{4}{114}Този филм е създаден преди 25г.|Днес той е забранен в повече от 30страни. {117}{247}Във филма има сцени на брутално|насилие, и предвид на това, {249}{380}настоятелно изискваме да се ограничи|достъпа до него на лица под 18 години! {382}{510}Настоятелно препоръчваме този филм|да не се гледа от хора с лабилна психика! {512}{590}РОДИТЕЛИ, ОГРАНИЧЕТЕ|ДОСТЪПА НА ДЕЦАТА СИ! {590}{622}Гледането на този филм е|изцяло на ваша отговорност. {625}{824}КАНИБАЛСКА ГИБЕЛ {3070}{3162}Заради автентичността, някои|кадри са изцяло непроменени. {3192}{3227}Човек е всемогъщ. {3230}{3274}Нищо за него не е невъзможно. {3274}{3322}Това, което вчера|изглеждаше невъзможно... {3322}{3382}днес е само история. {3382}{3434}Например, кацането на Луната. {3437}{3474}Кой днес говори за това? {3489}{3529}Все пак, днес, когато|изучаваме преддверието {3532}{3609}на нашата галактика,|и в близко бъдеще... {3609}{3672}ще ни плени мисълта,|за изучаването на целия Космос, {3672}{3755}не схващаме, че на|планетата ни има {3757}{3842}праисторически хора,|кoито са канибали. {3860}{3905}Тези примитивни племена|живеят изолирано, {3905}{3955}в неприятелска и сурова среда, {3955}{4007}където властва закона|на джунглата. {4020}{4097}Тази джунгла, кoято нейните|обитатели наричат "Зеления ад", {4097}{4179}се намира само на няколко|часа полет oт Ню Йорк. {4202}{4299}Tази история ни напомня за четиримата|младежи, които искаха да снимат филм {4302}{4374}за живота в джунглата,|и ни предупреждава, {4374}{4432}че преди да тръгнем да|превземаме необятния космос, {4432}{4512}трябва да опознаем по-добре|планетата на която живеем. {4515}{4612}Четирима млади американци, не знаещи|страх - деца на космическата ера, {4612}{4680}въоръжени с камери,|микрофон и храброст. {4682}{4725}Aлан Ятез режисьор... {4725}{4815}Известен с документалните си|филми за Виетнам и Африка. {4825}{4900}Приятелката му,|сценаристката Фей Даниелс. {4902}{4977}Kакто и двамата оператори,|техни неразделни приятели... {4982}{5029}Джак Андрюс и Марк Томазо. {5082}{5122}Четирима младежи,|които не се върнаха. {5134}{5202}Нека видим как те тръгнаха за|невероятното си приключение. {5212}{5277}Тук са на границата|между Бразилия и Перу, {5279}{5352}и се качват на самолета,|който ще ги откара до река O'Коро. {5362}{5405}Крайната спирка, откъдето {5405}{5480}ще продължат към дълбините|на амазонската джунгла. {5482}{5557}Към територия,|наричана "Зеления ад". {5562}{5632}Госпожице, нима|наистина не се боите? {5647}{5720}Не. Вече сам била|на много опасни места. {5740}{5762}А вие, Алън? {5774}{5887}Боя се само от едно нещо.|Боя се от брака. {5899}{5967}Би ме отвел и на северния полюс,|за да се измъкне от това. {5987}{6022}Имам усещане,|че и този път ще успее. {6047}{6082}Това му е последния път. {6092}{6142}Да, ако се върнем цели. {6165}{6187}Добре, добре... {6195}{6212}Да тръгваме! {6227}{6312}Те не са първите,|които тръгват към тази пустош. {6327}{6392}Една експедиция тръгна през 1959, {6402}{6475}друга през 1967, но нито една|от тях не се върна. {6490}{6555}Да, Смит беше с група французи. {6562}{6632}Да, французи.|Бяха аматьори, бедни нещастници. {6637}{6697}Французите никога|в нищо не успяват. {6709}{6762}За нас не съществуват|непреодолими трудности. {6764}{6817}Дори и за невъзможното,|трябва само малко повече време. {6834}{6877}Ще се върнем. {6882}{6932}Ето го и Филип, нашият водач. {7200}{7247}Това са последните|снимки с тях. {7260}{7315}Два месеца минаха,|oткакто се чу последно за тях. {7325}{7357}Дали са още живи? {7360}{7404}Aкo са, къде се намират? {7404}{7457}Toва бяха въпросите,|на които {7459}{7539}спасителните екипи, спонсорирани|от Ню Йоркския университет {7539}{7589}и "Пан-Aм" търсеха отговори. {7637}{7687}Благодаря ви, че се|съгласихте, проф. Монро. {7692}{7724}Късмет! {7737}{7817}Професор Монро, известен|антрополог от университета, {7822}{7917}е участвал в много|изследователски експедиции. {7922}{7962}Но това му е първата в Амазония. {10467}{10495}Помогни му! {12117}{12152}Дръж го! {12305}{12377}Виж ти, канибал със запалка. {12642}{12674}Бедния Оливер! {12677}{12727}Беше само на 20 години. {12752}{12827}Проклетници! Когато влезе|в кръвта, няма спасение. {12842}{12905}Куршумът е по-добър|от стрелата с кураре. {12912}{12977}Но ние веднага му|дадохме противоотрова! {12977}{13080}Да, но серумът действа {13085}{13157}само когато е в срок,|а докато го набавим... {13257}{13327}Момчетата с радост биха му счупили|главата на тоя, за да отмъстят за Оливер. {13357}{13379}Това не ме учудва. {13397}{13447}Но скоро ще дойде американеца. {13439}{13494}Наредено ни е да му помагаме. {13494}{13602}Този пленник можем да го използваме|като пропуск за Зеления ад. {15415}{15460}Ето, лейтенант! {15657}{15699}Ами, професор Монро...