{190}{252}В предната серия, на Старгейт ... {256}{320}Свършено е, Джак.|без удължения, без връщане назад,... {324}{365}..без повече изслушвания. {369}{465}Старгейт ще бъде погребан,|в буквален и преносен смисъл. {469}{520}Трябва да опитаме да отворим вратата. {524}{585}Ще бъдем изправени пред военен съд|в момента в който се върнем. {589}{614}Ако, се върнем. {733}{790}В момента сме на|боен кораб насочен към земята. {794}{856}(Апофис) Могъщия войн, Клорел. {860}{924}- (О'Нийл) Ще хвана Скаара.|- Сигурен ли си? {927}{984}Ще бъде като да опиташ да хванеш Апофис. {1039}{1114}(изкривен) Ще видиш дома си|за последен път... {1118}{1221}..преди ти и всички|на планетата ти да бъдат унищожени. {1317}{1345}Скаара! {1413}{1480}И сега, заключението. {1867}{1928}- Капитан Картър?|- Сър? {1932}{1991}Им ли достатъчно Ц4 на кораба|да го пробием? {1995}{2070}Зарядите трябва да генерират|вторични експлозии. {2074}{2150}Значи... да, сър. Би трябвало|да се получи голям пробив. {2154}{2178}Благодаря ти. {2182}{2273}- Ако ми дадете достатъчно време,|Мога да измисля...|- Отрицателно! {2277}{2330}Подкрепленията им сигурно ще|пристигнат всеки момент. {2334}{2412}Очаквайте заповеди|за детонация на зарядите. {2416}{2441}Да, сър. {2445}{2473}Чакай... {2477}{2554}Даниел, ако не ги спрем сега,|може никога да не успеем. {2558}{2606}Да, Знам това. {2723}{2806}Нека просто направим|възможно по-голяма пробойна. Става ли? {2949}{3015}Готови и чакаме заповед, сър. {3048}{3071}Добре. {3075}{3192}Е, предполагам че сега е времето|да кажа нещо мъдро. {3329}{3397}Нищо не ми идва на ума. Да действаме. {3476}{3498}О'Нийл,... {3502}{3569}..кораба на Апофис приближава. {3589}{3677}Чухме че ще се събере с Клорел отново|щом излязат от сянката. {3746}{3768}Тилк,... {3772}{3836}..ако отстраним този корам,|ще ги спрем ли? {3840}{3875}Не. {3879}{3944}Кораба на Апофис има защитни щитове. {3948}{3996}Пак може да унищочи градовете ви. {4018}{4053}(звъни) {4095}{4166}Кажи ми че тези заряди|са на автоматичен таймер. {4170}{4203}Така е. {4207}{4254}- Добре. Клко време имаме?|- 24 часа. {4258}{4292}24 часа?! {4296}{4355}По онова време, сър,|все още мислих че сме на светлинни години. {4359}{4410}- (чукане по вратата)|- Само момент! {4414}{4530}Тилк, помогни ми, приятелю.|Има ли друг изход от тук? {4534}{4558}Никакъв. {4590}{4623}Прикривай ме. {4706}{4784}Това изглежда ще бъде лош ден. {5007}{5037}Agh! {7143}{7191}О'Нийл? {7332}{7380}Тилк... {7384}{7432}Aah... {7603}{7651}Тилк,... {7663}{7697}..Не мога да виждам. {7701}{7780}Аз също съм ослепен. Ще отмине. {7784}{7838}Какво по дяволите беше това? {7842}{7878}Гоа'улд шокова граната. {7882}{7965}Макар че е много болезнена,|действието и е временно. {7969}{8017}Това е добре. {8039}{8066}O! {8070}{8111}Господи! O! {8115}{8163}Полковник? {8167}{8216}Съжалявам, сър. Просто е много тъмно. {8220}{8268}O... Картър! {8298}{8379}Всичко е наред.|Харесва ми поведението ти. {8383}{8431}Не е тъмно. Ослепени сме. {8439}{8486}И се провалихме. {8490}{8555}Добре, успокой се, Даниел. {8559}{8623}Били сме и в|по-лоши положения от това. {8627}{8685}Не са ми известни. {8689}{8737}Благодаря, Тилк. {8741}{8827}В момента се подготвят|да унищожат главните градове на Земята. {8831}{8895}Ще го напрявят от орбита,|извън обхват. {8899}{8922}Даниел... {8926}{9010}Джак, Минал съм през това и преди.|Виждал съм го и преди. {9014}{9063}Даниел, ще се успокоиш ли? {9067}{9160}Преминал си го и преди|и си оцелял. {9164}{9256}Днес просто имаме лош ден. {9290}{9359}Полковник, Мисля|че започвам да виждам нещо. {9363}{9436}- И моето зрение се възвръща.