{1}{770}Claibrated by ROOT_P {772}{890}ПОХИТИТЕЛИ НА ИЗЧЕЗНАЛИЯ КИВОТ {3991}{4035}Ховитосите са наблизо. {4079}{4129}Отровата е прясна. От три дни. {4160}{4229}Следват ни по петите. {4254}{4354}Ако знаеха, че сме тук,|щяха вече да са ни убили. {4729}{4829}ЮЖНА АМЕРИКА, 1936 {6922}{7003}Тук е влязъл Форестал. {7034}{7128}Ваш приятел?|- Конкурент. Беше добър. {7166}{7216}Много, много добър. {7241}{7353}Сеньор, никой не е|излизал жив оттам! Моля ви! {9429}{9479}Спри! {9504}{9560}Пази се от светлината. {10190}{10234}Форестал... {11647}{11728}Да побързаме.|Тук няма нищо страшно. {11784}{11841}Точно от това ме е страх. {12416}{12528}Стой тук.|- Щом настоявате, сеньор. {15103}{15165}Подай ми камшика!|- Хвърли ми идола! {15247}{15347}Няма време да спорим. Хвърли го|и ще ти хвърля камшика. {15365}{15434}Дай ми камшика!|- Адиос, сеньор! {16753}{16803}Адиос, глупако! {18028}{18072}Доктор Джоунс,|отново се убеждаваме, {18091}{18178}че няма нищо на света,|което не мога да ви отнема. {18197}{18253}А мислехте, че съм се отказал. {18591}{18697}Не си подбирате приятелите.|Този път ще ви струва скъпо. {18785}{18916}Жалко, че ховитосите|не те познават както аз, Белок. {18954}{19004}Жалко, наистина. {19054}{19141}Можеше да ги предупредиш,|ако говореше езика им. {20559}{20659}Джак! Пали двигателя! Излитай! {20778}{20872}Джак! Двигателя! {22378}{22447}В самолета има огромна змия! {22472}{22547}Това е питомната ми змия Реджи. {22578}{22653}Мразя змиите, Джак! {22685}{22741}Хайде, бъди мъж! {23266}{23428}"Нео" означава "нов",|и "литос"... {23447}{23472}... означаващо "камък". {23491}{23591}Да се върнем сега на туркланската|могила близо до Хейзълтън. {23628}{23753}Състои се от проход|и три килии или камери. {24090}{24153}Тази находка демонстрира... {24240}{24290}една от най-големите|опасности при археологията. {24315}{24390}Не рисковете за живота,|макар и тях да ги има понякога. {24409}{24515}Говоря за фолклора.|В този случай се носели легенди, {24534}{24615}че там е заровен златен ковчег {24640}{24790}и това обяснява дупките по земята|и лошото състояние на находката. {24803}{24964}Все пак килия 3 е недокосната и|с ритуалните предмети... {24983}{25039}намерени в... {25089}{25127}ОБИЧАМ ТЕ {25202}{25327}...ни карат да вярваме,|че находката е от... {25377}{25414}Въпроси? {25452}{25489}Това е за днес. {25564}{25664}Не забравяйте за следващия път -|Майкълсън, гл. 4 и 5. {25696}{25783}Ще си бъда в кабинета в четвъртък,|но не и в сряда. {26114}{26164}Държах го в ръката си, Маркъс! {26189}{26246}Какво стана?|- Познай! {26289}{26358}Белок?|- Искаш ли подробности? {26396}{26465}Не. Убеден съм,че каквото правиш за музея {26477}{26540}е в съответствие с международните|норми за опазване на антиките. {26577}{26702}Красив е, Маркъс. Ще го намеря.|Може да го продаде само в Маракеш. {26727}{26815}Трябват ми 2 000 долара...|Доведох едни хора да те видят. {26833}{26946}Виж какви неща донесох. Добри са. {27040}{27121}Музеят ще ги купи както винаги|без да задава въпроси. Хубави са. {27133}{27183}Струват поне|колкото билет до Маракеш. {27192}{27271}Чакат те важни хора.|- Какви? {27290}{27383}От военното разузнаване.|Знаеха, че си идваш преди мен. {27402}{27465}Изглежда знаят всичко.|Но не казват какво искат. {27483}{27596}За какво ще се срещам с тях?|Да не съм загазил? {27646}{27702}Д-р Джоунс,|много сме слушали за вас. {27752}{27915}Професор по археология, експерт|в окултното и... как да кажа... {27965}{28077}Доставчик на ценни антики.|- Добре го казахте. Седнете. {28165}{28215}Притежавате много дарби. {28252}{28352}Учили сте при проф. Рейвънууд|в Чикагския университет. {28371}{28409}Да, учих. {28440}{28502}Имате ли представа|за настоящото му местонахождение? {28565}{28646}Чувал съм слухове,|че е някъде из Азия. {28646}{28759}Не съм го чувал от 10 години.