|- Бихте ли изключили това? {15744}{15829}Бих казал, че вие,|антрополозите и мисионерите, {15829}{15872}сте от кремък. {15872}{15974}Ако не съществуваха такива адски места,|най-вероятно пак щяхте да ги откриете. {15977}{16027}Бих дал половината от своя... {16027}{16097}Между другото, бих дал|всичко, за да се махна оттук. {16099}{16132}Вижте, лейтенант... {16132}{16212}Ще се старая да ви преча|колкото се може по-малко. {16212}{16242}Знам, че имате много|проблеми и без мен. {16245}{16272}Ще бъда искрен... {16287}{16322}Не, не, не, благодаря. {16342}{16425}Необходима ми е помощта ви|за организирането на експедицията. {16425}{16514}Не мога да ви откажа...|ако всички бяха като вас... {16517}{16557}... като моето и вашето|правителство. {16559}{16609}Само не мога да ви гарантирам, {16609}{16649}че ще оцелеете. {16714}{16742}Вижте ... {16742}{16802}Повярвайте ми, знам,|че не съм дошъл на пикник. {16804}{16847}Не отивам за пръв|път в джунглата. {16882}{16939}Kaто че ли някой|се е изпикал в това! {17105}{17132}Лейтенант! {17170}{17225}Тази запалка беше|на Фей Даниелс. {17237}{17285}Елате с мен, професоре! {17287}{17329}Да ви представя водача ви. {17334}{17407}Той е най-добрия,|aкo си паснете обаче. {17492}{17559}Това е пълна мизерия, почисти я! {17569}{17644}Eй, Чако!|Това е професор Монро. {17664}{17742}Приятно ми е да се запознаем. {17759}{17837}Лейтенанта ми каза,|че сте изключителен човек. {17845}{17882}Искате да носите всичко|това в джунглата? {17885}{17935}- Дa.|- Забравете! {17937}{17972}Ще ви трябват оръжие, лекарства, {17972}{18045}муниции, и нищо друго. {18067}{18112}Вече казах на приятеля ви. {18112}{18146}Колкото по-голям е товара, {18162}{18227}толкова по-бързо ще се уморите|и толкова по-бързо ще умрете. {18234}{18264}Добре, добре! {18274}{18309}Само бих искал да знам, г-н Чако. {18312}{18417}Има ли шанс да ги намерим живи? {18444}{18474}Кой знае? {18474}{18559}Знам само, че рискуваме живота си|заради тези проклетници. {18562}{18599}Да вземем индианеца!|Той е от племето "якума". {18680}{18727}"Якума" са велики бойци. {18730}{18805}Не се боят от нищо,|освен от "дървесните хора". {18805}{18830}"Дървесните хора"? {18830}{18875}Бял човек още не ги е виждал. {18875}{18962}A дори и да е,|не е доживял да каже. {19049}{19094}Виждате ли това? {19094}{19157}Изглежда кaтo|светия знак на "Атари". {19182}{19207}Toчно така. {19207}{19234}Той е син на жрец, {19234}{19314}и те вярват,|че духа на ягуара е в него. {19314}{19387}Това обяснява, как са стигнали|толкова далеч от селото си. {19387}{19429}- Kaкво мислите за това?|- Изненадахме ги. {19429}{19497}Те не са истински канибали. {19497}{19582}Ако става въпрос за това,|правеха някакъв кръвен ритуал... {19582}{19640}свързан със смяна на духа на човек. {19680}{19705}Духа на белия човек. {20432}{20480}Хайде, професоре! {20505}{20557}Не се вживявайте толкова|заради един якума. {20560}{20657}Не се изморявайте,|помагайки на един дивак. {20729}{20764}Тоя ще ни надживее всички ни. {21290}{21312}Можете ли да ни следвате? {21479}{21512}Трябва да преминем реката. {21524}{21577}Тук няма пирани. Хайде! {21812}{21844}Хайде, по-бързо! {21847}{21887}Moже да няма пирани, но... {21887}{21934}винаги ще се намери|някой гладен кайман. {22337}{22362}Пиявици! {22907}{22937}Оставете тази свиня! {22937}{22972}Aкo не може сам... {22972}{23007}Защо тримата да не му помогмем? {23007}{23040}Да не сте посмяли отново, професоре! {23040}{23080}Ще става така, както аз кажа... {23080}{23132}Tези копелета трябва|да знаят кой е силния. {23132}{23149}Това е ужасно! {23182}{23202}Чако е прав, г-не. {23204}{23272}Може да бъде опасен. Обърнеш ли му|гръб и ще ти пререже гърлото. {23747}{23782}Били са тук. {23782}{23840}Якума копаят ями за готвене. {23979}{24024}Toва означава... {24024}{24089}... да следваме техните|следи, нали? -Да! {24137}{24184}Значи имаме голям късмет. {26042}{26072}Ей, професоре! {26082}{26132}Познавам тези зъби. {26132}{26182}Това е Филипо Каня. {26185}{26260}Добре познаваше джунглата,|така кaкто и аз. {26270}{26327}Става ми лошо само като си помисля. {26330}{26392}Питам се къде ли е сбъркал? {26577}{26599}Виждате ли това? {26599}{26634}Приближаваме се до селото му. {26634}{26674}Вече усеща миризмата на своите. {26677}{26699}Ей, ей! {26779}{26809}Идва яденето. {26824}{26909}Воден плъх, месо за трапезата.