{942}{1019}{Y:b}ТЕРМИНАЛЪТ {1064}{1186}{Y:i}Полет 9435 на Юнайтед Ейрланс|пристига от Пекин. {1188}{1263}{Y:i}Моля, насочете се|към изход Ц42. {1500}{1626}{Y:i}Всички влизащи в САЩ, моля|подредете се пред гишета от 1 до 15. {1628}{1747}{Y:i}Моля, всички да попълнят|формуляр I-94. {1749}{1842}Каква е целта на посещението Ви?|- Бизнес или туризъм? {1844}{1919}Каква е целта на посещението Ви?|Бизнес или туризъм? {1920}{1957}Просто за покупки. {1959}{1982}Аз, туризъм. {1984}{2034}Туризъм. - Бизнес. {2036}{2104}Колко време ще останете в САЩ? {2111}{2155}Мога ли да видя|билета Ви за връщане? {2156}{2242}Каква е целта на посещението Ви?|- Бизнес или туризъм? {2244}{2315}Приятно прекарване.|Следващият. {2317}{2406}{Y:i}Моля, подгответе паспортите си,|имиграционните формуляри, I-94, {2408}{2497}{Y:i}и митническите декларации. {2578}{2642}Бъдете в готовност,|рибаря пусна въдицата. {2644}{2714}Виж тези хора|с тениски на Мики Маус. {2716}{2785}Това е една група китайци,|с прикачване за Орландо. {2787}{2852}Кога за последно|си видял китайски туристи {2854}{2942}на път за Дисниленд|без фотопарати? {2944}{3014}Възможни фалшиви документи|на 10 и 11. {3206}{3283}Господине...|Паспортът Ви! {3340}{3379}Благодаря. {3396}{3477}Добре дошли, г-н... Наворски. {3480}{3528}Причината за посещението Ви? {3574}{3628}Бизнес или туризъм? {3971}{4048}Господине,|имам аутсайдер на шесто... {4056}{4139}Господин Наворски,|моля, последвайте мен. {4140}{4232}{Y:i}Полет 746 от Монреал {4234}{4323}{Y:i}преди багажа преминете|през паспортната проверка. {4324}{4427}Г-н Наворски, бихте ли|изчакали тук. {4428}{4461}Следващият, моля. {4464}{4500}Следващият, моля. {4867}{4950}Каква точно e причината|за визитата ви в САЩ, г-н Наворски? {5075}{5143}Жълт такси, моля. {5145}{5225}Закарайте ме в "Рамада Ин" {5228}{5315}161 - Лексингтон. {5408}{5463}Там ли ще отседнете? {5466}{5524}Задръжте рестото. {5526}{5646}Познавате ли някого в Ню Йорк?|- Да. {5648}{5715}Кого? - Да. {5740}{5786}Кого? - Да. {5836}{5914}Не, познавате ли някого в Ню Йорк?|- Да. {5916}{5975}Кого? - Да. {6092}{6148}1-6-1... Лексингтон {6150}{6242}Добре, г-н Наворски, бихте ли|ми показали билета Ви за връщане. {6269}{6332}Не, билета Ви за връщане. {6470}{6517}Това е само една формалност. {6550}{6622}Ще ми трябва и паспорта Ви. {6624}{6671}А, да. {6672}{6711}Не, не.|- Благодаря Ви. {6713}{6751}Г-н Наворски... {6788}{6860}Това! Паспортът Ви. {6920}{6967}Да, това. {7107}{7173}Г-н Наворски, съжалявам,|че ви накарахме да чакате. {7179}{7292}Аз съм Франк Диксън, управител|и инспектор на летище "Кенеди". {7294}{7363}Помагам за разрешаването на|имиграционните проблеми на хората. {7364}{7431}В момента търсим преводач. {7432}{7527}Как ще процедираме?|Имаме ли преводач? {7528}{7601}Разбирам, че говорите|малко английски. {7603}{7669}Да. - Говорите ли? {7671}{7753}Надявам се, не възразявате да ям,|докато говорим. Имам лоши новини. {7755}{7828}Както изглежда страната ви|е анулирала {7830}{7895}паспортите, издадени|от вашето правителство. {7896}{7981}От своя страна правителството ни|преустанови издаването на визи... {7983}{8085}Накратко казано.