|Приятели сме, но... {28809}{28859}... се отчуждихме по други причини. {28915}{29059}Д-р Джоунс,разбирате,|че това е строго поверително. {29078}{29115}Разбирам. {29165}{29365}Вчера следобяд европейските ни|части прихванаха немско комюнике, {29384}{29446}адресирано от Кайро за Берлин. {29465}{29590}През последните 2 години нацистите|пращат отряди археолози по света, {29609}{29746}за да търсят религиозни ценности.|Хитлер се е побъркал на тая тема. {29809}{29846}Обсебен е от окултното. {29871}{30027}А в момента немска експедиция|прави разкопки близо до Кайро... {30070}{30152}Не ни е ясно какво точно засякохме.|Може би ще ни помогнете. {30221}{30289}"Танис продължава да се развива. {30314}{30402}Издирваме главата. Жезълът на Ра. {30414}{30489}Абнер Рейвънууд. САЩ." {30521}{30571}Нацистите са открили Танис. {30608}{30652}Какво точно ви говори Танис? {30714}{30789}Танис е едно от възможните|местонахождения на Изгубения кивот. {30858}{30946}Кивотът на Завета,|ковчегът, с който евреите {30964}{31046}са пренесли Десетте Божи заповеди.|- Същинските Десет заповеди ли?! {31058}{31214}Действителните каменни плочи,|които Мойсей свалил от планината {31233}{31302}и счупил,|ако вярвате в такива неща. {31321}{31371}Не сте ли ходили|на неделно училище? {31440}{31527}Евреите взели натрошените парчета|и ги прибрали в Кивота. {31540}{31627}Когато се установили в Ханаан,|го поставили пред храма на Соломон. {31652}{31715}В Йерусалим?|- Там останал много години. {31746}{31802}И изведнъж изчезнал.|- Къде? {31827}{31933}Никой не знае къде и кога.|- Но един египетски фараон.... {31946}{31996}Шишак.|- ...да, нападнал Йерусалим {32008}{32137}около 980 г. пр.н.е. и може да е|отнесъл Кивота обратно в Танис. {32165}{32252}И да го е скрил в тайна пещера,|наречена Кладенецът на душите. {32265}{32296}Тайна пещера... {32308}{32490}Но година след завръщането|на фараона, град Танис бил пометен {32508}{32602}от едногодишна пустинна буря. {32627}{30202}Гневът на господ Бог. {32815}{32940}Явно сме дошли при подходящите хора.|Знаете всичко за този град Танис. {32952}{33040}Не съвсем.|Рейвънууд беше експертът. {33065}{33177}Направи сериозни изследвания върху|Танис. Намери някои от реликвите. {33215}{33302}Беше обсебен от идеята,|но така и не откри града. {29565}{33415}Честно казано, този|г-н Рейвънууд ни е подозрителен. {33427}{33540}Американец така често|споменаван от нацистите. {33552}{33677}Глупости! Рейвънууд не е нацист.|- За какво им е тогава? {33715}{33815}Очевидно нацистите търсят|главата за Жезъла на Ра {33827}{33953}и смятат, че е у Абнер.|- Какво представлява Жезъла? {33965}{34046}Обикновена пръчка|горе-долу толкова висока. {34059}{34121}Никой не знае точната й дължина. {34134}{34246}Върху нея се нанизва главата, {34290}{34359}която е с формата на слънце|и инкрустиран кристал в центъра. {34378}{34609}Жезълът се занася в специална стая,|в която има карта на града. {34621}{34684}Ако Жезълът се постави на|точното място по точното време, {34696}{34821}слънчевата светлина се пречупва|и създава лъч върху пода, {34840}{34933}даващ точното местонахождение|на Кладенеца на душите. {34958}{35089}Където се пази Кивотът на Завета?|- И точно това търсят нацистите! {35108}{35152}А как изглежда този Кивот? {35227}{35289}Имам снимка някъде тук. {35421}{35464}Ето го. {35689}{35783}Велики Боже!|- И евреите така са казали. {35839}{35889}Какво излиза оттук? {35902}{35964}Светлина... Огън... {36002}{36052}Божията мощ. {36139}{36208}Това обяснява интереса на Хитлер. {36239}{36389}В Библията е описано как Кивотът|сравнява планини и опустошава земи. {36427}{36527}Армията,|носеща Кивота пред себе си... {36558}{36621}... е непобедима. {37221}{37277}Кажи ми, че успя! {37308}{37358}Те искат да отидеш! {37415}{37552}Искат да изпревариш нацистите|и са готови да си платят. {37565}{37658}И музеят получава Кивота,|щом свършим? {37665}{37734}О, да! {37802}{37921}Кивотът на Завета!