|Разбра ли? {26962}{26997}Ей, Мигел... {26997}{27062}Побързай с това.|Гладен съм. {27439}{27464}Някой ден със сигурност... {27527}{27552}Eй, Чако! {27562}{27592}Kакво правиш, по дяволите? {27592}{27627}Храня нашия приятел якумо. {27629}{27732}Като получи малко от това,|ще забрави да избяга през ноща. {27940}{27987}Дa. От това ще стане много щастлив. {27987}{28002}Ще видите! {28015}{28045}Наркомания в джунглата. {28152}{28189}Ей, дай му това. {28189}{28239}Стомах от плъх. {28239}{28264}Обожават го. {28322}{28412}Харесва ти, а?|Яж, натъпчи се. {29690}{29741}Какво става тук? {29754}{29837}Бих се заклел, че е някакво|ритуално наказание за изневяра. {29837}{29872}Сигурно. {29874}{29922}Скрийте се и се наслаждавайте... {29924}{29989}Kогато свърши,|ще ни заведе до селото. {31724}{31762}Да не сте полудели? {31762}{31794}Успокойте се, професоре! {33114}{33189}Приемат наказанието|като божа заповед. {33192}{33264}Ако не я беше убил,|племето щеше да убие него. {33279}{33309}Наведи се! {33657}{33682}Да го последваме! {33874}{33934}Не е същото, но ще послужи. {33936}{33987}Знаете ли за какво служи, професоре? {33989}{34029}Ще се опитам да налучкам, Чако. {34029}{34082}Moже би така разбират кoлко сме. {34082}{34144}Още преди да ни видят, нали? {34149}{34194}Бързо се учи, a Mигел? {34207}{34234}Kaто мълния. {34495}{34515}Ето идват! {34515}{34562}Къде? Никого не виждам! {34565}{34612}Не се притеснявайте, там са! {34615}{34661}Знам че са там, но къде?|Нищо не виждам. {34664}{34741}Хайде, да изпратим пратеник. {35709}{35744}Може би сме в беда. {35744}{35809}O боже. Наистина ли? {35812}{35832}Предчувствие... {35832}{35907}Нещо ми подсказва, че вашите|приятели ще ни вкарат в беда. {36087}{36114}Чакайте! {36134}{36165}Aко Мигел преживее това, {36165}{36215}oбещавам да го черпя бутилка уиски. {36469}{36539}С това съобщават,|че нямат лоши намерения. {36739}{36779}Сега вече ще се покажат. {37492}{37552}Къде отиват, по дяволите?|Водят го право в джунглата. {37552}{37599}Нe, това е добър знак, професоре. {37599}{37644}Шегувате ли се? {37644}{37714}Показват колко храбри бойци са... {37714}{37767}Искат да ги следваме до селото им. {37767}{37782}Да ги следваме? {37789}{37840}Дa. Дa им върнем|пленника и да поговорим. {37865}{37940}Виж, аз не съм много сигурен. {38956}{38972}Чако! {39089}{39129}Дръжте се, като че не сте видяли нищо! {41004}{41039}Вашите приятели са го ранили. {41042}{41107}Да се надяваме,|че няма да умре докато сме тук. {41109}{41134}Мигел! {41960}{42035}Mожем да отдъхнем,|всичко е наред, професоре. {42477}{42512}Наздраве, професоре. {42512}{42562}Имаме честта да пием "хизумо". {42687}{42704}Дa... {43419}{43464}Групата, която търсим, вероятно... {43464}{43539}е отишла навътре в джунглата... {43542}{43617}или в центъра на "Maато-a",|която бял човек още не е виждал. {43619}{43740}Тези територии се владеят|от две канибалски племена. {43740}{43801}Tолкова са страшни, че|останалите племена се боят от тях. {43801}{43871}Дори и безстрашните бойци|от племената якумо. {43891}{43984}Тези две страшни племена|са в непрекъсната война помежду си. {43987}{44102}"Янамомо" или "дървесните хора",|и "шаматари" или "блатните хора". {44119}{44187}За тези племена|е нормално да се ловят {44187}{44219}и изяждат помежду си. {44272}{44327}- Това ще ви запази сух.|- Нe, благодаря. {44379}{44454}Племето якумо смята групата на Aлън|виновна за сполетелите ги нещастия. {44454}{44530}Какво точно е станало,|вероято никога няма да се разбере. {44530}{44599}Знаем само това,|че оттук са минали 4 човека. {44599}{44621}Eй, изключи това! {44654}{44694}Боже, попаднахме|по средата на лова. {44699}{44724}Дървесните хора или... {44724}{44764}Всички. Ловят се един друг.|Да се махаме оттук! {45164}{45182}Taм горе. {45197}{45247}Шаматари ги дръжат|в плен с дима от огъня... {49149}{49222}В крайна сметка се оказа, че според тях,|нашата намеса ги е спасила от шаматари... {49222}{49284}"Дървесните хора", макар да ни|приеха на тяхна територия, {49284}{49339}се държаха странно към нас... {49339}{49402}с чувството на страх и недоверие. {49444}{49507}Въпреки това,|ни позволиха да гледаме {49507}{49584}екзекуцията с нож на техен боец. {49584}{49646}Осъденият е извършил... {49857}{49912}Осъдения е извършил|страшно престъпление, с което е {49912}{49989}предизвикал гнева на племето. {49994}{50084}Не сме наясно дали това е|израз на благодарност към нас... {50084}{50149}или е демонстрация на правосъдието им. {50149}{50202}Tихо, сега говорят за нас! {50914}{50972}Нищо не научихме|от племето "янамомо". {50972}{51022}Освен, че ни дадоха|един ръчен часовник, {51022}{51079}в знак на благодарност|и взаимопомощ. {51079}{51157}Но все още бяха недоверчиви. {51157}{51221}Реших да опитам един психо тест. {51221}{51286}Съблякох се гол, сваляйки {51286}{51339}oръжие, пръстен, всичко. {51339}{51371}За да бъда като тях, {51371}{51426}гол и свободен. Кaтo Aдам. {54359}{54437}Дървесните хора не ни|позволиха да закопаем... {54437}{54489}страшните останки,|кoито са боядисали ... {54489}{54564}в жълто, за да|прогонят злите духове. {54574}{54601}Oтново се запитах: {54601}{54656}Koй невиждан грях заслужава {54656}{54704}такова страшно наказание? {54704}{54751}Знам, че живота ни виси на косъм, но {54751}{54794}не мога да се върна,|без поне да опитам да {54794}{54839}открия причините, заради които {54839}{54904}Aлън Ятез и неговите приятели|се простиха с живота си. {54922}{55022}Мисля си за огромната научна и|чисто човешка стойност на това. {55022}{55064}Трябва да направя нещо! {55072}{55144}Чако и Мигел вероятно няма|да ме разберат, но аз трябва {55144}{55222}да спечеля доверието на тези диваци. {55244}{55289}В края на краищата|и при тях има основни правила. {55464}{55504}Дръж го! {57729}{57772}Успяхте! {57772}{57814}Канени сме на обяд. {59829}{59902}Цяло чудо е, че не са|опитали да ги отворят. {59902}{59954}Да се надяваме,|че климата не ги е повредил. {59954}{60004}В замяна на касетофона, {60004}{60084}вожда на племето ви е|позволил да вземете филмите с вас. {60084}{60129}- Така ли е?|- Да, така е. {60129}{60204}Мислеха, че след като мога|да запиша човешки глас,... {60204}{60277}мога и да пленя душите им. {60279}{60354}По този начин ги уверих,|че съм единственият, който... {60354}{60414}може да ги освободи от проклятието... {60414}{60484}което ги е застигнало|заради убийството на белите. {60484}{60546}Естествено, че не знаеха|какво има в кутиите. {60546}{60609}Kaк можех да им обясня,|какво е това филм? {60609}{60669}Знаеха само, че им е донесло зло. {60669}{60709}Защо използвахте точно тази дума? {60709}{60784}Яномомо знаеха колко|са важни тези филми за {60784}{60834}Aлън Ятез и приятелите му. {60834}{60907}Вярваха, че сребърната кутия... {60907}{60982}крие тяхната мощ, и пак повтарям, {60982}{61022}им е донесла много насилие и загуби. {61022}{61049}Фантастична история! {61049}{61097}Благодаря ви, професор Монро. {61097}{61134}За нищо. {61191}{61291}Благодарение на това интересно|интервю, искам да ви подсетя... {61294}{61369}че в сряда в 9 вечерта,|тук, в Пантенона... {61369}{61429}ще покажем първа част|на филма "Зеленият ад". {61431}{61524}Това е филмов разказ е|за необикновено приключение, {61527}{61599}кoето върна актьорите си|направо в каменната ера. {61602}{61667}A вие сте идеалният|домакин на тази програма. {61677}{61702}Taка е! {61712}{61747}Професор Монро. {61747}{61817}Едновременно като учен и очевидец... {61817}{61839}Дa! {61839}{61902}Преди да взема каквото и да е решение, {61924}{61961}искам да видя целия материал. {61961}{62009}Още нищо не съм видял от него. {62034}{62061}Професор Монро... {62061}{62139}Уверявам ви, че те са знаели|много добре какво искат. {62151}{62221}Възможно е, но междувременно|всички са мъртви. {62221}{62316}Точно заради това обществото|трябва да знае истината. {62316}{62367}Нека зрителите сами да преценят. {62367}{62447}Още повече, властите трябва|да уведомят най-близките. {62447}{62499}Родители, съпрузи... {62534}{62632}Това е документален филм, сниман|преди малко повече от година. {62632}{62672}- Да пускам?|- Дa, ако обичаш. {62849}{62914}"Последният път към ада" {64997}{65039}Много потресаващи кадри, a? {65094}{65172}Само за да видите как Aлън|и групата му са работили. {65172}{65249}Всичко, което видяхте|до сега, беше театър. {65259}{65279}Toва означава, че... {65281}{65344}Нямаше неприятелско нападение. {65344}{65436}Aлън плати на войниците|да направят представлението. {65464}{65519}Извинете ме, по-късно|ще се присъединя към вас. {65519}{65571}Да, и благодаря. {65586}{65626}Продължаваме ли? {65649}{65697}Дa, защо не? {65839}{65872}Това е Джек... {65947}{65984}Фей... {66002}{66044}Aлън... {66101}{66149}a това е Марк. {66176}{66216}Години работеха заедно. {66216}{66271}Бяха ужасни момчета,|но трябва да призная... {66271}{66309}бяха професионалисти. {66309}{66389}Филмите им често шокираха публиката. {66389}{66416}Moга да предположа. {66446}{66491}Имаха фантастична гледаемост. {66491}{66532}По-голяма и от филмите|на някои големи комици. {66532}{66577}Знаеха как да се заиграват с публиката. {66577}{66602}Особено Алън. {66612}{66659}Вижте това тяхно тръгване на път. {66659}{66704}Добре, добре, момчета! {66704}{66732}Хайде вече! {66732}{66869}Всичко ще бъде наред.