{637}{654}Какво имаш, Рей? {656}{731}Търсим двама души с картечници|за тройно убийство. {740}{812}Те са тръгнали на Обирджийски поход,|шест магазина за по-малко от половин час. {831}{863}Значи са знаели какво да търсят. {867}{970}Ами, помисли, с оглед на целите:|магазин за обувки, {970}{1062}CD магазин, бижутерия|и магазин за електроника. {1066}{1138}Имам предвид, те са преминали точно покрай|банката и едно чейндж бюро. {1138}{1158}Това е необичайно. {1177}{1213}Бижутерията е била последната|им спирака. {1225}{1256}Започнали да стрелят|докато бягали от там. {1285}{1309}Ще се радваме да ти помгнем, Рей. {1311}{1359}Не е точно случай|за федералните. {1373}{1421}Всъщност, имаме видео записи|от четирите магазина. {1433}{1493}Повечето са неизползваеми.|Трябва да ги обработим. {1510}{1565}Какво говориш?|LAPD има страхотна криминологична лаборатория. {1568}{1639}Да, но ФБР има твоя брат,|професора по математика. {1639}{1659}Брат ми? {1680}{1780}Един от техниците ни е чел за програма|за разчистване на видеото, {1780}{1846}по която работи в Университета.| Надявахме се... {2066}{2114}Всички използваме математика ....всеки ден... {2129}{2157}да прогнозираме времето... {2190}{2222}да казваме колко e часа... {2265}{2306}да се оправяме с пари... {2318}{2407}Също я използваме|да анализираме престъпления... {2426}{2474}да разкриваме закономерности... {2500}{2548}да прогнозираме поведение... {2565}{2651}Използвайки числа можем да разкрием|най-големите мистерии ноито знаем. {2845}{2922}Ето картина от камерата в бижутерията,|камера с ниска резюлюция. {2925}{2975}Повечето наблюдателни камери|нямат достатъчно информация, {2975}{3005}за да изчистим образа. {3006}{3028}Когато увеличим... {3054}{3068}не можем. {3073}{3102}Информацията просто не е там. {3114}{3185}Но Чарли ми направи|прогнозиращо уравнение. {3185}{3220}Математическо уравнение, {3220}{3294}което помага на компютъра да определи| мястото между точките. {3294}{3366}Екстраполация на информацията,|базирана на съседните пиксели. {3366}{3416}Всъщност,|уравнението е нещо такова. {3421}{3435}Уоу. {3474}{3517}Нас не ни интересува уравнението. {3519}{3562}Да кажев, че не можем напълно|да го оценим. {3586}{3620}Колко дълго ще го обработвате? {3622}{3685}Наполовина сме готови,|и ще имаме готова версия след 1-2 часа. {3685}{3698}Ок. {3701}{3742}Това е Steyr TMP automatic. {3745}{3771}Това е скъпо оръжие. {3781}{3836}Мм-мм.И виж часовника|Бел Рос. {3838}{3938}Трябва да има близо два милиона|в бижута и те ги оставят, {3938}{4000}за да вземат 1100$ от касата. {4006}{4039}Помага на моята теория|за тръпката от убиването. {4045}{4068}Извинете ме. {4068}{4126}Убийците за тръпка се втурват|всявайки страх и хаос. {4131}{4169}Тезе двамата изглеждат|стабилни и организирани. {4171}{4210}Те имат план.|Търсят нещо. {4212}{4294}Да, но не са пари|и не е за удоволствие...|Да, веднага идвам. {4300}{4337}Имаме още едно|местопрестъпление. {4337}{4397}Гибзите са от Steyr TMP automatic. {4650}{4682}Местопрестъплението е там. {4855}{4888}Чакай малко. {4934}{4977}Изглежда някой е отишъл|на мощно пазаруване {4994}{5066}и Падове, тенис обувки,|часовник.... {5114}{5147}Това е един от магазините,|които са били ударени. {5180}{5209}Чакай малко. Тези, също. {5257}{5308}Всички са платени в кеш?|Да. {5320}{5344}Да. Тук също. {5464}{5479}Епс. {5488}{5538}Хей. Намерих нещо интересно|на видеото. {5543}{5600}Няколко часа преди престъпленията|във всеки от тези магазини, {5600}{5648}които са обрани|се появявата тези две хлапета. {5660}{5684}Какво правят? {5684}{5706}Пазаруват. {5720}{5744}Пазаруват? {5760}{5788}Чакай малко. {5833}{5910}Двама тийнейджъри... те са мъже, бели, {5910}{5989}единия с руса коса, другия с козя брадичка? {6097}{6123}Кажи ми, че вече сте ги хванали. {6147}{6173}Може да се каже. {6212}{6308}Двете момчета са Крис и Джейсън Милър.|Те са братя, на 19 и 16. {6315}{6356}Патолога казва,|че са умрели към 2 часа следобед. {6368}{6401}Значи това е около... {6423}{6478}половин час преди да започнат обирите. {6478}{6530}Ще трябва да почакаме криминолозите {6530}{6588}да го потвърдят, но така изглежда. {6593}{6658}Имаме две хлапета пазаруващи в същите магазини, {6658}{6708} които са обрани, между 10 и 12 часа. {6715}{6742}и сега и двете са мъртви. {6775}{6857}Крис взе на заем 300$|миналия месец за колата си. {6895}{6933}Върни ми ги снощи. {6953}{6989}В кеш?|Ахм. {7020}{7080}Имате ли нещо против?