|- Това искам да чуя. {9459}{9482}Картър,... {9486}{9578}..ако някой влезе тук, ти... {9582}{9634}..просто го ухапи за ръката. {9638}{9691}Да, сър. {10310}{10358}Tal kree, shak! {10390}{10467}Простете ми, господарю.|Няма да проваля Клорел отново. {10471}{10494}Не. {10498}{10546}Няма да го провалиш. {10788}{10836}Какво по-дяволите правите тук? {10840}{10926}Рапортувам за служба, сър.|Ще поддържам връзка с Пентагона. {10930}{11038}- По чия заповед?|- По молбата на Сенатор Кинзи. {11042}{11090}Той се опита да се свърже с вас. {11094}{11147}Защо силите ни не са в пълна бойна готовност? {11151}{11220}Ако не действаме сега|ще бъдат хванати на земята. {11224}{11316}Пентагонът не иска да показва|на Гоа'улд за знанието ни че са там. {11320}{11376}Нека позная чия светла идея беше това. {11380}{11455}Генерал Хамънд, разрешете да говоря свободно? {11459}{11556}Изглежда изгубих вашето уважение, сър,|по каквито и да е причини,... {11560}{11632}..но нямаше да сме в тази ситуация,|а конкретно,... {11636}{11702}..пред война с Гоа'улд {11706}{11781}..ако бяхте приели съвета ми|и бяхте погребали Старгейт. {11785}{11842}Това да не беше "Аз ви предупредих",|Полковни Самюелс? {11846}{11910}Не съм тук да се гордея, сър. {11927}{12034}Тук съм за да помагам с координацията на|предварителната ни атака срещу Гоа'улд. {12038}{12120}Ако разбира се президента одобри.|Той бива инструктиран в момента. {12124}{12199}- С какво възнамерявате да ударите?|- Ново оръжие, сър. {12203}{12277}Надзиравах изработката му в зона 51. {12281}{12395}Два прототипа се приготвят|да бъдат изстреляни от ВВБ Ванденберг. {12399}{12467}Ако всичко върви добре,|историята ще запомни този ден... {12471}{12570}..като две брилиянтни и необясними проблясъка|които се виждат в нощното небе. {12574}{12664}Светът не трябва да разбира|колко близо сме дошли до Армагеедон. {13159}{13251}- (изкривен) Kel Klorel?|- Сина ви беше повален от хора. {13255}{13298}В саркофага си ли е? {13302}{13363}Да, господарю, но раните му са големи. {13367}{13412}Ще отнеме време да се възстанови. {13416}{13487}- А хората?|- Мислих да изчакам докато Клорел... {13491}{13537}Не! {13541}{13580}Екзекутирай ги сега! {13584}{13635}Ще се погрижа лично. {13826}{13874}Задържаме позицията си. {13878}{13968}А хората от този свят|все още не пращат предизвикателства. {13990}{14063}И все пак намират начин|да стигнат до сина ми. {14119}{14229}Ще атакуваме света им|когато Клорел възкръсне отново. {14237}{14330}Ще платят стократно|за тяхната дръзкост. {14341}{14389}Kel sha, Апофис. {14632}{14718}Необяснимото забавяне на Гоа'улд|ни печели време за подготовка. {14722}{14775}Ще ударим в момента в който навлязат в орбитата. {14779}{14836}Какво е толкова специално|на това оръжие? {14840}{14966}По принцип обикновенна|Mk 12-A бойна глава,... {14970}{15043}..обогатена|с извънземния материял Накуада. {15047}{15100}- Елемента на Старгейт?|- Да, сър. {15104}{15232}Малко количество необработена руда|беше намерена от SG-5 и донесена обратно. {15236}{15351}Бойните глави трябва да бъдат|със 1 ,000 мегатона... всяка една. {15355}{15416}Наричаме ги "Унищожители на Гоа'улд". {15420}{15548}Плана е да изстреляме 2 ракети|едновременно в обърната орбита. {15551}{15639}Сега, обогатените с Накуада бойни глави... {15643}{15728}..са направени от същия материял|като нашите Стелт самолети,... {15732}{15798}..