|Вие не можете да влезете в САЩ. {8102}{8208}Докато сте пътували, е имало|военен преврат в страната Ви. {8211}{8285}Повечето от жертвите са членове|на президентската гвардия. {8287}{8349}Били са атакувани през нощта. {8351}{8406}Мисля, че е по всички новини...|няма значение. {8408}{8493}Има и цивилни жертви, но съм|сигурен, че семейството Ви е добре. {8495}{8588}Г-н Наворски,|в страната Ви е имало преврат. {8590}{8669}Република Кракозия|сега има ново правителство. {8690}{8748}Кракозия. {8765}{8819}Кракозия. - Ясно. {8826}{8903}Явно не схваща картинката. {8906}{8984}Нека Ви... вижте. {8986}{9050}Представете си,|че пликчето е Кракожия. {9054}{9105}Кра-козия. {9107}{9143}Кра-козия. - Да. {9146}{9193}Кракозия. {9195}{9290}И така... представете си,|чипса е Кракозия. {9292}{9381}А тази ябълка...|- "Голямата ябълка". {9383}{9459}Точно така - "Голямата Ябълка".|Това са бунтовниците. {9469}{9517}Разбирате ли? {9548}{9616}И с Кракозия е свършено!|Разбирате ли? {9618}{9732}Ново правителство. Революция.|Разбирате ли? {9735}{9815}Всички полети за и от|Вашата страна са отменени. {9816}{9868}Новото правителство|затвори границите. {9869}{9922}Паспортите и визите ви|са вече невалидни. {9924}{10005}Така че в момента|Вие сте ничий гражданин. {10007}{10097}Не може да Ви се подготвят|нови документи, докато САЩ {10099}{10199}не установи нови дипломатически|отношения със страната Ви. {10200}{10264}Не сте със статус на бежанец, {10266}{10335}не сте под временна закрила|или хуманитарна защита, {10337}{10435}нито пък сте на работно посещение.|Не сте нищо от изброеното. {10438}{10500}Сега, в този момент,|Вие просто сте... {10544}{10629}неприемлив.|- Неприемлив. {10632}{10688}Да, неприемлив.|- Неприемлив. {10690}{10740}Обиколката на "Голяма Ябълка"|включва: {10742}{10855}Бруклинският мост, Емпайър стейт|и оперетата "Котките" на Бродуей. {10856}{10935}Имам още една лоша новина.|Отмениха представленията на "Котките". {10936}{10981}Добре, добре. {10983}{11083}Сега аз отива Ню Йорк. Благодаря.|- Не, г-н Наворски. {11085}{11159}Не мога да Ви разреша|да влезете в страната ни в момента. {11161}{11200}Кракозия. {11202}{11246}Не може да Ви разрешим|и да се върнете. {11248}{11339}Оказва се, че вече нямате родина.|Технически тя не съществува. {11341}{11471}Това е като "Зоната на здрача".|Давали ли са го при вас? {11474}{11552}Говорещата Тина,|Занти Мисфисц... {11554}{11611}Занти Мисфисц|е от "До краен предел", сър. {11613}{11662}Така ли? Няма значение. {11664}{11745}Къде мога да купя|маратонки "Майк"? {11747}{11810}Добре, г-н Наворски, елате насам. {11812}{11866}Ето дилемата ми, г-н Наворски. {11867}{11959}Вие нямате право да влизате в САЩ,|а аз нямам право да Ви задържа. {11961}{12022}Попадна ли сте|на пропуск в системата. {12024}{12119}Аз - пропуск.|- Да. Докато оправим това, {12120}{12223}ще Ви позволя да останете|в транзитната чакалня. {12224}{12311}Ще Ви разпиша разрешително,|за да можете да ходите свободно там. {12312}{12367}Свобода?