|Благодаря ви. {7199}{7223}Само десетдоларови банкноти? {7283}{7307}Откъде ги е взел? {7336}{7363}Те са тийнейджъри. {7389}{7418}Не ми казват нищо. {7463}{7481}Покер? {7562}{7588}Покер, може би? {7653}{7720}Ще ви ги върнем, щом се уверим,|че не е свързано по никакъв начин. {7751}{7781}Някой от тях имаше ли работа? {7844}{7900}Крис, по-големият, работеше {7900}{7964}в кино-студио в Северен Холивуд. {7990}{8025}Къде чухте това? {8029}{8079}Не бих ни нарекъл кино студио. {8099}{8151}Няколко ниско-бюджетни продукции|бяха направени тук. {8159}{8245}Основно сме производство,|ковем желязо, имаме фабрика за кутии. {8247}{8286}Майката на Крис каза, че е работил|тук четири месеца. {8288}{8330}Да, доста добър работник. {8330}{8393}Но сега трябва да карам чак до Дуарте. {8396}{8449}О, да, сигурно ви е трудно, а ? {8453}{8500}Хей, съжалявам за хлапето, {8500}{8566}но проблемите не изчезват от само себе си. {8595}{8660}Виж, миналата нощ, един мой наемател {8660}{8746}ми избяга, без предупреждение,|Не ми трябва това. {8758}{8787}Не искам да ви притеснявам. {8849}{8890}Казвате че наемателите ви са се изнесли|посред нощ? {8904}{8940}И след това хлапето, което работи тук|е било убито на следващия ден. {8952}{8986}Какво е ставало тук? {9002}{9060}Те издаваха вестник,|така мисля. {9072}{9125}Никога не го четях,|само видях обурудването за печатане. {9158}{9170}Познавахте ли ги? {9185}{9211}Оправяхте се с тях|лице-в-лице? {9218}{9293}Ъх, не. Всъщност Крис|се оправяше с тях. {9300}{9326}Никога не се запознахме. {9743}{9770}Намери ли нещо? {9800}{9820}Не съм сигурен. {9887}{9921}Какво е това? Мастило? {9960}{9978}Може би. {10010}{10038}Имате ли хартия? {10038}{10052}Да. {10060}{10082}Вижте това. {10129}{10194}Хартия е, но е като плат. {10208}{10244}Имам памучна нишка,|вплетена в нея. {10262}{10288}Дай да видя. {10312}{10343}Странно.|Лъскава е. {10458}{10501}Най-добре да си обадим|на Secret Service. {10530}{10559}Прав сте. Това е фалшификат. {10580}{10606}Виждате ли водния знак ? {10606}{10626}Да. Сигурно. {10633}{10671}Не и под ултравиолетова лампа. {10671}{10699}Хартията също ги издава. {10705}{10738}Някой да има истинска банкнота? {10760}{10839}Да. Ето.|Чудесно. Благодаря. {10913}{10940}Ето.|Виждате ли разликата ? {10973}{11028}Доста добра изработка. {11035}{11080}Повечето пъти в Secret Service {11080}{11140}си имаме работа с нискокачествени фалшификати. {11140}{11170}Наричаме ги П-бакноти. {11187}{11227}Те са печатани|на домашни компютри. {11230}{11260}Това всъщност минава ли? {11260}{11310}В тъмни ресторанти, натоварени магазини за плодове. {11311}{11345}Ще се изненадате. {11364}{11393}Това обаче е друга работа. {11424}{11474}Старата школа,|гравиране и принтиране. {11508}{11556}Хартията е добра,|магнитно мастило. {11560}{11580}Магнитно? {11580}{11610}При истинските банкноти се използват {11610}{11647}няколко различни вида магнетични мастила. {11647}{11679}Така банковите работниците {11679}{11720}разпознават различните деноминации. {11736}{11776}Нашите момчета са от старата школа {11776}{11810}и използват най-новата техника. {11822}{11841}Нашите момчета? {11894}{11942}Secret Service следяха тази банда. {11944}{12028}Появяваха се от време на време|през последните 5 години. {12043}{12081}Тайната се крие в деноминацията.|Хей. {12081}{12125}Повечето фалшификатори печатат| петдесатички и стотачки. {12125}{12151}За по-голяма печалба, нали? {12151}{12177}Да, но при по-голям риск. {12177}{12215}По-едрите банкноти привличат|по-голямо внимание. {12215}{12255}Тези типове са скромни и търпеливи. {12255}{12306}Печатат само дребни банкноти и никога не харчат. {12318}{12364}Как печелят, след като|не харчат банкнотите? {12376}{12405}Могат да ги продадат на едро. {12405}{12465}Могат да дадат милион такива|и вземат 300,000-400,000 истински. {12465}{12515}Да обикновено на банди| или други криминални организации, {12515}{12555}които ги използват за други престъпления. {12676}{12776}Не, тези са направени от художник,|после гравирането е започнало. {12798}{12829}Някой всъщност ги рисува? {12834}{12903}Следите ги от пет години.|Трябва да имате заподозрени. {12915}{12949}Все още не. {12959}{13023}Е, ще започнем търсенето,|ще кажем на банките да внимават {13023}{13047}за банкноти с подобни|серийни номера. {13105}{13138}Не звучиш оптимистично. {13146}{13210}Тези типове са ни надхитрявали|още преди да се захвана със случая. {13213}{13237}Ще работя по парите. {13251}{13287}Мисля че вие трябва|да се заемете с убийствата. {13289}{13321}Това е Граунд Теорията. {13345}{13407}Този случай си проси да бъде разкрит. {13412}{13428}Моля? {13440}{13558}В Граунд Теорията, убийствата имат едно решение, |а фалшификатите друго. {13570}{13721}Все едно при убийствата има един извършител,|при фалшификатите те са доста. {13721}{13748}Може ли да си поговорим ? {13790}{13809}Разбира се. {13891}{13940}Можеш ли да ми обясниш |какво прави брат ти {13940}{13989}във федералния офис,|бъркайки се в работите ни. {13989}{14045}Ами, първо той е квалифициран консултант на бюрото {14045}{14095} и това ми изглежда като един случай. {14095}{14141}Ок, трябваше|да ми кажеш по-рано. {14179}{14253}Хайде. Не мисля,|че това е заради брат ми. {14311}{14335}Добре. Това е честно. {14397}{14433}Значи напусна Албъкърки. {14440}{14476}Да, напуснах Албъкърки. {14591}{14632}Виж майка ти се разболя, {14632}{14696}знам че трябваше да се върнеш вкъщи.