и техните радари би трябвало|да не могат да ги засечат. {15802}{15883}Предполагайки че Гоа'улд|имат нещо дори приличащо на радар. {15932}{15980}Това е най-доброто, което можем сър. {15984}{16092}И съм сигурен че Президентът е съгласен|в противен случай не би разрешил предстартово броене. {16144}{16221}Currently,|we stand at T minus three hours. {16236}{16364}Ще задържим 2 минути|докато Гоа'улд са в обхват. {16388}{16436}Ще проработи, сър. {16440}{16499}Гоа'улд ще бъдат хванати беззащитни. {16503}{16608}Ако грешите, вяка страна на земята|ще бъде беззащитна. {16612}{16668}Ако зависеше от мен,|щях да препоръчам тревога... {16672}{16746}С уважение, сър, но не зависи от вас. {16907}{17009}От добрата страна,|ръката ми вече не е размазана. {17013}{17071}(стъпки) {17120}{17168}(шепне) Тилк? {17756}{17779}Брейтак? {17805}{17827}О, Господи! {17831}{17879}(Брейтак) Глупаци! Hashak! {17883}{17964}Обрекохте себе си.|Това е всичко което мога да направя да ви запазя живи! {17968}{18061}Знаете ли всичко което направих|да си върна доверието на Апофис... {18065}{18114}..и да се присъединя към похода му? {18118}{18141}А?! {18145}{18169}Tek matte, Брейтак. {18274}{18358}Здравей отново, стари приятелю. {18362}{18410}Синът ти расте силен. {18414}{18472}Един ден, ще бъде велик войн. {18508}{18562}Но не трябваше да идваш. {18566}{18614}Аз съм с приятелите си. {18618}{18722}(Тилк) Този свят може да е единствената ни надежда|да надвием фалшивите богове. {18726}{18759}Да. {18763}{18829}Колкото и жалко да изглежда|в момента,... {18890}{18929}..Съм съгласен. {18933}{18973}Така ли? {18977}{19069}Можеше дори да успея|да спася този свят ако не се бяхте намесили. {19073}{19121}Ей! {19140}{19200}Какво мислиш че се опитваме да направим? {19204}{19258}Все пак говорим за нашия свят. {19262}{19284}Достатъчно, човеко! {19329}{19372}Това не е мястото да говорим. {19376}{19474}Имам лична заповед от Апофис|да ви екзекутирам. {19558}{19617}Заповед която смятам да пренебрегна. {19665}{19688}Елате! {19907}{19978}- Затворете вратата, Ефрейтор!|- Да, сър! {20086}{20134}Все още ли не са мръднали? {20138}{20196}Не, сър. Не и през последните 18 часа. {20200}{20264}Какво в името на бога чакат? {20267}{20354}Анализа на мислията ми показва,|че те чакат да видят какво ще направим ние. {20358}{20474}Изумително, Руснаците и Китайците|не са засекли присъствието на Гоа'улд. {20478}{20542}Разбира се, те не търсят.|Значи, от космоса,... {20545}{20637}..ние изглеждаме като|уязвим и неподозиращ свят. {20641}{20689}Хванахме ги там където ги искахме? {20712}{20786}Може да има друга причина|за това че не са нападнали. {20790}{20836}Имаме компютърно увеличение. {20840}{20941}Имаше енергиино преливане, идващо|от мостика на един от корабите,... {20945}{21005}..записано в 1750 часа. {21009}{21062}Точно преди да спрат. {21172}{21220}Това ли е? {21232}{21334}От това което знаем, това може да е било|част от нормалната работа на кораба. {21338}{21435}С изключение че приливът дойде|от вътрешността на кораба. Беше силна. {21486}{21530}Може би експлозия? Инцидент? {21534}{21570}Или саботаж. {21574}{21605}SG-1 . {21661}{21687}Не мисля. {21691}{21766}Поне едно знам,невъзможно е да|ползваш вратата да се пренесеш на кораб. {21801}{21874}Извинете, сър.|Знам колко важни за вас са SG-1,... {21878}{21932}..но това е самозалъгване. {21936}{22029}Както и вашия план. Тов ане ни е спряло|продължаваме с него. {22074}{22172}Генерал Хамънд, първата група|току що пристигна на Алфа мястото. {22176}{22225}Благодаря. {22301}{22349}Ето ви оръжията. {22390}{22438}Ще имате нужда от тях. {22452}{22575}А, Брейтак, споне нещо за...