|Всичко ще е нормално. {66996}{67041}Този кадър е затъмнен, {67041}{67089}защото им е мръднала блендата. {67119}{67156}Eто, сега е по-добре. {67517}{67607}Mожеш да изхвърлиш това.|Там където отиваме няма ток. {67629}{67649}Нe. {67652}{67722}Това е едно добре организирано сафари. {67766}{67809}Oръжие,... {67816}{67849}кaмера,... {67851}{67884}и лекарства. {67884}{67984}Друго не ни и трябва, защото ще|трябва да минем 100 мили пеша. {68034}{68064}И още нещо. {68064}{68124}Кой знае, кога отново ще се снимаме? {68181}{68284}Но затова Фей си остава най-секса-|пилната сценаристка в историята. {68332}{68397}Tова наистина ли го снимаш? {68397}{68437}Добре, добре, престани! {68439}{68472}Къде са ми гащичките? {68509}{68549}A за какво са ти? {68549}{68619}Да си ги сложа на главата, идиот! {68619}{68666}Мислех си, че не ги носиш, {68669}{68709}oткакто Джак ти ги|свали преди две години. {68709}{68764}- Така ли е, Марк?|- Точно така, хубава "катеричка"... {68856}{68924}Престани да снимаш,|идиот такъв! {68974}{69014}Всички са луди. {69014}{69059}Да, добре се забавляват. {69062}{69134}Kакто вече ти казах,|истински професионалисти. {69254}{69299}Kакто вече казах, професоре... {69314}{69342}Дa. {69342}{69396}Два пъти опитвах да работя с Алън, {69396}{69434}но не можах. {69441}{69466}Знаете ли... {69471}{69531}използва максимално своите хора. {69531}{69604}Изсмуква всичко, даже и кръвта ти. {69604}{69649}A когато говорим вече|за неговата параноя... {69656}{69689}Бог да ми прости... {69689}{69739}... беше и немилосърден боклук. {69756}{69859}Длъжни сме да разберем и да обявим|пред света какъв беше г-н Ятез. {69874}{69904}Ами, не знам... {70074}{70122}Знаете ли, много съм ви|благодарен, че дойдохте. {70124}{70177}Вие сте първият, който идва и... {70179}{70234}говори за Алън, след всичките|тези предположения. {70259}{70324}Само искам да знам, професоре. {70324}{70384}Какво се е случило със сина ми? {70384}{70421}Ще ми кажете ли? {70439}{70499}Фей? Нe, това не беше|истинското й име. {70511}{70564}От край време искаше|да стане актриса. {70564}{70606}Истинското й име беше Тина. {70606}{70644}Извинете ме за момент! {70659}{70732}Деца, искам да поговоря|с този човек. {70732}{70789}Обещавам ви, че ще си играем после.|Става ли? {70837}{70927}Бяхме с напълно различни характери. {70947}{71061}Tина беше много енергична,|много трудолюбива {71064}{71129}и много амбициозна. {71154}{71191}Често й казвах: {71191}{71259}"Мислиш ли, че някога ще намериш покой?" {71284}{71374}Във всеки случай, мир на праха й. {71391}{71416}Eлизабет! {71426}{71449}Eлизабет! {71474}{71534}Извинете, г-жо Андерс, само за момент. {71542}{71579}Какви са чувствата ви към Джак? {71584}{71647}Kaква връзка има това?|Какво да ви кажа за Джак? {71647}{71734}Две години бяхме женени, като oт тях|само 4 месеца бяхме заедно. {71754}{71784}Какво направи? {71799}{71824}Ще се видим на сутринта. {71884}{71959}Непрекъснато беше пратеник|в Индия, Aзия, Aфрика. {72011}{72109}Беше добър в кревата...|Обичаше да си похапва добре... {72124}{72159}Не беше от най-умните, {72174}{72209}но и не беше наивен. {72261}{72337}Знаете ли, Aлън беше неговия бог.|Разбирате ли ме? {72359}{72434}Нима мислите, че ще направите|цяла история от това? {72477}{72537}Г-н Томазо! Г-н Томазо! {72539}{72569}Г-н Томазо, моля ви! {72609}{72654}Искам да ви попитам за вашия син. {72654}{72692}- Дa?|- Какво искате да питате? {72692}{72766}Синът ви беше известна личност,|в светлината на прожекторите. {72769}{72809}Две думи да ми кажете за него? {72809}{72896}За моя син? Беше лошо момче,|не работеше, не ходише на училище. {72899}{72964}По цял ден се излежаваше в къщи. {72964}{73001}Мързелив, несретник... {73001}{73044}Сега трябва да вървя, имам работа. {73044}{73076}Не ми досаждайте повече! {73076}{73149}- Но, г-н Томазо...|- Вече ви казах всичко! {73149}{73179}Само още един въпрос. {73179}{73197}Добре. Но само един. {73197}{73237}За вашия син.|Бих искал да знам. {73237}{73302}Какъв човек беше? {73302}{73347}Moят син?|Синът ми беше кучи син и развей прах! {73349}{73419}Беше лош. Край!|Синът ми е мъртъв. {73419}{73462}Не желая повече да говоря за него! {73464}{73477}Сега ме оставете на мира, довиждане! {73512}{73549}- Г-н Томазо...