|Винаги съм те разбирала. {14785}{14843}Ами, виж, дай да се съсредоточим|върху работата, ок? {14908}{14932}Това никога не е било|проблем, нали ? {15114}{15160}Крис Милър разкрива печатницата {15160}{15210}на фалшификати и краде част от парите. {15210}{15248}Той и брат му решават да попазаруват. {15251}{15290}Лошите разбират, убиват братята, {15290}{15337}крадат фалшивите пари, за да си покрият следите. {15337}{15380}Да, значи са старателни|и жестоки. {15405}{15445}Не знам. Мунициите на фалшификаторите {15445}{15479}дребните банкноти, търпението {15479}{15524}това предполага, че са някои,|които се крият. {15550}{15577}Да, не нашите стрелци.|Ахм. {15579}{15629}Имат скъпи часовници|и оръжия. {15653}{15687}Мисля, че си имаме работа|с банда от много хора. {15689}{15730}Да, многохарактерна банда. {15730}{15799}Такава група не може да издържи много,|твърде много вътрешни търкания. {15809}{15867}Ким мисли,|че работят заедно от 5 години. {15879}{15956}Може би по-младите момчета работят|с по-стар фалшификатор. {15965}{15994}Това е добро място за начало. {16008}{16063}Говорейки за агент Хол|всичко наред ли е при вас? {16063}{16083}Да. {16085}{16152}Не можах да не забележа.|Не това са само политики между агенциите. {16157}{16205}Всички e добре.|Добре. {16231}{16258}Ще се видим утре.|Ок. {16400}{16416}Здрасти ? {16435}{16452}Здрасти. {16473}{16485}Хей. {16535}{16555}Какво правиш ? {16560}{16650}Сравнявам фалщивите банкноти намерени днес {16650}{16740} с по-стари, които ни дада жената от Secret Service. {16747}{16820}Има малка вероятност малките разлики да издадат {16820}{16893} някаква информация за сегашната им операция. {16895}{16970}Между другото, по-рано не исках да причинявам проблеми. {16972}{17006}Не трябва да се извиняваш за нищо. {17008}{17051}Агент Хол и аз сме.... {17087}{17111}тоест, оправихме нещата. Така че... {17130}{17171}Щеше да знаеш,|ако оставя кутия с неща тук, нали? {17200}{17214}Какви неща? {17241}{17286}Само тази кутия дефакто. {17286}{17322}Когато се преместих от Албакърки, мислех, {17322}{17363}че всичко е в апартемента ми, но не беше. {17363}{17394}Не мога {17399}{17420}Провери ли гаража. {17420}{17435}Да. {17460}{17483}Ти ли си, тате? {17490}{17518}Хей, остави ме да отворя вратата. {17533}{17579}Трябва да имаш някакво|шесто чувство. {17583}{17634}Купува ребърца и ти се появяваш. {17636}{17660}Ами, всъщност... {17690}{17720}Ребърца ли каза? {17720}{17735}Да. {17740}{17771}С пържен картоф ? {17810}{17845}О, много хубаво, Чарли. {17865}{17895}Колко дълго ще продължи това? {17912}{17946}Само няколко дни. {17950}{18003}Трябваше да огледам това,|колкото може по-скоро. {18055}{18100}Спиралите в парите с правят {18100}{18147}с техника наречена гилоче. {18149}{18200}То е като колело в друго колело, {18200}{18250}в другото колело създадено чрез постянно {18250}{18308}добавяне и повторение на тези вълнички. {18310}{18350}Същото е използвал Фаберже {18350}{18399}при направата на известните си яйца. {18425}{18455}Е, това го обяснява. {18473}{18509}Какво общо има това със случая ? {18521}{18550}Мисля, че имат нов художник. {18557}{18583}Всъщност, сигурен съм. {18590}{18610}Как разбра? {18617}{18682}Анализирах спиралите, които ти казах. {18684}{18722}Математиците от Дармот използват {18722}{18765}подобен метод да определят автентичноста {18765}{18799}на известни картини. {18799}{18819}Виж тук... {18895}{18925}Десет долара, нали? {18935}{18975} Много често не се замисляме, {18975}{19027}но някой трябва да е нарисувал дизайна нали? {19040}{19058}Прав си. {19077}{19164}Мисля си за художника|като за бегач по плажа. {19209}{19240}Той оставя следи, {19250}{19290} които разкриват всяко решение, {19290}{19310} което прави. {19317}{19399}бързо, бавно, по-близо до водата,|по-далече... {19415}{19461}Това са фалшификати. {19475}{19535}Втори художник се опитва да копира|оригинала... {19538}{19557}втори бегач. {19576}{19626}И когато втория бегач се опитва да мине {19626}{19686}по същия път като първия, това е невъзможно. {19705}{19765}Дори да внимава, не може да копира следите {19765}{19825}без да остави следа и от себе си. {19830}{19880}Различен размер на крака, различна крачка {19880}{19928}- така се разпознава фалшификата. {19948}{20020}И когато и трети бегач се опита {20020}{20108}и той оставя следи, но по друг начин. {20120}{20214}Тези две фалшиви банкноти|носят различни следи... {20250}{20276}Имаме нов художник. {20290}{20320}Ако намерим художника... {20320}{20360}Чарли, не можем да намерим фалшификатора, {20360}{20384}да не говорим за художника. {20396}{20437}Продължаваш да го наричаш художник,|този тип, {20461}{20525}А той всъщност не е, нали?