|- До нищо не сме били тъй близо. {37971}{38071}Това е оправданието ни|защо се захванахме с археология. {38196}{38315}Преди пет години щях сам да тръгна.|Завиждам ти. {38365}{38452}Първо трябва да намеря Абнер,|за да започна от някъде. {38609}{38690}Дали тя е още с него?|- Вероятно. {38727}{38815}Но Мериън е най-малката му грижа|в момента, Инди. {38840}{38871}Как така? {38934}{39065}От близо 3 хил. години|човек търси Изгубения Кивот. {39128}{39196}Едва ли ще е лесно|да бъде присвоен. {39228}{39278}Никой не познава тайните му. {39353}{39440}Не прилича на нищо,|което си търсил преди. {39534}{39603}Да ме уплашиш ли се опитваш?|Говориш като майка ми. {39621}{39715}Отдавна се познаваме. Не вярвам|в магии и суеверни фокус-мокуси. {39759}{39834}Тръгвам да търся важна|историческа забележителност, {39853}{40002}а ти ми говориш за Торбалан.|Пък и знаеш колко съм предпазлив. {45777}{45833}Здравей, Мериън. {46027}{46077}Индиана Джоунс! {46177}{46264}Винаги съм знаела,че някой ден|пак ще ми влезеш през вратата. {46296}{46402}Не съм се и съмнявала.|Някои неща са неизбежни. {46433}{46490}Какво търсиш тук в Непал? {46508}{46571}Трябва ми|една от находките на Баща ти. {46608}{46665}Много ти насъбрах|през тези 10години! {46733}{46815}Не исках да те нараня...|- Бях дете! И бях влюбена! {46840}{46921}Беше грешка и ти го знаеш!|- И ти знаеше какво правиш. {46933}{47021}И сега знам!|Това място е мое! Изчезвай! {47115}{47183}Станалото, станало. Не искам|от теб да подскачаш от радост. {47196}{47240}Но може би ще си помогнем. {47308}{47465}Трябва ми една находка на баща ти.|Кръгъл медальон с кристал в средата. {47483}{47590}Сещаш ли се за какво говоря?|- Да, сещам се. {47659}{47721}Къде е Абнер? {47746}{47784}Абнер е мъртъв. {47939}{47976}Съжалявам, Мериън... {48039}{48158}Какво направи с мен и живота ми!|- И да се извинявам до безкрай... {48176}{48258}Кажи го пак, тогава!|- Съжалявам. {48295}{49633}Всички съжаляват.|Абнер,че ме домъкна тук, {48401}{48526}за да си търси "находките".|Аз самата, че още стоя в тая дупка. {48551}{48608}Всички съжаляват. {48639}{48701}Бронзов медальон без никаква|стойност. Можеш да ми го дадеш. {48720}{48783}Може би... не знам къде е. {48795}{48876}Може би ще го намериш. {48914}{48970}3 000 долара. {49008}{49114}Това ще ме върне в Америка,|но без почести. {49133}{49245}Ще ти дам още две като се върнем| в Щатите, важно е Мериън! {49295}{49339}Повярвай ми! {49402}{49464}Знаеш за какво говоря.|Знаеш и къде е. {49577}{49645}Ела пак утре. {49658}{49733}Защо?|- Защото така ти казвам! {49994}{50094}Ще се видим утре, Индиана Джоунс! {52126}{52176}Добър вечер, фройлан. {52189}{52239}Барът е затворен. {52251}{52307}Ние... {52320}{52389}...не сме жадни. {52407}{52514}Какво искате?|- Каквото и приятелят ви д-р Джоунс. {52539}{52651}Сигурно ви е казал, че ще има|и други заинтересовани страни. {52676}{52726}Трябва да му е убягнало. {52758}{52826}Той е зъл човек. {52870}{52951}Надявам се за ваше добро|да не се е сдобил с предмета. {52970}{53026}Защо? Повече ли ще предложите? {53051}{53108}О, почти сигурно е! {53139}{53208}Още ли е у вас? {53345}{53370}Не. {53414}{53470}Но знам къде е. {53564}{53601}Ще пийнете ли по едно|с вашите хора? {53614}{53714}Огънят ви тлее. {53751}{53839}Защо не ми кажете още сега|къде е предметът? {53858}{54014}Слушай, хер Мак, не те знам с|какви хора си свикнал да работиш, {54058}{54114}но никой не ми заповядва в къщи. {54133}{54195}Фройлан Рейвънууд... {54227}{54320}Нека ви покажа|на какво съм свикнал. {54445}{54520}Махни си гадните ръце! {54833}{54902}Чакайте! Може да размисля! {54913}{55007}Късно е вече.