{899}{920}Това ли беше? {923}{982}Да не е вечерта на аматьорите, а? {985}{1016}Гледайте. {1624}{1657}Видя ли какво стана? {2008}{2029}Оо, да. {2032}{2078}Прахът беше много сладък. {2220}{2261}Хайде! {2461}{2523}Браво, Рой. {3272}{3332}Не си ми казвал,|че и това ще го има. {3615}{3659}Спрете!|Пръснете се! {3713}{3735}Хей, йо, големи Роб, {3735}{3802}беше много добър там. {3804}{3845}Подкрепи ме.|Благодаря ти. {3848}{3896}Никой не е подкрепял теб,|тъпанар такъв. {3899}{3934}Направих го заради A&T. {3936}{3991}Добър мач, какво ще кажеш? {3994}{4029}Да, всичко стана добре. {4032}{4081}Остават ни|около 3 срещи до... {4084}{4120}Татко. {4123}{4149}Добре, да тръгваме. {4510}{4573}- Шш.|- Шш. {4648}{4708}Защо никой не ми каза,|че ще имаме среща? {4711}{4777}Не сме длъжни да ти казваме нищо. {4852}{4888}К'во става? {5088}{5131}Добре.|Така ли ще бъде? {5184}{5234}Йо, д-р Лий, човече, трябва|да говориш с другите. Има им нещо. {5236}{5331}Съжелявам за вчера. {5334}{5381}Малко като че ли попрекалих. {5384}{5411}Никой не искаше да излезе... {5414}{5440}и затова избрахте мен... {5443}{5478}'щото знаете,|че аз мода да направя нещата. {5572}{5648}Избрах теб|и направих грешка... {5700}{5760}и сега ще трябва|да направя какво смятам за реднои. {5880}{5943}Ти вече не си член|на този оркестър. {6009}{6036}Девин, има неща които... {6039}{6108}ти просто няма да разбереш. {6172}{6203}Девин? {6300}{6416}Да. Мислех, че|точно си се върнала от работа. {6419}{6481}Оу, да. Да.|Точно се събудих. {6484}{6575}Добре съм. Просто... {6612}{6715}идват изпити. Да. {6791}{6831}Всъщност... {6833}{6892}в момента|би трябвало да чета. {6895}{6946}Мда, само ти звънах|да кажа здрасти. {7093}{7140}Ще се чуем по- късно. {7180}{7224}И аз те обичам. {7531}{7610}Няма да бъде същото,|без теб приятелю. {7612}{7651}Всичко е до тубите сега, братле. {7653}{7743}Какво викаш? Винаги|всичко е било до тубите, джудженце. {7745}{7784}- Пффт.|- Хаха. Не ми пффт-кай. {7787}{7846}Хей, човеко, нали го знаеш|какъв е д-р Лий заради времето. {7849}{7871}Знам, човече. {7873}{7920}Ще си дошъл навреме... {7923}{7971}ако си с 5 минути по- рано. {7974}{8011}Закъснял си ако си навреме. {8058}{8084}Ще ни лисваш, братле. {8087}{8132}Защо говориш всякъш,|братлето ще се маха от тук? {8135}{8220}Добре, тази вечер|парти в моята стая. {8223}{8260}Да си там? {8263}{8284}Лошо нема. {8287}{8308}Добре, тогава. {8311}{8334}Дръж за малко.|Става. {8336}{8359}Пазете се. {8361}{8386}Добре.|Ще се видим в час. {8485}{8530}Стоп! Стоп! Стоп! Стоп! {8532}{8592}Какво--Какво--|Какво по дяволите е това? {8595}{8628}Барабани,|дайте малко по- сериозно. {8631}{8652}Г-н Уейд? {8655}{8694}К'во--Какво има? Какво? {8696}{8747}Добре, раздели ги|на групи... {8749}{8784}и правете, там каквот трябва? {8787}{8814}Да! {8816}{8864}Крайно време беше да дойдеш. {8866}{8895}Защо се забави толкова? {8897}{8960}Съжелявам, че|прекъснах репетицията ви, сър. {8989}{9031}Страшно шоу направи... {9033}{9095}маналата седмица. {9097}{9168}Но съм сигурен че д-р Лий,|ти е чел конско, нали? {9171}{9217}Всъщност,|изхвърли ме от оркестъра. {9220}{9259}Съжелявам за това синко. {9261}{9287}Но сега виждаш какво става... {9289}{9379}когато един талантлив младеж, като теб|не на мястото където да изпъкне. {9439}{9492}Знаете ли, м-р Уейд... {9495}{9569}Чудех се дали|ще има място за мен... {9572}{9612}в оркестъра ви за следващата година. {9615}{9708}Абсулютно възможно е. {9711}{9760}Но искам да си помислиш|много