|Той е повече подражател. {20528}{20621}Да, но той може да нарисува|Мона Лиза, без проблем. {20631}{20643}О, разбирам. {20643}{20799}Каквото ще направя сега, Дон|е да взема този начален анализ... {20950}{20966}Хей, Дейвид, Дон е. {20966}{21000}Искам да увелича търсенето, ок? {21000}{21068}Не само обикновени фалшификатори,|но фалшификатори на картини. {21089}{21135}Осем арт фалшификатора|отговарят на профила ни. {21135}{21150}Страхотно. {21150}{21190}Има още един случай, който трябва да погледна. {21190}{21247}Занимавам се с него,защото се случи във Венис,|в моя квартал. {21247}{21300}Използваните оръжия ми направиха впечатление. {21300}{21338}Жена е отвлечена преди 3 седмици. {21338}{21416}Казва се Марго Хюз.Сблъскала се с мъже, {21416}{21516}които полицията би казала,|че са въоръжени с екзотични автомати. {21523}{21578}Същите като нашите-Steyr-TMP.|Така мисля. {21583}{21616}Добре, ще взема това. Мерси.|Ок. {21652}{21690}Мислите ли че отвличането на жена ми {21690}{21724}има нещо общо с нейното изкуство? {21724}{21758}Разследваме и този вариант. {21775}{21808}Има няколко нейни картини ето тук. {21808}{21832}Имате ли нещо против ? {21832}{21861}Не, давайте. {21882}{21906}Жена ви е правела репродукции. {21914}{21966}Да, тя го нарича|своята "Минитиарустична фаза" {21971}{22005}Смалява класически творби, {22005}{22050}за да разбере дали излъчването им остава. {22055}{22079}Великолепни детайли... {22098}{22122}Това какво е, мастило ? {22122}{22149}Направено на ръка. {22168}{22196}Марго беше невероятна в това. {22215}{22240}Вижте, какво става ? {22256}{22324}Надяваме се да сравним репродукциите|на жена ви... {22324}{22372}Искаме да заемем част от творбите|на жена ви. {22374}{22453}Аз лично поемам отговорност,|че ще ги върнем непокътнати. {22505}{22530}Да. {22537}{22616}Ние сме тук да съберем доказателства,|не да му разказваме случая. {22618}{22700}Бедния човек. Изглеждаше толкова тъжен.|Да, той също е заподозрян, Чарли. {22731}{22753}Нещо притеснява ли те ? {22758}{22784}Не. Нищо не ме притеснява. {22810}{22844}Изглежда сякаш нещо те притеснява. {22846}{22880}Да, ами, нищо не ме притеснява. {23086}{23153}Сравних работата на Марго|с фалшивите десетачки. {23158}{23235}Тези са двуизмерни презентациии |на много-измерна графика, {23235}{23271} замислена в 72 измерения. {23271}{23328}Опрости го? Говори на английски? {23331}{23400}На кратко сравних ги с работите {23400}{23467}на повече от дузина известни фалшификатори. {23472}{23506}Няма прилики. {23510}{23549}Но тези графики си приличат. {23560}{23582}Те са идентични. {23587}{23645}Марго Хюз е нарисувала|тези десетдоларови банкноти. {23729}{23772}Тя е отвлечена от три седмици. {23776}{23858}Ок, и доколкото знаем досега са пуснали|само десетачки. {23872}{23920}Ако следват план,|ще пуснат и двайсетачки скоро. {23949}{24007}Колко време предполагаш ще им отнеме|да направят тези двайсетачки? {24026}{24136}Трудно е да се каже,|но ако бях Марго Хюз щях да се забавя. {24139}{24186}Колкото по-скоро свършат с нея...|Тя става тежест. {24196}{24238}Нямат друг избор освен да я убият. {24261}{24298}Така мисля аз. {24601}{24640}Ок, това което разбрахме е, {24640}{24690}че фалшификаторите са отвлекли Марго Хюз {24690}{24738} за да им направи шаблон за правене на пари. {24767}{24807}Нали ? Всички ли са съгласни ? {24819}{24900}Сега проблемът ми е, |че ако не намерим тези типове, {24900}{24960}животът на тази жена е в опасност. {24978}{25018}Страхотно. Благодаря. {25020}{25106}Ок, казахме на банките да внимават |за фалшиви десетачки. Появиха се. {25107}{25190}В Бейкърсфилд, Сан Бернардино и|Палм Спрингс. {25195}{25215}Това е страхотно. {25215}{25268}Значи ако разберем кой ги харчи, |ще ги проследим до производителя, {25268}{25308}по същия начин,|както правим с наркотиците. {25313}{25380}Проблема е, че банките не могат| да свържат парите с един човек. {25380}{25423}Те са в обръщение|и няма как да ги проследим. {25423}{25507}Пазаруването на хората може да бъде|отделено в уравнения. {25536}{25620}The Secret Service и the Treasury Department| работят по този проблем от десетилетия. {25634}{25714}Придвижване потока на парите, |проследяване на фалшификатите-невъзможно е. {25714}{25752}има твърде много неизвестни. {25757}{25814}това го прави предизвикателно,|не невъзможно. {25814}{25886}За сега разпространението е в малък район.|И това е възможно. {25915}{25953}Тогава какво искате от нас? {25956}{26044}Информация. Много от нея.Всичко за това |къде са се появили тези банкноти {26044}{26092}и не само банки,|а и магазини, ресторанти.... {26102}{26138}Искам да проследя доказателствата|от склада. {26138}{26234}От лабораторията реконстроираха проба мастило |от парченцета, които намери на пода. {26234}{26301}Добре. Хубаво.