{858}{934}{F:Arial Black}{y:b}ДЕНЯТ НА НЕЗАВИСИМОСТТА {982}{1047}{y:b}2 ЮЛИ {1644}{1863}{Y:i}Тук хора от земята за първи път|стъпиха на лунната повърхност. {1894}{2040}{Y:i}"Юли 1969 г."|"Дойдохме с мир в името на цялото човечество." {3597}{3748}ИНСТИТУТ ЗА ТЪРСЕНЕ НА ИЗВЪНЗЕМЕН РАЗУМ|НЮ МЕКСИКО {4380}{4466}Ако не си безумно красива жена, затварям. {4469}{4534}Сър, чуйте това! {4730}{4804}По дяволите!|- Сър? {4814}{4889}Хайде, миличка! {4892}{4960}Да не е пак работа на руснаците? {4963}{5016}Според ВВС небето е чисто. {5020}{5114}Този път е истина!|Радиосигнал от друг свят! {5118}{5159}Да не избързваме. {5162}{5239}Съобщете на космическото командване.|Те трябва да знаят... {5242}{5305}Ще ме претрепеш с тия топки за голф! {5308}{5353}Нещо не е наред. {5356}{5498}Изчислих, че източникът е само на 375 000 км. {5553}{5608}Сигналът идва от Луната. {5919}{6020}Кой друг знае за това?|- От С.Е.Т.И. са засекли сигнала, {6023}{6111}но са по-объркани и от нас. {6136}{6189}ПЕНТАГОНЪТ,|КОСМИЧЕСКО КОМАНДВАНЕ {6266}{6309}Майоре!|- Да, сър. {6312}{6422}Приемането е влошено,|но заснехме ето това. {6425}{6527}Има диаметър над 550 км. {6530}{6612}и маса една четвърт|от тази на Луната. {6615}{6678}Какво е това? Метеорит? {6681}{6737}Не, сър.|- Определено не. {6740}{6827}Откъде знаете?|- Намалява скоростта си. {6837}{6939}Какво?|- Намалява скоростта си, сър. {7117}{7186}Дайте ми министъра на отбраната. {7198}{7231}Тогава го събудете! {7328}{7358}Ало.|- Да. {7361}{7417}Аз съм.|- Здравей. {7430}{7520}Колко е часът при теб?|- 2:45 сутринта. {7523}{7611}Знам, че не съм те събудила.|- Всъщност ме събуди. {7614}{7653}Лъжец. {7691}{7735}Трябва да ти призная нещо. {7738}{7838}До мен спи красива млада брюнетка. {7831}{7909}Нали не си я оставил|да гледа телевизия до късно? {7912}{7989}Нали?|- Не. Летиш обратно {7992}{8047}веднага след обяда, нали?|- Да, да. {8050}{8120}Мамо?|- Мама се обажда. {8173}{8260}Здравей, скъпа!|- Липсваш ми. {8263}{8364}{Y:i}Рейтингът на президента Уитмор|падна под 40%... {8367}{8401}Той е добре. {8405}{8494}{y:i}Добрите времена свършиха за него. {8497}{8614}{Y:i}Пилотът от Войната в залива|явно не става за политически лидер... {8617}{8666}Татко ми даде да гледам Летерман. {8669}{8697}Предателка! {8709}{8778}{Y:i}Избраха войн, а той се оказа мекушав. {8786}{8854}Добро утро, Джордж.|- Добро утро, г-н президент. {8857}{8902}Мачът беше страхотен. {8905}{8946}Благодаря, сър. {8985}{9049}Кони, станала си много рано тази сутрин. {9093}{9185}Не нападат политиката ти,|а възрастта ти. {9188}{9303}"Пред Конгреса Уитмор изглежда|като сирачето Оливър, повтарящо:" {9306}{9367}"Моля ви, сър, искам още малко." {9390}{9452}Смешно.|- Да виждаш да се смея? {9455}{9565}Когато воюваше,|им харесваше като млад идеалист... {9568}{9637}Явно сега те виждат другояче. {9640}{9710}Правиш много компромиси. {9713}{9813}Невероятно е, колко бързо|всички се обръщат срещу теб! {9905}{10022}Има разлика да застанеш зад|един принцип и да се скриеш зад друг. {10025}{10152}Можеш да направиш малък компромис,|за да постигнеш нещо. {10155}{10180}Впрочем, {10183}{10341}читателите са те избрали в десетте|най-сексапилни мъже на годината. {10478}{10531}Това е да постигнеш нещо! {10534}{10617}Г-н президент, обажда се|министърът на отбраната. {10674}{10695}Да. {10766}{10822}Може ли да повторите? {11847}{11888}Какво чакаш? {11891}{11988}Социалната ми осигуровка ще изтече,|докато изиграеш някакъв ход! {11991}{12060}Мисля.|- Мисли по бързо! {12251}{12320}Знаеш ли колко дълго|се разлагат тези чаши? {12323}{12384}Ако не местиш скоро|и аз ще се разложа. {12527}{12622}Дейвид, искам да поговорим. {12625}{12725}Хубаво е, че идваш тук, но...|- Не започвай пак! {12728}{12823}Минаха 4 години,|а още носиш брачната халка! {12826}{12911}Три.|- Разведен си! Карай нататък. {12914}{13004}Това не е здравословно.|- Не, пушенето не е здравословно. {13107}{13140}Шах-мат. {13143}{13217}Чакай малко. {13220}{13308}Чакай, не съм матиран!|- Ще се видим утре. {13311}{13368}Чакай де! Това не е мат. {13422}{13462}О... мат! {13466}{13541}Всички техници работят по проблема.|Опитахме всичко! {13544}{13620}И аз обичам досиетата "Х".|Надявам се да го разберете. {13673}{13770}Дейвид, за какво ти е пейджър|щом не го включваш? {13773}{13805}Просто не отговарях. {13828}{13863}Какво толкова е станало? {13866}{13951}Появи се тази сутрин.|Всички канали са като през 50-те! {13954}{14055}Снежинки, смущения!|Никой не знае... {14059}{14139}Нали имаме кошче за рециклиране!. {14150}{14206}Какво ти става, за бога? {14209}{14279}Съди ме ако щеш! Имаме проблем! {14280}{14337}Пробва ли резервните канали? {14340}{14420}Де да беше толкова просто! {14423}{14477}Да пренасочим към друг сателит. {14480}{14592}Опитахме, не става!|Все едно, че сателитите ги няма! {14595}{14669}Добре. Какво имаме там? {14786}{14817}Това е невъзможно. {14918}{15048}Пак се прецака!|- Престани! Остави го, ще го счупиш! {15051}{15079}Предаването е скапано. {15122}{15198}ИМПИРИЪЛ ВАЛИ, КАЛИФОРНИЯ. {15253}{15298}О, не. {15410}{15463}Добро утро, Лукас. {15466}{15561}Виждаш ли това?|Цялата ми реколта ще иде! {15564}{15688}Ако баща ти не се появи|до 20 минути, ще наема друг. {15903}{15969}Ръсел!|- Здрасти, Мигел! {16287}{16345}Ръсел! Какво правиш? {16723}{16779}Какви ги вършиш, по дяволите? {16875}{16914}Идиот, обърка нивата! {16917}{16984}Фермата на Лукас е в обратна посока! {17054}{17117}Сигурен ли си? {18029}{18125}Си Ен Ес пускат репортаж,|че прикриваме ядрен опит. {18129}{18197}Да го пуснат,|ако искат да се изложат. {18201}{18280}НАСА иска да знае становището ни. {18285}{18353}Становището ни е,|че нямаме становище! {18356}{18450}Но какво става?|- Бих ли ви държала в неведение? {18453}{18533}И още как.|- Не ви чувам. {18536}{18604}Сателитите са ненадеждни. {18607}{18678}Не е ли възможно|това чудо да ни подмине? {18681}{18793}А ако не ни подмине?|Да го взривим с балистични ракети? {18796}{18858}За да станат|падащите обекти стотици? {18861}{18959}Не знаем достатъчно,|за да вземем разумно решение. {18962}{19034}Добре е, че засега пресата|си измисля версии, {19037}{19079}но скоро ще ни изяде. {19081}{19165}Може да се наложи бойна готовност.|- Така е. {19168}{19225}Генерале, съобщете, че я обявяваме! {19228}{19327}Президентът не каза това.|- Не е ли прибързано? {19330}{19399}50% от Въоръжените сили|са в отпуск по случай 4 юли, {19402}{19500}а другите се готвят за парада. {19503}{19581}Обектът се е установил в орбита. {19584}{19642}Това е добре.|- Не бих казал, сър. {19645}{19719}От него са се отделили|близо 30 сегмента. {19722}{19843}По-малки от него, но все пак|с диаметър 22 км. всяко. {19932}{19967}Накъде се насочват? {19970}{20066}Ще влязат в атмосферата|в следващите 25 минути. {20289}{20340}Обявете бойна готовност. {20516}{20604}Кажи ми, че изяснихме нещо.|- Имаме добра и лоша новина. {20607}{20712}Коя е лошата?|- Че току що ми прекъсна обяда. {20715}{20768}И добрата е, че няма да ме накажеш. {20771}{20849}Добрата е, че проблемът|не е в нашето оборудване. {20852}{20919}Мощен сигнал заглушава|поддръжката на сателита. {20922}{20956}Това е добрата новина? {20959}{21047}Да, има двоична зависимост в щриха.|Като я разкрия, {21050}{21143}мога да изчисля фазата на обръщане|и да я изследвам. {21146}{21210}Може би ще го блокираме. {21213}{21294}И ще бъдем единствените в града|с чиста картина! {21297}{21361}Да! Да, Дейвид!|Затова те обичам! {21364}{21415}Не е необходимо.|Много мило. {21503}{21593}ПУСТИНЯТА В СЕВЕРЕН ИРАК {22065}{22135}ПОДВОДНИЦА "ДЖОРДЖИЯ",|ПЕРСИЙСКИЯТ ЗАЛИВ {22144}{22205}Дано да е нещо важно.|- Капитана на палубата! {22275}{22380}Пълно затъмнение на радара|на площ от 13 км. {22383}{22444}Направете тест.|- Извинете, сър. {22447}{22551}Ако радарът е извън строя,|инфра-лъчите не лъжат! {22646}{22672}Боже! {22731}{22782}Дайте ми щаба. {22863}{22896}Момент, сър. {22899}{22976}Визуален контакт|в небето над Ирак. {22979}{23084}Втори?|- Да, дойде от Персийския залив. {23087}{23113}Поправка, сър. {23116}{23169}Има вече два визуални контакта. {23172}{23276}Г-н президент, следят още един|над калифорнийското крайбрежие! {23278}{23376}Включете телевизора.|Генерале, вижте това. {23435}{23529}{Y:i}Дами и господа,|прекъсваме предаването си {23531}{23606}{y:i}за извънреден репортаж от Русия. {23608}{23727}{Y:i}Необясним феномен|предизвиква всеобща паника! {23729}{23793}{Y:i}Можете ли да опишете|какво виждате? {23795}{23934}{Y:i}Минава над планините, движи се|твърде бавно за комета или метеорит. {23935}{24023}{y:i}Всеобща паника е обхванала всички, {24025}{24086}{y:i}хиляди хора задръстиха улиците. {24089}{24195}{Y:i}Така е. Необяснимият феномен|се насочва към Москва. {24197}{24257}Над западното крайбрежие|лети наш АУАК. {24258}{24338}Контакт - след 3 минути. {24361}{24434}Не разбирам, сър.|На страничния радар няма нищо! {24436}{24497}Знам! Чист е, сър.|Не регистрираме нищо. {24500}{24596}Негативно.|Нулева видимост. {24599}{24678}Тук е "Орлово око" 370. {24684}{24784}Капитане, президентът ви слуша.|Повторете ако ни чувате. {24811}{24878}Все още нулева видимост. {24907}{24991}Уредите ни са извън строя. {24993}{25068}Нямаме никакви данни|какво има пред нас. {25070}{25125}Момент, {25126}{25166}май се прояснява. {25352}{25402}Нагоре! {25647}{25726}Прекъсна.