{599}{719}Силоните бяха създадени от човека. {853}{983}Те бяха създадени за да направят|по - лесен живота на Дванадесетте колонии. {1564}{1684}Но дойде денят когато|Силоните решиха да изтребят господарите си. {2078}{2198}След дълга и кървава борба|беше обявено примирие. {2280}{2400}Силоните заминаха към един нов свят|за да го направят свой. {2750}{2870}Беше построена|отдалечена космическа станция {2885}{3020}където Силони и хора можеха да се срещат|и поддържат дипломатически отношения. {3037}{3157}Всяка година Колонизаторите|изпращаха един офицер {3217}{3295}Силоните не изпращаха никого. {3296}{3416}За повече от 40 години|никой не бе нито виждал нито чувал Силоните. {5062}{5112}Жив ли си? {5259}{5274}Да. {5395}{5427}Докажи го. {6469}{6516}Започна вече. {7171}{7322}Б О Й Н А З В Е З Д А|Г А Л А К Т И К А {8340}{8381}Път!|Извинете! {8434}{8492}Както вече казах,|формата е в съответствие с функцията. {8492}{8550}Тази аксиома на промишления дизаин|е в пълна сила застъпена {8550}{8607}тук, на борда на световно известната|Бойна Звезда Галактика. {8607}{8662}Този кораб, последният по рода си|който още е на служба, {8662}{8742}е построен преди повече от 50 години|в началото на войната със Силоните. {8742}{8859}Първоначално е имало 12 бойни кораба|всеки представящ една от дванадесетте колонии. {8859}{8956}Галактика е представяла Каприка|и първоначално е командвана от Командир Даш. {8956}{9082}Войната със Силоните отдавна е свършила,|И все пак, не бива да забравяме причините затова.. {9082}{9155}Командър Адама, може ли?|- Капитане. {9156}{9207}Исках само да кажа какво удоволствие бе за мен {9207}{9317}да служа под ваше командване, Сър.|- Капитан Кели, за мен беше чест. {9317}{9413}успех в следващите Ви назначения.|- Благодаря, Сър. {9414}{9476}Войната със силоните завърши отдавна, {9476}{9536}Добро утро, Сър!|Добро утро, Старбак. {9536}{9594}Какво се чува?|- Нищо освен дъжда. {9594}{9651}Тогава грабвай пушката|и нвнеси котката. {9651}{9698}Бум, бум, бум! {9699}{9717}Внимание! {9718}{9850}Почестната стажа да докладва на дока за излитане|за церемонията и репетиции. {9850}{9896}Да вървим момчета.|Шефа ще ни срита задниците. {9896}{9991}Ти трябваше да го опаковаш вчера. {9992}{10070}Шшш! Ето го стареца. {10090}{10140}Кали, какво има? {10141}{10217}Нищо, сър,|просто нов теч в онзи пукнат прозорец. {10217}{10315}Моля за извинение, сър,|Предполага се че това е боен кораб, а не музей. {10315}{10380}Извинете за израза, Сър. {10381}{10492}Напълно съм съгласен.|Бъдете внимателни. {10493}{10573}Войната със силоните отдавна свърши,|а нио дсе още не можем да забравим причините за това. {10573}{10604}Добро утро, Сър. {10605}{10684}Добро утро.|Съобщение от дежурните. {10686}{10764}Нещо интересно?|Главно домакински неща. {10765}{10829}Има и едно странно съобщение. {10830}{10901}От Щаба на Космеческата флотилия.|Един от офицерите за свръзка не се е завърнал навреме. {10901}{10939}от станцията по примирието. {10939}{11009}Молят за пълен доклад за състоянието на всички|кораби годни за ФТЛ {11009}{11057}за да изпратят някой при нужда. {11057}{11124}И да се види дали кораба има проблеми с механиката. {11124}{11217}Мисля, че днес сме малко заети.|Не сте ли съгласен, лейтенант? {11217}{11306}- Да, Сър.|- Радвам се,че сме на едно мнение. {11307}{11402}Може ли да се възползвам от възможността|да кажа че за мен беше чест и удоволствие {11402}{11470}да служа под вашето командване|през последните три години. {11470}{11576}Удоволствието беше мое, Лейтенант Гейта. {11577}{11684}Войната със Силоните свърши отдавна, {11785}{11814}Полковник? {12096}{12167}Ще видите неща, които изглеждат|странни и дори старомодни, {12167}{12236}Здравейте.|Старомодни за съвременното око. {12236}{12310}като телефони с кабели,|клапи, задвижвани ръчно, {12310}{12372}компютри, които не заслужават това име, {12372}{12457}Всичко това бе създадено за борба с враг|способен да прониква и да уврежда {12457}{12542}дори най - обикновените компютърни системи. {12543}{12600}Галактика ни на помня за едно време, {12600}{12924}когато ужасени от враговете си,|трябваше да търсим защита в миналото. {12925}{12970}Добро утро. {13055}{13120}Мирно! {13176}{13241}Шефе!