Ще ти намеря списък |с известни фалшификатори. {26301}{26385}Понякога дори пенсионираните работят|с най-новата техника. {26418}{26471}Търсим фалшиви|десетдоларови банкноти. {26474}{26581}Те се появиха в три географски района.|Ще изолираме, този в Сан Бернардино. {26586}{26706}Това означава да проверяваме|магазини, бензиностанции, ресторанти. {26718}{26771}Банкнотите, които търсите са добри,|но не перфектни. {26773}{26838}Този лист описва някои от разликите,|за да ви помогне да ги разпознаете. {26860}{26905}Намерите ли банкнота,|съобщавайте веднага, моля. {26908}{27023}Колкото повече намерим, |толкова по-бързо ще разберем откъде идват. {27023}{27126}И не искам да се повтарям, но живота на| 24-годишна жена е заложен на това. {27131}{27159}Хайде да тръгваме.|Благодаря ви. {27886}{28056}Може да преместите зоната на търсене|на юг от Foothill и на запад от Mount Vernon. {28061}{28076}Ок? {28099}{28116}Точно. {28126}{28152}Да. Чао. {28159}{28209}Чарли искаше ми се да разбирам|какво правим тук. {28229}{28267}Това е алгоритъм на вероятностите. {28290}{28325}Това не ми помага. {28327}{28406}Банкнотите тръгват от 0-0|тоест фалшификаторите. {28504}{28538}Ние почваме тук {28579}{28610}точка XY. {28629}{28674}И когато намираме всяка банкнота, {28674}{28768}имаме все по-добра представа |за разпространяването им. {28768}{28840}По-добра представа|от къде са тръгнали. {28845}{28859}Добре. {28859}{28914}Няма да гледаш в другата стая... {28917}{28996}Или не на тавана,|или на паркинга. {28997}{29087}Колкото повече банкноти намерите в зоната,|толкова по-близо сме до фалшификаторите? {29087}{29121}Не е само броя на банкнотите. {29132}{29183}Аз съм въвел нещата,|базирани на поръчките. {29200}{29293}Така например две или три банкноти|появили в магазин за гуми {29293}{29365}може да не са толкова важни,|като една появила се в магазинчето на ъгъла. {29375}{29444}Някой може да пътува през града|и да му трябват гуми. {29451}{29540}Но шише мляко, пакет цигари,|те са по-близо до дома. {29550}{29581}Мисля, че схванахме. {29595}{29643}Да. Ти и брат|ти много си приличате. {29680}{29709}Така ли мислиш ? {29720}{29765}Повечето хора ни намират|много различни. {29780}{29998}Е, да интересите ви са различни,|но подходът ви е еднакъв. {30034}{30153}Когато аз и Дон живеехме заедно трябваше |да имаме различни поставки за дискове {30153}{30286}защото аз никога не слагах моите на същото |място, а той трябваше да знае къде са точно. {30331}{30368}Ти и Дон сте живеели заедно? {30386}{30413}В Албакърки. {30485}{30529}Не знаеше ли?|Той никога .... {30545}{30583}Знаеш ли, изгубихме кантакт ... {30605}{30681}Може и да ми е казал,|знаеш ли какво? {30698}{30784}Не се сещах, че ти може да си онази Ким. {30842}{30874}Ау, няма проблем. {30878}{30910}Познавам Дон. {31079}{31116}Еди Закарян? {31300}{31334}Фалшифициране, нали ? {31338}{31434}Всеки път, когато видя значка на ФБР,|знам че не е заради неплатени данъци. {31434}{31494}Предполагам, че това е,|защото имате такова досие, като вашето. {31494}{31566}Не, това е защото бях един|от най-добрите в бизнеса. {31571}{31631}Но вече не работя. {31633}{31674}От 25 години. {31676}{31741}Вие хора трябваше да знаете. {31742}{31818}На кого трябва да благодарим|за тази вдъхновяваща реабилитация ? {31818}{31871}На бащинството.|Държи ме далеч от затвора. {31895}{31920}Тези двете твои ли са? {31938}{31960}Да. {31969}{32041}Тогава беше друго време. {32058}{32149}Никой нямаше компютър.|Аз печатах. {32197}{32223}Какво ви говорят тези? {32336}{32355}Добри са. {32355}{32376}Почти перфектни. {32417}{32436}Това e O.V.I. {32456}{32470}O.V.I. ? {32484}{32525}Оптически изменящо се мастило. {32551}{32607}Трябват ти три различни вида мастило|да печаташ пари, нали? {32614}{32724}Черно отпред, зелено отзад|и това O.V.I. {32734}{32810}Сменя си цвета от зелено на черно|в зависимост откъде го гледаш. {32830}{32849}Кой може да го направи ? {32860}{32885}Освен мен ? {32904}{32935}Пробвайте с Марти Бланшард. {32947}{33012}Ще обясни всичкото това ново|оборудване в магазина му. {33021}{33031}Мм. {33043}{33053}Какво ? {33065}{33096}Името му изникна много бързо. {33101}{33168}О, извинете уважение между крадците, нали? {33184}{33254}Чуйте, преди много време кой мислите,|че ме предаде? {33268}{33316}Всичко се връща. {33645}{33698}Ъм, знаеш ли, почвам да се чудя {33702}{33760}дали съм опредилил правилно|скороста на обмяна... {33762}{33815}Виж, не прави това.|Не се съмнявай в себе си. {33817}{33899}Всеки път щом намалим зоната на търсене,|все повече банкноти се появяват. {33901}{33952}Така че стой спокойно|и ни остави да си вършим работата. {33978}{34038}Е, ти и Ким... {34040}{34065}Ким и ти... {34105}{34119}Да. {34179}{34232}Беше ли сериозно|онова между вас ? {34350}{34365}Да. {34436}{34472}Малко е странно, че не знам. {34501}{34539}Не знам с кой си срещал|преди 3 години. {34570}{34598}Имаме попадение. {34616}{34657}Драйв Бар в района|на Сан Бернардино. {34661}{34712}В касата са намерени седем|от фалшификатите. {34714}{34740}Седем?!