|- Да, свобода. {12368}{12511}Свобода да ходите където поискате,|но в транзитната чакалня. {12515}{12591}Разбирате ли?|- Разбирам. {12653}{12717}Сигурен съм, че Чичо Сам|ще оправи това до утре. {12719}{12789}Добре дошли в САЩ.|Почти... {12816}{12866}Благодаря.|- Няма защо. {13324}{13424}{Y:i}Пристигна полет 76|на Сингапурските авиолинии. {13426}{13474}Оттук, г-н Наворски. {13475}{13519}Г-н Наворски.|Г-н Наворски. {13520}{13582}Това е транзитната чакалня. {13584}{13658}Ще чакате тук.|Това са купони за храна. {13661}{13763}Използвайте ги в ресторанта.|Кракозианските ви пари тук не вървят. {13765}{13835}Това е телефонна карта|с 15 минути време за разговори. {13837}{13894}Обадете се вкъщи, ако желаете. {13896}{13994}Ето ви един пейджър,|ако трябва да се свържем с Вас. {14000}{14076}Носете го винаги с вас. {14078}{14212}Това е за пропуск за администрацията.|Зад тези врати... {14214}{14304}Г-н Наворски, погледнете ме. {14306}{14373}Зад тези врати|е американска територия. {14375}{14438}Г-н Диксън иска да е сигурен,|че сте проумели, {14440}{14507}че не може да излизате|през тези врати. {14509}{14615}Не можете да напускате сградата.|Америка е затворена. {14621}{14676}Америка затворена... {14696}{14740}Какво да прави аз? {14769}{14856}Тук може да се прави|само едно нещо, г-н Наворски. {14860}{14915}Да се пазарува. {14917}{15023}{Y:i}Пътниците за полет 854|Ню Йорк - Варшава... {15192}{15298}{Y:i}...международната общност се опитва|да намери мирно решение на въпроса... {15755}{15854}{Y:i}...взети заложници. Чухме,|че вицепрезидентът е бил убит {15855}{15959}{Y:i}заедно е четирима членове на кабинета,|13 войника и 20 цивилни са пострадали. {15960}{16036}{Y:i}Снощи бунтовническите лидери|завзеха правителствените сгради. {16039}{16133}{Y:i}Националният флаг на Кракозия|беше свален {16136}{16212}{Y:i}от президентския дворец|и от сградата на парламента. {16832}{16879}Моля... ви! Моля! {17549}{17599}{Y:i}Последни новини. {17601}{17674}{Y:i}Снощи военна групировка|свали правителството на Кракозия. {17676}{17744}{Y:i}Взривове и изстрели се чуваха|през цялата нощ. {17746}{17797}{Y:i}Подробностите са малко,|но както ви съобщихме, {17799}{17870}{Y:i}президентът Вагобадин|и съветниците му {17871}{17930}{Y:i}са взети за заложници. {17932}{18003}Бонжур, мосю.|Член ли сте на клуба? {18064}{18163}Може ли да видя билета Ви|и членската Ви карта, сър? {18164}{18240}Съжалявам, сър,|това е частна чакалня. {18242}{18323}Общата зала се намира долу. {18360}{18499}{Y:i}Най-малката нация в региона|отново е раздрусана от бунт. {18501}{18618}{Y:i}Кракозия беше в гражданска война|в края на 80-те... {18619}{18691}{Y:i}и е в състояние на преход|от комунистически режим... {19315}{19363}Внимавай!|- Моля Ви. {19397}{19444}Моля, телефон?|Телефон? {19472}{19519}Телефон? {19588}{19627}Моля Ви! {19629}{19677}Моля Ви... {20416}{20514}{Y:i}Моля, дръжте багажа си с Вас|през цялото време. {20515}{20636}{Y:i}Багаж без надзор ще бъде взет|за преглед и може да бъде унищожен. {21012}{21094}Господи...|ти ми счупи куфара! {21115}{21192}Купих го в Париж.|Това беше любимият ми куфар. {21194}{21319}Не мога да повярвам!