{854}{891}Кухнята е натам. {892}{973}Стаята на домакинът е горе.|Нейната стоя след хола. {974}{1010}Имаш 7 минути. {1011}{1046}Започва ме. {1047}{1071}Нещото, което ни съсипва ... {1072}{1148}е цялото това|безсмислено второкачествено пушене. {1168}{1207}Обвиниха тютюнопроизводителите ... {1208}{1254}без никакви доказателства. {1329}{1411}Хмм ... странно. {1412}{1453}Какво? {1454}{1537}Скъпият ми запалващ подарък липсва. {1538}{1600}Може да си го забравила някъде. {1601}{1675}Никога. Цена го прекалено много. {1676}{1713}Може би ... {1747}{1789}Не. {1790}{1884}Невероятно. {1885}{1920}Кое е невероятно? {1967}{2037}Твоята икономка|прекалено много я хареса ... {2038}{2196}и когато ми върна чантичката|вчера - тя беше отворена. {2234}{2260}Сър, заклевам се ... {2262}{2331}никога не съм взимала|и карфица от това домакинство. {2361}{2425}Това не е ли вчерашното ви облекло ... {2426}{2480}когато аз си тръгвах? {2522}{2549}Здравей. {2612}{2650}Тя го е сложила. {2651}{2718}Могла е да го пъхне|в джоба ми по всяко време. {2792}{2857}Не ми вярваш? {2858}{2898}О, Уилиям. {3082}{3153}О, как може да спите|на такава буца ... {3208}{3242}Бижутата на бившата ми съпруга. {3243}{3335}Защо крадете от лоялен|и мил работодател? {3336}{3408}Не. Тя е виновна.|Не виждате ли? {3426}{3463}Кучка такава! {3593}{3647}Моите цигари? {3648}{3706}Ще повърна. {3723}{3805}Моля ви, г-н Тенси. {3806}{3869}Аз съм ви била|най-довереният служител ... {3870}{3907}през последните 7 години. {3908}{3964}Погледнете в очите ми. {3965}{4037}Трябва да повярвате|в моята абсолютна невинност. {4350}{4418}Ако изобщо е възможно ... {4419}{4468}бихте ли я понапляскали? {4522}{4557}Това е страхотно, скъпа. {4558}{4624}Справяш се все по-добре. {4625}{4677}Хайде, да чуя малко болка. {4713}{4751}Уредих ти интервю ... {4752}{4807}за икономка на Тенси утре. {4808}{4855}Утре?|Утре е събота? {4856}{4911}Няма почивни дни|при ударите, мила. {4912}{4955}Това ще първото нещо за понеделник. {4956}{4999}Не, ще отидеш утре. {5000}{5056}Не може да си позволиш|някой друг да получи работата. {5057}{5100}Трябва да започнеш|да се сближаваш с него. {5101}{5163}Боже мили, ще мине доста време|докато узрее въпросът. {5164}{5200}Няма начин. {5201}{5246}Не може толкова бързо да го оплетеш. {5247}{5294}Наистина ли си научила толкова малко? {5320}{5395}За един месец.|Това ще е новият рекорд. {5396}{5430}Мама все още я бива. {5475}{5515}Джак, все още съм в играта. {5516}{5552}Може малко да съм позакъсняла. {5588}{5635}Хей, сигурна съм,|че бусът може да почака ... {5636}{5672}за около 5 минути. {5704}{5751}Виж, сигурно ще успея на време. {5752}{5775}Трябва да тръгвам. {5776}{5800}Чао. {5852}{5923}Съжалявам, че закъснях|мис Брекенхол, но ... {5924}{6025}губя съзнание от време на време. {6026}{6074}Сезон на алергиите. {6074}{6122}Е, това не е проблем ... {6122}{6161}Моля ви, наричайте ме Алисън. {6162}{6189}Е, добре ... {6190}{6222}Алисън, аз ... {6223}{6269}имам няколко въпроса към вас. {6523}{6584}Пушите ли? {6585}{6657}- Не.|- Не. {6658}{6702}Е, а ... {6810}{6849}трябва да тръгваме! {6850}{6902}Тя каза, че малко ще закъснее. {6902}{6970}20 минути не "малко". {6970}{7026}Трябваше вече да сме там. {7027}{7065}След което съм работила|за английският посланик ... {7066}{7128}за турският 4 години и половина,|докато не го застреляха. {7129}{7168}Застреляли са го? {7169}{7205}Но продължих да работя... {7206}{7253}докато не изгориха|до основи посолството. {7254}{7306}Е, това е било много лоялно. {7307}{7360}Е, кога ще мога да започна? {7361}{7412}Ако можете да ... {7413}{7455}попълните тази молба ... {7456}{7480}тогава ще мога ... {7481}{7526}да проверя квалификацията ви. {7527}{7579}Разбира се. {7580}{7638} {7639}{7672}Много съжалявам. {7673}{7696} {7697}{7737}Ще взема кърпа. {8173}{8256}Виждате ми се доста|отдадена на работата си Алисън. {8257}{8296}Нещо в мен ... {8297}{8373}ме кара да задоволявам|работодателите си във всяко едно отношение. {8531}{8564}Ето я и кърпата. {8565}{8636}Намерих и друга молба. {8637}{8688}Е, добре. {8689}{8752}Не мисля, че това ще е необходимо. {8753}{8814}Алисън ми изглежда ... {8815}{8851}повече от квалифицирана. {8930}{8975}Е, още е мокро. {9039}{9071}Не е зле, а? {9111}{9146}Какво? {9147}{9174}Малко е прекалено ... {9175}{9250}да пристъпиш към членски масаж. {9251}{9298}Какво ще правиш през|останалата част от деня? {9299}{9338}Ами, не знам. {9339}{9370}Плаж, дрямка, нищо. {9371}{9395}Ще видя. {9831}{9874}Мамка му! {9875}{9955}Мамка му! {10011}{10078}Ти наистина си деликатно цвете. {10079}{10134}Джак! {10135}{10198}Пропусна играта. Защо не отиде? {10199}{10234}Не знам. {10235}{10302}Приятелите ми развиват теорията... {10366}{10403}че съм влюбен в теб. {11157}{11188}Здравей, дъще. {11238}{11265}Какво правиш тук? {11266}{11304}Мислех, че ще излизаш с Тенси. {11305}{11372}По-някога хората те са там,|където са казали, че ще бъдат. {11373}{11417}Е, аз се отегчих|да обикалям на около ... {11418}{11453}и за това реших да се поразходя. {11454}{11493}Глупости. {11494}{11583}Видях те с гаджето ти. {11584}{11635}Ти ме шпионираш? {11636}{11700}Ето защо си била толкова мила с мен. {11701}{11735}Не съм била мила към теб. {11736}{11829}Ти ме предаде, заради|някакъв управител на бар. {11830}{11899}Този управител притежава барът ... {11900}{11963}и има оферта за продажба|за 3 милиона. {11964}{11994}Не си готова, Пейдж. {11995}{12031}И неготова вече го хванах ... {12032}{12061}за да ми каже, че ме обича. {12062}{12111}Имам предвид, че не си|готова да хванеш момче ... {12112}{12155}без да се влюбиш в него. {12156}{12199}Остави ме намира.