|- Не ви е нужно това. {55163}{55201}Всичко ще ви кажа. {55263}{55326}Зная това. {55501}{55551}Пусни я! {57808}{57845}Уиски? {58089}{58133}Застреляй ги! {58145}{58201}Застреляй ги и двамата! {59839}{59889}Медальонът ми! {60119}{60251}Е, Джоунс,|още умееш да забавляваш дамите! {60263}{60382}Голяма работа си!|- И знаеш ли какво още? {60332}{60451}Докато не си получа 5-те хиляди|ще си имаш много повече проблеми, {60457}{60538}защото ти ставам партньор! {61676}{61814}Кайро - градът на живите,|но и земен рай. {61845}{61907}Тихо! Самозабравяте се! {61920}{62026}Откъде дойде това животно? {62307}{62364}Какво симпатично същество! {62414}{62551}Тогава е добре дошло в дома ни.|- Няма нужда заради мен... {62789}{62920}Знаех си, че немците ще те наемат,|Салах. Ти си най-добрият в Египет. {62933}{63008}Услугите ми към тях|са незначителни. {63051}{63164}Подмамиха всички археолози в Кайро.|Разкопките са огромни. {63214}{63289}Наемат здравеняци и плашат нищожно. {63370}{63451}Сякаш фараоните са се върнали.|- Кога намериха картната зала? {63464}{63551}Преди 3 дни.|Един мозък няма сред тях. {63583}{63701}Освен онзи... много е умен.|Френски археолог. {63770}{63845}Как се казва?|- Викат му Белош. {64058}{64127}Белок! {64145}{64308}Немците са много напред. Почти| са открили кладенецът на душите. {64352}{64427}Няма да го намерят без това. {64483}{64558}Кой може да ни разчете символите? {64614}{64677}Може би един мой познат|ще помогне. {64758}{63551}Инди... {64839}{64944}Нещо ме притеснява.|- Какво? {65007}{65051}Кивотът. {65069}{65220}Ако наистина е в Танис, то едва ли|трябва да бъде обезпокояван. {65245}{65376}Над него винаги е витаела смъртта.|Той не е от този свят. {65407}{65445}Трябва ли ни тази маймуна? {65451}{65620}Изненадва ме как се отнасяш|към детето ни. Има твоите очи. {65645}{65688}И твоя мозък. {65720}{65788}Забелязах това. Много е умна. {65926}{65982}Къде тръгна? {65995}{66045}Ще се оправи. Хапни си фурма. {66151}{66251}Хайде, Мериън. {66270}{66376}Какво е това?|Фурма! Яж! {67864}{67926}Как още не си се задомил|с някое красиво момиче {67933}{68020}и да си отгледаш 9 деца като Салах?|- Кой казва, че не съм? {68089}{68176}Аз. А татко|те беше преценил отдавна. {68439}{68520}Каза, че си лентяй.|- Винаги е бил благосклонен. {68526}{68651}Най-надарения лентяй сред|учениците му. Обичаше те като син. {68670}{68758}Много ти трябваше да го отчуждиш.|- Не много. Само ти. {69308}{69377}Мериън, изчезвай!... Клякай! {73238}{73319}Не можете да постъпвате така с мен!|Аз съм американка! {75737}{75806}Мериън! {76900}{77031}Д-р Джоунс, господинът в бара|иска да поговорите. {77744}{77788}Мен ли търсите? {78069}{78138}Белок!|- Добър ден, д-р Джоунс. {78150}{78282}Мога да те убия още сега.|- Какво удобно място за убийство. {78332}{78463}Арабите ще се радват, ако се избием|помежду си. Няма да се намесят. {78475}{78613}Но не аз замесих момичето в това.|Моля, седнете, преди да паднете. {78625}{78700}Можем поне|да се държим цивилизовано. {79044}{79132}Продължавате да подбирате|с вкус приятелите си. {79144}{79276}Жалко, че всичко ще приключи|след толкова стимулиращи срещи. {79294}{79444}Почти съжалявам. Къде ли ще намеря|съперник близък до моето ниво? {79457}{79513}Пробвай в местната канализация. {79588}{79651}С вас много си приличаме. {79694}{79882}Археологията е нашата религия, но|сме се отклонили от правата вяра. {79887}{79981}Методите ни не са така различни,|както ви се иска. {80000}{80075}Аз съм вашето отражение в сянка. {80106}{80187}Нужно ви е едно пристъпване,|за да станете като мен. {80206}{80331}За да излезете от светлината.