|Мамо, тате! Този ми счупи куфара! {21543}{21656}Документите ми за храна...|- Стига! Престани! {21659}{21718}Имате ли предварителна уговорка? {21723}{21804}Не мога да позволя на никой|да ми пипа боклука {21809}{21863}без предварителна уговорка. {21868}{21938}Свободен съм|чак следващият вторник. {21940}{22034}Вторник. Понеделник,|вторник, сряда, четвъртък. {22036}{22126}Най-добре се върни тогава|и си вземи загубеното. {22127}{22184}Ясно? Довиждане.|Съжалявам. {22228}{22276}Вторник. {26576}{26623}Не стреляй! {26812}{26946}Супер е, Франк. Има 120-волтов|генератор, мокър бар, газова печка. {26948}{26995}Изглежда страхотно! {26997}{27060}Това ще ми е наградата|за пенсионирането! {27062}{27131}Яхтата е прекрасна,|дано скоро бъде твоя. {27133}{27207}Заслужаваш я.|- Благодаря, Франк. {27209}{27275}Така е.|- Всъщност, вчера си я купих. {27278}{27347}Стига бе! Честито! {27350}{27427}Франк, препоръчах те|да заемеш моето място. {27431}{27518}От днес нататък си изпълняващ|длъжността шеф на сигурността, {27520}{27587}докато от Вашингтон те одобрят. {27588}{27658}Наистина ли?|Не знам какво да кажа. {27670}{27757}Господи, Ричард, наистина ли?|- Да, Франк, истина е. {27759}{27833}Не се преструвай на изненадан. {27866}{27951}Толкова години чакаш|да се пенсионирам или да пукна. {27953}{28019}Не съм искал да се пенсионираш. {28070}{28107}Всичко е наред, Франк. {28110}{28197}Ще се пенсионирам официално,|когато положиш клетва. {28275}{28370}Доста дълго чака това.|- Така е. {28372}{28460}Внимавай с процедурата|по проверката. {28462}{28534}Добре.|Тук съм от 17 години, така че... {28536}{28614}Франк, говорим все пак|за шеф на сигурността. {28615}{28719}Хората ще гледат теб.|Трябва за бъдеш за пример. {28771}{28826}Какво намекваш? {28878}{28960}Казвам, че работата е вече твоя.|Така че, троши си главата. {28963}{29015}Заведи колумбийците|до прослушването за убежище. {29016}{29091}Проверете китайците|преди да ги депортираме {29092}{29149}и се обадете на родителите|на тези деца от Лонг Айлънд. {29151}{29207}Кажи им, че не е добра идея,|да ходят в Ямайка. {29208}{29289}Всички на работа!|Южна Америка и Мадрид са на пистата. {29291}{29347}Искам до 30 минути да ги няма. {29453}{29517}Г-н Фурман. {29519}{29622}Един човек се разхожда из терминала|по хавлия. {29624}{29709}Знам, сър.|Нали вие му разрешихте. {30185}{30233}Добре дошли в САЩ. {30235}{30272}Следващият! {30362}{30423}Трябва ми виза.|- Къде ви е зеленият формуляр. {30426}{30538}Нищо не мога да направя без него.|Вижте там, на стената. {30539}{30575}Следващият! {30621}{30674}Сър... {30749}{30810}Малкият зелен формуляр. {31445}{31503}Малкият зелен. {31556}{31638}Г-н Наворски, не може да влезете|в Ню Йорк без виза. {31639}{31690}Не може да получите виза,|без да имате паспорт, {31692}{31760}и няма да получите паспорт,|без да имате държава. {31762}{31824}Нищо не можем да направим за Вас. {31826}{31874}Дадох Ви малкия зелен. {31875}{31954}Съжалявам, че загубихте|един цял ден. {31955}{32003}Вие в момента сте... {32040}{32105}Неприемлив. - Да. {32107}{32145}ДОСТЪП ОТКАЗАН {32183}{32227}Защо е тук още? {32228}{32331}Вие му разрешихте да остане, сър.