добре-- {9763}{9811}и после да дойдеш и да ми кажеш. {9814}{9857}Междувремено,|ще говоря с треньорите... {9860}{9894}за стипендията ти. {9896}{9964}Добре. {9967}{10000}Благодаря ви. {10003}{10027}Няма нищо. {10030}{10085}Искам да ви кажа нещо направо. {10088}{10134}Какво е то? {10136}{10197}Не мога да чета ноти. {10200}{10239}Не се притеснявай. {10241}{10292}Много хора не могат да прочетат|знакът ''тоалетна.'' {10295}{10340}Това не значи обаче,|че не знаят как да я ползват. {10577}{10644}Поне веднъж,|няма ли да ни дадат пица? {10716}{10738}Здрасти. {10874}{10895}Девин. {10944}{10989}Оу, извинявай,|сега можеш ли да ме видиш? {11084}{11143}Виж, паникьосах се. {11145}{11212}Родителите ми говориха|само за "оня... {11215}{11268}който започнал препирнята|на терена," {11271}{11292}и аз просто... {11295}{11347}Девин, съ--съжелявам. {11349}{11418}Не е заради родителите ти. {11420}{11474}Ти ме остави сам. {11516}{11557}Знаеш ли какво е чувството? {11584}{11622}Не? {11624}{11660}Нека ти покажа тогава. {11776}{11802}Д-р Лий? {11804}{11828}Д-р Лий. {11860}{11892}Исках да ви питам нещп|преди тренировката. {11895}{11947}Мислех си, че|вместо да повишим... {11949}{11978}някое P-2 да замени Девин... {11980}{12052}можем просто да останем|с 9 барабана. {12054}{12125}И от кога го|измисли това? {12128}{12179}Тази сутрин. {12182}{12242}Сигурен ли си? {12244}{12317}Аз пък си мислех, че|беше оня ден когато ми показа че не може да чете ноти... {12320}{12391}или пък онази вечер|когато ти взе солото. {12394}{12429}Не знам. {12454}{12503}Но откакто го чу да свири... {12505}{12624}ти реши че барабаните|или може би само ти... {12626}{12666}ще бъдете много по- добре|без него. {12770}{12826}Помниш ли|когат те направих ръководител на тази част? {12895}{12948}Потеше се,|чудеше се как би могъл да водиш... {12951}{13040}такава силна и отговорна група|от инструменти... {13043}{13104}а аз казах че ще бъдеш наред. {13107}{13154}Спомняш ли си защо? {13184}{13221}Казахте че|обичам звука на групата... {13224}{13258}повече отколкото|звука на моя барабан. {13260}{13375}Така беше, но сега си го загубил... {13377}{13536}но такива неща стават|с всички нас понякога. {13539}{13608}Но ако не оправите нещата на време,|г-н . Тейлър... {13611}{13646}ще имате много проблеми... {13648}{13739}независимо дали Девин е там, или не. {14076}{14115}Поговорих си с г-н Хил... {14118}{14163}за една финансова инжекция|през следващата година... {14165}{14215}намерил съм ти работа,|за през лятото... {14218}{14249}да спечелиш някоя друга жълтица. {14252}{14307}Трябват ти малко пари, нали? {14309}{14356}Да. Даа,|на всички им трябват пари... {14359}{14398}а Б.E.Т. Класик наближават. {14400}{14434}Ти на земята ли ще стоиш? {14436}{14483}Ела при нас в небесата. {14485}{14529}'Щото там|е много по- добре миличък. {14532}{14591}Да, да!|Най- вероятно. {14632}{14670}И така, какво ще ми кажеш сега? {14672}{14759}Как така какво ще ви кажа? {14762}{14802}Какво ме питате?|Какво питам ли? {14804}{14885}Знам че д-р. Лий работи|по нещо голямо за Класик. {14888}{14909}Този човек е твърде инат... {14912}{14933}за да седне и... {14936}{14957}да приеме участта си. {14960}{14981}Нали го знаеш. {15035}{15071}Не, не знам. {15074}{15113}Ето пак.