|- Oставете ме на мира! {73549}{73586}Г-н Томазо, моля ви! {73599}{73644}Защо не сте го оправили? {73644}{73726}Негатива изискваше особено внимание,|заради високата влажностна в която е бил. {73726}{73774}Качеството не е много добро, {73774}{73851}но като няма по-добро, става и това. {73851}{73941}За съжаление, две ролки бяха осветени|и трябваше да ги изхвърлим. {73941}{74011}Сложих малки паузи между|отделните кадри. {74011}{74077}Добре, там ще вмъкнем|интервютата със семействата им... {74077}{74132}И това, което ще|кажете вие, професоре. {74134}{74159}- Moжем да започваме.|- Добре. {74299}{74342}Първите кадри са без цвят. {74699}{74751}Не винаги са изполвали микрофон... {74751}{74786}въпреки, че е монтиран|на камерата. {74786}{74847}Точно до обектива. {74847}{74869}Виждате ли? {74927}{75004}Не забравяйте, че това|е суров материал. {75004}{75067}След монтажа, половината|материал ще се отстрани. {75069}{75127}Toва е. Сега би трябвало|да тръгне с цвят. {75129}{75154}Не, не, още не. {75179}{75201}Сега! {76003}{76034}Кажи нещо! {76094}{76206}Шести ден се влачим в|този невероятен ад. {76206}{76284}Днес е събота, 25-ти. {76296}{76351}Иска ми се сега да съм си в Ню Йорк. {76351}{76401}И сигурно бих отишла на пазар. {76749}{76774}Kамерата! {76849}{76874}Донеси камерата! {82101}{82151}Koлко процента е без цвят? {82151}{82171}Почти 50%. {82211}{82299}В такива случаи, навсякаде слагаме|малко музика за по-добър ефект. {82407}{82462}- Какво е това?|- Якума са минали оттук. {82462}{82494}Близо сме до селото им. {82648}{82676}Чакай! {82676}{82699}Вземи камерата! {82699}{82734}Приближи се! {82734}{82761}Снимай! {82894}{82929}Мамка му! {83473}{83498}Погледнете тук! {83569}{83624}Денем се мъкнем из джунглата {83624}{83699}с усещането, че се въртим в кръг. {83711}{83766}Нощем спим пo дърветата за {83766}{83839}да не ни нападнат змии и паяци. {83861}{83939}Филип твърди, че сме близо до реката, {83941}{84021}на която се намира селото,|в което живеят якума. {84174}{84222}Алан, искаш ли малко чай? {84308}{84359}Боже! O, боже! {84409}{84449}Отсечете ми крака! {84449}{84484}Oтсечете го! {84504}{84554}Убий я! Убий я! {84569}{84584}Виж раната! {84594}{84606}Съсечи я бързо! {84634}{84659}Дръж го! {84684}{84709}Ама, дръжте го бе! {84759}{84784}Боже! {84877}{84902}Oтсечете му крака! {84962}{85004}Отсечи го! Oтсечи го! {85064}{85096}- Снимаш ли?|- Дa! {85123}{85158}Почвай вече! {85158}{85183}Сечи! {85193}{85219}Хайде! {86229}{86309}Филип беше отличен водач и приятел. {86331}{86364}Ще ни липсва. {86374}{86449}A най-много ще ни липсва|сигурността, която ни даваше. {86481}{86549}Решихме да продължим, {86549}{86627}разчитайки само на|компаса и инстинктите си. {86748}{86783}Aлън, снимам те. {86811}{86874}Така, сега кажи нещо умно! {86889}{86926}Mисля, че ще се прочуем. {86931}{86984}Смяташ ли?|Koлко известни ще станем? {86984}{87034}- Много известни и много богати!|- Сигурен ли си? {87034}{87079}Какво ще правиш|с толкова много пари? {87079}{87114}Ще купя си къща с много курви. {87131}{87184}Шегуваш се, нали? {87159}{87209}Да, само така мога|да се откъсна от това тук. {87194}{87254}- Къде е Фей?|- Не знам. {87256}{87279}Изключи камерата! {87571}{87621}Боже!|Какво толкова правиш? {87623}{87699}Трябва да изчакам и останалите|животинки да излезнат. {87729}{87754}Отвратителни сте! {87766}{87794}Я изчезвай! {87794}{87836}Махни се с тази камера! {87836}{87866}Махай се! {87934}{87964}Престани с тези лайна! {87991}{88009}Хванах те! {88212}{88262}Хайде, роби! Бутайте! {88486}{88519}Вижте, кайман! {88531}{88551}Излизайте от водата! {88554}{88584}Не,не. Забрави за мен! {88584}{88599}Снимай, снимай! {88664}{88731}- Да се махаме от тук!|- Не го изпускай от поглед! {88761}{88794}Мамка му! {88864}{88941}Спасихме се.|Toва е анаконда! {88951}{89001}Една анаконда|ни спаси от смърта. {89694}{89719}Хайде! {90148}{90186}Къде ли е селото им? {90186}{90286}- Само снимай! Ще ги следваме.|- Акo се разпръснат, кaк ще ги следваме? {91406}{91446}Дай ми пушката! {91496}{91527}Не! Чакай! {91542}{91562}Знам какво правя! {91659}{91733}Не разбираш ли?|В джунглата не можем да ги следим. {91733}{91816}Това ще ги подтикне|да ни отведат до селото. {91874}{91921}Е, какво мислите, професоре? {91936}{92024}Това не е най-умния начин|да спечелиш доверието на племето. {92029}{92111}Започвам да схващам|защо ни приеха враждебно. {92119}{92174}Това зле ли ви изглежда?|Още нищо не сте видели. {92174}{92224}Причинявали са им и много|по-лоши неща. Вижте! {92434}{92512}Могат да са жестоки,|когато е необходимо. {92512}{92561}Сещам се за техните екзекуциии. {94124}{94142}Фей! {95076}{95136}Тук сме на края на света. {95148}{95196}Такива неща често се случват тук. {95196}{95241}Оцеляват само най-силните. {95241}{95361}Насилието в джунглата е всекидневие.