|спасяване на света? {22579}{22658}- Би ли бил по-обстоен?|- С покушението над Клорел,... {22662}{22732}- ..направихте това невъзможно.|- Защо? {22736}{22807}Силата на фараона е най-често|предизвиквана от синовете им... {22811}{22848}..отколкото от враговете им. {22852}{22920}Веднъж влязъл в битката|с вашия свят,... {22924}{23034}..бях готов да поведа силите си |срещу Апофис, в името на Клорел. {23038}{23134}Апофис ще предположи че атаката ти|е заповядана от Клорел и ще отвърне. {23138}{23181}Смел план. {23185}{23255}Надявах се да създам някакво|недоверие между двамата. {23259}{23337}Сега ще се обединят|срещу общият им враг. {23341}{23370}Какво обединение? {23374}{23449}- Клорел е мъртъв.|- Ще възкръстне отново. {23531}{23573}Саркофагът. {23614}{23717}Чакай малко. Сложихте го|в това да го върнете? {23721}{23798}Знаех че ще забави атаката им|докато той стане. {23802}{23848}Може би когато бойните кораби|от вашият свят атакуват, ние... {23852}{23930}Ъм, извинявай, да не би да каза|корабите от нашия свят? {23934}{23971}Имате такива кораби нали? {23999}{24075}Ами,... имаме няколко ... ъм... {24079}{24132}(both) Совалки. {24158}{24206}Тези... совалки,... {24230}{24278}..те са застрашителна сила нали? {24296}{24344}О, да. {24380}{24412}Да. {24416}{24452}Лош ден. {24565}{24661}(Хамънд) Дами и господа,|както сте осведомени,... {24665}{24698}(техник) Четвърти символ въведен. {24702}{24750}..тази нация,... {24754}{24820}..целия свят, е изправен пред|смъртоносна заплаха. {24862}{24910}Пети символ въведен. {24917}{25013}С това знание,|всички пожелахте да бъдете избрани за мисия... {25017}{25089}..предназначена да запази човешкия вид. {25093}{25192}Избрани сте защото|представлявате най-доброто което имаме... {25196}{25264}..във всички полета. {25268}{25304}Шести симвил въведен. {25308}{25395}Това което не ви е казано,|поради мерки за безопасност,... {25399}{25498}..е къде отивате|или как ще стигнете до там. {25523}{25559}Седми символ заключен. {25658}{25712}Ще минете през това. {25742}{25793}Веднъж през Старгейт,... {25797}{25911}..ще се озовете|от другата страна на тази галактика. {25915}{25988}Място наречено Алфа мястото. {26011}{26059}Ако не надделеем,... {26063}{26111}..вие, и тези които последват,... {26115}{26182}..ще го нарекат... дом. {26201}{26249}Нова колония. {26286}{26334}Бог да бъде с вас. {26657}{26722}(изкривен) Kel mak tak, Tauri! {26768}{26851}Нека изгорим света им на пепел. {26944}{26984}(техник) Движат се. {27017}{27063}Стартирайте броенето отново. {27067}{27111}Спрете на 20 секунди. {27115}{27200}Ще изстреляме оръжията в момента|в който навлезнат в орбита. {27371}{27428}Набираме скорост. Клорел възкръсна. {27440}{27495}Значи походът започна. {27506}{27580}Щом се изстреляме,|ще направим колкото можем щети. {27584}{27632}Колко под твое командване? {27668}{27691}Трима. {27759}{27786}Трима? {27790}{27839}Заедно с Тилк четирима. {27843}{27891}А, добре, четирима. {27899}{27975}Тренирал съм тези войно|откакто бяха Chal'tii. {27979}{28077}Те са заклели живота си на мен.|Това не е лесно нещо. {28081}{28129}И ние го оценяваме. {28133}{28211}Но какви са шансовете|да елиминираме кораб като този... {28215}{28296}..с четири Глайдъра и... може би совалка? {28300}{28353}Атакуващия кораб на Гоа'улд е въоръжен,... {28357}{28450}..