|- Още два са открити над Атлантика. {25728}{25787}Единият отива към Ню Йорк,|а другият насам. {25790}{25870}Колко време имаме?|- По-малко от 10 минути. {25872}{25965}Г-н президент, желателно е веднага|да ви преместим на безопасно място. {25968}{26057}И тук ли ще има паника?|- Много е вероятно. {26059}{26132}Ще го обсъдим по пътя.|- Няма да тръгна. {26163}{26216}Правителството трябва да действа! {26218}{26337}Преместете всички от кабинета,|на безопасно място. {26339}{26367}Аз оставам. {26370}{26466}Няма да дам повод за паника|която да ни коства жертви. {26468}{26556}Кони, задействайте аварийната|съобщителна система. {26559}{26609}Ще призовем хората към спокойствие. {26611}{26687}Добре ще бъде|да останат по домовете си. {26689}{26732}Да, сър. {26735}{26853}Обади се на членовете на кабинета.|Нека се съберат тук. {26855}{26965}С ваше позволение, сър,|ще остана с вас. {26998}{27054}Знаех, че ще го направите. {27091}{27154}А ако предприемат|враждебни действия? {27211}{27258}Бог да ни е на помощ! {27263}{27324}{Y:i}Ето го.|Странен атмосферен феномен. {27326}{27403}{Y:i}Очевидно причинява|смущения в предаването... {27406}{27474}Дейвид, гледаш ли това? {27580}{27678}{Y:i}Нямаме доказателства,|че този феномен е заплаха за нас. {27680}{27732}{Y:i}Засега, повод за притеснение... {27747}{27845}Марти, открих сигнала.|Можем да го изчистим, {27847}{27930}но той и без това,|ще изчезне сам след 7 часа, {27932}{28068}защото става по-слаб|при всеки цикъл... {28070}{28129}Слушаш ли ме?|- Не е за вярване? {28191}{28256}Дейвид, не гледаш ли? {28305}{28415}{Y:i}Досега феноменът|не е причинил щети. {28417}{28519}{Y:i}Запазете спокойствие|и не изпадайте в паника. {28521}{28605}{Y:i}Следим три обекта, които|ще се появят над американски градове... {28606}{28676}Това е невъзможно.|- Мигел, ела! {28678}{28733}{y:i}Единият - над Лос Анджелис, {28734}{28873}{y:i}другите два - над|Ню Йорк и Вашингтон. {28875}{28905}Марти. {28907}{28977}Джейми казва, че в сградата|има старо бомбоубежеще. {28979}{29084}Отиваме там.|- Всички към мазето! {29086}{29169}Но бавно, без да бягате.|Слизайте в мазето! {29222}{29273}Не е срамно да се скриеш. {29275}{29336}Трябва да се обадя на мама! {29602}{29675}Я виж кой е дошъл! {29760}{29888}Ръс, тази сутрин си имал проблеми?|Объркал си пръскането? {29889}{29999}Сигурно все още си объркан|от преживяното като заложник. {30001}{30093}Заложник?|Какво ти се е случило, Ръс? {30116}{30230}Преди години го отвлякоха извънземни.|Подложили го на куп експерименти. {30232}{30328}Кажи им, Ръс.|Черпи го две бири и ще ти разкаже. {30329}{30376}Нали, Ръс? {30378}{30475}Ръс, като те качиха в кораба,|правиха ли някакви... {30512}{30608}сексуални опити с теб?|Помниш ли? {31309}{31360}Какво е това?|- Бързо навън! {31963}{31999}Мамо, ела да видиш! {32084}{32149}Още е рано, миличък. {32289}{32378}Земетресение ли?|- Няма и 4-та степен. {32380}{32441}Заспивай. {32796}{32846}Татко! {32897}{32951}Какво търсиш тук? {32952}{33020}Трябваше да си в укритието.|- Какво става? {33824}{33883}Няма ли да дойдеш?|- Не, искам да го видя! {35969}{36041}Сигналът! {36043}{36093}Боже мой! {36477}{36541}А сега какво ще правим? {36543}{36588}Ще се обърнем към нацията. {36590}{36659}Ще има доста изплашени хора. {36661}{36749}Да, аз съм една от тях. {36814}{36860}Хей! Стига! {36862}{36923}Само иска да те впечатли. {36925}{37040}Ако искаш да ме впечатлиш,|престани да лигавиш обувките ми. {37411}{37472}Я виж, Жасмин! {37474}{37583}Съседите се изнасят.|Май вече им писна от земетресения. {37638}{37687}Малко друсане и хукнаха! {37702}{37783}{Y:i}Полицията и пожарната умоляват|гражданите да не им звънят. {37785}{37847}По новините дават|за земетресението! {37928}{38006}Какво става?|Какво правеше навън? {38008}{38041}Стрелях по извънземните. {38042}{38154}Стреляш и се правиш се на опасен, а?|Обърни се да видим какво имаш? {38155}{38226}Хайде да ядеш нещо. {38273}{38370}Внимавай де!|- Ще ида да взема вестника. {39198}{39273}Бебчо, искаш ли кафе? {39276}{39311}Бебчо? {39464}{39535}{Y:i}От Пентагона предупреждават,|че са пристигнали още кораби {39538}{39607}{Y:i}над столиците на|Индия, Англия и Германия. {39609}{39729}{Y:i}Те са с размерите на цял град|и са вече към 10-15. {39731}{39821}Мамо, запази спокойствие! {39824}{39889}Кажи й да напусне града!|- Защо? {39891}{39958}Направи го!|- Чуй, мамо! {39960}{40033}Събери си багажа|и иди при леля Естер. {40035}{40102}Не спори с мен, а тръгвай! {40104}{40185}Дейвид, защо изпратих|майка си в Атланта? {40187}{40239}Дейвид, говори ми. {40241}{40348}Нали ти казах, че сигналът|ще изчезне след време? {40350}{40395}Всъщност не.|- Това е брояч. {40397}{40475}Но за какво, Дейвид? {40520}{40604}Като в шаха.|Първо разполагаш фигурите, {40606}{40706}а когато настъпи моментът,|нанасяш удар. {40727}{40839}Разполагат се по целия свят|синхронизирайки се чрез сигнала. {40841}{40954}След 6 часа броенето ще свърши. {40956}{41006}И тогава? {41037}{41078}Шах-мат! {41117}{41183}Господи! {41185}{41231}Трябва да се обадя на брат си, {41233}{41301}на прислужницата си,|на адвоката си! {41304}{41348}А, майната му на адвоката. {41350}{41429}Дами и господа,|президентът на САЩ. {41431}{41479}Добър ден. {41481}{41530}Скъпи сънародници, {41532}{41613}случи се историческо събитие. {41615}{41691}Въпросът дали сме|сами във Вселената, {41692}{41739}получи отговор. {41741}{41846}Макар че мнозина от нас изпитват|колебания или дори страх, {41848}{41916}трябва да проявим разум... {41918}{41977}Казва, че е вашият съпруг. {42002}{42052}Господи! {42103}{42173}Какво искаш?|- Трябва да напуснеш Белия дом. {42175}{42248}Не е сега времето|да започваме старият спор. {42251}{42295}Напусни Вашингтон! {42297}{42386}Ако не си забелязал,|ние сме в криза! {42388}{42453}Свързват се с таен сигнал!|Ще атакуват! {42455}{42534}Гони те параноя!|- Не е параноя! {42536}{42618}Сигналът е много фин.|Навярно сте пропуснали... {42797}{42874}Марти, какво правиш?|Напусни града час по-скоро! {42876}{42970}{Y:i}Ще останем в Белия дом|и ще опитаме да установим контакт. {43007}{43127}{Y:i}Ако желаете, напуснете градовете,|но без да всявате паника. {43406}{43522}{Y:i}Появата на извънземните причини|над 10,000 инцидента за броени секунди. {43524}{43584}{y:i}Но това е началото... {43585}{43707}Няма да тръгнеш! Обади им се!|- Няма да споря с теб, Жасмин. {43710}{43806}Трябва да се явя в базата.|- Нали беше в отпуска за 4 юли! {43808}{43872}Да, но се отменя! {43903}{43954}Защо се държиш така? {43956}{43995}Защо ли? {44077}{44119}Ето защо! {44338}{44470}Едва ли са изминали 90 милиарда|светлинни години за да воюват {44490}{44544}и да са враждебни. {44567}{44692}Успокой се. Ще ида в базата|и ще видя какво става. {44763}{44863}Какво правиш, приятел?|- Нищо, карам си. {44881}{44978}Виж, купих ти това.|- Фойерверки! {44982}{45032}Но внимавай с тях.|- Стив, чакай. {45034}{45114}Искам да ти кажа нещо.|- Какво, Жасмин? {45199}{45248}Пази си, чу ли? {45327}{45350}Виж, {45386}{45509}защо не събереш багажа|и не дойдете с мен в базата? {45510}{45584}Ще видиш, че няма|от какво да се боиш. {45596}{45646}Наистина ли? {45661}{45742}Нямаш нищо против?|- Е, просто, {45744}{45840}ще кажа на другите ми гаджета,|да не идват тази вечер. {45842}{45958}Ще поотложа купона.|- Хайде, пак започваме! {45959}{46040}Не си чак такъв чаровник,|за какъвто се мислиш! {46058}{46090}Напротив. {46107}{46202}Самохвалко.|- Страхливка. {46406}{46452}Хайде, Дилън. {46816}{46898}Вече са започнали да плячкосват.|Лешояди! {46917}{47021}Плимутът в движение ли е?|- Колата ли? Нали нямаш книжка. {47022}{47083}Ти ще караш.|- Да, аз... аз да карам? {47105}{47137}Хайде. {47172}{47221}Напусни Лос Анджелис. {47223}{47333}Ти успокояваш хората.|Няма да им позволя да те критикуват. {47335}{47452}Оценявам, че ми помагаш.|- Лъжец, кажи ми истината. {47454}{47519}Добре, не искам да ходиш|в тези три града. {47555}{47629}Ще тръгна веднага след интервютата. {47631}{47703}Добре, ще те отведат|с хеликоптер в базата Нелис. {47704}{47762}А малката?|- Ще те чака там. {47775}{47836}Добре. Обичам те. {47854}{47884}И аз те обичам. {47886}{47961}Чао.|- Чао. {48076}{48112}Това е Белият дом! {48113}{48197}Не можеш да отидеш и да почукаш.|- Не може ли по-бързо? {48199}{48291}Да не мислиш, че знаеш повече?|Та тя работи за президента. {48293}{48357}Те знаят всичко.|- Това не го знаят. {48359}{48447}Ти ли ще им отвориш очите?|Я кажи, като си толкова умен, {48448}{48534}защо учи 8 години политехника,|за да станеш кабелен техник? {48536}{48611}Искам да кажа,|че те си имат хора за всичко. {48613}{48709}Ако им трябва кабелна, ще те викнат.|Виж ги тия! {48711}{48761}Лешояди! Грабят и бягат. {48764}{48841}Но се движат по-бързо от нас.|В лентата за изпреварване сме! {48844}{48892}Пречкат ми се.|- Никой не ти се е пречка! {48895}{48981}Ще те глобят за бавно каране.|- Не съм съгласен. {48984}{49072}Да не спорим, просто карай по-бързо.|- Какво значи по-бързо? {49074}{49158}Да не мислиш, че докато стигнем|Вашингтон ще е изчезнал? {49211}{49286}{Y:i}Днес бе арестуван летец,|пръскащ листовки над кметството. {49289}{49323}Всички заминават. {49326}{49363}{y:i}- Ще ни отделите ли малко време? {49366}{49467}{Y:i}Трябва да ги спрем!