|Не знаеш. {15161}{15209}Поне някакъв план има. {15261}{15296}Не, нямам си и идея. {15344}{15365}Виж какво, мойто момче... {15368}{15447}много пари ще отидат по теб,|през следващата година. {15449}{15477}Трябва да ми се отплатиш с нещо. {15480}{15555}Опитай се да ме разбереш. {15558}{15599}Никой не би подминал|такава сделка. {15774}{15848}Виж какво, човече, не знам|какво е замислил д-р Лий. {15851}{15923}Но каквото и да е,|надявам се да ви скъса задниците. {15926}{15983}Фалшиви обувки от алигаторска кожа. {16053}{16099}Ей, йо, Ди.|Получи се още нещо за теб. {16101}{16140}Супер. {16212}{16238}Ей, ако е пак от... {16240}{16272}онези бисквитки на майка ти,|дай ми малко. {16275}{16316}'щото онези предишните|дето ги получи... {16319}{16340}бяха направо върха. {16384}{16412}'Лека нощ. {16582}{16639}''Музиката която познаваш... {16641}{16704}''и такава каквато не я познаваш. {16707}{16734}С обич, татко.'' {17128}{17210}''Рей Майлз "Funk Connection. ''" {17432}{17503}"Funk Connection," take 5. {18604}{18662}Д-р Лий знае ли че си тук|и хабиш лента? {18707}{18745}Можеш ли дори да влизаш в сградата? {18748}{18813}Слушай човече, имам нещо в главата|което искам да запиша.... {18816}{18904}така че побързай|с твоите недоразвити глупости. {18907}{19001}Писна ми от твоя|"аз съм гангстер" стил. {19004}{19073}Искаш ли веднъж за винаги да|се увериш, че съм по- добър от теб? Давай. {19076}{19124}Айде да те видя,|голям тенекиени братко. {19196}{19217}Виж си звука. {19220}{19249}Да бе давай. {19252}{19307}Фалшиф бандит|и слаб барабанист. {19348}{19426}Да бе, плешив, големоглав...|вижте ме ''купиха ми барабанче, мамо'' момченце. {19428}{19478}Не-Method man. {19480}{19511}Да, Пиф daddy. {19513}{19537}Кажи че съм по- добър от теб. {19540}{19573}Това въобще не го чух. {19576}{19622}Ти си ме чул,|откакто дойдох тук. {19624}{19650}Защото знам колко струваш. {19652}{19683}Нищо не знаеш за мен! {19909}{19934}Какво?! {19968}{19993}Да. Аз съм човека. {19996}{20028}Да, ти си човека. {20031}{20054}Разбра ли за к'во става въпрос. {20056}{20112}Така че бъди "човека" ,|без оркестъра. {20260}{20334}Ти си най- добрия, Девин. {20336}{20395}Но когато си на игрището,|никой не те чува. {20397}{20517}Чуват оркестъра.|Един оркестър. {20828}{20897}Леле. {20944}{21018}Гледай тук. {21020}{21064}Какво е това? {21067}{21114}Ти. {21117}{21173}Това ни е записвало? {21176}{21201}Не знам как си направил... {21204}{21264}сериите от комбинации|по този начин. {21267}{21356}Верно. Искам да кажа, да. {21359}{21399}Така че, след като няма|да свириш сега... {21402}{21450}по- добре аз да използвам това. {21499}{21534}Бъзикам те, братко. {21591}{21635}Скивай... {21638}{21689}ще то помогна с това. {23688}{23762}Влез. {23764}{23816}Д-р Лий?|Имате ли секунда? {23903}{23948}Какво става, д-р Лий? {23951}{24006}Г-н Майлз. {24008}{24056}Мм, чудех се-- {24059}{24095}По- точно, ние се чудехме... {24098}{24159}дали са ви нужни малко ноти|за Класик? {24162}{24257}Не че се опитвам да ви|се реванширам, или нещо такова. {24260}{24326}Просто им хвурлете един поглед. {24328}{24386}Не, не, не.|Нека да видя. {24388}{24414}А така. {24416}{24498}Цялата композиция е на Девин. {24500}{24566}Да, но моя човек Шон,|ей тук направи аранжимента. {24568}{24628}Всичко с барабаните... {24631}{24690}си е само от малкия. {24693}{24724}Какво, вие двамата сте двойка сега, така ли? {24727}{24813}Има и част от едно временния саунд. {24816}{24892}Нали знаете понякога,|трябва да се върнеш малко назад. {24895}{24923}Идеята никак не е лоша. {24925}{24989}Хич даже. {24992}{25047}Тази година ще пробваме... {25049}{25084}нещо малко по- различно... {25127}{25180}част от моите стари ритми... {25183}{25238}съчетани с вашите нови акорди... {25240}{25368}почитайки едновремено|миналото и сегашното. {25371}{25420}Върху това ще градим|нашата нова насока-- {25423}{25477}Запълването на дупката. {25480}{25591}Нашето ново парче|за Б.E.T. -Класик... {25593}{25646}е направено от 2ма,|от най- добрите ни студенти... {25731}{25814}Г-н Шон Майлс и г-н.