защитен, и способен да изстреля|легион от Глайдъри срещу нас. {28454}{28491}Бих казал... минимални. {28495}{28565}Добре. Наречете ме песимист,|но е време за нов план. {28569}{28657}Ние предлагаме да дадем живота си|за твоя свят, човеко. {28661}{28697}Не можеш да искаш още. {28701}{28769}Не. Но мисля че е по-добра идеята|другите момчета... {28773}{28833}..да дадат живота си|за техния свят първо. {28910}{28959}Колко време преди да се задейства Ц4? {28963}{29001}41 минути, сър. {29005}{29094}Добре, с малко повече късмет,|този кораб ще експлоадира в следващия час. {29098}{29175}Може би е добра идеята|да се качим на другия. {29179}{29227}Можеш ли да направиш това? {29747}{29827}Те са в геосинхронна орбита|над Съединените Щати. {29831}{29896}Прихванете този,... {29900}{29969}..и уведомете Президента|че сме готови за изстрелване. {30590}{30647}Ванденберг докладва за успешен изстрел. {30651}{30699}Да! {30743}{30796}Съжалявам, сър. Ако си струва,... {30800}{30869}..Наистина се съмнявам че SG-1|са на бодра на този кораб. {30895}{30960}Оръжията трябва да достигнат|целта си след... {30964}{30997}..четири минути. {31031}{31112}Да продължаваме да местим тези хора|до Алфа мястото. {31159}{31212}Група девет, пригответе се за тръгване. {31223}{31341}Да изчакаме и да видим резултата от нашия удар,|преди да местим още хора. {31345}{31416}- Не мисля така.|- Евакуацията може да е ненужна. {31420}{31495}От вашата уста в ушите на Гоа'улд, Полковник. {31623}{31681}Имащ ли още от това 4-Ц? {31704}{31750}Нарича се Ц4. {31754}{31873}- И не. Използвахме го да свалим този кораб.|- Вие все трябва да имате нещо останало. {31906}{31979}Ще трябжа да прекосим този мост|когато стигнем до него. {32010}{32096}Знеш ли,|точно това... клише... {32100}{32148}..не винаги работи. {32187}{32238}(техник)|Бойните глави се разделиха. {32242}{32265}Една минута до сблъсъка. {32269}{32356}- Някаква индикация на контрамерки?|- Няма да разберат какво ги е ударило. {32445}{32505}Госаподарю, изстреляха оръжия срещу нас. {32509}{32564}(изкривен) Нека дойдат. {32630}{32665}30 секунди до сблъсък. {32669}{32734}Все още няма ответен удар. {32751}{32796}Давай, давай. {32996}{33051}Оръдията им приближават, господарю. {33055}{33123}Трябва да активирате щитовете. {33157}{33205}Клорел, tal shak! {33236}{33261}Tal shak! {33484}{33522}Сблъсък след седем,... {33526}{33560}..шест,... {33564}{33590}..пет,... {33834}{33882}Уоу, какво беше това? {33886}{33939}Нещо може да е ударило щитовете. {33991}{34094}Докладите казват че бойните глави са ударили|енергиино поле точно преди сблъсъка. {34098}{34155}- Няма щети.|- Това е невъзможно! {34159}{34246}НАСА потвърждава, сър,|корабите са все още горе. {34870}{34918}(стъпки) {35304}{35338}Не е зле. {35342}{35413}Пелтака е на две палуби по надолу. Насам! {35524}{35547}Да, сър. {35551}{35665}ЕМП причинен от експлозията|засегна сателитните ни комуникации. {35669}{35812}Твърде късно е да предупреждаваме населението.|Само ще причиним масова паника. {35816}{35924}Г-н Президент, предлагам да запазим|най високата защитна позиция. {35928}{35979}Би трябвало да се качите на|Air Force 1. {36028}{36076}Да, сър. {36266}{36397}(изкривен) Клорел, време е.|Ти ще сринеш първият им град с земята. {36444}{36527}(изкривен) Татко,приемникът който|си избрал за мен е твърде силен. {36531}{36617}Страхувам се че може да имам нужда от повече време|в саркофага да събера сили. {36621}{36686}Достатъчно силен си! Ти си мой син! {36760}{36798}Да, Татко. {36836}{36900}Не ме разочаровай. {37268}{37297}Изглежда чисто. {37301}{37387}Не. Има часови в всеки коридор. {37391}{37475}- Картър, колко гранати?|- Две останаха. {37519}{37587}- (шепне) Гранати?