|Преди 10 години ме отвлякоха извънземни! {49469}{49521}{y:i}Правиха експерименти с мен! {49523}{49595}{Y:i}Изучават ни,|за да намерят слабите ни места! {49598}{49676}{Y:i}Трябва да ги спрем!|Ще ни избият до крак! {49678}{49782}{Y:i}Някои смятат, че той страда|от психически травми, {49783}{49836}{y:i}получени като пилот във Виетнам. {49839}{49898}{y:i}Други имат по-необичайни теории. {49901}{49944}{y:i}Как бихте описали г-н Кейс? {49947}{50010}{Y:i}Затворен. Тих.|- Самотник. {50012}{50071}{y:i}Когато са го взели на кораба си, {50073}{50174}{y:i}извънземните са го измъчвали сексуално. {50190}{50249}{y:i}Г-н Кейс е в областния затвор... {50252}{50301}Стягай се, заминаваме! {50394}{50444}Мигел, ами татко? {50476}{50537}Това може да е|последната ни вечер. {50566}{50626}Нали не искаш да умреш девствена? {50644}{50702}Хайде, тръгваме.|- Никъде не отивам! {50724}{50749}Мигел! {50774}{50808}Престани! {50903}{50944}Благодаря, приятел! {51010}{51059}Четете ми мислите! {51072}{51115}Остани тук. {51118}{51193}Колкото по-далеч от тия,|толкова по-добре! {51196}{51252}Пуснали са те?|- Дяволски си прав! {51256}{51329}Имат си по-големи грижи,|повярвайте ми! {51331}{51425}Хайде, момче!|- Тръгваме без теб! {51447}{51510}Отиваме при чичо Хектор в Тюсон. {51572}{51608}Хектор! {51610}{51687}Мамка му стара! Аз съм ваш баща. {51688}{51735}Не, не си. {51749}{51846}Женен си за майка ми.|Не си ми никакъв! {52010}{52047}Добре, а Трой? {52050}{52097}Трой?|- Да. {52100}{52184}Защо поне веднъж не направиш|най-доброто за него? {52185}{52268}Кой търсеше пари за лекарствата му,|докато ти се напиваше? {52270}{52317}Кой, а? {52318}{52362}Веднага престани! {52384}{52434}Вече не съм дете! {52442}{52545}Не искам вече твоите хапове,|писна ми от тях! {52547}{52612}Знаеш ли колко струват лекарствата? {52629}{52701}Искаш ли отново да се разболееш? {52743}{52851}{Y:i}Полицията моли гражданите|да не стрелят по корабите, {52906}{52963}{Y:i}за да не разпалят|междузвездна война. {52964}{53042}Нямате ли си друга работа, господа? {53044}{53087}Къде се губиш, Стиви? {53089}{53147}Не е за вярване. Работата е сериозна. {53150}{53259}Всички отпуски са прекратени!|- Е, поне пощата още работи. {53372}{53421}Ще ми окажеш ли тази чест? {53422}{53485}Страх ли те е?|- Млъкни и чети. {53502}{53613}Пише: "До капитан Стивън Хилър",|неудачника. {53614}{53682}Хайде!|- Дъра-бъра! {53705}{53822}"Със съжаление ви уведомяваме,|че въпреки отличните ви показатели..." {53884}{53980}Съжалявам, приятел.|Знаеш ли какво? {53982}{54081}Трябва да целуваш задници,|ако искаш да напреднеш! {54083}{54175}Нали все ти го казвам!|Харесвам наведената поза, {54177}{54276}защота тогава задникът|е точно пред... {54277}{54334}Какво е това?|- Нищо. {54337}{54367}Дай да го видя? {54375}{54519}Жасмин обича делфините...|- Стиви, това е сватбен пръстен. {54619}{54696}Нали уж щеше да скъсаш с нея? {54724}{54856}Виж... знаеш, че много харесвам Жасмин. {54859}{54909}Знаеш, нали? {54930}{55043}Но няма да летиш на совалката,|ако се ожениш за стриптийзьорка. {55234}{55317}{Y:i}За "Само в Калифорния",|репортаж на Уенди Уолш. {55320}{55480}{Y:i}Стотици НЛО фанатици се събират|по покривите на Лос Анджелис, {55483}{55523}{y:i}за да приветстват новодошлите... {55526}{55583}{y:i}Дано да ни върнат Елвис! {55586}{56526}Дойдох само да си взема чека,|а се съгласих да работя! {55683}{55735}Трябва да съм свободна. {55738}{55806}Това е купонът на века! {55809}{55854}Всички са поканени,|особено - знаете кой. {55856}{55917}Супер!|- О, моля те! {55920}{56020}Направих го преди да дойда. {56023}{56077}Я погледни! {56079}{56157}И ти ли ще ходиш с онези идиоти? {56159}{56229}Ами... веднага щом свърша тук. {56232}{56279}Искаш ли да дойдеш?|- Тифани, чуй ме. {56311}{56410}Имам лошо предчувствие.|Не искам да ходиш там. {56412}{56503}Като онова предчувствие,|когато ходих до Лас Вегас? {56506}{56586}Да, не получи работата|и проигра всичките си пари. {56589}{56686}Но се разминах със земетресението тук. {56687}{56748}Тиф, наистина не искам да ходиш там. {56750}{56807}Обещай ми, че няма. {56809}{56860}Хайде, обещай ми! {56892}{56932}Обещавам. {56961}{56987}Добре. {57011}{57039}Виж, {57043}{57130}Заминавам за известно време. {57132}{57178}Доскоро.|- Чао. {57198}{57248}Ето го моето ангелче. Хайде. {57251}{57300}Хайде, Бумър, да вървим. {57303}{57355}Говори с гаджето си после. {57358}{57425}Какво прави това дете тук? {57428}{57499}Намери си друга балама за днес.|- Хей, къде отиваш? {57500}{57593}Уволнена си, ако излезеш.|- Приятна работа, Марио. {57612}{57661}Хайде, Бумър. {57801}{57896}Всички напускат Вашингтон.|Ние сме единствените будали които отиват там. {57965}{58001}Какво пък е това? {58004}{58057}Телефонният указател. {58070}{58132}И номерът на важна личност|като Констанс ще е вътре? {58135}{58209}На мобилният й телефон,|за извънредни ситуации. {58211}{58291}Понякога са инициалите й,|друг път прякора й. {58293}{58363}Понякога са нейни...|- О, боже! {58388}{58423}Хей, по-бавно! {58519}{58561}Те са в насрещното!|- Кажи им! {58615}{58654}По-бавно! {58663}{58690}Парапет! {58743}{58797}По-бавно! {58799}{58847}Успяхме!|- Господи. {58941}{59032}Чудесно каране, тате.|- Ами... {58972}{59138}Няма я, нали?|- Не, не я намирам. {59140}{59255}Опитах К. Спано,|Кони Спано, Спънки Спано. {59257}{59309}Спънки? {59311}{59386}Прякор от колежа.|- Жестоко. {59388}{59481}Опита ли Левинсън?|- Тя не взе името ми. {59484}{59534}Защо тя... какво имаш предвид?|- Опитай. {59536}{59597}Добре, виж. {59694}{59780}Какво ли знам аз? {60038}{60068}Е? {60071}{60137}Ти ли ще почукаш, или аз? {60209}{60272}Чудесно, заето е.|- Какво му е чудесно? {60275}{60402}Мога да използвам сигнала|за да я открия в Белия дом. {60420}{60465}Можеш това?|- Да. {60468}{60523}Всички кабелни техници го могат. {60524}{60620}{Y:i}Пришълците пристигнаха,|а президентът е още в Белия дом. {60621}{60779}{Y:i}Въпросът е, дали той е|безразсъдно смел или е безразсъден? {60808}{60865}Какво?|- Не затваряй скъпа. {60868}{60925}Дейвид, откъде взе този номер? {60926}{61030}Моля те, отиди до прозореца.|- И какво да търся? {61032}{61079}Ще видиш. {61081}{61129}Ето тук. {61171}{61209}Видя ли ме? {61210}{61267}Как го направи? {61474}{61558}{Y:i}След като не успяхме|да установим контакт с пришълците, {61561}{61644}{Y:i}от Пентагонът оборудваха|този високо-летящ хеликоптер {61646}{61704}{y:i}с визуален комуникатор. {61706}{61806}Г-н президент.|- Господа, седнете. {61808}{61874}Докъде сме?|- В момента излитат. {61876}{61944}{Y:i}и снабден с тези огромни|панели с прожектори, {61946}{62006}{y:i}прикрепени отстрани на корпуса. {62007}{62062}Ехо 1, "Посрещачите" излетя. {62065}{62117}Повтарям, "Посрещачите" излетя. {62119}{62202}Прието, "Посрещачите".|Ние сме с вас. {62205}{62311}Никога не съм мислил,|че ще стъпя в Белия дом! {62335}{62414}Ако знаех, че ще се видя с президента,|щях да сложа вратовръзка. {62417}{62464}Виж ме на какво приличам.|- Добре си. {62513}{62540}Господи! {62543}{62669}Не знам дали ще иска да те види.|- Ако не иска, ще си ходим! {62671}{62749}Защо да не те изслуша?|- Защото последният път се сбихме. {62749}{62812}Ти се приближи и го удари в лицето. {62813}{62870}Президента!|- Тогава още не беше. {62871}{62935}Аз го ударих, той си върна.|Квит сме! {62938}{63029}Но ти започна!|Мислеше, че имам връзка с него. {63031}{63084}С президента?|- Но аз нямах! {63085}{63143}Иди и го доведи,|или си тръгваме. {63145}{63221}Добре, отивам.|Чакайте тук и не пипайте нищо! {63240}{63289}Ударил си президента? {63293}{63320}Боже! {63522}{63595}Приближаваме мястото на контакта. {63599}{63660}Прието. Започнете, щом сте готови. {63712}{63760}Харесва ми. {63784}{63834}Виж това! {63837}{63913}Знаеш ли колко звезди са били тук? {63914}{63980}Политици, актьори, {63989}{64042}бейзболисти, певци... {64044}{64087}И сега аз! {64089}{64151}Звучи като: "Беден имигрант като мен." {64154}{64193}"Това е сън!"|- Шът, Дейвид! {64215}{64270}Трите хеликоптера приближават това, {64273}{64389}което би трябвало да е|предницата на космическия кораб... {64433}{64482}Точно сега ли излизате? {64483}{64544}Виж дали имат от онези|писалки за раздаване. {64546}{64575}Какво? {64577}{64617}Нямам избор... {64653}{64720}Нямам време за това!|- Само две минути, Том! {64723}{64787}Г-н президент, Джулиус Левинсън.|Дейвид е мой... {64789}{64868}Казах ти, че няма да ме изслуша.|- Трябва да му кажеш. {64870}{64933}Дейвид, трябва да му кажеш!|Дейвид, кажи му! {64987}{65065}Знам защо имаме сателитни смущения. {65102}{65151}Добре, продължавай. {65243}{65357}Да кажем, че искате да координирате|космически кораби около земята. {65359}{65418}Не може да се изпрати|директен сигнал, нали? {65444}{65541}Говориш за зрителна линия?|- Да, земята й пречи. {65542}{65649}Нужни са сателити за|предаване на сигнала. {65652}{65803}Открих сигнала им, скрит в|собствената ни сателитна система. {65853}{65931}Извинете, г-н президент, започват. {65999}{66062}Използват собствените ни сателити|срещу нас. {66139}{66181}Времето изтича! {66289}{66343}Докладвайте.