|- Почваш да ставаш лош. {80369}{80462}Знаеш, че е така. Колко мило. {80494}{80675}Погледни това. Няма стойност.|Купува се за 10 долара на улицата. {80687}{80825}Но ако го заровя в пясъка,|след 1000 години ще стане безценен. {80837}{80937}Като Кивота.|Хора ще се избиват заради него. {80950}{81012}Хора като теб и мен. {81031}{81212}Ами твоят шеф - фюрера?|Не искаше ли да го има? {81244}{81356}Всичко с времето си.|Когато приключа с него. {81369}{81450}Джоунс, осъзнаваш ли|какво е Кивотът? {81488}{81625}Предавател.|Радиостанция за връзка с Бог. {81644}{81688}И е в моите възможности. {81744}{81800}Искаш ли да си говориш с Бог? {81838}{81981}Да вървим заедно при него.|Не ми остана нищо друго... {82019}{82100}Чичо Инди, да си ходим! {82175}{82319}Следващият път децата|не ще могат да те спасят. {82832}{82957}Сетих се, че ще те открия там.|По-добре и от морските пехотинци. {83250}{83319}Мериън е мъртва.|- Да, знам. {83363}{83475}Съжалявам.|Но животът продължава, Инди. {83500}{83563}Това е доказателството. {83638}{83700}Много имам да ти разправям. {83713}{83819}Първо ще минем през къщи,|а после ще те заведа при стареца. {85350}{85406}Не си представям|как Белок го е открил. {85425}{85587}Откъде има главата на Жезъла?|Няма нейни рисунки или дубликати. {85600}{85712}Казвам ти какво видях с очите си.|Глава като тази. {85731}{85787}Освен че бе назъбена по ръбовете. {85806}{85962}В центъра французина бе|поставил кристал, а около него {85975}{86069}от едната страна имаше знаци|точно като нашата. {86144}{86194}И са правили изчисленията|в картната зала? {86206}{86325}Тази сутрин,|Белок и немският му шеф Дитрих. {86363}{86463}Като излязоха от стаята,|ни дадоха ново място да копаем. {86488}{86538}Доста далеч от лагера. {86569}{86625}Кладенеца на душите, а? {86638}{86744}Елате, вижте тук! {86825}{86875}Какво има? {86913}{87038}Това е предупреждение да не бъде|обезпокояван Кивотът на Завета. {87044}{87125}А височината на Жезъла?|Оттук ли я е получил Белок? {87131}{87181}Да, тука е. {87194}{87319}В старинни мерки е -|означава 6 кадама. {87325}{87381}Около 72 инча...|- Чакай! {87463}{87625}Като се отнеме 1 кадам|в чест на еврейския Господ, {87638}{87713}чийто е Кивотът. {88038}{88125}Ти каза, че главата им|имала знаци само от едната страна. {88132}{88175}Сигурен ли си? {88219}{88275}Жезълът на Белок е твърде дълъг. {88294}{88444}Те копаят на погрешно място!|- Те копаят на погрешно място! {88888}{88951}Лоши фурми. {89401}{89501}Казах ти да не избързваш|с комюникето до Берлин. {89526}{89613}Археологията не е точна наука. {89638}{89757}Не се вмества в програми.|- Фюрерът не е търпелив човек {89763}{89893}Изисква постоянни доклади.|И очаква напредък. Подлъгахте ме... {89900}{90025}Нищо не съм обещавал!|Казах само, че напредваме. {90050}{90162}По информацията, която имаме,|изчисленията ми са верни. {90181}{90237}Леле, тия не се шегуват. {90287}{90387}Кога слънцето огрява картната зала?|Около 9 сутринта. {90406}{90537}Нямаме много време.|Къде копаят Кладенеца на душите? {90556}{90606}Зад онзи хълм.|Но картната зала е натам. {90619}{90662}Да вървим. {99512}{99600}Мислех, че си мъртва.|Разменили са кошниците! {99737}{99837}Ранена ли си?|Не. Изведи ме бързо. {99850}{99955}Ще дойдат всеки миг. Развържи ме бързо. {99986}{100061}Все за теб питат. Какво знаеш? {100199}{100249}Какво има? Развържи ме! {100261}{100349}Зная къде е Кивотът, Мериън?|- Тук ли е?! {100374}{100455}Идвам с теб, Джоунс!|Развържи ме веднага! {100461}{100561}Ако те изведа сега, ще обърнат лагера да ни търсят. {100574}{100661}Освободи ме! Полудя ли? {100705}{100824}Не ми е приятно, но ако|не стоиш мирна и не замълчиш, {100836}{100886}всичко ще се провали. {100911}{100974}Ще се върна да те взема. {102399}{102428}Това е. {102475}{102594}Кой знае. Може би Кивотът все още|ни очаква в някоя подземна стая. {102625}{102694}Може да сме пропуснали|някоя важна информация. {102725}{102832}Може момичето да ни помогне.