|- Свободно! {13257}{13289}Насам. {13515}{13547}Марк две. {13561}{13640}От двадесет години не съм виждал такъв. {13641}{13747}Ако главнокомандващият погледне отблизо, {13748}{13853}към номера на опашката.|Небула 2 съзвездие. {13854}{13917}О, боже.|Къде го открихте? {13918}{13995}Ръждясваше в един хангар на Сагитария. {13996}{14103}Надявахме се главнокомандащият да разреши участието му|в церемонията по предаването на управлението. {14103}{14175}Ще полети ли?|О, да, Сър. {14176}{14265}Възстановихме двигателите,|закърпихме навигационната система, {14265}{14353}подменихме голяма част|от системите за контрол на полета, {14353}{14432}Въоръжен и готов за полет, Сър. {14433}{14468}Командър? {14473}{14545}Какво?|Още ли има? {14565}{14644}Някой май иска повишение тук. {14645}{14721}Смятам че това е Просна, Сър. {14722}{14824}Той откри това в архивите на Флота. {14825}{14925}Докато правеше проучвания за музея. {15100}{15136}Благодаря. {15142}{15220}Благодаря.|За мен е чест. {15221}{15276}Няма защо, Сър. {15277}{15308}Свободно. {15313}{15497}Добре, чухте.|Номер три - нагоре. {15888}{15909}О - хо. {15988}{16058}Хайде.|Ако ще играеш с ъс старите кучета... {16058}{16128}Не е честно.|- Вътре съм. {16129}{16199}Ти си, Х. О.|- Вътре съм. {16200}{16288}Охо, ето ти.|- Кога ще се научиш? {16289}{16375}Първо, летиш с мошенници.|Хей! {16376}{16449}След това залагаш срещу Старак.|- Старбак. {16450}{16514}Как ти е бойното име?|- Старбак. {16515}{16621}Стар бок-бок-бок.|- Откога е този прякор? {16622}{16747}Преди да те изхвърлят за пиянсто и неподчинение|или след това? {16748}{16825}След.|Точно така. {16826}{16892}Беше след това.|- Вътре съм. {16893}{16944}Ти си Х.О.(- Вътре съм. {16945}{17067}Това прави още 30.|Как е жена ти? {17070}{17143}Твърде рано е за такива пари. {17144}{17235}Хей!|Провери ли онази "Пирамида" на Джеминион? {17236}{17316}Ти какво правеше на Джеминион? {17317}{17391}Онова момиче, което познавам.|- Ти кое ли момиче не познаваш. {17391}{17467}Жена ми си е добре. {17474}{17647}Говорил ли си снея напоследък?|- Вие сте лейтенант. {17678}{17753}Добре.|От мен 30. {17781}{17876}И май изглежда тази|сладка малка игра наближава края си. {17876}{17949}защото... Пълен цвят... {18316}{18471}Добе, добре, Добре съм.|- Хей, хей! {18555}{18677}Най- накрая го прекали.|Свършено е с теб. {18678}{18785}Лейтенант, считайте че сте под арест. {18786}{18853}Report to the brig. {18971}{19007}Господа... {19099}{19193}Наистина ли смяташ да предявиш обвинения|срещу Кара? {19194}{19301}За посегателство срещу офицер с по - висок ранг?|Напълно. {19302}{19390}Чух че този ден отрано си започнал. {19391}{19451}Не бях дежурен. {19538}{19624}Откъде взе това? {19625}{19695}Бандата на Тирол го изкопа отнякъде. {19696}{19771}Не бих могъл да те разубедя, нали?|- Няма начин. {19771}{19843}Тя е недисциплинирана,|не се подчинява на заповеди. {19843}{19959}Вероятно един от най - добрите бойни пилоти,|които съм виждал в живота си. {19959}{20028}По - добра е от мен.|Двойно по - добра от теб. {20028}{20064}Така е, по дяволите. {20102}{20123}Боже. {20156}{20222}Слушай, не я оправдавам, {20223}{20295}особено шегичките за брака ти. {20296}{20446}но ти първи си обърнал масата.|- Не съм. {20447}{20528}Направил ли съм го?|- Изглежда си. {20529}{20606}Какво ще кажеш до оттеглиш|официалните обвинения? {20606}{20683}Хвърли я на мостика|и да си наляга пърцалите докато се приберем. {20683}{20805}Винаги си имал слабост към нея. {20806}{20929}Да.. явно съм откачен старец. {21013}{21133}Столицата Каприка,|Колония Каприка {22223}{22337}Боя се че тестовете са положителни.|Образуванието е злокачествено. {22338}{22437}Процесът е напреднал твърде много. {22776}{22879}Така че изпратих на президента екземпляр от речта ти за|извеждането от експлоатация на Галактика. {22879}{22966}Надяваме се че ще има време да и хвърли поглед.