|Извинявай, седем ?! {34745}{34760}Да. {34760}{34834}Статистически е възможно |да има по 1-2 банкноти и това е нормално. {34834}{34916}Но да има някой с 7, |които да харчи в жилищен квартал.Това е много. {34916}{35000}Този оставя 70 долара в бара, или е почерпил всички, |или се е напил до козирката. {35000}{35037}Както и да е нещо не е наред. {35037}{35059}Позна от първия път. {35059}{35129}Барманът каза, че е запомнил|един редовен клиент да купува на всички {35129}{35172}напитки и да се прави на голяма работа. {35172}{35195}Ланс Къмингс. {35244}{35278}Ще посетя г-н Къмингс. {35290}{35316}Идвам с теб. {35318}{35355}Ти стой спокойно, ок?|Разбира се. {35465}{35499}Хей, Чарли? {35563}{35616}Сигурен ли си че искаш да разглеждаш|тези неща ? {35664}{35733}Тате, познаваш ли тази жена ? {35810}{35855}Ъх, да, това е Ким, нали? {35885}{35908}Това е Ким Хол. {35908}{35925}Да. {35942}{36043}Тя и Дон са живеели заедно в Ню Мексико|и той никога не ми е казвал за нея. {36059}{36081}Е, познаваш брат си. {36107}{36122}Да. {36198}{36239}Форд 52, нали ? {36268}{36282}53. {36306}{36340}Баща ми имаше такъв,|когато бях хлапе. {36378}{36414}Същия двигател, четири-клапен... {36457}{36500}Не трябваше да се отървава от него. {36510}{36534}Искате ли нещо ? {36541}{36568}О, да извинете. {36579}{36615}Аз съм агент Епс от ФБР. {36630}{36657}Това е агент Хол. {36666}{36690}Били ли сте в бара на УаЙли снощи ? {36726}{36754}Може би... {36757}{36817}Няколко фалшиви банкноти|се появиха на касата. Десетачки. {36850}{36901}Барманът е забелязал,|че харчиш десетачки. {36932}{36968}Барманът беше по-пиян и от мен. {37004}{37049}Нямах нищо освен двайсетачки,|спомням си {37052}{37073}защото току що бях отишъл до ATM. {37097}{37124}Да бе?|Да. {37140}{37155}Ок. {37481}{37538}Обади се по телефона 30 секунди|след като си тръгнахте. {37550}{37598}Кевин, какво по дяволите си мислеше? {37603}{37634}Платихте ми с фалшификати. {37642}{37666}За какво говориш ? {37675}{37704}ФБР туко що беше тук. {37723}{37761}Добре.|Не прави нищо глупаво. {37771}{37814}Наричаш ме глупак,|а копеле мръсно?! {37821}{37905}Е, след 2мин и 48 секунди псуване,|равносметката е, {37905}{37945}че Къмингс и други двама {37945}{38001}са отвлекли камион пълен с електроника. {38004}{38064}И човекът наел ги да отвлекат камиона.... {38066}{38090}им е платил с фалшификати. {38102}{38122}Да. {38123}{38152}Човекът, на който говори...|Кевин... {38167}{38275}Кевин Мериман.Той е лежал за|изнудване, измама. {38287}{38330}Той краде всякакви стоки. {38358}{38392}Проследихме номера му. {38394}{38433}213 е районния код. {38445}{38474}Лос Анджелис. {38486}{38518}Връщаме се назад. {38530}{38621}Чудя се дали всяка печатница в ЛА|не се управлява от бивш фалшификатор. {38622}{38663}Закарян каза че Бланшард трябва да е тук. {38670}{38697}Обичал да работи нощем. {38874}{38929}Има ли нещо между Дон и Ким Хол ? {39001}{39051}Знаеш ли че винаги избягваш въпрасите,|като вдигаш рамене. {39090}{39119}Ето пак. {39147}{39214}Знаеш ли, мразя да ме описваш.|Няма да спра. {39296}{39334}Редгрейв ми каза,|че е работила за бюрото. {39334}{39375}Било е преди около три години:|в офиса в Албакърки. {39375}{39407}Значи е работила за Дон. {39418}{39459}Да, работила е за Дон. {39490}{39515}И, знаеш ли... {39526}{39541}Да? {39552}{39579}Може ли да остана извън това? {39627}{39656}Сирената те спаси. {39704}{39718}Лейк. {39725}{39739}Къде си ? {39744}{39771}Работя по мастилото. {39775}{39814}Пенсионер на име Мартин Бланшард. {39826}{39883}Пробвай да споменеш човек|на име Кевин Мериман. {39888}{39953}Изглежда той ги е снабдявал. {39958}{39996}Чакай малко.|Това може да е Бланшард. {40116}{40143}Мартин Бланшард ? {40190}{40280}Какво мога да направя за вас?|Аз съм специален агент Дейвид Синклеър, ФБР. {40280}{40313}Дейвид ! Пистолет ! {40442}{40474}Тери, какво става ? {40478}{40507}Тери, обади се. {40766}{40802}Само синина.|Добре съм. {40812}{40847}По-добре от Бланшард. {40854}{40885}Нещо за стрелците ? {40885}{40919}Почти съм сигурен,|че са нашите хора. {40919}{40953}Същите гилзи от Steyr-TMP. {40962}{41008}Те явно не са искали|да говорим с Бланшард. {41008}{41059}Трябва да проверим старите сътрудници на Бланшард, {41059}{41110} да видим дали ще ги свържем с фалшификаторите. {41110}{41150}Ким вече го е възложила|на няколко агента. {41150}{41200}Мисля, че трябва|да идеш при Кевин Мериман. {41202}{41265}Да видиш откъде е взел фалшивите пари,|с които е платил на бандата си. {41267}{41298}Отивам.