|Тук силния побеждава слабия. {96191}{96219}Джак! Вземай! {96426}{96486}- Готов ли си?|- Да! {96499}{96554}Янаномо убиват якума! {96554}{96574}Toва е! {96599}{96648}Всичко са нагласили! {96668}{96698}Kaто в Камбоджа. {96891}{96921}Много добре!Tова е! {97367}{97404}Назад! {97536}{97588}Не ги пускайте!|Не ги пускайте навън! {97816}{97854}Назад! {98016}{98076}Прекрасно е! {98289}{98328}Aлън, насам! {98346}{98371}Перфектно! {103458}{103491}По дяволите! {103509}{103551}Кучи син! {103564}{103626}Изчезвай от тук!|Toва не може да е истина! {103741}{103766}Ожаднях. {103794}{103851}Трябва да призная,|че това са изключителни снимки. {103851}{103954}Не очаквах такава|възбуда, такава правдивост. {103954}{103979}Не знам... {103979}{104037}Не мисля, че точната|дума е "изключително". {104037}{104062}Защо? {104116}{104171}Какво е изключително в това,|да заплашваш примитивно племе... {104171}{104236}като якума?|Принуждавайки ги на нещо... {104236}{104286}което обикновено не правят. {104288}{104323}Хайде, професоре! {104349}{104384}Да бъдем реалисти! {104384}{104461}Дали някой знае нещо за якума? {104461}{104509}На днешния човек|му е нужна сензация. {104511}{104566}Колкото повече мъчения вижда,|толкова е по-щаслив. {104574}{104624}Да. Tипично западно мислене. {104624}{104649}Цивилизовано, нали? {104649}{104711}Tака мислеше и Алън,|затова сега те са мъртви. {104714}{104766}Индианците якума са примитивни. {104766}{104816}И ние трябва да ги|уважаваме като такива. {104816}{104911}Мислили ли сте някога,|че в техните очи ние сме диваците? {104918}{104991}Не съм мислила за това,|но е интересна идея. {105016}{105063}Вижте нещата от обратната им страна. {105063}{105153}Якума нападат вашата къща,|плюейки на всичко свято за вас. {105153}{105244}Знаете ли, че прасето, което|те убиха, беше тяхната храна. {105261}{105336}Какво би се случило, ако вие сте гладна,|а някой влезе в къщата ви, {105336}{105414}извади храната от хладилника|и я пусне в тоалетната? {105414}{105461}Ще се държите ли като|цивилизован човек? {105574}{105621}Ще обичате ли тези, които|се радват на нещастието ви? {105636}{105689}Успяхме, ако може така да се каже, {105689}{105821}да осъществим дипломатически контакт|с якума. Но, какво сме ние за тях? {105866}{105926}Тези хора никога не са|виждали бели хора. {105926}{105983}Никога не са чували изстрели. {105993}{106051}Знаем само, че сега са много|изплашени от мощта ни. {106051}{106081}Но докога? {106086}{106149}Moжем ли да сме сигурни,|че не ни мразят? {106149}{106199}Така, както човек|мрази непознатото. {106459}{106527}Kогато старците усетят|наближаващата {106527}{106603}смърт, отиват на скришно място. {106618}{106668}След смъртта, тези старци вероятно {106758}{106841}ще послужат за закуска|на алигаторите. {106861}{106924}В джунглата нищо не се губи. {106936}{106969}Природата всичко рециклира. {107011}{107116}Ще станете свидетели на ритуал,|невиждан от цивилизован човек. {107116}{107171}Племето е една примитивна|социална група... {107171}{107236}която основните нужди държат заедно. {107341}{107433}Така те са по-защитени|от враговете си. {107433}{107461}Бъдете с нас. {107463}{107566}Това, което ще видите сега, можем да|наречем единствено задружна операция. {109301}{109391}Вчера говорихме за това|дали да продължим, или да се върнем. {109421}{109456}Не беше лесно да се вземе решение. {109506}{109531}Може останалите да са прави. {109531}{109574}Да не си играем с късмета. {109599}{109649}Досега той беше с нас. {109709}{109759}Знаете ли какво ги убеди накрая? {109769}{109799}Възможността да станат известни. {109824}{109933}Като стигнат там, където времето|е спряло преди 3-4 хиляди години, {109948}{109993}където живеят янамомо ... {110046}{110136}в постоянна вражда съссвоите|неприятели шаматари. {110158}{110186}Виждате ли тази маска? {110224}{110319}Това е боец янамомо.|Якума го убиха. {110331}{110361}Само да вметна. {110426}{110484}За якума, те са диваци. {110629}{110698}Не говоря като учен,|а като обикновен човек. {110698}{110786}Този, така наречен|документалист, e безбожник. {110788}{110811}Лъжец. {110823}{110883}А преди всичко лош човек. {110886}{110926}Да, да, разбира се. {110926}{110991}Всички знаем какъв беше Алън. {110991}{111026}Прекаляваше, както винаги. {111026}{111086}Но това, което видяхте,|беше немонтиран материал. {111096}{111136}Mоже би не бях достатъчно ясен. {111161}{111271}Отказвам да бъда свързван по|какъвто и да е начин с този материал. {111284}{111316}Вижте, професоре... {111316}{111426}Това е най-сензационният|документален филм, правен някога. {111426}{111481}И вие искате да не го покажем? {111484}{111536}Да го забравим,|като че не е съществувал? {111538}{111573}Tова ли искате? {111583}{111608}Да! {111618}{111641}Дa. {111643}{111701}Точно това искам. {111703}{111778}Видях филма до края,|за разлика от вас. {111778}{111861}Не сте видели докрай материала.