|Вие го пратихте там. {32332}{32427}Защо не излиза навън?|Защо не се опита да избяга? {32429}{32548}Сър, Вие му казахте да чака.|- Не очаквах, да ме послуша. {32616}{32706}Като в капан е.|Кой нормален стои спокойно в капан? {32707}{32814}Няма новини от емиграционния отдел,|но ще го депортираме до няколко дни. {32816}{32906}Дано.|Може да станат седмица, две, месец. {32908}{32999}Кой знае какво си мисли сега,|как ли е отървал концлагера. {33095}{33157}Всичко, което направи,|ще рефлектира върху мен. {33159}{33251}Да го върна ли в изолатора?|- Не, ще му покажа вратата. {33299}{33339}Здравейте. {33364}{33412}Здравейте. {33433}{33518}Имаш ли запазен час?|- Да. За 9:30. {33520}{33599}Документи за храна, боклук.|Вторник. {33600}{33683}Вторник. Мразя вторниците. {33685}{33721}Извинете. {34357}{34454}Летището е много коварно нещо,|г-н Наворски. {34456}{34522}Нека Ви кажа нещо. {34524}{34587}Нещо, което трябва да си остане|само между нас. {34589}{34654}Разбирате ли?|Секретно е. {34655}{34720}Секретно?|- Да, секретно. {34722}{34852}Днес, точно в 12:00 охраната|на тази врата ще си тръгне, {34854}{34940}а смяната им ще дойде|5 минути по-късно. {34942}{34994}Късно... пет минути. {34995}{35040}Да. Ще закъснее 5 минути. {35045}{35119}Точно в 12:00.|Само днес. Само веднъж. {35121}{35176}Никой няма да охранява тези врати|по това време. {35178}{35290}Никой няма да пази и Вас.|- Значи, Америка не затворена? {35292}{35320}Не. {35323}{35423}Америка ще е отворена за 5 минути. {35425}{35476}Желая Ви всичко добро,|г-н Наворски. {35711}{35794}Хващаш и пускаш. Много е лесно.|Все едно си хванал малка рибка. {35796}{35870}Откачаш я и я пускаш обратно|във водата. {35871}{35979}Освобождаваш я, за да може и друг|да се наслади на хващането й. {36062}{36115}Добре, да го направим. {36118}{36173}Извикай ги. {36175}{36230}Джонсън, освободете вратите. {36303}{36329}Хайде, махай се. {36331}{36409}Махай се оттук.|Давай през вратата. {36433}{36477}Браво! {36479}{36547}Къде отиде? {36548}{36618}Ето го.|- Какво чака сега? {36619}{36667}Ето го. {36669}{36705}Хайде, Виктор. {36723}{36762}Давай. {37171}{37264}Няма нищо сложно.|Излизай, Виктор. {37266}{37349}Хайде. Още няколко минути|и ще си вече проблем на някой друг. {37351}{37404}Иска да е сигурен,|че никой не пази. {37406}{37464}Нали му казах,|че никой няма да пази. {37466}{37549}Хайде, тръгвай. {37551}{37622}Информирай полицията.|- Тръгна си. {37647}{37684}Извинете. {38166}{38231}Тръгва да излиза. {38233}{38312}Сигурно събира сили. {38314}{38374}Само тръгни, само тръгни. {38376}{38426}Тръгвай, тръгвай! {38429}{38514}Какво правиш?|Защо коленичи? Ще се моли ли? {38517}{38578}Не, връзва си обувката. {38711}{38766}Давай, тръгвай! {38767}{38815}Камерата! {38979}{39066}Къде е? Къде отиде? {39175}{39244}Наляво.|- Не, стоеше пред вратата. {39247}{39328}Още малко наляво.|- Добре, добре. {39528}{39581}Аз чака. {39739}{39819}Какво зяпате?|Връщайте се на работа. {39999}{40075}По дяволите. {40276}{40349}Това ваше ли е?