Да тръгваме. {41452}{41531}Ланс Къмингс е арестуван в Сан Бернардино|и ви е много ядосан. {41540}{41641}С неговите показания за отвличанията | на камиони и откраднатите стоки в къщата ви, {41641}{41721}предполагам че адвоката ви| ще иска да му платите в аванс. {41727}{41763}Искаме повече фалшификаторите|отколкото вас. {41773}{41809}Благодаря, но не благодаря. {41835}{41890}Хей ,|ти си закоравял престъпник. {41900}{41941}Няма да има леки обвинения срещу теб. {41950}{42013}Върни се назад и погледни|по-голямата картина. {42022}{42063}Аз гледам по-голямата картина. {42075}{42130}Жив затворник срещу мъртъв плъх. {42154}{42176}Хей. {42204}{42224}Как върви? {42245}{42272}Те са там от няколко часа. {42286}{42301}Да. {42335}{42376}Не изкопчиха,|каквото ни трябва. {42409}{42460}Разказа ни за отвличането на камионите|и фалшивите банкноти, {42460}{42489}но не издаде имената на фалшификаторите. {42493}{42529}Страх го е, че ще го намерят и убият. {42544}{42568}Вероятно е прав. {42568}{42628}Момчета, мисля, че времето|на Марго Хюз изтича. {42630}{42670}Какво намериха хората ти|за мъртвия печатар? {42671}{42690}Още търсят. {42690}{42705}Да? {42709}{42748}Можем ли да направим нещо,|та да почнат да търсят по-бързо? {42757}{42786}Вършат си работата, Дон. {42819}{42860}Мога да вляза обратно|и да се опитам да го обработя. {42877}{42909}Мислиш ли, че ще помогне ? {42920}{42935}Не. {42939}{42987}Агент Епс има човек,|чакащ да ви види. {42997}{43026}Джордан Хюз. {43038}{43060}Добре. {43268}{43300}Агент Епс.... {43300}{43368}Агент Епс чудех се дали сте| намерили нещо за жена ми. {43370}{43395}Г-н Хюз извинявам се, {43395}{43452}но сме на такъв етап в разследването, |където не можем да разкриваме {43452}{43476}никаква информация. {43476}{43520}Мога да ви кажа,|че правим всичко възможно.... {43520}{43554}по човешките възможности?! {43587}{43601}Да. {43601}{43641}Това ми го казват от 22 дни. {43641}{43733}Полицията не ми се обаждала от седем дни.|Семейството на жена ми не говори с мен. {43733}{43823}Всичко, което правя е да седя вкъщи|и да се чудя какво става. {43823}{43930}Разбирам.Сигурен съм, че е трудно. |Надявам се да можем да ви кажем нещо, много скоро. {43999}{44040}Знаете нещо, нали ? {44066}{44136}Ако може само да ми кажете|поне дали имате някакъв напредък... {44157}{44203}Ок, имаме напредък. {44260}{44299}Съжалявам, искаше ми се|да мога да ви кажа повече. {44404}{44507}Г-н Хюз виждам, че сте си върнали|творбите на жена ви. {44534}{44615}Харесва ми как пишеше "Джордан"|на всичките си творби. {44656}{44697}Изненадвам се, че казвате това.|Никой досега не е. {44711}{44750}Гледах по-внимателно от повечето хора. {44817}{44886}Тя прекарваше толкова много време|сама в студиото си, {44934}{44965}това беше начинът и|да общува с мен. {45488}{45514}Хей, Чарли. {45517}{45532}Хей. {45534}{45560}Виж кой е тук. {45579}{45603}Здрасти. {45627}{45649}Здрасти, Амита. {45680}{45730}Уоу, разговор за инфлация. {45783}{45883}Само исках да разбера какво стана със случая |с обирите.Онзи, на който аз обработих видеото. {45886}{45989}Същия случай се оказа фалшифициране|и може би има скрито послание в тази банкнота. {46006}{46066}Какво съобщение ще сложат|фалшификаторите в парите си? {46068}{46095}Не фалшификаторите {46095}{46152}художничката, която са отвлякли|да им направи парите. {46166}{46231}Тя е слагала тайни послания към мъжа си|в своите творби. {46234}{46291}Може би е сложила и тук нещо,|което да ни каже къде е. {46308}{46337}Интересно. {46370}{46397}Е, забавлявайте се. {46449}{46493}Ами, какви са тези точки,|които си отбелязал? {46509}{46579}О, нарочно направени грешки,|следи, мисля. {46581}{46651}Има 27 грешки|все по този воден знак. {46684}{46735}Изглежда си го прегледал|много старателно. {46737}{46768}Проверих отпред и отзад. {46816}{46888}В комбинаториката,|често избираме ъгъл на наблюдение. {46907}{46937}Пробва ли това ? {47212}{47258}Намерих съобщението на Марго Хюз. {47259}{47307}Беше скрито във фалшивите пари. {47320}{47435}Марго Хюз е криела името на мъжа си| в творбите си, начин да си говори с него. {47449}{47488}Сега тя говори с нас. {47545}{47682}Сложила е дефекти във водния знак,|които трудно се откриват, но лесно се разчитат. {47699}{47734}Трябвало е да внимава. {47734}{47823}Не е искала фалшификаторите| да видят грешките и ... {47823}{47908}и затова е сложила графична проекция,| която изглежда така. {47912}{48003}От пръв поглед на какво ви прилича?|Само няколко различни дебели линии. {48017}{48085}Под ъгъл, точно от ръба.... {48092}{48116}Прави дума. {48116}{48236}Използвайки същия принцип, аз успях| математически да направя това с водния знак. {48300}{48375}За съжаление, още не съм успял|да пробия кода. {48385}{48435}1738....52. {48444}{48481}Виж, може и да не е код. {48499}{48562}Не знаем, че е код, нали?|Може да е нещо много по-просто. {48566}{48610}Дай да видя досието на Закарян. {48610}{48630}Кой е това? {48630}{48700}Това е пенсиониран фалшификатор.