|Всичко е под контрол. {12200}{12223}Видях целувката. {12224}{12263}Очите ти бяха затворени. {12296}{12326}Това беше то слънцето. {12327}{12379}Последният път,|когато ми блестеше слънцето ... {12380}{12407}се сдобих с дъщеря. {12408}{12439}Да, и това е просто|най-лошото нещо ... {12440}{12483}което някога ти се е случвало? {12548}{12607}Аз съм професионалистка, майко.|И ще го докажа. {13100}{13158}Ето, нищо ... {13185}{13263}но най-доброто от теб. {13264}{13315}Е, дай ми шанс|да го направя по-добре. {13782}{13809}По дяволите! {13810}{13870}- Какво става?|- Трябва да тръгвам. {13870}{13926}- Защо?|- Защото не съм подходяща за теб. {13926}{13965}Мисля, че аз трябва да преценя това. {13967}{14009}Не, аз просто ...|трябва да ми се довериш. {14010}{14042}Не съм добър човек. {14042}{14066}Не, ти си добра. {14066}{14121}Ти може да не знаеш, но аз знам. {14122}{14180}Ти си го помисли,|но това е само игра. {14181}{14205}Имам предвид, че ти дори вярваш ... {14207}{14242}че не трябва да спим заедно|преди да се оженим. {14242}{14284}Ти си като Брейди или Осмонд,|или нещо подобно. {14285}{14325}Виж, ти не разбираш, ясно ли е? {14326}{14383}Аз не бях абсолютно искрена с теб. {14384}{14465}Знам, че не си наистина изследовател. {14466}{14498}Кой го интересува? {14498}{14529}Важното е, че ... {14530}{14585}те обичам и искам да съм с теб. {14665}{14696}Трябва за тръгвам. {14873}{14928}Ти печелиш.|Провалих ударът. {14929}{15005}- Не е ли най-добре така, скъпа.|- Млъкни, майко. {15489}{15515}Барбара! {15682}{15724}Ти си ми спасителката. {15725}{15800}Да получиш работата|за толкова кратко време .. {15801}{15844}Учила съм се от най-добрите. {15845}{15876}Имах късмет. {15877}{15912}Бях извън играта толкова дълго ... {15913}{15948}Забравила съм колко забавно|може да е ... {15949}{16002}дори когато баламосваме|собствената ти дъщеря ... {16003}{16073}която не бях виждала|от както беше на ... 4? {16074}{16102}Три. {16103}{16142}Но ние не я баламосвах ме. {16143}{16182}Ние я защитавах ме. {16183}{16238}Тя искаше да избяга|и да започне сама ... {16239}{16287}и това беше единственият|начин да я спрем. {16288}{16345}Знаеш, че не може вечно да я спираш. {16375}{16398}Знам го. {16399}{16482}Знаеш, че Пейдж е изумително|талантливо момиче. {16483}{16522}Но е все още начинаеща. {16523}{16546}Когато е готова ... {16547}{16586}ще съм първата, която ще и го каже. {16587}{16632}И ти си сигурна, че тя не е готова? {16683}{16738}Току що я хванах да се целува|с някакъв загубеняк ... {16739}{16787}със затворени очи. {16823}{16855}Наистина ли? {16955}{16991}Аз ще се погрижа. {17059}{17086}Класика. {17087}{17125}Все още се уча от теб. {17255}{17283}Скъпа, прибрах се. {17309}{17355}Май денят е бил добър. {17356}{17398}Беше фантастичен. {17399}{17430}Сякаш Тенси ... {17431}{17465}е най-големият производител|на храчки.... {17466}{17497}по Източното крайбрежие? {17498}{17537}Аз току що официално спрях да пуша. {17538}{17597}Добрите новини продължават да идват. {17598}{17661}Хей, взех си убийствена|рокля за довечера. {17662}{17725}С нея и официалното писмо|всичко ще е точно. {17726}{17797}- Искаш ли да видиш?|- Не. Излизам да се поразходя. {17886}{17933}Е, добре ... {17934}{17961}Така или иначе закъснявам. {18090}{18139}Джейн, Джейн!|Не затваряй! {18318}{18389}Трябва да се предадеш, приятелю. {18390}{18461}Да, има нещо тайнствено около нея. {18498}{18548} И точно това и харесвам. {18549}{18601}- И за. {18886}{18933}Какво правиш тук? {18934}{18968}Точно идвах към теб. {18969}{18997}Пусни ме. {18998}{19034}Имам изненада. {19035}{19090}Момент.|Аз ... гола съм. {19091}{19158}Не виждам да е проблем това. {19159}{19202}Ето идвам! {19589}{19649}- Олее.|- Абсолютно обновена. {19650}{19725}Само 7000 за нов атрибут. {19754}{19806}Толкова мило. {19807}{19849}Но ... {19850}{19913}Уилиям, знаеш какво|си мислят всевишните ... {19914}{19982}относно мъжете в хотелските стаи. {20006}{20029}даже за тези, които поръчват ... {20030}{20077}шампанско и стриди на румсървиса? {20214}{20270}Няма проблем.|Не е на твоята сметка. {20295}{20351}Не мога повече да се виждам с теб. {20380}{20426}Защо не? {20427}{20475}Не остави нещата така. {20476}{20505}По-малко ще е болката. {20505}{20581}Довиждане, завинаги. {20672}{20728}Не, не.