|- И аз съм на същото мнение. {102850}{102900}Тя е притежавала|оригиналната глава с години. {102913}{102988}Може да разкаже нещо|при подходяща мотивация. {103025}{103075}Повярвайте ми, не знае нищо. {103107}{103207}Изненадан съм от отношението ви.|Не се славите с такава репутация. {103225}{103332}Но това не ви засяга.|Намерил съм идеалният мъж за целта. {106045}{106101}Инди! Насам! Ударихме на камък! {106239}{106326}Разчистете! Намерете ръбовете! {106914}{106964}Вмъкнете лостовете! {107089}{107126}Бутайте! {107251}{107345}Повдигнете го! Точно така! {107633}{107720}Внимателно! Полека! {108039}{108089}Извинявай, Инди! {108201}{108251}Защо подът се движи? {108320}{108351}Дай ми факела си. {109289}{109389}Змии!|Защо трябваше да бъдат змии! {109508}{109552}Отровни са. {109589}{109639}Много опасни. {109670}{109727}Ти си пръв. {110314}{110364}Ако се опитате да избягате пеш, {110371}{110494}пустинята е по 3 седмици във|всяка посока. Поне хапнете нещо. {110727}{110864}Трябва да се извиня за отношението.|- Чия идея беше - без храна и вода! {110871}{110939}Що за хора са тия твои приятели! {110952}{111064}На този етап от работата ми,|те са необходимото зло. {111083}{111202}И не са ми приятели. Въпреки това|и с подходящите връзки, {111215}{111315}можем да бъдем цивилизовани|дори в тази част на света. {111402}{111433}Хубава е. {111458}{111527}Много ми се иска да те видя в нея. {111602}{111652}Обзалагам се. {111790}{111815}Добре. {112077}{112127}Какво имате за пиене тук? {112221}{112258}Нямате много време. {112283}{112396}Скоро ще дойдат да ви тормозят, а аз няма да ги спра. {112408}{112527}Освен ако не ми предоставите нещо,|с което да ги блокирам. {112552}{112715}Някаква информация, с която да ви опазя от тях. {112727}{112852}Вече казах всичко, което знам.|Нищо не дължа на Джоунс. {112877}{112934}Той ми е донесъл само проблеми. {113146}{113190}Мериън, ти си красива. {113359}{113415}Не смятам,|че имаме нужда от надзор. {113859}{113903}Добре ли си, Инди? {114690}{114746}Казах ти, че всичко ще бъде наред! {115528}{115578}Салах, слизай! {116153}{116209}Налей. {120022}{120090}Какво е това, Рене? {120115}{120165}Израснах с него. {120190}{120253}Семейна марка. {121140}{121247}Трябва вече да тръгвам, Рене. {121284}{121378}Иначе много ми харесваш. {121391}{121491}Може някой ден да се срещнем|при по-добри обстоятелства. {121597}{121672}Пак се срещаме, фройлан. {121697}{121778}Всички американци си приличате. {121828}{121928}Винаги се обличате|неподходящо за случая. {122847}{122910}Така... {122985}{123066}За какво ще си говорим? {125404}{125554}Вдигайте! Внимателно! {125579}{125710}Много вироглаво момиче.|- Харесвате я твърде много. {125723}{125804}Археологическите методи|са твърде примитивни за мен. {125816}{125991}Използвате булдозери,|за да търсите... порцелан... {126123}{126166}Херман! Събуди хората си! {126173}{126267}Инди, факлите догарят.|Хайде, измъквай се. {126935}{126979}Здрасти! {127054}{127167}Доктор Джоунс, какво правите|на такова отвратително място? {127179}{127217}Защо не слезеш да ти покажа? {127235}{127342}Благодаря, приятелю,|но ни е много удобно тук. {127367}{127492}Да, много ни е удобно. {127523}{127654}Още веднъж, Джоунс, това|което е почти твое, е сега мое. {127704}{127767}Какъв подобаващ край на твоя живот. {127786}{127879}Ще станеш постоянно допълнение|към тази археологическа находка. {127904}{128011}Кой знае, след 1000 години|може и ти да струваш нещо. {128111}{128229}Опасявам се, че трябва да вървим.