинга. {40573}{40619}Никой не можа да повярва. {40622}{40738}Провели са процеса|и са осъдили баща ти. {40741}{40846}- Какво означава това?|- Не са произнесли присъда още. {40849}{40954}- Може да е затвор или...|- Защо играят така грубо? {40957}{41094}Вероятно не желаят другите|да смятат, че ги е страх от САщ. {41097}{41189}- Един вид дават пример.|- Кога ще атакуват? {41192}{41292}Военноморските!|Няма да понесат тези глупости. {41295}{41398}Няма нищо планирано, но баща ми|смята, че ще измислят нещо. {41401}{41465}Какво ще измислят? {41468}{41560}Колко години ще остане|в онази клоака? {41580}{41656}- Какво правят сега?|- Още преговарят. {41693}{41765}Нищо няма да предприемат|и ти го знаеш. {42097}{42157}Дъг е тук. {42160}{42305}Извинявай, че не се обадих,|но генералът ми натрупа задачи. {42308}{42374}Полковник, не ме лъжете. {42377}{42451}- Планирате ли нещо?|- Правим всичко възможно. {42478}{42593}- Тоест нищо, нали?|- Опитват се да разговарят с него. {42596}{42670}Освен това,|нищо не са наредили. {42674}{42760}- Съжалявам.|- Аз също. {43563}{43592}Здравей, приятелю. {43595}{43691}Чух какво е станало|с баща ти и аз... {43710}{43790}Марти, чудех се дали|можеш да ме вкараш вътре? {43835}{43914}Чакаме един човек,|но той закъснява. {43917}{43979}Можеш да влезеш, докато се появи. {43982}{44033}Много благодаря. {44053}{44103}Само че без изненади. {44106}{44186}Не е същото|като да те вкарам нощем. {44468}{44547}- ще те уредя с няколко МИГ-а.|- Чудно. {44571}{44629}Забелязана вражеска ескадрила. {44726}{44782}Сега да ви видя, идиоти. {44939}{45010}Изкачвам на ниво 2-7-0. {45063}{45118}Включвам радара. Готови за обстрел. {45262}{45283}ВРАГЪТ УНИщОЖЕН {45374}{45447}Има ли друго, Марти? {45450}{45538}- Тук Водач, чувате ли ме?|- Тук Синя птица. Край. {45541}{45623}Приближаващ враг на ниво 2-2-0. {45747}{45773}По дяволите! {45985}{46029}Чудесен ход, Синя птица. {46180}{46228}Четвърти. {46325}{46379}Не мога да повярвам. {46429}{46515}Летиш опасно, вдигни нагоре! {46598}{46650}ДИРЕКТНО ПОРАЖЕНИЕ {46703}{46728}САМОЛЕТЪТ ПАДА {46798}{46820}РАЗБИХТЕ СЕ {46872}{46953}КРАЙ НА СЕСИЯТА|ПРИЯТЕН ДЕН {47203}{47289}Марти, не мога да повярвам за... {47302}{47417}Дивите маневри не струват,|ако не пазиш гърба си. {47420}{47489}Не ги видях. Не можех. {47492}{47547}За тази цел е задния дисплей. {47550}{47666}- И спри музиката.|- Извинете. Използвахме времето ви. {47669}{47735}- ще наваксам другата седмица.|- Няма проблем. {47797}{47871}Не провесвай нос. {47915}{47981}Искаш да ме питаш нещо ли? {47984}{48053}Не знаех, че още сте|във ВВС. {48056}{48126}- Запасняк ли сте вече?|- Позна. {48129}{48191}Тогава защо сте механик? {48212}{48287}Защото обичам|да поправям самолети. {48290}{48343}Нещо друго да ме питаш? {48346}{48447}Не питам, за да пиша книга,|просто съм любопитен. {48450}{48533}Баща ти е силен мъж. ще се оправи. {48558}{48603}Познавате ли го? {48606}{48695}Познавам неговия тип.|Това е най-важното. {48698}{48792}Ако имаше повече като него,|нямаше да се намира там. {48823}{48915}- Какво значи това?|- Никой нищо не прави. {48918}{49017}Нямат смелостта|да ги принудят да го пуснат. {49020}{49142}Да не би да смяташ, че трябва|да пуснем ракети? {49145}{49274}Разбира се, че не, но толкова ли е|трудно с тази малка държавица? {49277}{49352}Проблемът е начинът,|по-който действат. {49355}{49453}Много хора вземат решенията.|Това отнема време. {49456}{49533}- Виждали ли сте да планират бягство?|- На няколко пъти. {49536}{49617}Но обикновено губят повече|хора, отколкото спасяват. {49620}{49698}Баща ти е по-добре, ако преговарят. {49701}{49774}Но с подходящ план|ще е лесно да бъде измъкнат? {49777}{49827}Не е просто, но е възможно. {49830}{49916}- Можете ли го планирате?|- Защо? {49919}{49994}- Искам да знам.|- Може би. {50016}{50098}- Какво ще е нужно?|- Много повече, отколкото имаш. {50101}{50189}Чакайте. Много хора в базата|обичат татко. {50214}{50311}Да рискуваш живота си|е нещо по-различно. {50453}{50518}Добре, ще ви попитам друго. {50521}{50643}Може ли един F-1 6,|напълно въоръжен, да успее? {50646}{50764}Не си губи времето.|ВВС нищо няма да направят. {50767}{50893}ще направят много неща.|Само че няма да знаят за тях. {50896}{51005}Казвам ти, ще намеря самолет,|и мунициите, които може да носи, {51008}{51053}въздушни пароли, разузнаване. {51056}{51180}Имам агенти из цялата база.|Каквото кажеш, ще го намеря. {51183}{51306}- А пилоти ще намериш ли?|- Мога, но един. {51366}{51459}Това е може би най-трудното нещо|в живота ти. {51462}{51597}Но да се вкопчваш в луди идеи|няма да улесни положението. {51664}{51725}- Мислиш, че не мога да летя?|- Не говори глупости. {51728}{51829}Да пилотираш F-1 6 във въздушен|бой, не е като да караш "Змията". {51832}{52021}Бил съм в симулатора 3 пъти повече|от половината пилоти в базата. {52024}{52094}Той не помага за въздушен бой. {52097}{52204}Колко души тук са влизали|в сблъсък? Четирима? Петима? {52207}{52318}Симулаторът им е достатъчен|да бранят страната си. {52321}{52403}Да не би това, че са по-възрастни,|има някакво значение? {52406}{52525}Вече изпуснах графика за симулатора.|Не искам да изпускам летенето. {52528}{52625}Нека да дойда с теб.|Татко често ме е взимал. {52628}{52744}- ще ти покажа какво мога.