|За какво е всичко това? {20860}{20915}" Вашата молба за постоянно ... {20916}{20995}местожителство е отхвърлена,|така че ... {20996}{21080}трябва да напуснете страната до утре ... {21099}{21195}Опитах всичко|с тази политическа бюрокрация ... {21196}{21276}за да получа зелена карта|и съм отчаяна. {21312}{21351}е .. {21352}{21382}това е ужасно. {21417}{21466}И мисля, че щях да ти предложа|да се ожениш за мен. {21467}{21508}Да се оженя? {21509}{21575}Да, аз ... {21576}{21682}купих пръстен и там сещаш се. {21704}{21751}Но с твоето заминаване ... {21775}{21865}Може да съм игнорираната,|безмозъчна чужденка .. {21866}{21949}но мисля, че ако се ожениш|за мен това ще сложи край .. {21950}{22011}на депортацията ми. {22012}{22044}- Наистина?|- Да. {22074}{22100}О, Олга... {22101}{22156}Олга .. {22157}{22180}Ще се ... {22318}{22361}Какво?|Какво? {22362}{22473}- Омъжиш ли?|- О ... да омъжа за теб? {22474}{22537}Това е законов въпрос. {22538}{22648}Да, ще се омъжа е отговорът. {22822}{22860}Остави ме на мира. {22861}{22894}Аз съм сгодена! {22894}{22962}Говорим за споразумение|на стойност 20 милиона като минимум! {22962}{23013}Най-сетне се подсигурих ме|до живот, скъпа! {23014}{23073}Имам време само|за едно бързо "уаау"! {23329}{23405}- Казах "уаау".|- Защо не ми говориш? {23441}{23472}Няма нищо за казване. {23473}{23528}Изплаших те, когато ти казах,|че те обичам? {23561}{23616}Джак, това не е любов ... {23617}{23660}Това е само номер на мозъка ... {23661}{23732}комбинация от хормони и химия. {23733}{23773}Защо тогава си тук? {23869}{23912}Кажи ми в лицето,|че не ме обичаш. {23913}{23953}Не те обичам. {23953}{24053}Беше доста по достоверно,|от колкото си го представях. {24241}{24320}Знам, че те наплаших|с моите прибързани действия ... {24321}{24364}с всичките "обичат те" неща. {24365}{24428}Та, нека просто ... {24429}{24456}да се оженим. {24509}{24541}Трябва да тръгвам. {24815}{24845} {24879}{24929}Това е шокиращо. {24930}{24994}Любов моя, тази вечер|ще празнуваме ... {24995}{25062}това духовно съюзяване|на нашите души ... {25063}{25094}със събиране ... {25136}{25195}на нашите болни тела. {25238}{25298}Май имаш стомашна криза отново. {25299}{25342}Не, не, не.|Болката е за теб, тиквичке. {25343}{25401}- Нека побързаме.|- О, Уилиям, моята религия! {25402}{25470}- Бързането не е все още позволено.|- Разбира се, че е. {25471}{25510}Аз предложих, ти прие. {25511}{25566}За Бог всичко останало е бумащина. {25567}{25655}О, Уилиям, аз настоявам|да изчакаме до след сватбата. {25656}{25718}Олга, аз съм доста по-силен от теб. {25719}{25766}Само се отпусни и се наслаждавай. {26130}{26205}Винаги има нещо в устата ти. {26298}{26333}Мъртъв ли си? {26698}{26734}Защо на мен? {26735}{26812}Събуди се, отвратително лайно! {26846}{26869}20 милиона. {26962}{27021}- Какво?|- Трябваш ми тук! {27161}{27188}Уаау. {27189}{27225}Това наистина е привлекателно. {27225}{27253}Трябва да го махнем от тук ... {27254}{27308}и да направим така, че да изглежда,|че е починал сам в къщи. {27334}{27357}Румсървис. {27428}{27464}Да го занесем в спалнята. {27520}{27563}Окей ... {27564}{27588}много е далече. {27616}{27652}Балконът? {27773}{27799}само ... {27800}{27851}дръж го. Връщам се веднага. {28076}{28113}Шампанско и стриди. {28148}{28171}Всичкото това е само за вас? {28172}{28199}Да. {28200}{28239}Имам предвид, не само за мен. {28240}{28263}Ще отворя шампанското. {28264}{28307}Няма нужда.|Аз ще се погрижа. {28308}{28343}Благодаря ви.|Просто ... {28344}{28404}бакшишите са включени,|когато е предплатено, лека нощ. {28523}{28559} {28689}{28731}Помолих те да направиш|нещо абсолютно просто. {28732}{28815}Не намирам държането на|500 паундов труп за просто нещо. {28816}{28851}Ако не беше избутала вратата ...! {28852}{28891}Аз не съм го избутвала! {28892}{28947}Виж, само трябва да пренесем|тялото в къщата му ... {28947}{28987}всичко ще е наред. {29011}{29041}Да сте я виждали? {29042}{29089}Дин. {29090}{29128}Мамка му! {29129}{29154}Анджела! {29155}{29193}Ще се срещнем у Тенси|след 5 минути. {29194}{29246}- Той изглежда наистина нервиран!|- Ще го усмиря. Върви! {29586}{29610}О, боже. {29634}{29666}Анджела, спри! {29786}{29834}Липсваше ми толкова много! {29835}{29865}Не можех да спра да мисля за теб! {29866}{29897}Не съм бил никога толкова влюбен ... {29898}{29924}през целия ми живот. {29925}{29970}Умолявам те. {29971}{29997}Моля те, дай ми само още един шанс. {29998}{30070}Още един шанс.|Омъжи се за мен отново. {30070}{30105}Какво? {30106}{30145}Ставай. {30146}{30185}Как ме намери? {30186}{30217}Документите за Мерцедесът пристигнаха. {30218}{30247}Това място беше обявено|като настоящият ти адрес. {30248}{30301}Дойдох направо тук само да те видя. {30302}{30357}Косата ти е различна.|Изглежда наистина добре. {30358}{30393}Харесва ми.|Ела тук. Дай ми целувка. {30394}{30420}Не. {30421}{30456}О, не, не.