|Очаква ни наградата в Берлин. {128248}{128348}Но не искаме да ви оставяме|на това ужасно място самичък. {128354}{128467}Пусни ме! Престанете! {128598}{128642}Дръж се! {128661}{128692}Не падай! {128955}{129011}Пусни ме, предател. {129242}{129273}Змии. {129361}{129405}Гледай си в краката! {129411}{129436}Момичето беше за мен! {129442}{129555}Няма вече полза от нея.|Важна е мисията към фюрера. {129630}{129717}Понякога се чудя|дали сте наясно с това. {129748}{129805}Не е било писано, скъпа. {129817}{129886}Негодници, ще ви го върна! {129892}{129930}Индиана Джоунс... {129986}{130024}Сбогом! {130742}{130824}Вземи това. Размахвай го|срещу всичко, което мърда. {130867}{130930}Всичко наоколо мърда! {131218}{131261}Това от него ли ти е? {131268}{131349}Опитвах се да избягам,|Без твоя помощ! {131361}{131436}Явно много ти се е искало.|- А ти къде беше? {131468}{131530}Какво правиш?|- Гася те! {131618}{131699}Как ще се измъкнем?|- Работя по въпроса. {131705}{131768}Работи по-бързо! {131943}{132018}Накъде тръгна?|- През стената! {132061}{132105}Приготви се да тичаш,|каквото и да стане с мен. {132111}{132155}Какво искаш да кажеш? {132593}{132674}Проклет да си,|не ме оставай сама тук! {133443}{133505}Тръгваме. Готова! {133562}{133618}Факелът ми угасва! {135593}{135656}Гледай! {136812}{136869}Ще го качат на самолет. {136894}{136969}Докато качат Кивота,|вече трябва да сме на самолета. {137156}{137237}Да вдигнем тост за успеха ни|в пустинята. За Кивота! {137250}{137319}Чак когато сме далеч оттук. {142645}{142726}Стойте при Кивота! {143232}{143270}Божичко! {144769}{144844}Дръпни онова! {144857}{144900}Остави! Дръпни се! {145526}{145632}Веднага транспортирайте Кивота!|Качете го на камион. {145651}{145801}Ще лети до Кайро.|Гоблер, искам здрава охрана! {145988}{146032}Джоунс! {146232}{146332}Така се радвам, че сте живи! {146357}{146420}Инди, нямаме време. {146426}{146532}Ако още искаш Кивота,|качват го на камион до Кайро. {146538}{146563}Камион? {146588}{146632}Какъв камион? {147745}{147845}Върни се в Кайро. Подготви хората.|Уреди ни транспорт до Англия. {147882}{147939}Кораб, самолет... Нещо. {147957}{148051}Чакай ме при Омар.| Аз тръгвам след камиона. {148057}{148151}Как?|- Не знам. Ще измисля по пътя. {161998}{162048}Най-после всичко е уредено.|- А Кивотът? {162060}{162129}На борда е. Пътуващ в пълна тайна. {162135}{162229}Поне каквото е останало от теб.|- Твои хора ли са? {162310}{162360}Г-н Катанга? {162498}{162585}Това са моите приятели.|Те са моето семейство. {162610}{162685}Ще бъда разочарован,|ако не ги посрещнете добре. {162717}{162773}Моята каюта е и тяхна. {162785}{162898}Г-н Джоунс,|много съм слушал за вас. {162910}{163004}Външният ви вид|отговаря точно на описанието. {163142}{163192}Довиждане! {163273}{163385}Да се пазите. Вече ми липсваш. {163467}{163523}Ти си ми добър приятел. {163748}{163801}Това е за Фая. {163854}{163954}Това за децата, а това за теб. {164117}{164148}Благодаря ти. {165161}{165198}Къде се изгуби? {165223}{165255}Разчиствах. {165305}{165392}От къде взе това?|- От него? {165405}{165455}Кой е той?|- Катанга. {165467}{165561}Май не съм първата жена,|пътуваща с тези пирати. {165592}{165623}Хубава е. {165648}{165673}Така ли? {166130}{166174}Какво каза? {166411}{166486}Нямам нужда от помощ.|- Имаш. {166592}{166642}Не си мъжа,|когото познавах преди 10 години. {166655}{166692}Не е от годините, {166717}{166774}а от навъртените километри. {167005}{167080}Моля те, не ми трябва сестра.| Само ще поспя... {167086}{167117}Такова си дете! {167136}{167230}Какво е това? Боли ли?|- Да, боли ме. {167286}{167336}За Бога, къде не те боли?! {167405}{167436}Тук! {167624}{167655}Тук! {167929}{167979}Тук не е толкова... {169173}{169236}Все не ни достига по нещо. {170098}{170130}Какво има? {170155}{170205}Двигателите спряха.