|- Досади ми с тези приказки. {52747}{52859}Знаеш, че той няма шанс,|обаче не ти пука! {52862}{52942}Като всички други си. {53055}{53123}Наистина ли вярваш в тези глупости? {53126}{53184}Гледай ме, като ти говоря! {53318}{53394}Позволи ми да те осветля|по един въпрос. {53397}{53542}Дал съм на тази страна|цели 22 год. от живота си. {53545}{53671}Виждал съм как свалят|разни младоци над Тихия океан. {53674}{53808}щом някой загива за тази страна,|повярвай, пука ми! {53811}{53898}Никой не ми е говорил така|и ти няма да си първият. {53901}{54026}Искаш да помогнеш на баща си?|Пази семейството си и стой тук! {54775}{54848}щастлив съм да представя|избрания да говори ученик - {54851}{54900}Едуард Тачър. {55049}{55114}Ученици, учители и родители. {55117}{55205}Всяка година, ние, учениците|живеем с мечтите си {55208}{55264}без да сме задължени|да се борим за тях. {55267}{55352}Трябва да благодарим на онези,|които ни дават тази свобода, {55355}{55400}без която не бихме могли да израснем. {55403}{55462}Посвещавам тази церемония|на нашите родители. {56192}{56246}Какви бяха тези свредели|и завъртания, полковник? {56249}{56303}Трябва да поддържаме|формацията. {56306}{56420}Имах повреда|в сензора на тягата. {56423}{56492}Реших, че изписвате нещо|по небето. {56495}{56570}Може би ще имам проблеми|с приемника. {56573}{56706}Чух някаква музика.|Хванал съм някое радио. {56735}{56801}ще проверя, майоре. {56979}{57078}Това са тренировки, а не|прослушване за "Тъндърбърдс". {57081}{57138}Не сме на рок концерт. {57141}{57226}Ела тук.|Какво си мислиш? {57229}{57335}Знаеш ли какво ще ме сполети,|ако те заварят в самолета? {57338}{57388}Съжалявам, няма да се повтори. {57391}{57489}Гледай да удържиш на думата си!|За последно си с мен! {57492}{57567}- Хайде, татко.|- Не искам да те чувам. {57620}{57694}Кога ще проявиш малко отговорност? {57697}{57825}Когато си отида, искам да можеш|да се справяш с нещата. {57864}{57946}В един момент ще трябва да пораснеш. {57949}{58038}- Това заповед ли е, сър?|- Да, заповед е. {58091}{58190}Разбрано, сър.|Разрешете да запитам полковника. {58229}{58286}Разрешавам. {58298}{58404}Харесаха ли му спиралите,|които извърших на 6 000 м? {58407}{58509}Цяла седмица ги репетирам|на симулатора, сър. {58512}{58549}Да, харесаха ми. {58573}{58685}Чупката! Жената на полковника|смята, че си на училище. {58712}{58796}Днес е важен ден за всички нас,|повратна точка. {58799}{58877}Време, когато осъзнаваме,|че вече не сме деца. {58880}{58954}Време, като поемаме отговорност|за собствения си живот. {58957}{59068}Трябва да вярваме в себе си|или да загърбим мечтите си. {59435}{59483}Мамо? {59519}{59576}Какво има? {59579}{59686}Не исках да ти казвам.|Днес е обадиха от Вашингтон. {59689}{59788}Баща ти е осъден.|Три дни. {59791}{59879}Какво значи три дни? {59903}{60029}ще го обесят.|След три дни ще го обесят. {60474}{60539}Трябва да говоря с теб. {60542}{60642}- За татко. Можем да му помогнем.|- Как? {60667}{60773}Мисля, че знам как|да го измъкна. {60832}{60892}Господи... Кога тръгваме? {60935}{60994}Искам да те помоля нещо. {61020}{61066}Какво да направя? {61069}{61190}Кажи на Орлите да ме чакат|в клуба утре в 7 ч. {61193}{61262}Трябва да доизпипам едно нещо. {61283}{61339}Хайде, обади им се. {61363}{61427}Наистина ли ще го убият? {61430}{61515}Няма да чакам да разбера.|Сега върви. {61946}{62053}- Добре дошли, министре.|- Заведете ме в затвора. {62748}{62839}Уведомиха ме, че няма|да подпишете признания. {62842}{62894}Искам да размислите. {62897}{63000}Аз съм състрадателен човек. {63003}{63093}Разбирам куража ви|и чувството ви за дълг. {63096}{63249}Но има хора над мен,|които не споделят чувствата ми. {63295}{63413}Ако говорите за любимия ви водач,|нека ме посети лично. {63416}{63494}ще му връча признания.|ще му ги натикам отзад. {63801}{63859}Благодаря, че дойдохте. {63862}{63965}Знаете какво стана с баща ми.|Бихте направили всичко за него. {63968}{64029}С много от вас|сме заедно от доста време. {64032}{64130}Заедно намирахме нещата,|които ни трябваха. {64133}{64218}Искам да намерите нещо,|което ще помогне на татко. {64221}{64298}Ако не го открием,|той няма да има шанс. {64329}{64453}Имам списък с всичко нужно.|Започваме с... {64456}{64562}ще ги занеса на Хейзъл.|И без това искам да я видя. {64733}{64791}Нося още документи|от татко. {64794}{64849}Благодаря, Майло. {64877}{64967}О, Господи!|Виж колко са. {65032}{65122}- Много напечено става тук.|- О, знам... {65147}{65229}- Нали беше поправен?|- Беше. {65232}{65330}Иди при главния компютър.|ще викна някой да слезе. {65333}{65483}За да не изоставаме.|Спешно трябва да запиша това. {65486}{65566}- ще го запишеш ли?|- Разбира се, обещавам. {65569}{65688}ще поработя върху това.|Ти си ангел, Майло. {65691}{65812}Чудесен си.|ще се върна след около час. {66662}{66785}- Защо сте тук?|- Искаме да видим новите Паркър 32. {66788}{66916}- Не мога да ви вкарам през деня.|- Хайде де, Суийни. {66919}{66981}Сестра ми каза да те помоля|да го направиш за нея. {67017}{67064}Тя за мен ли е говорила? {67067}{67172}Чух я да казва, че й е тъжно,|защото не я търсиш вече. {67197}{67316}Мога да ви вкарам за 5 мин,|но само един от вас. {67369}{67450}Върви, аз съм ги виждал. {67842}{67907}- Здравей, татко.|- Какво сте намислили? {67910}{67987}Идваме за снимката,|която обеща за стаята. {67990}{68067}Голямата сателитна снимка на Земята. {68070}{68146}Това беше отдавна. Защо чак сега? {68149}{68238}Четири пъти те молим,|а ти все я забравяш. {68241}{68323}- Права си. ще я донеса.