|Тери и аз говорихме с него. {48823}{48859}Тук. Знаех си,|че числото ми звучи познато. {48861}{48962}Закарян притежава склад в Хайланд Парк.|Адреса е 1738, 52ра улица. {48964}{48996}Задръж, Тери. {49005}{49099}Помниш ли, че казах, че фалшификаторите |може да работят с някой по стар, {49099}{49154}но повечето са млади.|Синовете на Закарян. {49154}{49229}Фамилната връзка обяснява|защо са заедно толкова дълго. {49229}{49269}Добре, да идем да ги хванем. {49480}{49507}Хайде! {49540}{49575}Какво е това ?! {49580}{49640}Това са синовете ти,|държащи една жена за заложник. {49650}{49691}Това са шест убийства. {49720}{49771}Не разбирам. Видяли сте досието ми. {49781}{49851}Дори на времето, не използвах насилие. {49860}{49900}Може би ти не, но синовете ти. {49900}{49924}Какво следва? {49924}{50010}Даде ни името на Бланшард, после накара|синовете си да го убият преди да говорим с него {50010}{50070}Надявал си се за всичко|да обвиним Бланшард и да приключим случая. {50070}{50155}Това е. Няма да говоря повече с вас.|Знаем за склада ти. {50182}{50278}Всъщност, точно сега, екип на FBI SWAT|се е насочил натам. {50286}{50341}Много оръжия, Еди.Снайперисти.|Всичко. {50396}{50461}Опитвах се да им осигуря бъдещето... {50475}{50545}бавно, дребни банкноти, |да не привличаме внимание... {50545}{50580}Те са искали бърза печалба. {50580}{50682}Опитах се да им кажа, |че не така се прави дълга кариера в бизнеса. {50688}{50722}Нямаха търпение. {50732}{50765}Екипът ни ще удари склада. {50779}{50847}Знаеш по-добре от всеки, че синовете ти|ще умрат, ако не ни помогнеш. {50919}{50969}Четирима мъже.|Синовете на Закарян и още двама. {50976}{51012}Всички въоръжени, автоматични оръжия. {51029}{51103}Държат Марго Хюз|на най-горното ниво. {51137}{51182}Обикновен квадрат насочен на север. {51252}{51302}Наближавайки от юг,|ще видите прозорци. {51364}{51441}Точно пред вас, близо до югоизточния ъгъл,|е първия вход. {51465}{51513}Вътре има кухня и хол. {51715}{51741}Не виждам заложника. {51753}{51779}Ти стой тук. {51779}{51799}Добре. {51834}{51874}Чакайте моя сигнал. {52007}{52044}Моля ви, не. {52045}{52081}Направих всичко, което поискахте. {52103}{52172}Моля.|След мен.Три, две, едно. Давайте. {52309}{52343}Лягай долу. {52410}{52453}Хвърли оръжието !Умирай ! {52482}{52502}След мен! {52518}{52537}Отдясно-чисто ! {52547}{52571}Отляво-чисто ! {52573}{52597}Всичко е чисто ! {52612}{52636}Всичко е чисто. {52645}{52690}Заложника е при мен.|Заложника е спасен. {52710}{52731}Ще се оправиш. {52731}{52815}Името ми е Дон Епс.|Аз съм специален агент на ФБР. Всико свърши. {52820}{52851}Добре ли сте? Наранена ли сте? {53031}{53110}Хей, Тери.Намерихме Марго. Тя е жива.|Обадете се на съпруга и. {53177}{53204}Хей! {53251}{53278}Ох, Боже ! {53422}{53453}Това е добрата част. {53508}{53538}Да. {53570}{53617}Забравих колко ми липсва това. {53626}{53653}Хубаво е, нали ? {53655}{53677}Да. {53767}{53813}Всички вече са при Кинсела. {53820}{53915}Според мен Secret Service дължат на ФБР| няколко почерпки, ако дойдат. {53932}{54012}Ами, всъщност, имам малко работа тук.|така че... {54038}{54060}Ок. {54095}{54150}Ще се срещнем пак някога, Дон. {54165}{54260}Ако ти и Тери може да сте партньори,|можем поне да опитаме.... {54297}{54355}Да. Определено. {54381}{54410}Ок.Ами.... {54424}{54471}Първите няколко питиета|са за моя сметка. {54496}{54527}Лека нощ, Тери.|Лека нощ. {54575}{54613}Още между агенцийни политики ? {55062}{55086}Дон? {55143}{55167}Чарли? {55210}{55235}Добре ли си ? {55292}{55307}Хей. {55359}{55390}Намерих тази кутия. {55392}{55417}Мислех,да я... {55417}{55463}Какво? Донесе я в 2 сутринта? {55469}{55484}Да. {55498}{55541}Какво си направил?|Отворил си я? {55548}{55572}Какво ти става, човече? {55611}{55671}Дори когато бяхме деца|винаги се ровеше в нещата ми. {55692}{55732}Винаги имаше готини неща. {55961}{56011}Изглежда си оставил|доста добри приятели тогава? {56100}{56117}Да. {56148}{56241}Семейството е на първо място. Нали?|Да. {56541}{56589}Виж, щях да ти кажа....Само... {56608}{56709}Не знам. Просто бяхме|в два различни свята. {56718}{56755}Знаеш как е. {56778}{56860}И мама се разболя и... не знам. {56982}{57029}Разбирам. {57124}{57144}Да? {57169}{57189}Да. {57191}{57280}Ние сме от два различни свята. {57376}{57420}Е, напоследък вече не. {57450}{57469}Да. {57488}{57534}Виждам те през цялото време. {57550}{57587}Ммм. {57600}{57649}Научих много от теб. {57733}{57754}Мерси. {57833}{57853}Ок. {57886}{57924}Искаш ли да догледаме филма ? {57929}{57965}Ок, разбира се. {57994}{58023}Страхотен филм. {58044}{58071}За бейзбол. {58114}{58181}Статистически най-развития спорт в света. {58205}{58227}Бира ? {58255}{58280}Не, мерси. {58303}{58323}Чипс ? {58334}{58363}Не, не съм гладен. {58380}{58428}превод:killa-g