|- Грубо експлозивно устройство. {37591}{37649}(шепне) Не! Наблюдавайте... {37653}{37701}..и се учете. {37936}{37968}Ough! {37972}{38010}Urgh! {38076}{38114}Hmm! {38164}{38212}Не е зле. {38334}{38434}Генерал Хамънд, Майор касълман|докладва Алфа екипи 12 и 13... {38438}{38529}- ..са осведомени и са готови за тръгване.|- Изпратете ги. {38533}{38556}Генерале,... {38593}{38670}..може би трябва да обмислим|вариант да използваме Старгейт... {38674}{38728}..като стратегическа оръжейна платформа. {38732}{38755}Как? {38759}{38881}Като изпратим бомба на координатите,|за които говореше Д-р Джаксън. Или на Чулак. {38885}{38990}Вече опитахме да пратим екип.|Не работи. {38994}{39106}И не мога да се сетя за никаква военна причина|да затрия хората на Чулак. {39144}{39188}Ами, сър,... {39247}{39359}..след като вече|нямате нуйда от мен тук,... {39363}{39417}..с уважение искам разрешение... {39421}{39480}..да се присъединя към екип|насочен към алфа мястото... {39484}{39542}Отказвам разрешение. {39546}{39610}Идеята е да пратим най-добрите и умни. {39628}{39676}Когато доиде времето,... {39680}{39775}..ще стоиш тук с мъжете и жените|в защита на тази сграда. {39779}{39820}Но, сър... {39824}{39931}Не искам нищо повече или по-малко от себе си.|Свободен сте! {40242}{40344}- Добре, ето какво ще направим...|- Аз ще водя. Ти ще следваш. {40377}{40400}Добре. {40598}{40645}Ще разбереш кога е времето. {40649}{40698}Сам ли ще влезнеш вътре? {40702}{40763}Аз съм лоялен слуга на Клорел. {41062}{41110}(изкривен) Брейтак. {41114}{41151}Господарю, Клорел. {41251}{41274}Ела. {41278}{41351}Стани свидетел на мощта на твоя бог. {41355}{41412}Не мога. {41547}{41630}- Защо ме предизвикваш?|- Защото не си бог. {41665}{41732}Ти си паразит в момче,... {41744}{41785}..и те мразя. {41789}{41847}Джафа, kree tai! {41866}{41910}Аз съм твоя бог! {41929}{42005}И ти ще усетиш яростта ми! {42034}{42072}Аз... {42076}{42123}..умирам... {42127}{42172}..свободен! {42176}{42228}Да вървим. Даниел, прикривай ни. {42408}{42456}Orgh! {42664}{42702}Джафа! Tal shak! {42893}{42915}(Даниел) Джак! {43002}{43032}Agh! {43282}{43330}Даниел... {43359}{43383}По дяволите! {43387}{43472}- И без това съм мъртъв. Просто се разкарай оттук.|- Няма да те остава тук! {43476}{43554}Ти ще се взривиш|с другия кораб така или иначе! {43558}{43626}Има ли знчение? Тръгвай! {43690}{43738}Просто тръгвай! {43827}{43880}Аз ще остана да ти пазя гърба. {44289}{44347}Той... остава назад. {44419}{44447}Хайде. {44988}{45012}Джафа! {45016}{45053}Елате. {45095}{45124}Елате! {45130}{45186}Ако стреляте по нас, ще убия Клорел! {45192}{45256}Брейтак, как смееш да ме предаваш? {45259}{45389}Прекарах 133 грдини|почитайки фалшиви богове. {45415}{45434}Никога повече! {45789}{45866}Полковник, експлозива надругия кораб|ще се взриви след шест минути. {45898}{45946}Как да взривим този кораб? {45950}{46048}Когато бяхме на кораба на Клорел|го насочих към този. {46052}{46152}Ако изключим този генератор за щита,|двата кораба ще експлоадират. {46156}{46216}Две птици с един камък. {46221}{46269}Оттук. {46709}{46761}(изкривен) Разочароваш ме, сине. {46765}{46829}(distorted) Татко, моля те... {46832}{46878}..