|- Ние ще я вземем! {68326}{68388}Без глупости, имам време... {68391}{68455}- Джоуни!|- Без да искам. {68458}{68570}Трябва да се почистя.|Вървете да вземете снимката. {68573}{68689}Сложете я в нещо. ще ви оставя|разрешително да я изнесете. {68888}{68987}Радвам се, че си ги взел.|Мама ще ме убие с диетата. {69477}{69555}- С какво разполагаме?|- Делта 662. {69582}{69648}Изтегли файла за Сокола. {69670}{69720}F-16 е ВR4. {69796}{69835}Бинго! Влязохме. {70300}{70365}- Кой е?|- Дъг Мастърс. {70446}{70568}Помня какво каза и съжалявам|за онова, което аз казах. {70571}{70664}За последен път те питам|дали ще ни помогнеш. {70752}{70829}Знам всички ПВО установки,|с които разполагат, {70832}{70923}бреговата отбрана, диспозицията|на ракетите и пехотата. {70926}{71029}Знам къде е въздушната им база|и каква е огневата им мощ. {71032}{71125}Имам и снимка на мястото,|където е баща ми. {71196}{71257}Разузнах всичко. {71260}{71311}Знам всяка тяхна стъпка. {71314}{71396}Кога извършват маневри,|кога излитат и кацат на летищата. {71399}{71482}Мога да ти кажа кога ходят по нужда. {71508}{71605}ще ти уредя един F-1 6|с всичко необходимо. {71608}{71673}Бойни ракети, Снейкайз Мк 82, {71676}{71755}снаряди, интелигентни|бомби "Пейвуей" {71758}{71834}и 30 мм муниции, които|самолетът може да носи. {71848}{71950}- Боже! Остават му само...|- Три дни! {71953}{72037}Продължиш ли да приказваш,|че пропилеем единия. {72040}{72099}Донеси нещата. {72479}{72555}- Кога го измисли?|- Снощи. {72558}{72614}Като чух за онзи "процес". {72617}{72736}Решил си, че ще измислиш нещо?|Че ще измислиш план? {72756}{72891}Изобщо няма да отговарям.|Но съм се заинатил да опитам. {72894}{73012}Вбесявам се, когато онези маниаци|пречат на добрите хора. {73015}{73157}Искам данни за ПВО,|въздушните бази, къде го държат {73160}{73270}и всички графици. ще ми дадеш|информацията, когато ти кажа. {73480}{73554}Музиката не ти ли пречи да мислиш? {73557}{73657}Дай да видим какво имаш. Бързо. {75299}{75344}Какво има? {75347}{75434}- С маратонки ли си?|- Да. Защо? {75437}{75520}Вземи всички разпечатки|и ела с мен. {75523}{75612}Дай данните за крайбрежието. {75650}{75756}Два траулера... 50 мм оръдия. {75759}{75833}Но в момента са в Залива. {75890}{75956}щеше да е по-лесно,|ако бях с шорти. {75959}{76116}Не ме прекъсвай, докато мисля.|Прочети ми за базата пак. {76119}{76147}Намери ли го? {76150}{76224}Там разполагат само|с пет хеликоптера. {76227}{76267}С антисамолетни радари. {76270}{76337}- Кои?|- Всички. {76340}{76438}ще отнеме малко време.|Записани са навсякъде. {76441}{76521}Обичаш ли италианско? {76524}{76586}Може да ядеш, докато четеш. {77030}{77113}Слапи, запознай се|с деликатния Дъг. {77116}{77229}Това е собственикът. Може да го|съдиш за хранително отравяне. {77232}{77327}Радвам се, че ще дадеш лепта|за моето пенсиониране. {77330}{77442}А и повечко бели идват,|което ми харесва. {77445}{77564}Имаме да си поговорим|много тайно. {77642}{77701}- Намери ли?|- Да, ето тук. {77838}{77913}Сложи я така... {77972}{78093}Самолетът минава оттук|и сваля този салам. {78096}{78221}Внимавай с тази маслина.|Сиренето здраво ще те подпали. {78242}{78368}През тази маруля, около моркова,|се промъква втори самолет. {78371}{78439}Какво значи това?|Кой ще го пилотира? {78442}{78512}Свалям саламчето тук. {78515}{78612}- Не мога да повярвам!|- Да нямаш предразсъдъци? {78615}{78699}Не си играй с мен.|Защо ще летиш? {78702}{78812}Баща ти спечели|уважението ми, {78815}{78890}а аз помагам на уважаваните от мен. {78913}{79013}- Кога се запозна с него?|- Преди около 2 год. {79054}{79114}Бях си запазил време за симулатора. {79117}{79247}Закъснях, бях с работни дрехи,|а по ръцете ми имаше грес. {79250}{79337}Дежурният беше нов. {79340}{79424}Рече: "Изнеси си черния задник|да не викам охраната". {79427}{79529}Няколко пилоти решиха,|че е забавно. {79532}{79641}- Не пожела ли да ги смачкаш?|- Честно казано, пожелах. {79669}{79799}Тогава баща ти излезе от симулатора.|Не бях го виждал преди. {79802}{79955}Когато му разказаха, той дойде|и ме изгледа за секунда. {79958}{80035}После отстъпи и ми отдаде чест. {80038}{80160}"Съжалявам, ще подготвим|нещата веднага, полковник." {80163}{80270}Баща ти знае|какво е достойнство. {80273}{80379}Той е последният, когото|искам да видя зад решетките. {80382}{80486}Скоро ще е свободен.|ще го изкараме оттам. {80489}{80570}Дотук имаме само план. {80573}{80700}Доказа само, че можеш да|крадеш данни и снимки. {80703}{80787}Остава му още един ден.|Тръгваме ли или не? {80790}{80928}Тръгваме, когато аз кажа.|Още ти нямам доверие. {80931}{81005}Сега мълчи и ме слушай|какво имам да те питам. {81008}{81088}Искам да се уверя, че ще доставиш {81091}{81166}онова, което твърдиш, че можеш. {81302}{81429}Искам два F-16 със снаряжение|и одобрени документи. {81432}{81526}Искам и две фалшиви имена. {81529}{81648}Искам тренировъчен самолет|на пистата утре. {81674}{81799}- Да видим дали ще се справиш.|- Още не вярваш, че мога да летя? {81802}{81843}Може би да, може би не. {81846}{81921}Искам да те изпитам с живи мишени. {81924}{82046}- Чудно! Няма да те разочаровам.