|- Благодаря. {40351}{40396}По дяволите. {40431}{40510}Виждате ли?|Подът е мокър. {40511}{40550}Това ти. {40551}{40588}Закъснях. {40590}{40655}Буенос Айрес.|Не помня изхода. {40657}{40710}Изход 24. {40711}{40769}Сигурен ли сте?|- Да. {40807}{40850}Благодаря. {40923}{40972}Чакайте, чакайте... {40975}{41040}За Вас.|"Евтини обувки". {41042}{41105}Втори етаж.|Нежни токчета. {41419}{41475}Здрасти, скъпи.|- Ето те и теб. {41623}{41754}Казвам ти, този е от ЦРУ.|Вкарали са го да ни шпионира. {41759}{41852}Ти си откачил.|Този дори не говори английски. {41854}{41913}Не можел да приказва... {41915}{42012}Ако не говори английски, как така|заприказва една красива жена! {42014}{42046}Стюардеса. {42047}{42107}И тя ли е от ЦРУ?|- Не. {42109}{42247}Приличаше на рускиня. От КГБ.|Даде му токчето на обувката си. {42248}{42295}А той пък й даде лист хартия. {42297}{42406}Да не е бил микрофилм?|- Талон от "Евтини обувки". {42408}{42468}Сигурно е някаква парола. {42470}{42587}Май доста време вече дишаш|тези препарати за почистване. {42589}{42660}Предупреждавам ви, момчета.|Пазете се. {42663}{42784}Този е тук поради някаква причина.|И мисля, че тази причина сме ние. {43286}{43337}Извинявай, приятел. {43844}{43884}Какво става? {43886}{43964}Наворски.|Току-що откри монетите от 25 цента. {44547}{44634}Добре дошли в "Бургер Кинг".|Какво обичате. {44718}{44755}Задръжте рестото. {45253}{45285}Извинявайте. {45402}{45477}Хайде, върви... {45526}{45598}Добро момче.|Благодаря. {46079}{46142}Добре дошли в "Бургер Кинг".|Какво оби... {46782}{46875}Криза. Криза в Кракозия. {46876}{46926}{Y:i}Тежките боеве стихнаха {46927}{47001}{Y:i}и двете страни се подготвят|за тежката зима. {47003}{47107}{Y:i}Бъдещето на Кракозия|продължава да е неясно. {47109}{47200}В същото време народът на Кракозия|страда от последиците. {47202}{47280}И храна... в... {47283}{47345}{Y:i}...недостиг на храна и енергия {47347}{47395}...в Кракозия. {47935}{48049}Историята на Бродуей е... {48164}{48307}Актьорите от комедийния хит|"Приятели", {48327}{48418}действието на който|се развива в Ню Йорк. {48440}{48500}Приятели - Френдс. {48503}{48550}Приятели - Френдс. {48739}{48826}{Y:i}Поради обилния снеговалеж|са преустановени всички полети. {49074}{49167}Уейн Нютън днес навършва|61 години. {49169}{49216}Това е чудо. {49250}{49368}Корейските сиамски близначки|са разделени днес успешно в Мейн. {49370}{49451}Шансовете има да оцелеят|са 50 на 50. {49453}{49483}50 на 50. {49575}{49629}Следващият. {49667}{49721}Нека ви питам нещо, г-н Наворски. {49723}{49809}Защо чакате тук всеки ден, след като|нищо не мога да ви помогна? {49811}{49954}Няма да получите виза,|докато САЩ не признае страната Ви. {49958}{50007}Ти имаш два печата. {50009}{50080}Един червен и един зелен. {50082}{50214}Значи, аз има шанс|отида в Ню Йорк. 50 на 50. {50302}{50407}Да. Интересна гледна точка,|но в Америка не върши работа. {50742}{50853}Като действащ комисар,|открих нова длъжност тук. {50855}{50959}Транспортно съдействие|за услуга на пътниците. {50979}{51059}Г-не, какви ще са|неговите функции. {51175}{51247}Благодаря ти,|оттук поемам аз. {51302}{51393}Аз съм от Транспортно съдействие. {51600}{51660}Няма колички - няма монети.