прости ми. {47018}{47075}Генераторите на щитовете са далече надолу. {47079}{47141}Там, в самата вътрешност на кораба. {47145}{47233}Трябва да се снижим с няколко палуби,|по дължина на кораба. {47237}{47289}Тогава, трябва да вземем, оръжията си... {47513}{47556}(експлозия) {47647}{47695}Гранати. {47720}{47782}Вече не сме защитении|от енергиен щит. {47786}{47838}Значи, това е? {47873}{47916}Това е. {47920}{47991}Мисля че това което искаше да каже капитана|беше "сега какво?" {48027}{48075}Сега умираме. {48079}{48136}Е, това е лош план. {48140}{48193}Къде са глайдърите от тук? {48450}{48523}Сър, докладите казват че корабите|се движат близо един до друг. {48527}{48575}Какъв е статуса на совалката Ендевър? {48579}{48615}В готовност. {48619}{48683}Трябва да разберем|какво става там горе. {49063}{49085}Картър,... {49089}{49136}..ти и аз влизаме първи. {49140}{49181}Ще вземем позиции... на... {49213}{49245}Няма значение. {49249}{49282}(Брейтак) Наблюдавайте. {49474}{49513}Прикривай! {49517}{49592}(висока честота) {49613}{49680}Това беше граната! Елате! {50286}{50350}Човеко, сложи си това. {50364}{50426}Моля те би ли спрял да ме начаш човеко? {52133}{52181}(изкривен) Не! {52714}{52747}(мърморене) {52999}{53068}Времето ни свърши. Трябва да тръгваме. {53072}{53130}Удари го. {53619}{53694}Сър, докладват|от цялата страна! {53698}{53763}Огромна огнена топка в нощното небе! {54113}{54136}Брейтак? {54164}{54216}Брейтак! {54220}{54268}Добре ли си? {54273}{54321}Не е зле. {54325}{54362}За старец. {54487}{54542}(Картър) Полковник? Да. {54571}{54600}Добре сме, Капитане. {54604}{54640}Същото тук, сър. {54644}{54721}Но не сме спечелили много време.|Нашия Глайдър го отнесе. {54725}{54760}Съгласен съм. {54764}{54844}- (Картър) Изпекохме се в експлозията.|- Капитане... {54848}{54913}Нямаме много енергия|и в много ниска орбита,... {54917}{54996}..нямаме много време преди|да изгорим в Земната атмосфера. {55000}{55027}Капитане,... {55031}{55079}..погледнете нагоре. {55290}{55338}Красиво е. {55405}{55454}Да, така е. {55507}{55545}Спасихме я, сър. {55572}{55622}Да, така е. {55699}{55732}(Алармата на Старгейт) {55736}{55804}Пристигащ пътник! Пристигащ пътник! {55845}{55893}Това е сигнала на SG-1's, сър. {55897}{55945}Отворете ириса. {56249}{56293}Д-р Джаксън! {56297}{56350}Беше ли SG-1 на борда на тези кораби? {56354}{56385}Да. {56421}{56468}Е... Е, как така... {56472}{56530}Имаше Старгейт|на борда на кораба на който бяхме. {56534}{56640}Когато се приближихме достатъчно за да ползвам|Земята като отправна точка набрах P3X-984. {56644}{56665}Алфа мястото? {56669}{56743}Да. Наричаха го Бета мястото|в алтернативната реалност. {56747}{56786}Къде са останалите от SG-1? {56945}{57001}(Картър) Ще бъде прекрасен залез, сър. {57005}{57049}Знаеш ли, Капитане,... {57053}{57149}..денят все пак не беше лош. {57155}{57203}Въобще. {57302}{57349}Ще умрем добре, Тилк. {57353}{57417}Повече от това, стари приятелю. {57454}{57502}Ще умрем свободни. {57643}{57691}Или не. {57789}{57837}Uh, Хюстън, тук е Ендевър. {57841}{57883}Виждаме ги. {57887}{57951}Повтарям, виждаме ги. {58141}{58189}(аплодисменти) {58577}{58625}Господарю Брейтак,... {58693}{58752}..думите не могат да изкажат нашата благодарност. {58870}{58925}Ти си Хамънд, от Тексас? {58929}{58977}Аз съм. {59064}{59110}Вашите войни ви служат добре. {59114}{59237}Знам само че ще съжаляват да те видят|да се връщаш вкъщи толкова рано. {59254}{59349}Трябва да се върна, преди слуха|за нашия бунт да стигне до Чулак. {59378}{59431}Мястото ми е там. {59977}{60052}Оттук, сър. Искаме да зададем|няколко въпроса преди да тръгнете. {60444}{60492}Въобще не беше зле даже. {60543}{60638}SG-1 , има някои,|който иска да ви види. {60915}{60939}Даниел. {61199}{61247}Космическа Маймуна. {61276}{61299}Да! {61300}{61599}Превод и Субтитри |Amorphis {61599}{70000}Едитвайте който знае по-инглиш