|Анджела, аз се промених. {30457}{30488}Аз съм абсолютно променен. {30489}{30512}Виж, виж. {30513}{30542}Това място е пълно с красавици. {30543}{30570}Дори не ги забелязвам. {30571}{30624}Аз ... не мога мисля|за това точно в момента. {30625}{30660}Не, не, не.|Анджела, чуй ме. {30661}{30692}Няма да си тръгна без теб. {30693}{30720}Обичам те ... {30721}{30756}не ми пука кой ще ме чуе. {30757}{30825}Обичам я.|Обичам я. {30825}{30849}Какво искаш да направя? {30850}{30888}Аз .. ще пея. Искаш ли да пея? {30889}{30928}Ела да полетим. {30929}{30988}да полетим, да полетим {30989}{31028}Млъкни! {31029}{31085}Какво искаш мила?|Ще направя всичко. {31129}{31153}Всичко? {31186}{31249}Нямах си на идея,|че си падаш по такива неща. {31289}{31392}Ще опитам доста нови неща по-късно. {31393}{31420}О, не, не.|Почакай. {31421}{31461}Не ми каза за това. {31462}{31528}Да не ме подставяш под съмнение? {31529}{31588}Не, не ...|просто ... {31614}{31673}Целуни кракът ми и се извини. {31747}{31771}Извинявай. {31808}{31839}Добро момче. {31885}{31951}О, да. {32015}{32163}Сега, отивам да взема|овлажняващ крем. {32218}{32289}Няма проблеми с това. {32309}{32367}Сега се връщам. {32447}{32471}Побързай. {32727}{32796}Внимавай, не трябва да има|повече щети по тялото. {32797}{32829} {32890}{32913}Почистване! {32914}{32937}Да ви оправя леглото? {32985}{33032}Почистване. {33131}{33174}Вижте, не искам нищо. {33175}{33207}Моля ви, просто се махайте. {33249}{33298}Госпожо! {33299}{33342}Знаеш ли, чистя тази стая ... {33343}{33419}вече 3 седмици и отгоре|и никакъв бакшиш. {33420}{33460}Добре.|В панталона ми има 20 долара. {33461}{33490}20? {33491}{33530}Какво ще кажеш да седна върху {33531}{33574}ексцентричното ти лице|докато размислиш. {33575}{33648}Окей, окей, 50. {33649}{33693}Това вече е добре. {33714}{33752}Не е за вярване. {33858}{33900}И двата портфейла ли са ваши? {33936}{33981}Два портфейла? {33982}{34005}Развържи ме. {34006}{34061}Ще струва още 20 $. {34109}{34194}Добре. Той е спял. {34195}{34218}Събудил се е ... {34219}{34258}след един от неговите|известни внезапни припадъци ... {34259}{34326}опитал се е да стане|и налетял на статуята ... {34327}{34378}пробождайки се. {34379}{34422}Това е достоверно, нали? {34423}{34467}Аз наистина имам нужда от душ. {34518}{34541}Къде му е пенисът? {34542}{34565}Още си е там. {34565}{34589}Само дето мъртвешкото|вкочаняване си отиде ... {34589}{34614}така че няма вече дърва. {34615}{34670}Не този, на статуята. {34671}{34694}А да, още е в колата. {34695}{34745}Аз ще го донеса. {35593}{35645}Това е ... {35670}{35704}Това не е за вярване. {35705}{35777}О, Господи. {35830}{35907}О, Господи.|Толкова си огромен. {35908}{35932}Окей. {35974}{36009}О, Господи, моля те. {36095}{36141}Ти, търсеща злато отрепка. {36141}{36183}Вече работиш над другиго? {36184}{36219}Слизай от нея, задник. {36220}{36255}Слизай, задник. {36256}{36310}- Не стреляй по него?|- Защо не? {36311}{36347}Защото той вече е мъртъв. {36384}{36439}Ти си извратена кучка. {36440}{36518}Не съм извратена кучка. {36519}{36575}Един пенис пристига, мамо. {36576}{36603}Уенди? {36604}{36652}Здрасти. {36709}{36732}Мамо? {36785}{36808}Ти си и дъщеря? {36809}{36854}Това е само прякор. {36855}{36897}Боже мили. {36936}{36991}Боже мили. {36992}{37019}Двете сте ме изиграли. {37020}{37079}О, не. {37080}{37139}Целият брак е бил просто измама ... {37140}{37181}и този сте го изиграли! {37182}{37227}Не сме го. {37228}{37300}Той се закашля до смърт. {37301}{37324}Да бе. {37325}{37387}Оставила си собствената ти|дъщеря да ме прелъсти? {37388}{37411}Имаш ли си на идея .. {37412}{37449}от колко терапия имате нужда? {37450}{37503}Виж, Дин. {37504}{37567}Не те виня, че си бесен. {37568}{37608}Направихме ужасно нещо. {37609}{37716}За първи път се почувствах|зле след това ... {37718}{37809}но може да игнорираме|цялата тази лудост ... {37810}{37873}има все още надежда|да се получи нещо между нас? {37874}{37926}Има повече надежда да стане|нещо между него и теб,|от колкото между нас. {37927}{37993}Дин, моля те,|кажи ми че всичко е наред. {37994}{38030}Обичам те. {38030}{38057}Забрави. {38058}{38082}Добре! {38082}{38124}Виж. Сам си го изпроси. {38125}{38197}- Ти ме мамеше.|- Ти сама ме накара да те измамя. {38198}{38225}Не може да измамиш някого ... {38226}{38265}който сам не си пада по измамите ... {38266}{38324}Млъкни, младшата кучка.|Отивай там. {38362}{38413}Знаете ли, вие двете|имате стоманени топки ... {38414}{38452}в онези пликчета,|ще ви дам да се разберете. {38484}{38561}Само няколко мига изгуби ... {38562}{38655}желанието си за молби и защити. {38656}{38721}Мамо? {38722}{38826}Дин, толкова си изтърпял. {38826}{38893}Ти не си убиец. {38894}{38957}Не ме бъзикай.|Наточил съм острието. {38958}{38990}Недей! {39053}{39112}Виждаш ли?