|Отивам да проверя. {170555}{170617}Какво става?|- Имате важни приятели. {170711}{170855}Тъкмо изпратих да ви викат.|Трябва да изчезнете, приятелю. {171499}{171561}Не ме докосвай! {172905}{172999}Ами Джоунс?|- Няма и следа от него. {173018}{173049}Джоунс е мъртъв. {173149}{173180}Аз го убих. {173218}{173361}Нямахме полза от него.|Но момичето е ценно за нас. {173386}{173449}Ще ни донесе добри пари. {173593}{173699}Ако товарът ни е целта ви,|вземете го и си вървете в мир. {173705}{173774}Но оставете момичето,|за да покрием щетите. {173780}{173812}Дивак! {173868}{173987}Не си в позиция да изискваш.|Ще вземем каквото поискаме. {174018}{174112}А после ще решим|дали да не взривим кораба ти. {174187}{174243}Момичето идва с мен. {174274}{174380}Като част от компенсациите ми.|Фюрерът ще го одобри. {174412}{174499}Ако не ме задоволи,|можете да си я вземете. {174530}{174643}Няма да си губя времето с нея.|Извинете. {175137}{175206}Не намирам д-р Джоунс, капитане.|Навсякъде търсих. {175231}{175337}Тук някъде е. Търси пак. {175393}{175449}Намерих го.|- Къде? {175456}{175493}Там! {179888}{179969}Олтарът е приготвен в съответствие|с радиоинструкциите ви. {179975}{180057}Добре.|Отнесете незабавно Кивота там! {180238}{180388}Чувствам се неудобно при мисълта|за този... еврейски ритуал. {180425}{180475}Сигурен ли сте, че е необходим? {180513}{180619}Нека ви попитам.|По-удобно ли ще се чувствате, {180625}{180725}ако отворите Кивота|в Берлин пред вашия фюрер {180732}{180863}и там разберете дали|останките от Завета са в него? {180875}{180963}И едва тогава да узнаете|дали сте изпълнили мисията си? {180975}{181069}Дали сте донесли истинския Кивот? {183945}{184020}Ще взривя Кивота, Рене. {184207}{184289}Постоянността ти|изненадва дори мен. {184339}{184407}Лошо име ще им излезе|на наемниците. {184539}{184626}Едва ли смятате, че може|да избягате от този остров. {184632}{184745}Зависи доколко разумни ще бъдем.|Искам само момичето. {184908}{184958}А ако откажем? {184983}{185058}Фюрерът ви остава без награда. {185214}{185301}Добре, Джоунс, печелиш. {185351}{185383}Взриви го. {185570}{185601}Взриви го! {185664}{185714}Върни го на Господ. {185745}{185851}Животът ти е преследване|на археологически ценности. {185870}{185989}В Кивота се намират съкровища|отвъд най-смелите ти представи. {186008}{186083}Ти искаш да го видиш отворен|точно колкото и аз. {186139}{186277}Индиана, ние ще преминем|през историята. {186339}{186370}Това... {186445}{186508}Това е историята! {186789}{186845}Както ти решиш. {191521}{191578}Мериън, не гледай към него! {191590}{191678}Затвори очи, Мериън!|Не гледай, независимо какво става! {192527}{192577}Красиво е! {192927}{193002}Не гледай, Мериън!|Дръж очите си затворени! {196378}{196459}Направихте голяма услуга на|страната си и ние ви благодарим. {196478}{196584}И се надяваме, че|възнаграждението ви задоволява. {196590}{196659}С парите няма проблем,|но това е съвсем неприемливо... {196665}{196740}Господа с това приключваме. {196759}{196815}Къде е Кивотът? {196859}{196990}Мисля, че го изяснихме.|Кивотът е скрит на сигурно място. {196996}{197034}От кого? {197040}{197165}Кивотът е източник на неописуема|сила и трябва да бъде изследван. {197171}{197259}И ще бъде, уверявам ви. {197328}{197434}Най-добрите ни специалисти работят по него. {197472}{197497}Кои? {197553}{197634}Най-добрите! {197722}{197828}Какво стана?|Не изглеждаш много щастлив. {197847}{197928}Бюрократични глупаци!|- Какво казаха? {197940}{197990}Те не знаят какво имат там! {198022}{198078}Но аз знам какво има тук. {198128}{198197}Ела да те черпя едно. {198278}{198353}Едно малко? {199016}{199103}СТРОГО СЕКРЕТНО|СОБСТВЕНОСТ НА АРМИЯТА НА САЩ|НЕ ОТВАРЯЙ!