Шон Тайлър. {25936}{25998}Парчето е много сложно... {26000}{26034}но не е толкова сложно, като свирене... {26036}{26072}колкото сложна е формацията. {26074}{26116}Нямаме никакво време|за губене, хора... {26119}{26148}така че както вие бихте казали... {26151}{26193}да почваме купона. {27351}{27431}Йо, Джей, какво правиш човече? {27433}{27494}Човече, какво мислиш,|че правя? {27496}{27555}Тренирам за да си върна мястото. {27557}{27599}Играеш валс с барабана си, а ? {27697}{27724}Това са глупости. {27727}{27763}Трябва просто да говоря с д-р Лий. {27766}{27791}Искам да кажа, има 3ма други P-2... {27794}{27815}в басовото отделение... {27818}{27859}и само аз|съм предизвикан. {27861}{27884}Чудя се защо? {27887}{27908}Често, братле... {27911}{27944}аз бих направил същото, като онзи. {27996}{28036}Извинявай, моя грешка. {28039}{28081}Хей, мерси много приятел. {28084}{28129}Добре, хайде да те видя. {28132}{28153}Добре. {28449}{28483}Защо се напрягаш? {28486}{28542}Не се напрягам. {28584}{28651}Това което трябва да направиш... {28654}{28695}е да блъскаш по барабана. {28697}{28750}Нали блъскам. {28752}{28825}Нее, не за това ти говоря,братле. {28879}{28919}Виж, трябва... {28922}{28952}да обичаш барабана. {28955}{29001}Човек, аз си обичам барабана. {29038}{29086}Кога за последен път,|са ти пускали? {29088}{29110}Какво? {29112}{29136}Я изчезвай бре. {29138}{29173}Само малко съм разтревожен. {29176}{29211}Наистина, човече, трябва... {29271}{29306}нали знаеш, трябва... {29308}{29384}като, нали знаеш, като... {29387}{29470}Какво правиш, бе? {29472}{29495}Трябва да работиш по средата, Джей. {29497}{29519}Работи по средата. {29521}{29559}Работи по средата. {29562}{29607}Правиш го като девственица. {29610}{29645}- Опитай сега.|- Хайде, извади го. {29648}{29683}Сега как е? {29685}{29731}Да, точно така.|Сега го правиш. {29735}{29764}Знаеш че|не си прав за това. {29767}{29801}За какво говориш, човече? {30002}{30031}-Девин! {30034}{30072}Девин! Девин! {30075}{30114}Едни момчета отвлекоха Ърнест. {30116}{30139}Йо, какво? {30141}{30164}Отведоха Ърнест. {30167}{30190}Питах го и му виках какво става... {30193}{30223}но той не иска|да ми каже и дума. {30226}{30251}Просто тръгна с тях. {30254}{30308}Добре, успокой се сега.|Къде отидоха? {30311}{30344}Сигурен ли си че е казал ''градини?'' {30347}{30368}Така мисля. {30371}{30400}Какво значи, така мисля? {30454}{30501}Господа... {30504}{30561}току-що|минахте през горещите пясъци. {30564}{30652}Човече,|това е като черен КукусКлан. {30655}{30678}Да смачкаме ли малко-- {30681}{30736}САможертва, работа, и мъки... {30739}{30806}за да се присъедините|към нашето братство. {30808}{30843}Сега вече сте различни мъже. {30845}{30870}Не мога да видя Ърнест. {30873}{30914}Хора на услуги... {30916}{30947}синове на знанието... {30949}{31026}мое удоволствие е|да ви приветсвам... {31028}{31093}като добре дошли в братството|на Капа Капа... {31096}{31139}Пси! {31224}{31259}Йо. Давай, братко. {31261}{31290}Вашето пътуване е завършено. {31292}{31372}Хей, И!