|- "Посрещачите" до Ехо 1. {66346}{66406}Приближаваме кораба на извънземните. {66445}{66497}Ще започнем опита за комуникация. {66536}{66594}"Посрещачите" започват. {66740}{66876}Генерал Грей, свържете се с НАТО,|евакуирайте хората от градовете. {66878}{66953}И незабавно върнете хеликоптерите! {66955}{67042}Какво става?|- Заминаваме. Ким, дъщеря ми! {67100}{67140}Нещо става. {67230}{67260}Отговарят! {67262}{67291}Нещо се отваря! {67393}{67482}Наблюдаваме активност.|Може би е някакъв отговор, Ехо 1. {67486}{67536}Виждаме, но не сме сигурни. {67830}{67914}Евакуираме се.|Повтарям, Белият дом да се евакуира! {67968}{68047}Качете останалите|във вторият хеликоптер! {68081}{68139}Жена ми излетя ли?|- След малко. {68153}{68186}Чудесно. {68189}{68246}Затворете вратата! {68273}{68310}Имаме си телефон. {68386}{68421}Мърдайте оттук. {68475}{68543}Президентът нареди евакуация! {68547}{68616}{Y:i}Молим се за семействата|на загиналите пилоти. {68618}{68676}{y:i}Бог да ни е на помощ! {68679}{68742}{y:i}Пришълците отговориха ужасяващо... {68744}{68837}{Y:i}Властите наредиха пълна|евакуация на Лос Анжелис. {68840}{68921}{Y:i}Умоляваме гражданите|да избягват магистралите. {68923}{68973}Чак сега ли ми казваш? {69112}{69190}{y:i}Говори градската полиция. {69192}{69305}{Y:i}За вашата безопасност,|незабавно напуснете града! {69690}{69753}Мърдайте де!|- Офиса на д-р Кац. {69755}{69833}Търся д-р Кац.|- Съжалявам, няма го. {69835}{69919}Плащам му $300 на час,|свържете ме с дома му! {70120}{70185}{y:i}Говори градската полиция. {70199}{70284}{Y:i}За вашата безопасност,|незабавно напуснете града! {70324}{70374}Г-жо Уитмор! {70395}{70441}{y:i}Трябва да напуснете. {70588}{70638}Първата дама излита. {70886}{70941}Отваря се! {71222}{71264}Колко е красиво! {71927}{71991}Да се махаме оттук! {72289}{72355}Хайде, пилоте.|Готови сме за излитане. {72358}{72419}Може ли едно одеало за Патриша? {72495}{72534}Ето. {72889}{72925}Времето изтече! {74456}{74499}Мамка му! {76827}{76882}Божичко! Дилън, да се махаме! {76895}{76937}Хайде, Бумър! {77897}{77943}Бумър! {78266}{78366}{y:b}3 ЮЛИ {78699}{78775}Не е ясно какви са щетите, {78776}{78859}но Лос Анжелис, Вашингтон,|и Ню Йорк са в руини. {78861}{78915}Боже! {78917}{78954}Предупредих ги. {78956}{79045}Повтарям го от десет години!|Нали, Мигел? {79047}{79097}Предупредих ги! {79115}{79211}Татко, лошо ми е, спрете. {79427}{79508}Добре ли се, Трой.|- Да, остави ме, ще се оправя. {79613}{79658}Мигел! {79660}{79710}Ела да видиш. {80245}{80320}Можехме да евакуираме градовете|много по-рано. {80388}{80451}По-лесно е да си боен пилот. {80485}{80543}При войната в залива,|знаехме какво трябва да правим. {80602}{80721}Но сега...|не е толкова просто. {80744}{80794}Днес загинаха толкова хора. {80915}{80975}Колко ли можехме да спасим? {81036}{81109}Някакви новини за жена ми? {81111}{81181}Хеликоптерът не е пристигнал в базата. {81237}{81286}Нямаме и радиовръзка с него. {82370}{82420}Какво стана, мамо? {82470}{82519}Не знам, миличък. {82524}{82588}Вие ще бъдете първата|вълна на контраатаката. {82590}{82641}Целта е разположена на север, {82643}{82723}над центъра на онова,|което беше Лос Анджелис. {82774}{82832}Страх ли те е?|- Не. {82869}{82922}А теб?|- Не. {82981}{83050}Ще припадна!|- Слушай инструктора! {83076}{83127}Искате ли да добавите нещо,|капитан Хилър? {83128}{83217}Не, сър, само искам да наритам|извънземните по задниците им! {83279}{83339}Ще имате тази възможност. {83341}{83395}Всички ще имате тази възможност. {83397}{83454}На добър час. Свободни сте! {83472}{83542}Да палим и да тръгваме, татенце! {83553}{83603}Готови за тръгване! {83617}{83693}Да ги натикаме там,|от където са дошли, капитане! {83695}{83743}Спокоен ли си?|- Да, сър! {83745}{83857}Взе ли пура за победния ритуал?|-Да, ето я и нея! {83859}{83954}Не бързай, няма да палим,|докато не свалим кораба. {83956}{83996}Слушам, брато! {84228}{84278}Ти си шефа! {84376}{84453}Господа, започваме.|- Генерале, от командването. {84498}{84551}Генерал Грей.|- Ал? {84554}{84632}Всички връзки с градовете са прекъснати. {84635}{84740}Системите за комуникация мълчат.|- Очевидно всичко е разрушено. {84742}{84799}А пилотите ни? Къде са? {84801}{84875}Време до целта, 4 минути. {85055}{85135}Не биваше да я оставям.|- Спокойно, храбрецо. {85137}{85212}Сигурен съм, че е заминала навреме. {85214}{85293}Или както казва преподобният отец: {85294}{85396}"Никога няма да узнаем|на кого дължим тази мисия." {85398}{85470}"Но знам, че тук и сега," {85471}{85568}"черните рицари отново|ще удържат победа." {85570}{85628}Амин!|- Амин, преподобни! {85957}{86004}Мили боже! {86097}{86135}Започваме! {86199}{86225}Приемам. {86227}{86297}Ескадрилата над Ел Ей|насочи ракетите си към целта. {86299}{86365}Тези над Вашингтон и Ню Йорк - също. {86368}{86444}Огън разрешен.|- Огън разрешен! {86484}{86566}Рицари, огън по целта.|Рицар 1, ракета 3! {86581}{86636}Рицар 3, ракета 3! {86637}{86670}Рицар 7, ракета 3! {86724}{86790}Ракетите са изстреляни. {87256}{87312}Няма ли поражения?|- Не, нито едно. {87313}{87398}Център, тук Рицар 1.|Превключваме на ракети Сайдуайнър! {87486}{87559}Рицар 3, Целете се в координати 1-2-0! {87604}{87640}Рицар 7, 1-2-0. {87643}{87703}Рицар 1, в обсега. Ракета 2! {87705}{87730}Рицар 7... {87847}{87875}Хайде! {88017}{88103}Явно имат предпазен щит!|Рицари, издигнете се! {88235}{88311}Рицар 3, издигни се!|- Няма да успея! {88314}{88355}Издигни се! {88564}{88611}Минете през тях! {88613}{88670}Толкова са много! {88729}{88785}Свалиха още един наш. {88832}{88906}Няма да ме уцелиш|с тези зелени лайна! {88976}{89026}Прикривам те, татенце! {89107}{89164}И тези имат щитове! {89417}{89486}По-бързо, рицари! {89591}{89622}Исусе! {89624}{89709}Свалиха още двама, сър.|Ще ги избият до крак! {89711}{89781}Губим битката!|- Изтеглете ги оттам. {89783}{89898}Водачи на ескадрили, изтеглете се!|Прекратете мисията! {89991}{90065}Хайде да се измъкваме!|Ще летим ниско и бързо! {90067}{90117}Дадено, татенце! {90183}{90235}Стой плътно зад мен! {90399}{90497}Водачи на ескадрили, върнете се!|- Какво се бавят! {90499}{90527}Изтеглете ги оттам! {90688}{90772}Какво стана с образа?|- Изгубихме сателита. {90884}{90942}Двама ни се лепнаха на отзад!|- Прието. {90993}{91037}Хайде, по бързо! {91069}{91179}Кажи ми, че ще се измъкнем!|- Разбира се, ускори още малко! {91181}{91284}Не мога да му избягам!|- Можеш, нали ти показах как. {91286}{91348}Ще опитам нещо.|- Не прави глупости! {91350}{91415}Нали ме познаваш?|- Точно затова! {91417}{91467}Джими, не прави вираж при тая скорост! {91495}{91572}Той те настига! {91607}{91685}Сложи си маската! Заповядвам ти!|- Не мога да дишам! {91715}{91757}Джими! {91867}{91902}Не! {91904}{91952}Приближават! {91954}{92015}Аз поемам, синко.|- Слушам. {92016}{92069}Нашите ли са? {92071}{92132}Сержант?|- Изглежда не. {92806}{92859}Хайде, хвани ме де! {92962}{93019}По какво стреляш бе? {93022}{93074}Къде си, бебчо? Хайде! {93200}{93275}Не можеш да ме улучиш! {93679}{93728}Под нисък мост! {93809}{93871}Я да те видим с покривало! {93971}{94039}Дано да имаш еърбег! {94897}{94947}Кучи син! {95041}{95086}Насам, насам? {95088}{95134}Пусни ме бе! {95135}{95219}Така ти се пада! Виж се само! {95221}{95297}Корабът ти се потроши!|Кой е по-добрият? {95299}{95370}А, кой по-добрият?|Само да намеря друг самолет {95372}{95434}и ще натръшкам приятелчетата ти до теб! {95473}{95537}Къде си бе? Покажи се! {95822}{95872}Добре дошъл на земята. {96132}{96203}Ей на това му викам близък контакт. {96296}{96369}Стой тук до Бумър. {96575}{96650}Къде са ключовете... {96653}{96682}Да! {96685}{96754}Хайде, запали! {96823}{96918}Имаме сведения, че подобни битки|са се разразили по целия свят {96920}{96959}със един и същ резултат. {96981}{97079}Знаеш ли, че приличаш на майка си?|Същият инат си. {97082}{97160}Трябваше да свивам ръката й|за да си вземе лекарството. {97189}{97270}Всичко е наред.|- Ще се оправиш. {97325}{97418}Видя ли, вече си по-добре. {97441}{97523}Нищо не намерих.|Всички заминават. {97525}{97632}Казват, че един кораб идва насам.|- Най-добре е и ние да изчезваме. {97670}{97804}Пеницилин, ще му свали температурата.|- Благодаря, много мило, че ни помагаш. {97823}{97879}Бих могъл и повече, но напускаме. {97881}{97925}Тръгвам с теб. {98033}{98129}Искам да кажа, че и ние тръгваме.|- Жестоко. {98131}{98262}Кажи на тоя пикльо да затвори вратата.| Да ходи да подсмърча някъде другаде. {98471}{98575}Това е президентският самолет за бога.|И в него ли ти прилошава. {98576}{98644}Не съм добре.|- Виж мен, като скала съм! {98646}{98712}Хубаво или лошо време, все едно. {98714}{98834}Можем да се люшкаме нагоре,|надолу, на всички страни... {98901}{98965}Какво толкова казах? {98992}{99055}Още му прилошава, а?|- Да. {99076}{99137}Джулиус, в цялата суматоха... {99139}{99220}не намерих време да ви благодаря. {99222}{99278}Той мислеше само как да те намери. {99362}{99465}Мисля, че още те обича. {99467}{99581}Любовта не е проблемът ни.|- "Нуждаеш се единствено от любов". {99584}{99685}Джон Ленън. Умен мъж.|Застреляха го в гръб. Жалко. {99717}{99815}Изтеглихме от базите това|което е останало от нашите сили, {99817}{99928}но вече сме понесли сериозни загуби.