|Не е зареден. {39113}{39180}Добре. Може да не ставам за убиец .. {39181}{39216}но мога да направя|неща още по-зле. {39217}{39296}Намерих всичките ти лични карти,|всичките лъжи ... {39297}{39324}и ще ги предам на ченгетата ... {39325}{39388}когато започнат да разследват|невръстното момченце тук. {39389}{39463}На вас двете ще се наложи|да се потопите в лесбо историйки ... {39464}{39500}в лоша светлина! {39532}{39580}Няма да се наложи да ви убивам. {39581}{39623}Не. {39624}{39681}Дин, почакай! {39681}{39733}Виж. Какво ще кажеш|да ти върнем парите? {39780}{39814}Е? {39845}{39882}Спрях се, нали? {39883}{39920}Но първо ще ти се наложи|да ни помогнеш ... {39921}{39968}да изглежда, че тази мумия|е умряла тук .. {39969}{40004}сам и спокойно ... {40005}{40048}за да няма въпроси. {40049}{40076}Знаеш ли как да стане това? {40077}{40105}Аз съм от Джърси, нали? {40169}{40251}Дин беше невероятен с онова тяло. {40252}{40341}Добре, ще ме просветлиш ли най сетне? {40342}{40368}За какво? {40369}{40420}Обеща на този идиот 300 000$. {40421}{40452}Когато го заведем в банката утре .. {40453}{40538}ще ни липсват някъде около 300 000 $. {40539}{40600}- Парите ще са там.|- Какво? {40601}{40650}Не искам да правиш сцени, Пейдж ... {40651}{40706}но мисис Вогън от данъчната служба {40707}{40769}беше повече "твоето предпазване|от най-лошата ... {40770}{40801}грешка в живота ти" от колкото ... {40802}{40876}"правителството дойде|и ни взе всичките пари" ... {40902}{40974}- Какво?|- Изиграх много мъничък номер ... {40975}{41010}за да те предпазя. {41011}{41075}Кучка! Ти си кучка! {41076}{41130}Хей, почакай! {41131}{41190}Престани.|Ще ни пребиеш! {41191}{41219}Престани! {41295}{41374}Мисля, че има проблем|със сметката ви, г-жо Конърс. {41375}{41422}Тя беше закрита вчера. {41423}{41482}Това е невъзможно. {41483}{41506}Какво става по дяволите? {41507}{41542}Нищо, кълна се. {41543}{41587}Ето го подписът. {41671}{41700}Барбара. {41701}{41774}Почакай! {41775}{41836}Дадох на старата ми съдружничка|всичките номера на сметките ми ... {41837}{41866}за данъчната служба ... {41867}{41937}и тази гадина е ни е обрала|до последната стотинка! {41938}{41981}Разкажи си приказките|на съкафезничката си. {41982}{42037}Виж. Един път и тя казва истината. {42038}{42078}И аз ще повярвам|на изчадието на Сатаната? {42079}{42140}Дай ми ключовете за колата. {42142}{42169}Дай ми ключовете за Мерцедесът. {42169}{42217}Това беше.|Довиждане! {42286}{42329}Не мога да повярвам. {42330}{42356}Не мога да го повярвам. {42357}{42409}Прецаках живота и на двете ни. {42409}{42457}Съжалявам, Пейдж. {42458}{42499}Аз съм ужасен човек. {42500}{42541}Аз съм ужасна майка. {42597}{42633}Всичко правя ужасно. {42862}{42918}Най-сетне виждаш нещата каквито са. {43182}{43213}Какво правиш? {43254}{43277}Искаш си парите? {43278}{43364}Мъжът, който искаше да се ожени за мен|е вече на половина разведен? {43948}{43991}Тя пак ще го прецака. {43992}{44024}Страшно. {44060}{44087}Извинявай, просто се чудех ... {44088}{44132}колко ще останеш този път. {44133}{44156}Виж. {44157}{44195}Знам, че бях ужасна ... {44196}{44257}но всичките тези приказки|за любов и брак ... {44258}{44334}мога да побъркат всекиго. {44335}{44443}Знам, че изглеждам на зла,|егоистична кучка ... {44444}{44499}Не, изглеждаш като най-сладката ... {44500}{44555}най-страхотната личност,|която съм виждал. {44581}{44616}Какъв малоумник. {44652}{44691}Приятели ... {44692}{44727}служители ... {44728}{44778}бираджии ... {44779}{44818}имам новина за вас. {44854}{44905}Джейн и аз ще се женим. {44959}{45002}Това е страхотно! {45002}{45026}Да! {45062}{45103}Джейн, ела тук. {45104}{45193}Е, Джак, сега, когато вече имаш ... {45194}{45242}огромни отговорности, не значи ... {45242}{45301}че ще размислиш и|ще продадеш това място? {45301}{45348}Не, ще се справим. {45414}{45438}Благодаря, човече. {45502}{45533}Да продадеш какво скъпи? {45534}{45577}Нищо.|Едни хора ми предложиха ... {45578}{45619}3 милиона за мястото и бара. {45620}{45643}Три милиона? {45644}{45690}Това звучи като нещо важно. {45691}{45762}е, да, но това място|беше на баща ми. {45762}{45801}Знаеш, роден дом. {45802}{45826}Все тая, защото е твърде късно. {45826}{45855}Те взеха друго голямо парче по-надолу. {46002}{46038}Няма никакви пари.|Гарантирам ти. {46039}{46065}Не. Почакай!|Можеш все още да вземеш ... {46066}{46108}документите за собственост. {46109}{46133}Той ще изгуби барът. {46134}{46172}Това е гадно.|Всичко свърши. {46173}{46201}Какво си мисли,|че прави дъщеря ти ... {46202}{46233}ще ми прави постановки|за моя сметка? {46234}{46264}Не я карай да прави това. {46265}{46310}Ще намеря да върна парите. {46311}{46348}Не. Изморих се да чакам.|Ще го направим. {46373}{46432}Може ли този танц? {46433}{46488}Аз .. Джак. {46512}{46535} {46536}{46596}- Трябва да вървиш.