|Даа! Т'ва е моя човек! {31424}{31468}Какво става, мой човек? {31471}{31509}Какво правите всички тук? {31512}{31533}Йо, човече, вътре съм. {31536}{31557}Наистина. {31560}{31600}K K Пси, докато умря. {31603}{31654}Помислих си,|че си си загубул умът. {31656}{31678}Не можех да говоря за това. {31680}{31726}Да, явно не. {31728}{31770}Ами, поздравления, братле. {31772}{31801}Чакай, задръж сега. {31804}{31838}Окей. {31949}{32040}Да, с удоволствие бих излязъл с теб. {32043}{32065}Играч. {32068}{32089}Да бе, я се виж. {32092}{32163}Котешки поглед! {32608}{32692}Обикновено казват, че... {32695}{32741}оркестъра е отражение|на диригента си... {32744}{32808}и искам всички да знаете... {32811}{32875}колко много ми повлияхте... {32877}{32935}и колко се гордея с вас. {32938}{32999}Ние също се гордеем с вас, д-р Лий. {33045}{33123}- Д-р. Лий!|- Давай, докторе! {33158}{33205}Извинете, д-р Лий? {33208}{33289}Бих искал да предизвикам|Донъл Джоунс, P-2 бас... {33292}{33337}върху музикални умения и хореография. {33448}{33496}На коляно. {35239}{35316}Ей така се прави, Джей. {35395}{35441}Г-н Майлз... {35444}{35476}може ли да поговорим за секунда? {35479}{35528}Да. Да, сър. {35626}{35647}Ако има значение за теб... {35650}{35683}мислех стотици пъти за това... {35686}{35734}дали да те пусна|обратно на игрището. {35774}{35813}Разбирам. {35816}{35881}Но ще измисля нещо|за следващата година. {35884}{35920}Ти си го заслужи. {35964}{35999}Верно ли? {36002}{36023}Разбира се. {36026}{36070}Много ви благодаря, д-р Лий. {36072}{36118}Благодаря ви. {36120}{36150}Няма проблем. {36548}{36584}Виж... {36622}{36671}искаш ли да започнем всичко от начало? {36736}{36771}Би ми харесало. {36879}{36906}Аз съм Девин. {36908}{36952}Лайла. {36955}{37016}Какво учиш? {37019}{37055}Танци. {37082}{37108}Окей. {37183}{37211}Мерси много. {37271}{37316}Прегърни ме. {38060}{38108}Всичко започна преди 40 години... {38110}{38139}с 2 оркестъра от Атланта... {38142}{38198}Атланта A&T|и Колежът Морис Браун... {38200}{38249}които започнаха малка надпревара... {38252}{38314}за да спечелят пари за по- добри униформи. {38316}{38356}Едно скромно начало|превърнало това състезание... {38359}{38433}в любимо шоу|за всички тук в щата Джорджия. {38436}{38511}Днешния Б.E.T. Класик|се наблюдава от 50,000 фенове... {38514}{38537}в залата... {38540}{38594}и дори още|по- голяма аудиенция по телевизията. {38596}{38644}През годините,|състезането е станало по- трудно... {38647}{38679}и много по- интересно. {38682}{38727}Защитаващият шампион от|Морис Браун... {38729}{38768}е тук и знаете какво ви очаква. {38771}{38839}5 от най- добрите южни колежи|ще премерят сили за... {38842}{38933}$50,000, и една година от|заслужени, непрестанни хвалби. {43337}{43383}Пригответе се за... {43385}{43449}7 минути от зашеметяващи танци. {43452}{43497}Тия никога ли не правят "нещо" ново? {43500}{43605}420 секунди|на страхотен звук... {43736}{43784}Вижте всички. {43787}{43848}В момента на стадиона влиза... {43851}{43922}бъдещето... {43924}{43971}на фънка. {43973}{44055}Черна музика и саунд... {44057}{44094}от Колежът Морис Браун... {44097}{44137}Marching Wolverine Band... {44140}{44207}и техният невероятен изпълнител... {44209}{44314}Пити Пабло! {44352}{44381}Готови ли сте?! {44410}{44445}Готови ли сте?! {44846}{44897}Пити Пабло! {46797}{46834}Добре, A&T, съберете се! {46836}{46865}Както виждате... {46868}{46926}има голяма конкуренция|в това съзтезание, приятели: {46928}{46973}$50,000. {46976}{47005}OK... {47056}{47119}радиото не работи