|- Говорих с Генералния щаб. {99930}{100015}Смятат, че трябва да контраатакуваме|с ядрени ракети. {100017}{100051}Над американска земя? {100053}{100158}Казваш, че трябва да жертваме|още невинни американци? {100160}{100239}Ако не ударим веднага,|няма да остане какво да защитаваме! {100241}{100292}Сър, унищожили са Командния щаб! {100294}{100350}Какво?|- Няма го, сър. {100352}{100394}Мили боже! {100396}{100453}Вицепрезидентът, генералите... {100455}{100505}Г-н президент. {100535}{100565}Трябва да атакуваме! {100567}{100662}Закъснението ще ни струва повече,|отколкото отлагането на евакуацията! {100664}{100772}Ако използвате ядрено оръжие,|ще избиете и тях и нас... {100775}{100877}Сър, вие сте гост тук!|- Чували ли сте за ядрена зима? {100879}{100930}Това ще бъде краят на света! {100933}{101011}Дори не си го помисляйте!|Не мога да го допусна! {101014}{101110}Млъкнете и излезте!|- Не му казвайте да млъкне! {101125}{101255}Ако не беше синът ми, сега щяхте|да сте мъртви! Никой не направи нищо! {101256}{101345}Нямаше нищо за правене.|Бяхме напълно неподготвени. {101361}{101403}Не ми ги разправяйте! {101404}{101478}Още през 50-те пленихте кораб! {101497}{101579}Стига, тате...|- Открихте го в Ню Мексико! {101588}{101634}Как се казваше градът?|- Не зная. {101636}{101728}Розуел, Ню Мексико.|Имате и кораба и телата! {101730}{101774}Заключихте ги в някакъв бункер. {101776}{101804}Как му казваха? {101806}{101853}Зона 51, нали Дейвид? {101855}{101938}Още тогава сте знаели,|но не сте предприели нищо! {101973}{102021}Сър! {102023}{102090}Независимо какво сте чели,|в жълтата преса, {102092}{102184}правителството не е откривало|космически кораб. {102186}{102248}Вярвайте ми, няма Зона 51, {102250}{102302}нито пък пленен кораб. {102304}{102381}Извинете, г-н президент... {102390}{102478}Това не е напълно вярно. {102592}{102658}Кое по-точно? {102777}{102843}Дръжте се всички! {102873}{102914}Съжалявам! {103342}{103468}Краят наближава!|Той го предрече! {103470}{103559}Качи се! Отиваме в базата Ел Торо! {103561}{103633}Не можете да го предотвратите! {103645}{103702}Това е краят! {103820}{103871}Ел Торо? {104041}{104118}Ще ми помогнеш ли?|- Да. {104283}{104306}Мили боже. {104475}{104526}Да махнем това. {104528}{104567}Чакай да ти помогна. {104659}{104704}Ранена е сериозна. {104799}{104906}Сега трябваше да съм в отпуск. {104909}{104964}Ама не! {104966}{105076}Трябва да мъкна тежкия ти задник|през нажежената пустиня, {105079}{105144}а пипалата ти|стърчат от парашута ми. {105147}{105268}Дойдохте да се правите|на много силни и лоши! {105319}{105398}И защо по дяволите така вониш? {105489}{105568}Сега можех да съм на барбекю! {105569}{105674}Но не ти се сърдя.|Всичко е наред. {106625}{106683}Ще се качиш ли, войниче? {106684}{106762}Когато прелетях,|видях военна база недалеч оттук. {106813}{106866}Няма я на картата. {106868}{106920}Вярвай ми, там е. {106950}{107060}СЕКРЕТНА ВОЕННА ИНСТАЛАЦИЯ|ЗОНА 51, НЕВАДА {107288}{107333}Мирно! {107419}{107469}Г-н президент, генерале. {107471}{107544}Добре дошли в Зона 51.|Последвайте ме. {107589}{107640}Имаме 24 подземни етажа, {107642}{107711}а ето и научната ни лаборатория. {107720}{107829}Да я видим.|- Съжалявам сър, тя е под карантина... {107831}{107879}Отворете вратата! {107924}{107974}Слушам, сър. {108469}{108552}Защо никой не ми е казал|за това място? {108554}{108654}Накратко г-н президент,|за да отричате по-убедително. {108824}{108874}Не разбирам, откъде се взе това? {108877}{108945}Как се финансира тайно|такъв мащабен проект? {108948}{109016}Като се отчетат|20 хиляди долара за чук {109019}{109088}и 30 хиляди за тоалетна седалка! {109125}{109178}Г-н президент, това е д-р Оукън. {109180}{109315}Той ръководи изследователският отдел|през последните 15 години. {109318}{109357}Здравейте. {109386}{109431}Г-н президент! {109482}{109509}За мен е... {109511}{109568}истинско удоволствие! {109570}{109624}Може би се сещате, че... {109625}{109698}не ни пускат често навън. {109700}{109754}Да, разбирам. {109787}{109914}Е, сигурно искате да видите|извънземният кораб, нали? {109916}{109966}Елате с мен. {111160}{111216}Красавец е, нали? {111270}{111389}Опитваме се да го поправим|още от края на 60-те. {111391}{111475}Имате това нещо цели 40 години|и не знаете нищо за тях? {111477}{111561}Напротив, знаем|хиляди неща за тях. {111584}{111629}Но най интересното... {111631}{111703}се случи през последните няколко дни. {111705}{111816}Не успяхме да открием|каква енергия използват, {111820}{111968}но откакто се появиха отново,|всички уреди в кораба се включиха. {111970}{112033}Последните 24 часа бяха много вълнуващи! {112036}{112105}Там навън умират хора. {112107}{112201}Вълнуващи не е думата|която аз бих използвал! {112212}{112262}Надявате се да го подкарате ли? {112264}{112387}Можете да поправяте техниката им.|А знаете ли нещо за тях? {112388}{112501}Да, да, всъщност...|Те не са много по-различни от нас. {112503}{112585}Дишат кислород, живеят|при почти същите температури. {112587}{112666}Вероятно и затова|се интересуват от планетата ни. {112679}{112714}Хей... {112798}{112859}искате ли да ги видите? {113068}{113106}Това е... {113108}{113157}залата за съхранение. {113166}{113243}Или както я наричат някои от нас... {113245}{113295}шоуто на изродите. {113836}{113880}Когато ги намерихме, {113883}{113978}бяха облечени в някакви|биомеханични костюми. {113981}{114070}Като им ги свалихме,|научихме много за анатомията им. {114071}{114140}Имат очи, уши, нямат гласни струни. {114142}{114234}Предполагаме, че общуват|по някакъв друг начин. {114235}{114338}Очевидно не, чрез жестове|с ръцете и тялото. {114340}{114434}Някакво екстрасензорно възприятие.|Телепатия. {114458}{114499}Значи... {114529}{114580}органична форма на живот. {114655}{114748}Могат ли да бъдат убити?|- Телата им са крехки като нашити. {114750}{114810}Тези две са умрели при катастрофата, {114812}{114860}а третото - две седмици по-късно. {114861}{114976}Трябва да разгадаем технологиите им,|които за съжаление, {114979}{115035}са много по-напреднали. {115072}{115150}Дейвид, ти разкри част|от тяхната технология {115152}{115263}Разшифрова кода им.|- Не, само попаднах на техния... {115265}{115343}..сигнал. Не знам дали|мога да бъда полезен. {115355}{115448}Защо не им покажеш|какво си открил дотук, {115450}{115513}та да наваксат пропуснатото. {115528}{115638}Покажи, че си достатъчно умен,|както по всичко личи. {115872}{115911}Какъв код? {116397}{116461}Капитан Стивън Хилър,|от военноморските сили. {116463}{116556}Съжалявам капитане, това е секретен обект.|Не мога да ви пусна без пропуск. {116569}{116609}Елате насам. {116631}{116686}Искате ли да видите пропуска ми? {116742}{116830}Ако искате да ви го оставя тук.|- Пуснете го. {116845}{116911}Дръпнете се от пътя! {116958}{116990}Видя ли го? {117008}{117067}Да влезем вътре. {117069}{117119}Внимавайте по стълбите. {117120}{117215}Очевидно тази кабина|е проектирана за трима души, {117218}{117296}но няма столове. {117329}{117388}Виждате ли това как мига? {117391}{117468}Работим денонощно,|опитвайки се да открием защо. {117470}{117532}Някои неща веднага ги разбрахме. {117534}{117644}За тази система сме сигурни,|че поддържа живота в кабината. {117647}{117714}Тая джаджа е вързана с... {117715}{117864}беше вързана с двигателя.|Ще вземеш ли това? {117881}{117948}Тази конфигурация... {117998}{118103}е, ако трябва да съм честен,|не разбрахме що за лайно е, {118106}{118241}но това очевидно служи|за пилотиране на кораба. {118250}{118300}Изпипано, нали? {118303}{118422}Бихте ли ми подали компютъра?|Нали мога да го включа? {118426}{118517}Тези шарки се повтарят|точно както отброяващият сигнал. {118520}{118602}Те използват тази честота|за компютърна комуникация. {118605}{118683}Така координират корабите си. {118685}{118729}Знаеш ли... {118731}{118791}караш ме да се чувствам глупак. {118975}{119028}Хванали са един! Карат го жив! {119031}{119094}Хванали са един жив!|- Боже мой! {119097}{119143}Ще те оставя за малко! {119146}{119225}Добре.|- Не пипай нищо! {119275}{119365}Всички постоянно ми казват|да не пипам нищо. {119429}{119478}О, изцапах се. {119728}{119798}Насам, в пикапа е! {119881}{119981}Генерале, капитан Стивън Хилър,|от военноморските сили. {119983}{120026}Вижте кой ни е дошъл на гости! {120028}{120126}Трябва ми доктор.|Трябва ми доктор! {120170}{120195}Леле мале! {120197}{120268}Откога е в безсъзнание?|- От 3 часа. {120270}{120378}Дайте го в лабораторията.|- Синът ми е болен и се нуждае от помощ! {120380}{120448}Дехидриран е.|Трябва да му се даде лекарство. {120450}{120525}Има проблем с надбъбречната жлеза!|Моля ви! {120595}{120660}Ако веднага не направите нещо,|синът ми ще умре! {120685}{120771}Помогнете му!|- Добре, О'Хейвър и Милър, влизайте. {120773}{120843}Хайде, заведете ме при него. {120905}{120956}Добре, бързо! {120971}{121065}Като бивш директор на ЦРУ,|сте знаели за това място! {121068}{121154}Кога смятахте да ни кажете?|- Беше строго секретно. {121157}{121244}Трябваше да ни кажете|когато пристигнаха! {121247}{121370}Предприехме контраатака в която|загубихме живота на стотици пилоти! {121373}{121496}Не знаехме, че изтребителите ни|са безпомощни пред техните! {121498}{121590}Малкото ни информация|идва директно тук. {121592}{121714}Атланта, Чикаго и|Филаделфия са унищожени. {121716}{121824}Научихме, че базите на НАТО|са разгромени най-напред, {121826}{121862}а след това и нашите. {121863}{121937}Знаели са точно къде и как да ударят. {121938}{122010}А нашите сили?