|- Трябва да вървя. {46737}{46775}Да не би това да е тя? {46776}{46799}Джейн! {46800}{46848}Тя е. Как си, мила? {46849}{46884}Разкарай се. {46885}{46924}Тъкмо се бяхме запътили към хотела ... {46925}{46948}но си помислихме,|че ще е добре да спрем тук ... {46949}{46972}за едно питие. {46973}{47007}Здравей. {47008}{47052}Това е Джак, нали? {47053}{47112}Джейн винаги говори за теб. {47113}{47160}Мисля, че е влюбена! {47161}{47224}Аз съм Бети,|втора братовчедка на Джейн ... {47225}{47277}а това е брат ми. {47278}{47324}Вини ... Вини Стаглиано. {47325}{47392}Мисля, че ни хващаш|в неподходящо време. {47393}{47449}Току що предложих на Джейн|да се омъжи за мен ... {47449}{47484}Това е страхотно! {47485}{47516}Поздравления. {47517}{47568}Всъщност си мисля, че тя размисли. {47569}{47616}Такава си е нашата Джейн. {47617}{47648}но тя ще го преодолее .. {47649}{47712}особено след като семейството|и е тук да я окуражи. {47713}{47736}Хайде, вие двамата ... {47737}{47764}защо не се сдобрите и целунете? {47765}{47828}- Не съм в настроение.|- Хайде, целунете се. {47829}{47894}Така е добре. {47937}{47992}Мисля, че роднините ти|ще харесат лодката на Бил. {47993}{48039}На кой му пука какво те харесват? {48040}{48073}Хубава лодка. {48185}{48256} {48257}{48292}Съжалявам. {48293}{48328}Толкова съм непохватна. {48373}{48399}Няма нищо. {48426}{48468}Как си, Скипи? {48469}{48496} {48497}{48528}Хей, ти. {48529}{48580}Взела съм лосион. {48581}{48626}Кой ще ме намаже? {48627}{48656}Не ме гледай. {48657}{48692}Не обичам да се плескам. {48693}{48768}Джак, нещо против? {48769}{48792}Не. {48865}{48960}Ти си най-прекрасния и мил човек. {49015}{49061}Вижте рибата! {49210}{49242}Хванах я. {49243}{49273}Това ще да е забавно пътуване. {49419}{49450}Честно, не знам защо ... {49451}{49506}искаш да носиш рокля с голи рамене. {49507}{49552}Това нещото, което аз искам|и изглежда добре. {49553}{49606}Добре.|Какво ли знам аз? {49607}{49686}Била съм женена само 13 пъти. {49687}{49739}Добре, излизам.|Ще е добре да си мила. {49740}{49783}Винаги съм мила. {50006}{50030}Какво има? {50087}{50127}Нищо. {50128}{50182}Добре. Щом ще си саркастична. {50183}{50242}Не съм саркастична. {50295}{50331}Перфектна е. {50332}{50370}Наистина? {50371}{50419}Нищо не би променила? {50446}{50484}Нищо. {50485}{50527}Боже мили. {50528}{50557}Е, може би ... {50558}{50629}да видим как ще изглежда|без това тук. {50668}{50698}Размислих. {50729}{50829}Не.|Харесва ми ... идеята. {50830}{50856}И ... {50857}{50890}Майката я хареса? {50891}{50951}- Аз не съм ...|- Тя не ми е майка. {51441}{51479}Наистина си добра. {51480}{51515}Почти ти повярвах. {51516}{51552}Дами и господа ... {51553}{51597}приятели и близки ... {51598}{51637}събрали сме се днес ... {51638}{51705}за да съберем тези прекрасни хора ... {51706}{51757}които се успяха да се намерят ... {51757}{51837}в този грозен и студен свят ... {51838}{51879}и да стоплят сърцата си. {51921}{51969}Ти, Джак Уивроу ... {51970}{52040}взимаш ли тази жена|за законна съпруга ... {52041}{52103}да я обичаш, почиташ и радваш ... {52104}{52147}докато смъртта ви раздели? {52148}{52195}Да. {52196}{52257}И ти, Джейн Хелсторм ... {52258}{52331}взимаш ли този мъж|за законен съпруг ... {52332}{52396}да го обичаш, почиташ и радваш ... {52397}{52463}докато смъртта ви раздели? {52538}{52577}Да. {52601}{52631}Какво? {52699}{52739}Да. {52774}{52828}Обявявам ви за съпруг и съпруга ... {52829}{52863}може да целунете булката. {53030}{53079}Дами и господа, може да ... {53080}{53123}- Г-н и г-жа Уивроу.|- Млъкни. {53150}{53253} {53278}{53395} {53440}{53558} {53559}{53697} {53722}{53745}Ето. {53746}{53790}Той трябва да си мисли,|че доста си изпила. {53791}{53820}Няма да е трудно. {53895}{53975}Ето я моята чудесна снаха. {53976}{54015}Да не би да ме отбягваш? {54016}{54046}Не. {54047}{54094}Трябва да тръгвам. {54137}{54173}Не се безпокой. {54174}{54237}Тя е по-срамежлива от лайно. {54238}{54315}С какво се занимавате, г-н Стаглиано? {54351}{54398}Професор в колеж. {54422}{54465}Какво преподавате? {54494}{54523}Колежански неща. {54524}{54574}Да не сте шибан полицай? {54575}{54633}- Поздравления.|- Благодаря ви. {54684}{54725}Ще ми трябват само 30 минути. {54726}{54792}Няма да стане.|Той ме обича прекалено много. {54793}{54852}Мъжете не падат пред жените. {55329}{55398}Като на първата ни среща,|само че няма толкова кал. {55399}{55445}Красиво е. {55604}{55629}Щастлива ли си? {55722}{55775}Винаги знаеш какво да кажеш. {55799}{55838}Обичам те ... {55839}{55866}Джак. {55867}{55947}Много те обичам. {55948}{55996}Ти си по-различен, нали? {55998}{56074}Никога няма да позволиш нещо|да съсипе щастието ни, нали? {56075}{56160}Е, понякога тези хотелски|сапуни дразнят кожата ми. {56185}{56225}Сериозно. {56268}{56340}Нищо няма да ни раздели. {56364}{56405}Нищо няма да ми попречи ... {56406}{56456}винаги да те обичам. {56699}{56760}Може ли чаша вода? {56761}{56803}Мисля, че изпих твърде|много шампанско. {58258}{58313}Какво правиш сам на вън? {58313}{58413}Жена ми, празнувайки,|изпадна в скорошна кома. {58413}{58445} {58446}{58517}Е, нейната загуба е моя печалба. {58518}{58557}Изпрати ме до стаята ми. {58558}{58593}Имам сватбен подарък за теб. {58594}{58637}Не, всичко е наред.