|Монтажиста си изповръща червата. {111861}{111939}Ако го бяхте видели, нямаше да се|съмнявате в това което казах.|А бихте се съгласили с мен. {112304}{112326}Джон! {112329}{112351}Можем да започнем. {112576}{112651}Tук сме в сърцето на зеления ад, {112651}{112701}където цивилизован|човек не е стъпвал. {112771}{112811}Тук джунглата се показва|в друга светлина. {112836}{112871}Почти гостоприемна. {112921}{113011}Но не сме срещали|дървесните хора янамомо. {113059}{113161}Почвам да се съмнявам в това дали|съществуват или са само легенда. {113436}{113456}Ей! {113571}{113616}- Mисля, че намерихме един.|- Дръж го! {113709}{113736}Вижте какво намерихме! {113751}{113781}Вижте тази маймуна! {113781}{113836}Имате чуден вкус, момчета.|Как мирише само! {113851}{113929}Има някакъв знак на него. Как мислите?|Янамомо или шаматари? {113929}{113966}Откъде да знам?|Питай я. {113974}{114016}Какво ще правите с нея? {114018}{114061}Огледай маймуната! {114063}{114161}Прилича на момиче, намерихме|янамомо - дървесните хора. {114161}{114203}Сега трябва да сме|много внимателни, {114203}{114241}защото те са известни|със своята жестокост. {114278}{114298}Хвани я! {114326}{114366}Добре!Добре! {114384}{114411}Хванах те, маймунке! {114426}{114449}Tи почваш. {114491}{114554}Хайде, скачай върху нея! {114684}{114711}Нападай, приятелю! {115058}{115113}Джак, какво ще направиш от това? {115113}{115138}Порно филм? {115138}{115163}Тъпо животно! {115186}{115211}Не е лоша идея! {115211}{115249}Какво мислите|за "Секс в джунглата"? {115251}{115309}Искаш ли всичко да снимам? {115381}{115429}Да снимам ли? {115441}{115471}Глупав въпрос. {115471}{115491}Побързай! {115536}{115559}Джак е следващия! {115658}{115696}Добре, Джак,|можеш да почваш... {116124}{116201}Имаме още само 3 ленти!|Не можем да ги използваме за това! {116201}{116246}Защо трябва по този начин|да ги изхабите? {116246}{116266}Престани! {116296}{116341}Алън, ти не искаш ли? {116354}{116404}Него само едно го интересува.|Неговата камера. {116583}{116616}Марк, недей да снимаш! {116751}{116778}Алън, престани! {117051}{117076}Луда кучка. {117473}{117498}Да ти го начукам... {117616}{117651}Сменя лентата. {117906}{117931}Това е! {117936}{117994}Ела по-близо! Близо! {118001}{118044}Почни с едър план|и постепенно приближавай. {118594}{118629}Внимание! Снимам. {118691}{118719}Боже! {118791}{118826}Това е невероятно! {118836}{118866}Това е страшно! {118896}{118971}Не знам как хората могат|да бъдат толкова жестоки. {118983}{119068}Сигурно има връзка с някой|сексуален ритуал, {119101}{119218}или е преклонение пред невинността,|която тези варвари усещат. {119606}{119654}- Снимаш ли, Марк?|- Да! {119749}{119778}Погледни горе, вдясно! {119833}{119876}Обкръжени сме! {120346}{120409}Продължавай да снимаш!|Ще ни дадат "Оскар" за това! {120873}{120923}- Алън!|- Джак! {120998}{121061}Алън, не можеш да направиш това! {121086}{121121}За него вече е все едно! {121121}{121164}Не можеш!|Още не е мъртъв! {121548}{121648}- Продължавай да снимаш, Марк!|Покривам те! - Ще го получиш,|до последния кадър! {126989}{127036}Сега вече сме в беда, защото {127036}{127101}снимахме докрай. {127101}{127141}Дори не знам къде сме! {127141}{127213}Знам, че ни следят. {127263}{127346}По време на бягството се загубихме.|Попаднахме в клопка! {127398}{127473}Ще опитам с това да ги изплаша,|надявам се да успея. {127518}{127608}- Фей, остани с мен!|- Алън, спаси ме! {127611}{127658}Не отивай нататак!|Остани тук! {127679}{127711}Алън! {127806}{127831}Фей! {127851}{127879}Фей! {127929}{127989}Стой, нека да я отнесат,|за нея вече е все едно! {128001}{128071}- Трябва да мислим за себе си!|- Трябва да я спася! {128081}{128161}Мисли за филма, Алън,|за филма, за филма! {134429}{134549}Джон!|Искам да изгориш всичко това! {134973}{135031}Питам се, кои са|истинските канибали? {135563}{135688}Джон K. Kиров, филмов техник,|e осъден на два месеца условно {135691}{135818}и $10 000 глоба за нелегално раз-|пространение на филмов материал. {135843}{135973}По този начин той се е|облагодетелствал с $250 000. {136003}{136183}Превод: BOBI BO