сега. {47121}{47171}Време е за малко истинска музика. {47174}{47257}Когато излезете там обаче... {47260}{47325}искам да направите само едно нещо... {47328}{47407}и това е,|да се радвате че свирите с колегите си. {47447}{47482}Какъв е деви-- {47485}{47540}Един оркестър! Един звук! {47599}{47619}Само така. {47651}{47684}It's show time! {47756}{47821}Виждали сме имитатори! {47824}{47915}Виждали сме и дубликати! {47917}{47948}Но сега... {47951}{48040}е време за истинските основоположници! {48070}{48103}Дами и господа... {48106}{48154}бих искал да ви представя... {48157}{48248}оркестъра от Атланта A&T! {48301}{48351}Затегнете коланите си... {48354}{48448}и се пренесете назад във времето|с машината на Атланта A&T. {48520}{48595}Ще се върне назад във времето сега. {49748}{49827}Значи ви харесват старите шлагери, а? {49829}{49859}Нека да ви покажем още един тогава. {51566}{51587}Буги! {52122}{52143}Даа! {52316}{52376}А сега, дами и господа... {52379}{52430}за да обяви победителите|от таз вечершното състезание... {52433}{52470}директно от Ню Йорк Сити... {52472}{52561}тук е A.J. and Free! {52564}{52643}Как сте, Атланта?!|Как я карате всички?! {52645}{52701}Как сте, A.T.L.?! {52704}{52739}Аз съм Free ! {52742}{52785}А аз съм A.J. от "1,06 & Park..." {52788}{52828}B.E.T.'s Top 10 наживо! {52831}{52874}Как я карате всички? {52932}{52999}Беше страхотна нощ. {53002}{53059}Купонът не е спрял,|от самото начало. {53061}{53127}Дума да няма. Всички изпълнители|се справиха фантастично. {53130}{53202}За съдиите бе наистина|много трудно да решат. {53205}{53234}- Трудно.| {53236}{53299}Толкова трудно, че всъщност,|тази вечер имаме... {53301}{53349}Двама победители! {53352}{53388}Точно така. {53391}{53439}Имаме равенство на върха. {53442}{53481}Нека чуем аплодисментите ви за оркестрите. {53484}{53535}Всички работиха много,|за да се представят добре тази вечер... {53538}{53590}но 2 от тях изпъкнаха|пред осталите. {53592}{53654}Не знам за вас,|но това напрежение ме убива. {53656}{53702}Така че нека да пристъпим направо. {53704}{53742}И така, г-н Уейд... {53744}{53774}Да! {53776}{53809}от Морис Браун... {53914}{53973}и д-р Лий от A&T... {53976}{54013}моля елате тук! {54016}{54041}Да! {54228}{54284}равенство на върха... {54287}{54321}за първи път... {54324}{54345}в историята... {54348}{54419}на Б.E.T. Класик... {54421}{54517}A&T и Морис Браун ще се срещнат|в центъра н игрището! {54520}{54607}Барабаните ще определят|изхода на шампионата! {54609}{54643}Давай да ги видим! {54645}{54716}И двата оркестъра|ще представят по 2 изпълнения. {54719}{54754}След което съдиите|ще се произнесат... {54757}{54837}кой ще спечели|$50,000 награда. {54840}{54868}Девин? {54871}{54898}Да, сър. {54900}{54937}Готов ли си|да им покажеш ... {54940}{54982}една част от онова,|което ще гледат през цялата друга година? {55034}{55073}Само ако няма проблем|с ръководителя на отделението си. {55128}{55195}Мини-Аз,|знаех си че няма да останеш настрана. {55272}{55293}Сисъл! {55296}{55327}Благодаря ти. {55329}{55373}Смачкай ги. {55376}{55407}- Сисъл!|- Какво? {55409}{55438}Свали си униформата! {55440}{55462}А? {55464}{55509}И панталоните също.|Побързай! {64688}{64722}Всичко е наред. {64766}{64831}Изглежда съдиите са|взели решение. {64833}{64873}Победител и шампион... {64876}{64945}на Б.E.T. Класик... {64948}{65027}е Университета Атланта A&T ! {65556}{65602}Забравете ги тези. {65685}{65794}A&T! A&T! A&T! A&T! A&T! A&T! {65983}{66500}Timing: SX999