|Тъкмо щях... {58638}{58661}Хайде. {58662}{58721}Не може да отказваш сватбени подаръци. {58722}{58753}Лош късмет е. {58753}{58801}- Никога не съм чувал това.|- Със сигурност. {58802}{58869}Каквото и да направиш|на сватбата си е лош късмет. {59033}{59093}Мога само минутка да остана. {59117}{59177}Ще се отпуснеш ли? {59178}{59232}Окей? Седни. {59316}{59359}Този хотел е толкова хубав. {59360}{59403}Много се радвам, че аз и {59404}{59443}брат ми решихме да остане. {59444}{59491}... да ... {59492}{59539} {59540}{59616}ти ... спомена нещо за подарък? {59676}{59742}Толкова си алчен. {59743}{59852}Но за щастие подаръкът|е точно ... тук. {59948}{60023}Коняк! {60024}{60082}80-ет годишен {60083}{60115}На Джейн ще и хареса. {60116}{60147}Много ти благодаря. {60148}{60218}... не може ли съвсем малко? {60219}{60260}моля те? {60432}{60488}Мислех си, че не ти се чака сама. {60540}{60591}Не е ли така. {60592}{60645}Чувството е чудесно|когато навлиза, нали? {60646}{60722}То ... наистина е чудесно. {61042}{61081}Не, благодаря ... аз... {61082}{61121}Трябва да се връщам|обратно при Джейн. {61122}{61173}Джак, тя спи. {61174}{61213}Окей? Хайде. {61214}{61246}Ти заслужаваш да получиш ... {61246}{61301}малко забавление|в сватбената си нощ. {61302}{61342}Това е само плод. {61536}{61573}Това е само губене на време. {61574}{61645}Той ще я изрита право в задникът. {61646}{61688}Не съм притеснена. {61689}{61754}И за това ще стопиш дистанционното? {61818}{61854}Мило. {62142}{62205}Имаш съвсем малко сметана ... {62243}{62275}точно ... {62559}{62633}- Трябва да тръгвам.|- Защо? {62634}{62689}- Просто не мога да го направя.|- Какъв е проблемът? {62690}{62805}Да не би да не ме харесваш? {62806}{62897}Не, не. Част от мен|е много заинтересувана ... {62898}{62941}но другата част крещи ... {62942}{62981}"ти току що се ожени|за братовчедка и" {62982}{63044}Джейн никога няма да разбере, обещавам. {63046}{63090}Да, но не мога. {63090}{63179}Не мога да причиня нещо подобно|на човекът, кого обичам. {63258}{63313}Наистина я обичаш, нали? {63313}{63353}Да ... {63354}{63413}и наистина трябва да си тръгвам. {63414}{63461}Виж, съжалявам.|Наистина съжалявам. {63462}{63508}Чувствам се ужасно.|Не си тръгвай така. {63509}{63548}Не може ние, просто, сещаш се ... {63549}{63608}да изпием по едно питие|или нещо такова? {63609}{63657}Ще съм послушна, обещавам. {63713}{63740}Моля те? {63933}{63980}Стига толкова. Отивам там. {63981}{64012}Не. Още не му е дошло времето. {64013}{64044}Не ми пука, гадняр такъв. {64045}{64082}Не мога да му причиня това. {64083}{64112}Виждаш ли?|Боли като се ебават с ... {64113}{64142}чувствана на хората, нали? {64143}{64177}Не колкото това. {64453}{64488}О, боже мили. {64489}{64535}Джейн! {64536}{64565}Какво? {64619}{64647}Съжалявам. {64789}{64832}Когато повдигате обвинения ... {64833}{64904}за някои неправилни действия|от страна на клиента ми ... {64905}{64978}давайки изключително кратка|продължителност на брака ... {64979}{65006}Без преговори. {65007}{65059}Дай и каквото иска. {65097}{65146}Говорих ме да не казваш това. {65147}{65197}Дай и каквото иска. {65446}{65486}Не знам какво се случи. {65487}{65518}Беше неестествено. {65519}{65567}Има само един човек на този свят. {65871}{65926}Какво толкова я задържа? {65927}{65974}Успокой се.|Ще вземеш парите и. {65975}{66038}Ти разруши животът на дъщеря ми,| но ще си получиш парите. {66039}{66102}Хей, аз си живеех спокойно живота ... {66103}{66150}когато вие двете дойдохте|и ми изтръгнахте сърцето ... {66151}{66182}за собствено забавление. {66183}{66224}- Не ми ги разправяй на мен.|- Я стига. {66225}{66286}Ние сме един дол дренки. {66287}{66326}Ние не сме едни и същи. {66327}{66397}Аз не лъжех когато казвах "да". {66397}{66465}Не, ти лъжеше когато се опита|да изчукаш Пейдж. {66466}{66553}Виж. Там от където съм|мъжете правят грешки. {66554}{66616}Това не променя фактът,|че те обичам. {66670}{66714}Знам, че няма да го направя отново. {66715}{66818}- Защото те хванаха.|- Не, заради това което загубих е. {66844}{66913}Не съм единственият мъж,|който оплесква работата. {66931}{66961}Дори и най-свестните като Джак {66962}{67009}не мога да си държат|нагона в "хангара". {67010}{67079}- Той може.|- Какво каза? {67080}{67106}Нищо. {67107}{67136}Не, почакай.|Почакай. {67137}{67173}Какво каза? {67202}{67237}Аз го упоих. {67269}{67304}опият ... {67305}{67345}някъде между съня и събуждането. {67345}{67373}Той просто прави хората|по-лесни за манипулиране. {67374}{67421}Чакай малко.|Ти се бъзикаш. {67421}{67485}Той ти е казал "не"|и ти я остави да си мисли ... {67486}{67517}че той е имал намерение да го направи? {67518}{67580}Знаеш ли какво?