|- Останаха 15% от тях. {122012}{122113}Ако изчислим времето, необходимо|за разрушаването на един град, {122115}{122243}грози ни заличаване на|всички големи градове по земята {122245}{122321}в следващите 36 часа. {122346}{122410}Изтребват ни! {122489}{122587}Г-н президент,|това е капитан Стивън Хилър. {122588}{122624}Капитане.|- Г-н президент. {122626}{122670}Браво на вас. {122673}{122775}Къде е пленникът?|- Изолирахме го в лабораторията, сър. {122777}{122838}Искам да го видя. {122946}{123024}Генерале, бих искал|да се върна в базата Ел Торо. {123085}{123149}Не ви ли казаха? {123203}{123283}Ел Торо е напълно унищожена. {124064}{124126}ДОБРЕ ДОШЛИ В ЕЛ ТОРО {124538}{124593}Извадихме късмет. {124596}{124657}Днес за пръв път използвах метрото. {124658}{124723}Благодаря на бога за това. {124725}{124775}Ще ни стигнат за известно време. {124777}{124858}Не се движете, аз ще ви дам. {124881}{124962}Това вашият син ли е?|- Да, моето ангелче. {124979}{125048}Баща му в базата ли беше? {125050}{125100}Не, той... {125102}{125160}той не му е баща. {125179}{125254}Но се надявах|да поиска тази длъжност. {125345}{125419}С какво се занимавате?|- Танцьорка съм. {125456}{125563}Балет?|- Не, екзотична. {125658}{125732}Съжалявам.|- Аз пък не съжалявам. {125748}{125837}Изкарвам добри пари.|А и си заслужава, заради него. {125840}{125895}Дилън, ела тук. {125897}{125973}Запознай се с Първата дама. {126036}{126111}Здравей.|- Здрасти. {126112}{126171}Не мислех, че ще ме познаете. {126173}{126272}Не исках да ви казвам,|но гласувах за друг. {126337}{126451}Мониторите записват.|- Ако се провалим, ще го имаме на запис. {126453}{126527}Хайде да свалим|биохимичния костюм! {126529}{126592}Ще го разрежем тук, по ръба. {126593}{126696}Микросондата влиза тук.|Добре. {126698}{126763}Разтворете го много внимателно. {126766}{126811}Режа. {126969}{127034}Полека, точно така. {127036}{127087}Проникваме в... {127235}{127263}Добре. {127282}{127320}Продължаваме. {127322}{127395}Сега идва най-отвратителната част. {127447}{127584}Леле мале, как вони! Гнусотия! {127786}{127832}Вижте го. {127834}{127899}Няма признаци на живот, нали? {127988}{128051}Ръката се движи. {128256}{128298}Докторе! {129593}{129632}Д-р Оукън! {130163}{130243}{y:i}Освободете ме! {130245}{130298}Отворете вратата!|- Не, чакайте. {130659}{130713}{y:i}Освободете ме! {131019}{131086}Зная, че можем да научим|много едни от други, {131089}{131145}ако сключим мир. {131163}{131216}Ще намерим начин да живеем заедно. {131261}{131310}Може ли да има мир между нас? {131338}{131390}{y:i}Мир ли? {131425}{131478}{y:i}Няма мир! {131631}{131689}Какво искате от нас? {131729}{131771}{y:i}Да умрете! {131997}{132039}{y:i}Да умрете! {132161}{132201}Г-н президент! {132225}{132283}Стъклото бронирано ли е?|- Не,сър! {132762}{132845}Добре ли сте?|- Видях мислите му! {132866}{132947}Видях каква замислят. {132977}{133036}Те са като скакалци. {133038}{133088}Местят се от планета на планета. {133090}{133140}Цялата им цивилизация! {133142}{133230}След като изразходват|природните ресурси, напускат. {133281}{133347}Дошъл е нашият ред. {133600}{133650}Ядрен удар. {133669}{133733}Да ги ударим тия гадове! {134000}{134061}Браво, няма лед! {134063}{134120}Явно си разбрал. {134137}{134173}Тост. {134205}{134300}Да пием за края на света.|- Не му беше лесно да вземе решението. {134302}{134366}Нямаше друг избор. {134368}{134463}Още вярваш в него.|- Той е добър човек. {134509}{134571}Да, нали ме напусна заради него. {134573}{134643}Или заради кариерата си. {134646}{134707}Не само заради нея. {134708}{134767}Това беше шансът на живота ми. {134769}{134871}Исках да направя нещо|значително в живота си. {134873}{135007}И аз не бях...|достатъчно амбициозен? {135009}{135108}Можеше да направиш толкова неща!|Научни разработки... {135110}{135150}Аз си харесвам работата. {135152}{135250}Никога ли не си искал|да бъдеш част от нещо специално? {135310}{135362}Аз имах нещо специално. {135726}{135826}Не че вече има значение,|но аз не съм преставала да те обичам. {135858}{135910}Но това не беше достатъчно, нали? {136823}{136893}Какво по дяволите правиш?|Излез оттам! {136894}{136958}Трябва да свърша нещо.|Само го вземам назаем. {136960}{137050}Няма да стане, сър.|- Наистина ли искаш да ме застреляш? {137109}{137173}Кажи, че съм те ударил. {137295}{137335}Тук контраатакуващата ескадрила. {137337}{137432}Самолетите са във въздуха.|Очакваме инструкции. {137434}{137496}Разделете се|и се насочете към целите. {137595}{137678}Сър, разделят се. {137681}{137784}Г-н президент, започваме операцията. {137786}{137828}Кой град ще достигнат най-напред? {137831}{137915}Хюстън, Тексас. След 6 минути. {137917}{137987}Хюстън.|- Големите градове са изоставени. {137989}{138099}Цивилните жертви ще са минимални. {138170}{138254}Тук разузнавателният екип.|На позиция сме. {138269}{138319}Мониторите са включени. {138321}{138389}Преминаваме към визуално разузнаване. {138528}{138625}Трябва да потвърдим!|- Код за изстрелване - потвърден. {138739}{138796}Лазерно насочване. {138797}{138833}Целта е прихваната. {138847}{138916}Прихванахме целта.|Ще разрешите ли стрелба? {139014}{139085}Г-н президент, ако ще атакуваме,|сега е моментът. {139252}{139298}Г-н президент?|- Атака. {139300}{139349}Това е. {139380}{139430}Започваме! {139601}{139641}Птичката излетя. {139643}{139720}Виждаме ракетата.|Лети към целта. {139737}{139774}Доближава се. {139791}{139840}Дано нашите деца ни простят. {139842}{139948}5 секунди до взрива, 3, 2, 1 {139999}{140043}Попадение! {140157}{140211}Залегнете! {140223}{140279}Унищожена ли е целта? {140280}{140369}Дайте ми командира на танка.|Искаме потвърждение. {140371}{140447}Разузнавателният екип, чувате ли ме? {140450}{140534}Повторете, връзката прекъсва.|- Изгубихме визуален контакт. {140537}{140596}Прието, искаме потвърждение. {140766}{140804}Гръмнахме копелетата. {140806}{140877}Отлично изпълнение! Поздравления! {140913}{141009}Имате ли видимост?|Чакаме визуално потвърждение! {141012}{141052}Унищожена ли е целта? {141396}{141422}Не. {141494}{141546}Целта е непокътната. {141603}{141683}Повтарям, целта е непокътната. {141782}{141835}Изтеглете останалите самолети. {141837}{141912}Другите маже да имат късмет!|Не бива да се отказваме! {141914}{141995}Казах, върнете ги! {142024}{142087}Отбой.|- Прекратете мисията! {142089}{142218}Съобщете кода за отбой.|Това е отбой, чувате ли? {143123}{143172}Жасмин! {143459}{143501}Закъсня! {143503}{143568}Знаеш, че обичам ефектите. {143780}{143845}Къде е тя?|- Оттук, сър. {143847}{143929}Г-н президент, жена ви си почива. {143931}{144042}Ако я бяхме довели по-рано...|- Ето я и мама! {144094}{144190}Не изглежда добре.|- Има вътрешен кръвоизлив. {144192}{144279}Ако я бяхме довели по-рано...|- Какво искате да кажете? {144291}{144341}Не можем да спрем кървенето. {144356}{144407}Ако я... {144409}{144480}Не можем да направим нищо за нея. {144481}{144569}Разтревожихме се.|Не знаехме къде си. {144698}{144783}Май си пораснала.|- Така ли? {144850}{144910}Растеш ли растеш. {144959}{144995}Не мога... {145036}{145072}Хей. {145074}{145181}Защо не изчакаш навън|мама да си почине малко? {145183}{145220}Хайде, миличка. {145451}{145540}Толкова съжалявам,|че не тръгнах, когато ме помоли. {145610}{145639}Няма нищо. {145699}{145738}Докторите... {145766}{145867}казаха... че ще се оправиш. {145928}{145974}Лъжец. {147318}{147369}Мама заспа ли? {147417}{147453}Да. {147486}{147536}Мама заспа. {147972}{148075}{y:b}4 ЮЛИ {148395}{148421}Дейвид! {148434}{148507}Какво правиш, по дяволите?|- Разхвърлям! {148509}{148550}Това го виждам. {148552}{148672}Трябва да опожарим джунглите,|да замърсим почвата и въздуха! {148674}{148736}Ако съсипем планетата... {148762}{148811}онези може да си отидат! {148812}{148852}Чакай, Дейвид! {148854}{148954}Не се погубвай, изслушай ме!|- Слушам те. {148956}{149068}Всеки губи вяра в даден|момент в живота си. Виж мен. {149100}{149165}Не съм се молил на бога|откакто умря майка ти. {149312}{149405}Виж, не забравяй, че има нещо|за което трябва да се грижиш. {149438}{149475}И какво е то? {149543}{149612}Твоето здраве! {149663}{149709}Дейвид, трябва да си починеш. {149711}{149803}Стани от този бетонен под|преди да се заразиш! {149876}{149932}Какво каза?|- За вярата ли? {149934}{149999}Ами, човек може...|- Не. {150001}{150114}Другото.|- Не искам да настинеш. {150237}{150296}Защо? Какво ти става? {150298}{150379}Ти си гений!|- Гений? {150381}{150441}Баща ми е цял гений. {150485}{150531}Джери, събуди се! {150533}{150605}Имаме много работа.|Веднага доведи всички! {150720}{150771}Я виж това! {150773}{150879}Наистина ли може да лети в космоса?|- Разбира се. {150880}{150951}Не изглежда да може.|- Събраха се. {150953}{151027}Добре де, какво става?|- Нямам представа. {151029}{151142}Отдръпнете се.|Опразнете платформата, моля. {151155}{151226}Майор Мичъл, имате ли пистолет?|- Какво? {151229}{151301}Имате ли оръжие?|- Сержант, дайте си пистолетът. {151338}{151463}Виждате ли кутийката върху кораба?