|Няма монети - няма ядене. {51664}{51770}До няколко дни ще излезе през|тези врати, нарушавайки член 2.14 {51771}{51819}и ще се стане проблем|на някой друг. {51820}{51895}Защо не го арестуваме още сега|за нарушение на 2.14 {51898}{51965}и да го изпратим в бежанския лагер.|- Не, той трябва да наруши закона {51966}{51998}като сам си тръгне. {52000}{52093}Няма да лъжа, за да се отърва|от такъв, като Виктор Наворски. {52939}{52998}Извинявай, приятел.|- Скъпи, здравей! {53543}{53642}Остави го.|Остави го. {53711}{53798}Опитваш се да ми отнемаш парцала.|Опитваш се да ми отнемаш пода. {53800}{53904}Това е моята работа.|Стой настрана от парцала и пода ми. {53908}{53972}Храна...|- Ако го пипнеш пак, ще те убия! {54313}{54369}Здрасти.|Аз съм Енрике Круз. {54443}{54499}Трябва да поговорим. {54604}{54689}Искам да направим една сделка с теб.|- Каква сделка? {54691}{54771}Трябва ми информация|за полицай Торес. {54773}{54846}Ти ще ми казваш за нея,|а аз ще те храня. {54848}{54931}Какво искаш да знаеш?|- Ти я виждаш всеки ден. {54932}{55044}Искам да знам какво кара|коленете й да омекват, {55046}{55171}кръвта й да кипи|и тялото да гори. {55173}{55251}Тя е дива кобилка|и ти ще ми помогнеш да я обуздая. {55254}{55290}Аз съм... {55292}{55344}Аз съм тайнственият й обожател. {55347}{55465}Полицай Торес е дива кобилка?|- Името й е Долорес. {55467}{55562}Помогни ми да я сваля|и вече никога няма да си гладен. {55614}{55683}Добре.|- Наистина? Обещаваш ли? {55685}{55763}Да. - Благодаря ти. {55781}{55850}Какво означава "дива кобилка"? {56009}{56095}Полицай Торес, приятелят ми казва,|че сте дива кобилка. {56098}{56144}Господин Наворски. {56147}{56217}Какво съм?|- Кобилка. Като кон. {56219}{56270}Застанете зад жълтата линия. {56271}{56338}Красив кон.|- Кой казва това? {56339}{56462}Приятелят ми, който кара храната.|- Г-н Наворски, стойте зад линията. {56463}{56538}Ще ви помогна, когато ви дойде редът.|- Ще си взема малкият зелен. {56539}{56617}Малкият зелен.|- Ще се върна. {56716}{56774}Каза само едно нещо. {56820}{56925}Много важно.|- Какво? Какво ти каза? {56980}{57025}Има ли му нещо на салама. {57027}{57068}Нужно ми е... горчица. {57070}{57154}Какво?|- Гор-чи-ца. Горчица. {57155}{57223}Горчица?|- Да. Моля. {57325}{57373}Благодаря. {57567}{57636}Полицай Торес, обичате ли кино? {57638}{57694}Филми? - Не много. {57696}{57774}"Рокетс"?|- Нямам време за това. {57775}{57834}Какво харесвате?|- Събиранията. {57871}{57923}Събирания? Какво е това? {57925}{58018}Събирания.|- Събирания? {58024}{58102}Това е нещо като тайно място,|на което ходите ли? {58107}{58250}Тя ходи на тези събирания,|преоблечена като Йоман Ран. {58257}{58299}Обича "Стар трек". {58301}{58390}Любимият й епизод е|"Машината на страшния съд". {58515}{58550}Слушай, Виктор. {58552}{58614}Искам да я питаш|нещо много важно. {58616}{58653}Добре.|- Виж сега... {58864}{58907}Чакам.|- Приятно прекарване. {58960}{58998}Следващият.