|- Надявам се. {82049}{82130}Иначе никъде няма да ходим. {82349}{82396}Достатъчно! {82463}{82520}Много инатлив човек сте. {82523}{82638}щеше да ви е по-лесно,|ако бяхте подписали признание, {82641}{82694}но ще продължим и без такова. {82697}{82802}Издръжлив сте на болка. {82805}{82893}Да видим как ще издържите|на смъртта. {83250}{83320}Хубаво е, че Майло е с нас. {83391}{83469}Добро утро,|аз съм полк. Синклеър. {83472}{83561}Мисля, че сме за|онзи тренировъчен там. {83646}{83754}Няма ви в списъка,|ще проверя в кулата. {83997}{84079}Получих заповеди|да взема двамата. {84115}{84191}Извинете за объркването,|вашият пристигна снощи. {84194}{84279}- Готов е за полет.|- Как така ще ни взимате? {84282}{84403}Не вас, сър, а Соколите.|Готови са да летят за Испания. {84406}{84522}Екипът цяла нощ ги подготвя.|Но току-що отмениха заповедта. {84560}{84622}- Готов е за полет.|- Благодаря. {84766}{84841}Излитайте преди да са отменили|и този полет. {84844}{84918}Компютърът се държи|странно днес. {85502}{85611}Сокол 6, може да излитате.|Писта 30. Край. {85614}{85769}- ще ни закараш ли до писта 30?|- Ако покажеш къде са дроселите. {85772}{85851}Започвам да не те харесвам. {85940}{86003}Сокол 6 готов за излитане. {86006}{86066}Излитането разрешено. {86352}{86408}Къде искаш да отидем? {86411}{86459}Ти си шофьорът. {86462}{86523}- Да видим какво можеш.|- Мислиш ли, че ще издържиш? {86551}{86629}Нали не си много луд? {86802}{86883}- Как беше?|- Ти си пилот, не космонавт. {86886}{86952}Май си прав. {87090}{87183}Между другото, забравих|да те питам кога яде за последно. {87186}{87231}щеше да разбереш, ако бях закусвал. {87234}{87265}Искаш ли да видиш {87268}{87339}как се обръщам? {87451}{87535}Знаеш ли... Наистина|започвам да не те харесвам. {87573}{87643}- Насочи към възвишението.|- Слушам. {87690}{87769}Приближаваме.|Искам да го заобиколиш ниско. {87772}{87868}Опитай двете вертикални мишени. {87871}{87944}Не забравяй, в симулатора|е малко по-различно. {87947}{88004}Просто усещай полета. {88007}{88078}Искам да се съсредоточиш. {88117}{88156}Престани с тая музика! {88159}{88270}- Разстройваш ми ритъма.|- ще ти разстроя и друго. {88518}{88574}- По дяволите!|- Казах ти, че е различно. {88577}{88725}Този път пусни една Мк 82|по хоризонталната отпред. {88888}{88967}С тази стрелба сме за никъде. {88970}{89095}- Връщай се в базата.|- ще действам както си знам. {89959}{90009}Хубаво изпълнение! {90099}{90180}- ще го направим ли?|- Има още някои неща... {90317}{90378}Добре, ще го направим! {90412}{90530}Викни Орлите.|ще уточним някои детайли. {90976}{91076}Предполагам, че първите 500 мили|ще изкарате със скорост 0,6, {91079}{91161}а последните 1 80 - с 0,9,|след последното зареждане. {91164}{91230}Ами ветровете? {91280}{91392}Майло, като се върнем,|трябва да отворим фирма. {91549}{91667}При сблъсък, винаги гледай|да са ти под ъгъл. {91670}{91779}Атакувай или отстрани,|или отгоре, или отзад. {91782}{91932}- Ако идват фронтално...|- Катапулт и размахване на ръце! {92070}{92163}Най-важното е да поддържаш|скоростта, докато ти говорят. {92166}{92286}Говори дебело, за да не познаят,|че си хлапе. Дай да те чуя. {92311}{92450}Не, по-дебело.|Вкарай басови нотки. {92516}{92616}Тук Синя птица.|Готов за зареждане. {92646}{92777}Дъг, тръпни кулата|с десет градуса на север. {92780}{92838}Не, това е рафинерията. {92841}{92921}- Това ли е?|- Това е затвора. {92937}{93037}Това е остатъкът от обяда ми,|изхвърли го. {93040}{93140}Сигурно си влюбен,|кулата е ето тук. {93251}{93291}Стига си се смял! {93294}{93355}Кажи "зеле"! {93610}{93660}И така, господа... и дами. {93663}{93827}Последна проверка за утрешната|операция. Дано всички сте готови. {93881}{93919}Латмор? {93922}{94077}- Състояние на Соколите.|- Два F-1 6В на северната писта. {94080}{94165}Заредени догоре - вътрешните|резервоари плюс два външни. {94168}{94269}- Въоръжение?|- Всичко, което поискахте. {94272}{94334}Благодаря. {94337}{94391}Г-н Брейзън? {94394}{94475}- Плановете одобрени ли са?|- И двата са заверени. {94478}{94503}Презареждане? {94506}{94588}Имам списък с времената|и координатите. Потвърдени. {94613}{94742}- Място на задържане.|- Мастърс се намира там. {94745}{94802}Няма промяна на плановете. {94876}{94980}Поздравявам ви. Постигнахте|много за кратко време. {94983}{95072}Не бива да съдим хората|по опита им, {95075}{95180}а по постиженията им,|а вашите бяха образцови. {95183}{95282}Стискам ръката на всеки един.|Не съм имал по-добър екип. {95401}{95483}Прибери се и кажи на мама,|че съм излязъл с Реджи и Тони. {95486}{95618}- От утре ти командваш.|- Обаче само за 2 дни. {95666}{95720}Което ти обещавам. {95793}{95840}Изчезвай. {95843}{95985}- Без вас нищо нямаше да...|- Известно ни е. {96019}{96061}Орли. {96399}{96485}Покажи списъка на въоръжението. {96547}{96637}Хрумна ми идея как да се|застраховаме още малко. {96640}{96756}Много съм натоварен,|затова ти ще я носиш. {96774}{96835}Какво да нося? {96852}{96914}"Бомбата Хадес". {96943}{96987}Майло колко е бърз? {96990}{97084}ще презареди за три часа.|Какво искаш да правя с нея? {97087}{97207}Преди да кацнеш, искам|да пуснеш една вдясно... тук. {97255}{97336}- Има и добри и лоши страни.|- Слушам те. {97339}{97438}Хубавото е, че няма да|те виждат 5 мин. {97441}{97508}Но и ти няма да ги виждаш. {97511}{97565}Сега ме чуй добре... Виж! {97591}{97694}Ако не си във въздуха,|когато огънят изгасне, {97697}{97763}смятай се за мъртвец. {97908}{98040}Сега заминавай в бараката ми|да се наспиш. {98043}{98097}Аз имам малко работа тук. {98129}{98218}Чапи, трябва да видя мама|и да се обадя на Кейти. {98221}{98281}- Какво ще им кажеш?