|Можете ли да я свалите? {151476}{151537}Направете го.|- Сър? {151571}{151622}Давайте. {151753}{151827}Какво става, за бога?|- Извинете, аз съм виновен. {151829}{151910}Кутийката бе защитена|от щита на кораба. {151912}{151974}Не можем да го пробием.|- Знаем това, накъде биете? {151976}{152086}Ако не можем да пробием защитата им,|трябва да я заобиколим. {152088}{152174}Майоре, стреляйте пак. {152440}{152515}Как го направихте?|- Заразих го. {152544}{152626}Пуснах му вирус.|Компютърен вирус. {152641}{152750}Значи можете да изпратите сигнал,|който ще свали щитовете им? {152752}{152884}Те използваха сателитите ни срещу нас,|ние ще използваме сигнал им срещу тях. {152886}{152966}Ако пуснем вирус в кораба-майка, {152969}{153059}той ще зарази останалите кораби. {153061}{153220}И как смятате да заразите|кораба майка с този вирус? {153222}{153289}Ами ще трябва... {153291}{153399}да излетим с този кораб|и да кацнем на кораба майка. {153401}{153478}Можем да проникнем оттук,|както се вижда от снимката, {153480}{153611}да му пуснем вируса и да предизвикаме|експлозия която ще го обезвреди. {153613}{153755}Това ще обърка по малките кораби|и ще ви даде известно време... {153773}{153842}да ги извадите от строя...|да ги свалите. {153845}{153909}Да ги... довършите. {153912}{154006}Това е абсурдно!|- Колко време ще са свалени щитовете? {154028}{154101}Няколко минути. {154102}{154233}Искате световна контраатака|само за няколко минути? {154235}{154320}Може да стане, ако нямат щитове.|- О, стига! {154321}{154413}Нямаме хора и техника,|за да организираме такова нещо! {154415}{154474}Да не споменавам,|че планът зависи от изтребител, {154476}{154599}който никой на този свят|не може да управлява. {154601}{154644}Не бих казал, сър. {154646}{154763}Виждал съм ги в бой и познавам|маневрените им възможности. {154765}{154853}С ваше разрешение, генерале,|бих искал да опитам. {154854}{154926}Това нещо е развалина! {154928}{155017}Катастрофирало е през 50-те!|Дори не знаем дали може да лети! {155019}{155079}Джим, махни ограничителите. {155617}{155653}Някакви въпроси? {155770}{155820}Да го направим. {155895}{155938}Чухте президента... {155940}{156024}На добър час.|- Благодаря, г-н президент. {156026}{156076}Вирус! {156087}{156132}Твоята идея. {156135}{156185}Така си беше. {156322}{156393}Мислите ли, че ще го подкарате? {156396}{156494}А вие мислите ли, че ще направите|всички щуротии които наговорихте? {156686}{156755}Разбирам, че сте разстроен|от смъртта на жена си, {156757}{156823}но това не е причина|да направите нова фатална грешка! {156825}{156936}Грешката ми е, че назначих хленчещ|плъх като теб за министър на отбраната! {156939}{156977}Вие не разбирате! {156979}{157094}За щастие тази грешка|мога да поправя! {157096}{157142}Г-н президент... {157145}{157227}Г-н Нимзики, вие сте уволнен! {157269}{157368}Организирайте самолетите|и намерете пилоти за тях. {157370}{157443}Слушам, сър.|- Нямате това право! {157445}{157513}Току що го направи. {157605}{157711}Опитваме се да направим|списък на щетите, но е непълен. {157713}{157780}Знаем, че сме изгубили|белгийския контингент в Синай. {157782}{157901}Възможно е някои части да се крият|в Голанските възвишения. {157967}{158053}Какво казва?|- Получават сигнал - стар морзов код. {158362}{158412}От американците. {158445}{158500}Ще организират контраофанзива! {158502}{158575}Крайно време беше!|Какви са плановете им? {158708}{158774}Твърдят, че могат|да свалят щитовете им! {158827}{158875}Кога искат да атакуваме? {159024}{159076}Атаката започва след 5 часа. {159109}{159186}Имаме потвърждение|за бойна готовност на части {159188}{159314}в Европа, Средния изток и Азия.|- Впечатляващо, все пак го правим с... {159315}{159347}Морзовия код! {159359}{159447}Готови ли са нашите сили?|- Имаме достатъчно самолети, но... {159449}{159528}Но какво?|- Пилотите за тях не стигат. {159530}{159578}Намерете тогава. {159580}{159690}Радиооператори от Ню Йорк до Япония|си обменят слухове за военни части, {159692}{159794}които се крият,|за да не бъдат унищожени... {159818}{159878}Планираме мащабна атака. {159880}{159919}Поради недостиг на пилоти, {159921}{160002}призоваваме всички с летателен опит|да се запишат доброволци. {160004}{160125}Предпочитаме военни,|но може и всеки, който е карал самолет. {160146}{160205}Аз мога да летя.|Аз съм пилот. {160268}{160313}Добре, тихо сега! {160315}{160407}Внимание! Тези F-18 са много|по-различни от обикновените самолети. {160409}{160442}Силно е. {160452}{160535}Ще минете съкратен курс|по модерна авиотехника. {160544}{160600}Остави ми го.|- Имаш го! {160602}{160737}Преди да започнем, ни трябват|данни за вашият летателен опит. {160739}{160802}Да започнем с вас. {160804}{160861}Кой, аз ли? {160866}{160925}Аз съм Ръсел Кейс, сър. {160955}{161052}След Виетнам минах|в селскостопанската авиация. {161069}{161144}Там съм и досега. {161165}{161264}Още нещо, сър.|Искам да отбележа, {161269}{161357}че откакто бях отвлечен|преди 10 години от извънземните, {161359}{161408}умирам да си го върна. {161410}{161505}Искам да знаете,|че няма да ви разочаровам. {161559}{161631}Имате една тактическа ядрена ракета, {161634}{161691}разположена под дясното крило. {161693}{161742}Това е механизъм за стрелба, {161744}{161806}прикрепен към главното табло. {161808}{161861}Също като изстрелването при СТЕЛТ. {161863}{161926}Но няма да се взриви при удара. {161952}{162022}Ще имате 30 секунди|да се разкарате оттам. {162046}{162085}Успех, господа! {162109}{162144}30 секунди? {162146}{162248}Това е най силният ни предавател.|Ще ни съобщи, щом пуснете вируса. {162249}{162320}30 секунди?|Не мислиш ли, че е малко? {162322}{162436}Ще изстреляме ракетата|при оттеглянето си. {162452}{162511}Защо точно ти, Дейвид? {162512}{162666}Не разбирам защо не покажеш на|някой друг как да пусне вируса. {162669}{162707}Не, може нещо да се обърка. {162710}{162793}Трябва да реагирам бързо,|при настройка на сигнала. {162795}{162874}Нали все искам|да спася планетата? {162989}{163039}Това е моят шанс. {163097}{163147}Сега пък стана амбициозен. {163161}{163229}Много е стегнато.|- Взех а назаем. Дай да видя. {163231}{163298}Мисля, че ще свърши работа. {163299}{163350}Е, как изглеждам? {163380}{163442}Благодаря, страшно ми помагаш! {163507}{163567}Закъсняваш!|- Нали ме знаеш. {163569}{163638}Да, ефектните появявания! {163654}{163744}Преди да започнем,|искам да кажа, че съжалявам. {163747}{163797}За какво? {163813}{163889}Трябваше да го направя|много отдавна. {163891}{163966}Пръстенът у вас ли е?|- Да, сър. {163968}{164022}Ето, свърши нещо полезно. {164116}{164166}А свидетелите? {164198}{164301}Задържаха ни.|- Е, да започваме подред. {164303}{164395}Скъпи влюбени,|събрали сме се пред бога {164397}{164451}и пред тези свидетели, {164453}{164540}за да съединим този мъж|и тази жена в свещен съюз. {164542}{164638}Ако някой знае причина|този брак да не се сключи, {164665}{164746}нека я каже сега|или да замълчи завинаги. {164797}{164872}Стив, вземаш ли тази жена|за законна съпруга, {164875}{164948}за да живееш с нея|в свещен брак, {164969}{165084}да я обичаш, да и бъдеш утеха|и да я почиташ в добри и лоши дни? {165087}{165142}И забравяйки всички други, {165144}{165240}да и останеш верен|докато смъртта ви раздели? {165252}{165302}Да. {165574}{165624}Добро утро. {165708}{165758}Доста са млади. {165774}{165824}Така е. {165853}{165901}Изглеждат малко нервни. {165902}{165994}Всички екипажи да се явят|на местоназначението си! {166027}{166093}Майоре, може ли?|- Сър! {166127}{166168}Добро утро. {166232}{166292}Добро утро. {166311}{166368}След по-малко от час, {166369}{166482}нашите самолети,|съвместно с другите по света, {166484}{166618}започват най-мащабната въздушна|битка в историята на човечеството! {166662}{166783}Човечеството - днес тази дума трябва|да придобие нов смисъл за всички ни. {166821}{166897}Вече трябва да загърбим|дребните си различия. {166940}{167019}Ще се обединим в името|на общото благо. {167038}{167128}Съдбата е решила|това да стане на 4 юли. {167155}{167234}Ден, в който още веднъж|ще се сражаваме за свободата си. {167265}{167341}Не срещу тирания или подтисничество, {167403}{167467}а за да се спасим от унищожение. {167477}{167533}Борим се за правото си да живеем. {167572}{167607}Да съществуваме. {167634}{167694}И ако победим, {167706}{167809}4 юли вече няма да е|само американски празник, {167838}{167910}а ден в който цялата планета|заявява в един глас: {167912}{167972}"Ние няма да се стопим в нощта!" {167992}{168064}"Ние няма да се дадем без бой!" {168086}{168136}"Ние ще живеем!" {168150}{168206}"Ние ще оцелеем!" {168215}{168317}Днес празнуваме нашия|Ден на независимостта! {168925}{168989}Да вървим!|- Оттук, г-н президент. {169000}{169054}Ето екипировката ви.|- Успех! {169056}{169159}Това е пилотският ви костюм.|Изберете си шлем. {169220}{169302}Г-н президент, надявам се,|че знаете какво правите. {169304}{169352}Аз съм боен пилот, Уил. {169405}{169457}Мястото ми е във въздуха. {169769}{169863}Щом се върна,|ще запалим фойерверките, нали? {170015}{170081}Ето, вземи това. {170160}{170199}За всеки случай. {170209}{170241}А къде е... {170505}{170548}За всеки случай. {170608}{170651}Много се гордея с теб. {170936}{170987}И да се пазиш. {171150}{171200}Време е. {171319}{171389}Обичам те.