|Има тридесетминутно забавяне между... {22966}{23028}Извинете ме... {23029}{23092}Дами и господа. Говори|капитанът. Добре дошли на борда. {23092}{23164}На път сме към Галактика и|очакваната продължителност на полета {23164}{23262}е 5.5 часа.|Моля отпуснете се и си починете. {23263}{23327}Приятен полет. {24007}{24058}За мен две. {24802}{24945}Колко са малки.|Зная. но растат толкова бързо. {24946}{24966}Може ли? {24999}{25019}Разбира се. {25355}{25387}Толкова е леко. {25463}{25551}Толкова крехко.|Шшшшш! {25552}{25642}Хайде, хайде,всичко е наред. {25656}{25727}Не трябва да плачеш повече. {25728}{25872}Наистина трябва да вървим.|- Разбира се. {25951}{26027}Удивително е как вратлето|може да поддържа такава тежест. {26027}{26085}Сентара!|Скъпа! {26137}{26169}Да вървим! {26222}{26265}Трябва да ти покажа нещо!|- Добре! {26265}{26388}Хайде!|- Само момент. {26944}{27028}О, боже!|- Не диша! {27029}{27057}Боже! {27058}{27188}Боже!|Не диша! Бебето ми! {27189}{27258}Вие сте с пирамидалната игра на Джеминион, {27258}{27298}Добре дошли на нашето {27299}{27428}седмично интервю|със знаменитост от Каприка. {27429}{27526}Днес ще разговаряме с Доктор Гай Балтар. {27527}{27624}който е спечелил три награди "Магнат"|през кариерата си, {27624}{27723}култова фигура за медиите|и личен приятел на президента Адар. {27723}{27845}В момента работи като консултант за|Министерството на отбраната по компютърни въпроси. {27845}{27987}но най - известен е с широко полемизираните си|възгледите в областта на компютърните технологии. {27987}{28099}Доктор Болтър, добре дошли сред нас.|- Благодаря, Келан. {28100}{28169}Първо бих искал да кажа как прекрасно изглеждате, {28169}{28239}и второ, какво абсолютно удоволствие е зе мен|да съм сред вас. {28239}{28281}Са нас също е удоволствие. {28281}{28373}Бихте ли изложили възгледите си накратко|за нашата аудитория? {28373}{28479}Да, с удоволствие.|Възгледите ми са много прости. {28480}{28576}Забраната върху научните изследвания и|разработки в областта на изкуствения интелект, {28576}{28662}е, както всички знаем, последица от|войната със силоните. {28662}{28733}За мен това е остаряла концепция. {28734}{28946}която не служи за нищо друго, освен да възпрепятства|нашите усилия. {29484}{29512}Липсвах ли ти? {29620}{29659}Не виждаш ли? {29660}{29712}На тялото ти му липсвая,|а на сърцето ти? {29712}{29804}На душата ти?|- И на тях също. {29805}{29897}- Обичаш ли ме Гай?|- Какво? {29898}{29951}Обичаш ли ме? {29988}{30046}Сериозна ли си? {30166}{30324}Разтревожи ме...за минута. {30617}{30671}Цялата пламтя, Гай, {30773}{30813}Горя за теб. {30997}{31120}Вайпър 450, Тук Галактика. Приближете платформата|за скачване. Ръчно управление, скорост 105. {31120}{31166}Checker's red. Call the ball. {31166}{31289}Галактика, тук Вайпър 450.|Потвърдете. Ръчно управление ли казахте? {31290}{31369}Вайпър 450, потвърждавам.|Ръчно управление. {31370}{31458}Разбрано Галактика,|Платформа за скачване, ръчно управление. {31458}{31552}Скорост 105. I have the ball. {32036}{32137}Плъзгачите са спуснати. {32149}{32213}От името на Галактика|искам да те приветствам на борда, Аполо. {32213}{32333}За нас е чест|да си сред нас. {33203}{33250}Добро утро, Сър!|Командир Тирол. {33250}{33313}Ще бъда на Ваше разположение,|докато сте на борда. {33313}{33440}Добро утро, командире. Капитан Лии Адама.|- Истинско удоволствие е да се запозная с Вас, Сър! {33440}{33509}Сигурен съм, че сте чули.|Голям почитател съм на Вашия баща. {33509}{33611}Ще липсва на всички тук, когато прекрати службата си.|- Сигурен съм, че за някои ще е така. {33611}{33712}Изключена ли е системата за автоматично приземяване?|Трябваше да приближа кораба ръчно. {33712}{33817}Тук всичко е на ръчно управление, Сър.|На Галактика не използваме авто-пилоти. {33817}{33904}Заповед на Командир Адама. {33920}{33970}Така ли? {34022}{34086}Внимание на хангара за приземяване.