|- Не знам. {98284}{98378}Не им разкривай истината! {98381}{98476}Виж сега... {98479}{98559}ще кажа на Слапи да говори|с тях след като тръгнем. {98562}{98669}Сега бягай в бараката ми. {98730}{98812}Казах заминавай в бараката! {98880}{98928}Слушам, сър. {99455}{99503}Ние сме готови. {99525}{99576}Сервирайте му последното ядене. {99579}{99674}В други ден|няма да има голям апетит. {100036}{100131}- Казах ти да поспиш.|- Просто разпускам. {100134}{100232}Гледам телевизия.|Не ми е нужен сън. {100302}{100404}- Откъде знаеш какво ти е нужно?|- Искам да кажа, че съм готов. {100429}{100500}И ти си готов, нали? {100503}{100572}Още си мислиш, че ще е лесно. {100575}{100666}Не, просто съм готов. {100669}{100746}За нищо не си готов, момче! {100925}{100965}Дръж. {100991}{101040}Отвори го! {101043}{101098}Хайде, отвори го! {101241}{101319}- Кои са тези?|- Хлапета, решили, че са готови. {101322}{101393}- Пилоти ли?|- До един. {101432}{101515}- Изглеждат на 22-23 год.|- Позна. {101518}{101614}Защо се стягаш толкова?|С какво се различават от мен? {101617}{101708}Умрели са! До един! {102042}{102209}Нощем лежа буден и си мисля|колко бързо и жестоко умряха. {102234}{102342}Късове от тях падаха на земята,|късове от тях падаха в морето. {102380}{102474}А някои бяха изпепелени във въздуха. {102569}{102644}До един смятаха, че са готови. {102829}{102977}След това се заклех да не участвам|повече в убийството на деца. {102980}{103055}Затова се дърпах толкова дълго. {103080}{103190}А сега... забърках и двама ни|в нещо... {103193}{103246}Което може да ни убие ли? {103301}{103351}Известно ми е, Чапи. {103375}{103422}Ами тези хлапета? {103425}{103528}Не знам какво си мислиш,|но и те са знаели. {103551}{103671}Може да не са били готови,|но пък и кой е напълно готов? {103674}{103782}Не си ме забъркал ти.|Аз потърсих теб. Забрави ли? {103785}{103914}Зная какво рискуваме,|и съм горд, че ще летя с теб. {103947}{104047}Може да не съм напълно готов,|но съм страшно горд. {104137}{104209}Стига тъпотии.|Къде е касетофона? {104212}{104273}В торбата до мивката. {104338}{104455}- Чакай. Какво тръгна?|- Искам да видя какво ще правиш. {104458}{104582}Върви виж възглавницата.|Да си заспал до 5 мин. {104585}{104659}Момент. За малко да забравя. {104798}{104872}Първият ми чифт.|Давам ти го на заем. {104901}{105014}- ще ги върна.|- Дано! Сега в леглото. {105017}{105085}Слушам, сър. Полковник, сър. {105442}{105566}Странно е, че правя този запис.|Току-що те пратих да спиш. {105569}{105610}Пак ме гледаше особено. {105613}{105694}Като първия път, когато|попита дали ще ти помогна. {105697}{105752}Не съм разкривал чувствата си към теб. {105755}{105834}Не никога не съм могъл|да говоря за чувствата си. {105837}{105942}По-смел си от всички,|които съм срещал, {105945}{106049}и тази смелост ще ти потрябва,|за да преживееш това. {106052}{106147}Искам да знаеш, че съм горд,|че бях на твоя страна. {106169}{106272}Каквото и да се случи,|помни, че си опитал. {106275}{106338}Никой не може да ни отнеме това. {106471}{106520}Излитането разрешено. {106826}{106871}Излитането разрешено. {107280}{107347}Превключи на честота 8. {107376}{107421}Превключих. {107477}{107587}- Акробатиката изпива горивото.|- Просто свиквам с дроселите. {107590}{107643}Чувствителни са. {107646}{107713}Щях да ти покажа чувствителност,|ако бях при теб! {107716}{107807}Не използвай другите канали,|ако не говориш с диспечерите. {107811}{107905}Преслушват всичко,|освен тази честота. {107908}{108014}Изкачи на 1 2 000 м|и разпусни до презареждането. {108531}{108626}Нагласи въздушната скорост.|Трябва да е стабилна. {108705}{108774}Поздравления.|Нямаше да се справя по-добре. {108777}{108858}Те ли те зареждат|или съм на самообслужване? {108861}{108912}Нахално хлапе! {109202}{109240}АВТОПИЛОТ ВКЛЮЧЕН {109243}{109304}- Заспа ли?|- Всичко наред ли е? {109307}{109443}Да, наред е.|Изведнъж се почувствах самотен. {109446}{109513}Не мисли за това. {109516}{109595}Мисли колко е самотен|баща ти там. {109598}{109665}Дали знае колко|го обичам? {109668}{109776}Понякога беше груб с мен,|точно като теб. {109779}{109889}Знаех, че е за мое добро,|но не му разкрих, че разбирам. {109892}{110022}Той знае, повярвай ми.|Опитвал се е да те направи мъж. {110045}{110145}Затова ли се държеше като него?|За да ме направиш мъж? {110148}{110319}Баща ти вече го е постигнал.|Целта ми е да се измъкнем живи. {110322}{110438}Чап, ами ако се проваля|и всичко се отиде по дяволите? {110441}{110542}Тогава ще побеснея!|Виждал ли си ме вбесен? {110545}{110651}- Не, и не искам да те виждам.|- Тогава без издънки! {110654}{110824}Мисли за плана. Преговори го,|докато си на автопилот. {110957}{111067}Закъсняваме със 7 мин.|Трябва да наваксаме. {111070}{111158}След 5 мин. ще нарушим|плана на полета. {111161}{111230}Положението става напечено.|Как се чувстваш? {111233}{111332}Стомахът ми се бунтува,|но сигурно е от закуската. {111335}{111396}Хубаво е, като хапваш, {111399}{111491}но 13 часа по-късно|те кара да умираш от страх. {111494}{111561}Направи проверка, както ти обясних. {111875}{111933}ПРОМЯНА НА КУРСА -|ПОТВЪРДЕТЕ {111990}{112133}Скоро ще надушат.|Ако те потърсят, не отговаряй. {112136}{112224}Докато се осъзнаят,|ще сме прекосили брега. {112227}{112291}Изкарай списъка с въоръжението. {112321}{112426}Пести ги,|само него имаме. {112429}{112489}Наглеждай горивото. {112492}{112557}Ако свърши, мъртъв си. {112560}{112605}Разбрано. {112608}{112727}Летим със скорост по Мах 0,6.