|- И аз. {171511}{171573}Проклятие! Чакай малко. {171575}{171642}Трябва да намерим пури!|- Ето! {171644}{171706}Вземи тези. Последните ми две. {171716}{171771}Ти си моят спасител! {171782}{171841}За малко да опропастим цялата работа! {172259}{172301}ДОБРО УТРО, ДЕЙВ! {172507}{172560}Изстрелване на ракетата.|- О, мамка му! {172571}{172614}Кое точно натиснах? {172668}{172739}Точно днес ли трябваше|да отказвам пиенето. {173101}{173157}За победния ни ритуал. {173159}{173209}Но не преди да сме приключили. {173211}{173273}О, добре. {173275}{173371}Това е важно.|- Да, разбрах те. {173419}{173469}Отворете тунела за излитане. {173921}{173999}Тресе, а?|През целия път ли ще е така? {174005}{174075}Виж дали масичката ти е закопчана. {174077}{174112}Да бе. {174200}{174231}Шоуто започва. {174392}{174422}Опа. {174424}{174477}Опа? Какво искаш да кажеш? {174479}{174551}Някой идиот е залепил обратно... {174553}{174622}Какво имаше предвид, като каза опа? {174624}{174685}Това, че трябва да опитаме пак. {174697}{174756}Добре, но без опа. {174783}{174836}Нататък! {174964}{175019}Направо съм страхотен, а! {175247}{175344}Чакай, не прави така!|- Искам да го усетя. {175346}{175405}Не, остави го на мира. {175407}{175451}Виж, без ръце!|- Стив! {175558}{175621}Всичко е готово, сър.|- Грей, чувате ли ме? {175622}{175704}Прието, Орел 1.|Целта ни е променила курса си. {175706}{175774}Накъде се насочва?|- Май тайната ни е разкрита. {175776}{175882}Идва насам.|Ще бъде тук след 26 минути. {175976}{176059}Да не се откажеш?|- Абе какво му мисля толкова! {176323}{176390}Цял живот съм чакал този миг. {176666}{176716}Карай право към него. {176856}{176915}Какво става?|- Недей! {176917}{177009}Предвиждах го.|Сами ще ни въведат вътре. {177032}{177125}И кога щеше да ми кажеш?|- Опа! {177173}{177234}Трябва да подобрим общуването си. {177605}{177699}Виждаме го.|- Не нападайте преди да сме сигурни, {177701}{177754}че пакетът е доставен.|- Прието. {177884}{177949}Какво ще стане, ако това дойде тук, {177962}{178013}преди да са пуснали вируса? {178015}{178079}Базата е вкопана дълбоко в планината. {178081}{178151}Тук сме защитени.|- Супер. {178153}{178217}А хората отвън? {178389}{178442}Лейтенант Сел, корабът приближава. {179864}{179898}Мили боже! {180711}{180760}Виж това. {180976}{181075}Сигурно са милиони.|Какво ли правят? {181094}{181150}Явно подготвят нашествие. {181811}{181881}Това не ми харесва!|Могат да ни видят. {181883}{181932}Няма, това нещо си има всичко. {181934}{182005}Радио, удобни седалки {182007}{182056}и тъмни стъкла. {182435}{182473}Хайде миличък. {182532}{182582}Вътре сме. {182708}{182750}Хайде. {182758}{182787}Давай. {182789}{182842}Сър, зареждат вируса. {182845}{182898}Орел 1, пакетът|се доставя в момента. {182900}{182951}Готови за атака. {182984}{183038}Прието. Орел 1, завиваме наляво. {183136}{183191}Внимание, тревога! {183193}{183288}Всички да вземат само|най-необходимите си вещи. {183290}{183344}Влезте веднага в базата! {183432}{183482}Заредихме вируса. {183597}{183664}Сега можем само да се молим. {183688}{183779}Пакетът е доставен. Атака.|- Започвайте! {183781}{183837}Орел 1, атакуваме! {183935}{183976}Господа, това е. {184056}{184101}Хайде, давай... {184412}{184457}Вирусът не е ефективен, отбой. {184459}{184506}Изтегляйте се.|- Отбой. {184508}{184557}Връща ме се. {184589}{184652}Изчакайте малко. {184654}{184752}Искам пак да опитам.|- Сър, настоявам да се изтеглите! {184754}{184826}Орел 1, атакуваме! {185163}{185257}Попадение!|- Това е попадение! Стреляйте всички! {185272}{185338}Атакуваме! Водачи на ескадрили,|заемете позиции! {185377}{185426}Орел 6 и 7.|- Орел 5 и 3. {185434}{185473}Орел 1, огън! {185475}{185511}Орел 20, огън! {185735}{185815}Маневра за избягване на сблъсък! {185844}{185900}Готови за бой! {185986}{186067}Г-н президент, започваме! {186069}{186118}Сега ще те пипна! {186167}{186221}Отмъщението е кофти, а? {186267}{186322}Свършихме, да изчезваме! {186334}{186376}С удоволствие. {186474}{186529}Какво става?|- Заяде. {186531}{186583}Какво?|- Не тръгва, това е. {186585}{186617}Опитай пак. {186973}{187027}Хайде! {187417}{187462}Влизайте вътре! {187464}{187536}В асансьора!|- Бързо! {187805}{187842}Стив! {187989}{188065}Какво правиш?|- Не аз, те го правят. {188067}{188104}Мамка му! {188136}{188171}Скрий се! {188299}{188379}Хванете се за ръце! {188381}{188409}Елате. {188485}{188562}Аз не съм евреин.|- Никой не е съвършен. {188708}{188770}Господи, къде са? {188945}{189003}Това може да е|нашата последната нощ. {189074}{189131}Не искам да умра девствена. {189264}{189340}Ако е писано|и двамата ще умрем девствени. {189352}{189409}Поне ще бъдем заедно. {189608}{189658}Страх ли те е? {189668}{189698}И мен. {189741}{189794}Орел 7, огън! {189796}{189853}Орел 3, огън. {189980}{190069}Ракетите привършват,|а пораженията са малко! {190070}{190109}Корабът е вече над нас! {190329}{190386}Те се приготвят се да стрелят! {190388}{190448}Трябва да ги изпреварим! {190579}{190625}Цел - право напред! {190675}{190713}Те са навсякъде! {190749}{190807}Точно зад нас са!|- Видях ги. {190888}{190942}Колко ракети ни останаха? {190946}{190979}Само 6. {190983}{191044}Няма време!|Трябва да го обезвредете! {191135}{191199}В обсег съм.|Прихващам целта. {191200}{191263}Готово! Орел 1, огън! {191540}{191590}Не улучих! Няма попадение! {191606}{191663}Свършиха ми ракетите! Орел 2! {191665}{191702}Поемам го. {191775}{191801}Господи! {191857}{191942}Всички ракети са изстреляни.|- Край, изтегляйте се! {191944}{192004}Още не сме свършили!|- Махайте се веднага! {192006}{192054}Никой ли няма ракети? {192056}{192107}Извинете, че закъснях! {192199}{192233}Малко ме задържаха! {192235}{192316}Готов ли си?|- Готов съм, сър! {192317}{192355}Ще му видя сметката! {192389}{192441}Кой е този?|- Включете микрофона. {192443}{192498}Пилот, обозначете се.|- Аз съм! {192501}{192541}Ръсел Кроу, сър. {192559}{192608}Казах, че няма да ви подведа! {192610}{192687}Само ги задръжте|още няколко секунди! {192688}{192812}Добре, Ехо 1 и Ехо 7,|прикривайте го по фланга. {192822}{192905}Хайде момчета,|да помогнем на г-н Кейс! {192907}{192977}Господа, да му разчистим пътя! {193167}{193214}Ние бяхме дотук, ти си наред! {193244}{193297}Пазете се! Влизам! {193346}{193396}Прихванах целта. {193416}{193477}Орел 20, огън. {193531}{193579}ПОВРЕДА {193649}{193692}Орел 20, огън. {193771}{193804}Заяде! {193829}{193872}Не ще да излети! {193832}{193865}Хайде, скъпа! {193954}{193982}Проклятие! {194239}{194289}Направете ми една услуга. {194336}{194428}Кажете на децата ми,|че много ги обичам! {194501}{194554}Добре, извънземни задници! {194579}{194642}Както казва моето поколение, {194644}{194740}да ви го начукам! {194752}{194796}Татко! Какво прави той? {194799}{194873}Хайде миличка, хайде! {194945}{194980}Късмет, приятелю! {195186}{195284}Хей, момчета! Аз се върнах! {195797}{195883}Успя! Кучият му син успя! {195954}{195984}Браво! {196531}{196614}Баща ти постъпи много храбро. {196615}{196680}Трябва да се гордееш с него. {196682}{196727}Гордея се. {197139}{197241}Вече знаем как да ги сваляме.|Съобщете на целия свят. {197313}{197397}Свържете се с всички|ескадрили по света. {197399}{197477}Кажете им как могат|да издухат тези гадове. {197810}{197844}Какво мислиш? {197892}{197927}Шах-мат. {198550}{198670}Смешното е, че бях сигурен,|че things like these would kill me. {198957}{199018}За мен бе удоволствие. {199020}{199050}И за мен, Стив. {199148}{199191}Остава ни само едно. {199341}{199406}Готов ли си?|- Тъй вярно, сър! {199510}{199554}ЗАРЕДИ ВЕСЕЛИЯТ РОДЖЪР {199561}{199637}Здравейте! Огледайте ни! {199639}{199725}Хубаво вижте земляните! Сбогом! {199727}{199804}Всичко хубаво! Обичам ви!|- Сбогом! {199848}{199905}Дали знаят какво ще им се случи? {199907}{199964}Никакъв шанс! Лека нощ! {200141}{200162}Почивайте в мир! {200502}{200558}Освободихме се!|Имаме 30 секунди! {200560}{200657}Не съм чул гърмежа!|- Забрави го! Просто тръгвай! {200863}{200905}Преследват ни.|- Така ли? {201108}{201198}Удариха ни!|- Не са! Стига си ме инструктирал! {201290}{201347}Изходният тунел е наляво! {201349}{201418}А къде си мислиш, че карам?|- Добре де... {201868}{201923}Настигат ни!|- Млъкни бе! {201925}{202006}По-бързо, давай! {202312}{202364}Елвис напусна сградата! {202366}{202416}Много ти благодаря. {202418}{202469}Обичам те! {204652}{204731}Свалят ги по целия свят, Том.|Разгромихме ги! {204733}{204809}А нашите две момчета?|Нещо за тях? {204893}{205023}Загубихме контакт с капитан Хилър|и Левинсън преди 20 минути. {205099}{205131}Момент! {205133}{205194}Момент, сър.|Улавям нещо на радара. {206045}{206084}Така ме изплаши! {206345}{206400}Извинете, сър. {206401}{206433}Отлична работа!|- Благодаря. {206434}{206500}Браво, капитане.|- Благодаря, сър. {206682}{206708}Дейвид... {206768}{206812}Не беше зле. {206887}{206951}Благодаря, г-н президент. {206973}{207017}Никак не беше зле. {207045}{207105}О, това здравословно ли е? {207107}{207171}Не, но може да свикна. {207588}{207642}Честит 4 юли, татко. {207644}{207693}И на теб, кукличке. {207738}{207795}Нали ти обещах фойерверки? {207797}{207831}Да.