|Това е голямо падение, даже за теб. {67581}{67628}Виж. Искаше си парите. {67630}{67668}Какво можех да направя ... {67670}{67717}да и кажа, че мъжът,|който ти искаш да оберем ... {67718}{67765}е единственият свестен мъж,|който е срещала? {67766}{67807}Знаеш ли какво? Ти си болна. {67808}{67856}Мислех, че цялото това|отмъщение ще бъде забавно ... {67857}{67903}но ти направи всичко,|за да го съсипеш. {67904}{67938}Дори не искам парите|на този човек сега. {67939}{67986}- Е, не ги искам изобщо.|- И за няма да ги взема. {67987}{68034}- Нито пък аз!|- Нито пък аз! {68035}{68080}- Аз ще ги взема!|- Какво!? {68081}{68110}Ти каза, че не ги искаш. {68111}{68157}Трябва да кажеш на дъщеря си истината. {68158}{68231}Коя истина?|Така или иначе пак ще я нарани. {68232}{68287}По-добре да е с мен, окей? {68288}{68315}Аз ще я защитавам. {68316}{68367}От какво?|От любовта? {68368}{68399}От болката. {68400}{68447}Любовта е болка.|Животът е болка. {68448}{68495}Не може никого да защитиш от това. {68496}{68535}Винаги ще те застигне. {68536}{68586}Но понякога животът|може да бъде добър. {68587}{68643}И ти трябва да си по доверчива.|Трябва да даваш шанс. {68644}{68682}Трябва да пускаш. {68683}{68739}И как стигна до|това прозрение, малумнико? {68740}{68783}Никой няма право да ме поучава. {68784}{68811}Чувството е взаимно. {68812}{68853}И Диипак Чопра не е маумник {68854}{68903}Виждал съм доста гадости в живота си ... {68904}{68951}но начинът, по който ти|не и даваш никакъв шанс ... {68952}{69003}за благоприлично бъдеще|е отвратителен. {69025}{69061}От всички гадни неща,|които си сторила ... {69062}{69109}най-вече от това|трябва да се срамуваш. {69110}{69140}А на мен какво ми причини ... {69141}{69194}Не ми се иска да го подминавам. {69210}{69247}- Ето ти парите.|- Не искам тези пари. {69248}{69294}Успех с психарското ти мамче. {69294}{69353}- Това пък какво беше?|- Аз се погрижих. {69354}{69413}- Как?|- Не ми се говори за това. {69414}{69452}Нега просто се махаме|от това проклето място. {69477}{69503}И ... {69504}{69576}къде отиваме ...|Сеатъл или Сан Франциско? {69602}{69650}Знаеш ли,|не е нужно да оставаш с мен. {69650}{69722}Имаш достатъчно пари,|за да заживееш собствен живот ... {69722}{69758}и ти го заслужаваш. {69759}{69801}Благодаря, мамо. {69802}{69850}Ти си единственият човек|на този свят ... {69850}{69882}на когото поне|на половина съм вярвала. {70047}{70102}- Какво правиш?|- Обръщам. {70102}{70127}Защо? {70173}{70231}- Обещай ми, че няма да ме нападаш?|- Защо? {70232}{70266}Движим се с висока скорост. {70266}{70299}Ще застрашиш живота и на двете ни. {70300}{70330}Какво има? {70394}{70465}Джак ми отказа ... {70466}{70574}така че аз ...|аз го упоих. {70805}{70880}Ти си най-злобното, манипулиращо ... {70881}{70936}Права си. Такава съм. {70937}{71000}Толкова се страхувах|да не те изгубя ... {71001}{71056}или да не те наранят като мен. {71057}{71096}Но аз не мога да те предпазя. {71097}{71168}Аз просто те наранявам по друг,|извратен начин. {71169}{71208}Така че ти също може|да се нараниш ... {71209}{71256}по твой си здравословен,|нормален начин ... {71257}{71296}начинът, по който ще си|изживееш живота ... {71297}{71345}и няма да ме обвиняваш за това. {71581}{71669}О, ама това е прегръдка.|Мога да отбия за една прегръдка. {71857}{71900}Не плачи прекалено много,|че ще заприличаш на плашило ... {71901}{71948}когато се върнеш при него, окей? {71949}{72002}Трябва да сложиш синята рокля. {72003}{72050}Мамо .. {72077}{72139}Правилно.|Носи каквото си искаш ... {72175}{72220}освен това, което носиш в момента. {72582}{72619}Какво правиш тук? {72620}{72677}Знаеш какво правя тук. {72678}{72710}Да не си помисли,|че все още ще те искам ... {72711}{72734}след това което ми стори? {72735}{72780}Значи не?|Добре тогава. {72781}{72842}Добре де, почакай.|Окей, чудесно. {72843}{72935}- Все още те искам.|- Без майтап. {73013}{73078}Но без да ме мамиш пак. {73079}{73140}- Никога. Никога!|- Добре! {73141}{73165}Наистина ли. {73166}{73190}Защото ако някой ден ... {73191}{73226}се заплеснеш по някое|страхотно момиче, {73227}{73270}което ти казва:|"нека се развъртим малко" {73271}{73374}просто запомни,|че тя може да работи за мен. {73407}{73434}Добре де. {73435}{73465}А ти? {73466}{73530}Никакви удари повече.|Никакви. {73531}{73565}Ако ще си ми жена ... {73566}{73605}ще живееш благоприличен живот ... {73606}{73644}разфасовайки коли. {73685}{73735}Първо ще трябва|да ми помогнеш за едно нещо. {73736}{73781}Добре, и ти първо ще трябва|да ми помогнеш. {74134}{74202}Нали няма пак да ми заспиваш? {74203}{74250}Имам страхотни планове за тази нощ. {74520}{74561}Виж. Не искам да влизам там. {74562}{74593}Той е собственост на банката. {74593}{74629}Мисля, че си забравил|разни неща там. {74630}{74668}Всичко съм прибрал. {74885}{74933}Изненада! {75761}{75856}- Как?|- Казвам се Пейдж. {76252}{76307}Никога не съм предполагал,|че ще се почувствам така отново ... {76308}{76376}и така ще се влюбя до уши. {76420}{76476}И аз се чувствам така, Стенли. {76588}{76656}- Ти си прекрасна.|Благодаря ти. {78027}{79533}Превод на субтитри:|palechka :-)