|Слез на 1 000 м. {112730}{112779}Оглеждай се за кораби на ВМС. {112782}{112881}Сокол 1 , отклонихте се|от маршрута. {112884}{112935}Моля, обадете се. {112938}{113027}Само ти и аз сме, хлапе. {113030}{113121}Слез на 1 000 м, както ти казах. {113124}{113215}На 100 мили от брега|свали на 150 м. {113218}{113313}- Не се вдигай, че ще те забележат.|- Знам. {113316}{113378}Подозирах, че знаеш. {113381}{113451}Знаеш ли, че радарът на|ракетите им е френски? {113454}{113518}ще ги заблудиш с залъгващ снаряд. {113521}{113626}- Не го знаех.|- Сигурен съм, че не знаеш. {113629}{113753}Над брега ускори до 0,9,|но не минавай на свръхзвукова. {113796}{113872}Стигнем ли планините,|лети ниско и по релефа. {113875}{113947}Ако ги изпързаляме,|няма да разберат откъде е дошло. {113950}{114066}Насочваш се към пистата,|а аз ще заглуша кулата. {114081}{114130}Не пропускай. {114133}{114222}Имаш само четири бомби.|Всички да са в целта. {114225}{114321}Провери дали са наред|и пусни нормална музика. {114324}{114414}Онези не са новобранци.|Те свалиха баща ти. {114417}{114505}- ще се гипсираш ли?|- Казвали ли са ти, че си плямпало? {114508}{114570}Да, бившата ми жена. {114592}{114701}Ето го вражеският бряг.|Пусни антирадара. {114704}{114757}АНТИРАДАР ВКЛЮЧЕН {114981}{115080}Наближаваш планините.|Радарът още не ни е хванал. {115083}{115157}Още сме 7 мин. назад. {115160}{115262}Маневрите са им в 7,30.|Трябва да наваксаме, {115265}{115307}иначе попадаме в чорба от МИГ-ове. {115310}{115371}Дръж под 100 метра. {115374}{115478}Сега ще наваксаме време. {115481}{115517}Това не ти е игра. {115614}{115678}Това се трае. {115839}{115930}Наваксахме 3 мин.|Радарът не ни е засякъл. {115933}{116026}- Дано да позакъснеят.|- Не бих разчитал. {116029}{116084}Приготви се, приближаваме Ил Харем. {116415}{116463}Засякоха ни на радара. {116466}{116589}Но късно. Бомбардирай|пистата, аз ще се заема с другото. {117278}{117348}- Три МИГ-а излетяха.|- ще ги борим във въздуха. {117351}{117406}Обстрелвай пистата! {118786}{118860}Уцелих!|Пистата и самолета. {118863}{118969}Сега да се погрижим|за трите МИГ-а. {119550}{119589}Изкачи! {120592}{120636}Те бягат! {121075}{121202}Не, просто се дръпнаха.|Сега се махни от обсега! {121495}{121529}По дяволите! {121849}{121942}Пипнах ги!|Ударих и трите оръдия! {121945}{122000}Но едно улучи мен. {122003}{122092}- Зле ли?|- Не директно, но го отнесох. {122265}{122340}- Повреди?|- Електрически проблеми. {122430}{122521}- Два МИГ-а приближават.|- Последвай ме и ме слушай. {122524}{122627}- Зареди моята касетка.|- Какво е записано? {122631}{122672}Стига си питал! {122684}{122725}Зареди ли я? {122728}{122779}Само веднъж ще го кажа! {122782}{122880}Ако нещо ми се случи, изкачи|над обсега и пусни записа. {122883}{122974}- Може би ще се отървеш.|- Нищо няма да ти се случи. {122977}{123113}щом МИГ-овете приближат,|отдели се от мен. {123116}{123251}Един ще тръгне след теб,|един - след теб. {123254}{123337}Искам да остана с теб.|Как ще се справиш? {123340}{123436}Не мисли за мен, просто|изпълнявай и се съсредоточи. {123439}{123541}Баща ти разчита на теб.|Отдели се сега! {124260}{124302}Хайде де, мръсник! {125021}{125093}Очистих бандита|и идвам при теб. {125096}{125197}Казах ти нещо!|Пускай записа и ме остави. {125443}{125472}По дяволите! {125475}{125531}Дръж се още две секунди. {126352}{126355}ПОВРЕДА В ТУРБИНАТА {126355}{126378}ПОВРЕДА В ТУРБИНАТА {126381}{126444}S.О.S.! {126447}{126500}Чапи, къде си? {126503}{126567}Пусни записа.|Не можеш да ми помогнеш. {126570}{126665}- Искам да ти помогна!|- Изкачи се както ти казах. {126773}{126812}Няма да успя! {127133}{127232}Много неща са се объркали,|щом слушаш този запис. {127235}{127324}Каквото и да става,|знам, че умираш от страх. {127327}{127431}Няма да те виня, ако обърнеш|към дома или избягаш {127434}{127501}към базата "Хеликон" в Гърция. {127504}{127628}Вероятно те измъчват|всякакви съмнения. {127631}{127696}Но аз ще ти кажа нещо. {127699}{127798}Бог не дава на хората неща,|които не иска да използват. {127801}{127867}А Той ти е дал усета. {127896}{128021}Това е сила дълбоко вътре,|където се таи смелостта ти. {128024}{128137}Само това ти трябва|да си върнеш отнетото. {128140}{128201}Баща ти чака чудо. {128204}{128309}Ако дадеш всичко от себе си,|чудото ще се случи. {128312}{128412}Изключи касетата,|ако решиш да се връщаш. {128565}{128652}Чудесно! Решил си, нали? {128655}{128779}Първо, трябва да си убеден,|че нищо не може да те спре. {128782}{128867}Трябва да вярваш,|че самолетът е като броня. {128870}{128961}Като железен орел,|който нищо не може да порази. {128964}{129093}Записах някои неща,|които ще ти помогнат. {129096}{129194}Записвай какво говориш,|та всичко да е документирано. {129197}{129289}Започнеш ли да се тревожиш|за мен, ще се издъниш. {129292}{129437}Представи си, че съм с теб|и че им разгонваме фамилията. {129592}{129716}- За колко ще оправите пистите?|- За по-малко от час. {129719}{129784}Ангажирайте целия личен състав. {129787}{129895}Да издухате тези свини от небето. {129969}{130020}Идват за американеца. {130023}{130141}В затвора да са готови да го|преместят. Може да ни потрябва. {130161}{130306}ПВО-то да се задейства,|намерете персонала му. {130401}{130455}Веднага! {130520}{130588}80 мили до Биляд. {130610}{130674}Следи внимателно запасите. {130689}{130783}щом не ни засякоха с радара|над планините, {130786}{130860}значи има нещо, което не знаят. {130863}{130964}Не знаят колко сме.|ще си мислят, че не си сам. {130967}{131061}Като се свържеш с тях,|кажи, че има още с теб. {131065}{131154}Там нямат МИГ-ове,|но не забравяй хеликоптерите. {131157}{131247}Ако те ударят техните ракети,|ще живееш вечно в облаците. {131250}{131325}Внимавай ракетите земя-въздух. {131328}{131418}Вероятно ще те очакват.|Нататък знаеш какво да правиш. {131421}{131442}Желая ти успех. {131442}{131485}Желая ти успех. {131615}{131665}Това е за теб, Чапи. {133092}{133093}Тук Железен орел. {133093}{133138}Тук Железен орел. {133141}{133210}Аз съм водач на ескадрила|американски изтребители, {133213}{133324}изпратена да освободи Тед Мастърс,|когото сте задържали незаконно. {133327}{133451}Дайте на полк. Мастърс униформа|и го отведете на летището. {133454}{133600}Осигурете му джип и го|изпратете на северната писта. {133603}{133692}Мастърс трябва да напусне|затвора до 2 мин., {133695}{133794}иначе ще унищожим първата|от петте стратегически цели, {133797}{133906}започвайки от най-голямата|ви рафинерия. Ясно ли е? {133984}{134033}Свини... {134095}{134182}Изисквам въоръжен ескорт|при затвора, {134185}{134252}изпълняващ моите заповеди. {134269}{134329}Подгответе и колата ми. {134351}{134406}Отивам на летището. {134458}{134593}Искам да унищожите тези хора. {134760}{134830}Прав си, Чап.|Няма да го преместят. {134833}{134907}Изглежда печелят време. {134931}{135059}- Кула Биляд, тук Железен орел.|- Да, чуваме ви. {135062}{135120}Още е там. {135123}{135214}Не могат да намерят|подходящ джип. {135217}{135325}Глупости! Имате ги на купчини.|Загубихте рафинерията. {135406}{135513}Да видим какво ще им е,|като загубят 1 00 млн. в петрол. {135597}{135663}Приближавам рафинерията. {135666}{135714}Насочвам се към резервоарите. {135955}{136078}Чап, ще ми се да го видиш.|Тази година ще внасят нефт. {136288}{136370}Тоя пилот е вече мъртвец. {136407}{136501}- Още колко, докато я оправите?|- 10 минути. {136504}{136587}Кажи им по-бързо|или увисват на въжето! {136590}{136669}И да преместят американеца сега. {136695}{136765}Искам да са заедно,|когато умират. {137417}{137478}Чапи, изкараха го. {137579}{137609}ще се видим скоро, татко. {137612}{137663}- Още колко?|- Всеки момент. {137666}{137821}Дръжте частите Бовад далеч.|Да не стрелят без моя команда. {137913}{137969}Предполагам, че го преместват. {137972}{138070}Помни какво ти казах за|"Бомбата Хадес". {138073}{138191}Кацаш, качваш баща ти и излиташ.|Следи мунициите си. {138194}{138247}Тук съм при теб. {138382}{138440}Всички навън! {138513}{138583}Карайте по пистата. {138611}{138651}Мърдайте! {139224}{139293}- Има ли други самолети?|- Нито един, сър. {139383}{139443}Оставете го да кацне. {139446}{139531}И го накълцайте на парчета. {139580}{139621}Да чакат моята команда. {139896}{139949}По дяволите! {139952}{140016}ще кацам, татко. {140063}{140109}Убийте го сега. {140308}{140347}Копеле мръсно! {141462}{141509}Бягайте! {142296}{142392}Задействайте войниците.|Довършете американеца! {142962}{142989}Мили Боже! {143079}{143142}Атакувайте през пламъците! {143209}{143331}Американците трябва да умрат,|иначе ще съжалявате. {143646}{143674}Татко! {143699}{143760}Дъг? Ти ли си? {143825}{143911}- Добре ли си?|- Да, добре съм. {143914}{143991}Можеш ли да ходиш? Нямаме време. {144038}{144088}После ще говорим. Хайде. {144417}{144486}Едно стъпало и си у дома, татко. {144489}{144634}Пратете двама смелчаци,|ако са ви останали такива. {144637}{144687}Къде ти е въздушния ескорт? {144690}{144748}Само с Чапи Синклеър съм. {144751}{144811}Свалиха го при Ил Харем. {144903}{144992}Господи, татко!|Маверик лети ли по земята? {144995}{145085}- Не знам. Защо?|- Нещо идва към нас. {145527}{145616}- Вдигнали са няколко МИГ-а.|- ще водим въздушен бой. {145760}{145808}Тук полк. Накеш. {145811}{145866}Отговорете незабавно. {145869}{145925}Кой е най-тежко въоръжен? {145928}{145974}Майор Йордаи. {145977}{146019}Да кацне тук веднага. {146177}{146234}- Колко гориво има?|- 2 1 00 паунда. {146237}{146315}Добери се до морето.|Лети възможно най-високо. {146549}{146632}Слезни!|Събличай пилотския костюм! {146655}{146749}- Провери припасите.|- Две въздух-въздух, 244 леки. {146752}{146828}Изгаряме много гориво. {146940}{147035}- Налага се да ги свалим.|- Да. Можеш ли свредел? {147038}{147105}А ще издържиш ли музиката? {148129}{148189}Един падна, остава още един. {148778}{148779}ще си имаш работа с мен -|полковник Акир Накеш. {148779}{148877}ще си имаш работа с мен -|полковник Акир Накеш. {148880}{148957}И ти с мен - Дъг Мастърс. {149026}{149058}Внимавай, сине. {149099}{149173}Добър изстрел.|ще пратиш ли още нещо? {149176}{149221}Не се предавай, Дъг. {149321}{149379}Вече си мъртвец, знаеш ли? {149441}{149472}Изтегли се! {149564}{149632}Дръж се. Този е ас. {149635}{149689}Знае какво прави. {149720}{149763}Не го оставяй зад опашката. {149800}{149873}Махни се, Дъг.|Изскубни му се! {149897}{149953}Време е да умреш, Железен орел. {149970}{150005}Завърти се! {150008}{150063}Този ще го сваля. {150149}{150190}Здраво го държиш. {150236}{150304}Хайде, можеш, Дъг. {150340}{150427}Това е, дръж стабилен курс. {150653}{150697}Сбогом, идиот. {150942}{151029}Татко! Още МИГ-ове.|Машината не издържа повече. {151032}{151077}С какво разполагаме? {151080}{151147}300 патрона, и 800 паунда гориво. {151150}{151248}- Лошо. Опитай да ги изпревариш.|- Дано да си прав. {151251}{151302}Ускорявам до едно по Мах. {151541}{151645}Не мога да поддържам скоростта.|Трябва да намалим. {151648}{151705}- Налага се да ги пресрещнем.|- Готов съм. {151731}{151802}- Още 4 МИГ-а!|- Вдигай стръмно! {151897}{151959}Тук Син водач, чувате ли? {151962}{151998}Те са от наши, татко! {152001}{152048}Те са американци! {152051}{152143}Двама на задника ми,|ще помогнете ли? {152146}{152258}ще се свържем с нападателите,|за да уточним целите им. {152261}{152376}Внимание! Говори майор Смайли|от ВВС на САщ. {152379}{152481}Преследвате F-16|в международно пространство. {152484}{152568}Желаете ли да атакувате? {152571}{152680}И аз така реших.|МИГ-овете няма да атакуват. {152683}{152783}- Спасихте ли полк. Мастърс?|- Тук при мен е. {152786}{152840}Поздравления! Добре дошли. {152843}{152973}Бояхме се, че сте били свалени|с полк. Синклеър. {152976}{153047}- Намерихте ли останките?|- Само отломки. {153050}{153095}Пръснати из Средиземно море. {153098}{153179}ще ви ескортираме до|ВВС база "Ремстейн" в Германия. {153182}{153295}- Нямаме гориво.|- Но имаме самолет-танкер. {153328}{153452}Може ли формация "загинал"|заради полк. Синклеър? {153455}{153501}Вече сме заели позиция. {153504}{153599}За нас ще е чест|да поемете водачеството. {153792}{153888}Чапи каза да ти пусна това,|ако успея да те спася. {153891}{153986}Добро утро, полк. Мастърс.|Говори полк. Чапи Синклеър. {153989}{154099}Летите над Средиземно море.|Скоро ще сте у дома. {154102}{154197}Сигурен съм, че вече знаете|какъв син имате. {154200}{154286}Но съм и сигурен, че се питате|как стигна до вас. {154289}{154419}Един ден хлапето дойде при мен|и разкри, че има проблем. {154422}{154509}Много нахален беше,|все повтаряше колко добре лети. {155154}{155239}Радвам се, че се присъединихте|към нас, г-н Железен Орел, сър. {155422}{155488}- Казаха, че си паднал в морето.|- Така е. {155491}{155591}Трябваше да греба с ръце, докато|не ме взе един египетски траулер. {155594}{155644}И на теб не ти беше лесно. {155647}{155747}- Татко ще идва ли?|- Не още е на брифинг. {155750}{155810}Само ние двамата сме, хлапе. {155813}{155927}ще ни хвърлят в затвора.|И ти го знаеш, нали, Чап? {155930}{156020}Дръж главата вирната|и раменете изправени. {156023}{156082}Харесва им, когато си като струна. {156478}{156521}Свободно. {156590}{156714}Четох материалите за тази|крайно неправомерна операция. {156717}{156837}И двамата ви грози обвинение|за нарушение на нац. сигурност. {156840}{156965}Наказанието за подобно нещо|ще ви пропилее следващите 25 год. {157029}{157085}Имате ли представа за последствията? {157088}{157129}Ако данните излязат наяве, {157132}{157234}това ще срине доверието|във военната служба. {157237}{157296}А какво можехме да направим? {157299}{157370}Никой не си мърдаше пръста|за баща ми. {157373}{157495}Замисляли ли си се за наказанието,|което може да ви бъде наложено? {157512}{157603}- Да замислял съм се.|- Мисълта приятна ли бе? {157606}{157689}- Не, сър.|- Радвам се. Да не я забравите. {157692}{157766}Ако се разприказвате|за операцията пред някого, {157769}{157866}тези наказания ще ви бъдат|наложени незабавно! {157920}{157982}Това значи ли,|че ни освобождават, полк.? {157985}{158074}Освобождаването ви зависи|от вашето мълчание. {158077}{158210}Моля ви да премислите.|Освобождаването може да е грешка. {158213}{158334}Той вече демонстрира умението си|да си държи устата затворена. {158337}{158378}Изпратете го в институция, {158381}{158486}която ще му заповяда|да си затваря голямата уста. {158489}{158602}Да не казвате, че трябва да го|пратим в затвор? {158605}{158691}Образно казано, да, сър. {158720}{158815}Г-н Мастърс е кандидатствал|във ВВС Академията - {158818}{158880}институция, съвсем|подходяща за подобна цел {158883}{159037}Но кандидатурата му е срещнала|неодобрение. Чудя се дали вие... {159090}{159092}Този самолет, по заповед|на Президента на САщ, {159092}{159185}Този самолет, по заповед|на Президента на САщ, {159188}{159271}пристигна от|въздушна база "Ремстейн", {159274}{159351}където полк. Мастърс се възстанови|след спасителната операция, {159354}{159427}при която бе освободен преди 3 дни. {159430}{159590}ВВС изпратиха ескадрила от F-1 6|да атакуват вражески сили. {159593}{159720}Няма загуби от американска страна,|а тези на врага са минимални. {159723}{159834}Сведенията за мисията са засекретени|от Държавния департамент. {159919}{160037}Полк. Мастърс е следван от|о. з. полковник от ВВС Синклеър. {160040}{160187}Говори се, че полк. Синклеър|е участвал в планировката. {160190}{160259}Въпреки това, ние проведохме|собствено разследване {160262}{160330}и установихме, че това не е вероятно. {160333}{160458}Младежът е синът на Мастърс,|който придружи баща си до дома {160461}{160532}и както виждате,|резултатът за него е чудесен. {160535}{160669}Дъг ще бъде приет|във ВВС Академията тази есен, {160672}{160772}откъдето ще продължи по стъпките|на баща си във ВВС. {160775}{160835}Доста умел пилот на Чесна. {160838}{160960}Несъмнено умира от желание|да лети на по-модерни машини. {160963}{161053}На живо за Канал 6|с вас беше Джеф Тамблин. {161160}{161230}Ти успя! Невероятно! {161594}{161668}Забравих да ти ги върна. {161671}{161760}Задръж ги. Заслужи си ги. {161852}{161901}Ела тук. {162001}{162611}http://free.techno-link.com/divxsub