|Пристига Раптор. {34086}{34166}Чисто. Превключвача е на червено {34327}{34396}Чудесно пилотиране, Лейтенант.|Надявам се да са го забелязали на Мостика. {34396}{34484}Да, сигурно ще го отнеса от Л.С.О. но всъщност|не беше моя вина. {34484}{34571}Карданното съединение създава проблеми.|- О, пак ли кардана? {34571}{34637}Мислите че лъжа ли?|- Карданът не ми изглеждаше наред. {34637}{34702}Три пъти трябваше да дърпам този кардан|и два пъти да го разглобявам. {34702}{34784}Карданът не е проблемът, Сър.|- Не ме слушате, Началник. {34784}{34884}Лейтенант, слушам много внимателно|всичко което пилотите казват. {34884}{34952}Не сте вие този, който се опитва да прибере в хангара|50 тонен раптор {34952}{35058}и то с повреден кардан!|- Имам десет годишен опит! {35059}{35111}Ето!|Разглобяваме до последният датайл {35111}{35165}всеки компонент и всяка система. {35165}{35403}която някога е била сглобена на|всеки космически апарат в моя хангар. {35436}{35573}Кардана не работи.|- Млъквай, Сър! {35597}{35662}Добро утро!|- Добро утро, сър. {35663}{35727}Е, добре, главното събитие днес. {35728}{35783}Имаме демонстративни полети {35784}{35882}както и маневри, свързани с церемонията по|освобождаване от служба. {35882}{35943}Има няколко промени в летателния план. {35943}{36032}Лейтенант Трейс ще бъде заменен|от Лейтенант Андерс. {36032}{36158}С нас ще бъде Капитан Лии Адама,|който ще лети начело на формацията. {36159}{36237}Моля поздравете капитана. {36238}{36313}Добре дошли на борда. {36314}{36397}Благодарение на Началник Тирол и неговия екип, {36398}{36609}вие ще имате честта да летите на истинския Вайпър,|пилотиран от баща ви преди 40 години. {36610}{36680}Страхотно. Това е... {36681}{36749}Това е... голяма чест. {36750}{37036}Аз лично не мога да се сетя за по - добър начин да изпратим|този кораб на заслужена почивка. {37037}{37140}Може да те заинтересува, че|крайните резултати за проекта С. Н. Р. са {37140}{37267}работа с 95 процента ефективност из целия възвушен флот.|Моля задръжте аплодисментите, моля. {37267}{37330}За мен няма ли аплодисменти? {37331}{37403}Съмнявам се дали би завършил този проект без мен. {37403}{37506}Е, верно че помогна малко.|- Пренаписах половината ти алгоритми. {37506}{37620}Вярно е че много помогна,|но да не забравяме че и ти се възползва от това. {37620}{37733}Всичкото това бърникане|в основните структури на отбранителната система. {37733}{37843}Дава ти огромни предимства при сключването на|контракти догодина. {37843}{37951}Знаеш ли, не за това го направих.|- Зная, защото ме обичаш... {37951}{38079}Затова и защото господ искаше да ти помогна. {38092}{38166}Той се разговори с теб, така ли? {38167}{38238}Той не говори с мен чраз глас - {38239}{38326}А и не е необходимо да се присмиваш на вярата ми. {38326}{38408}Съжалявам.|Просто не съм религиозен. {38409}{38493}Притиснява ли те че аз съм? {38494}{38574}Озадачава ме че атрактивна и интелигентна жена|като теб, {38574}{38682}може да се заблуждава|от мистицизъм и суеверия. {38683}{38837}Но съм готов да пренебрегна тези впечатления|заради другите ти достойнства. {38838}{38929}Трябва да вървя.|Имам среща. {38930}{39029}Наистина ли? Кой е? Много съм ревнив. {39030}{39076}Съмнявам се. {39088}{39150}Днес си докачлива. {39151}{39198}Всъщност и аз имам среща. {39199}{39406}Бизнес.|Нов отбранителен проект..и...аз... {39407}{39507}ще ми се обадиш по - късно, нали? {39739}{39915}Време е.|Чудех се кога ще пристигнете. {40425}{40467}Секретар Розлин?|- Да? {40468}{40512}Аз съм Мр Кикея. {40513}{40556}Здравейте.|- Здравейте. {40557}{40620}Казвам се Арон Дорал.|Връзки с обществеността. {40620}{40669}Добре дошли на Галактика. {40670}{40748}Ако ме последвате, ще ви покажа къде сте настанени. {40748}{40784}Внимание до всички. {40785}{40902}Приветстваме на борда|Министъра на образованието Лора Розлин. {40903}{40963}Министър Розлин е член на кабинета на Президента, {40963}{41019}за нас е чест да я приветстваме на борда на Галактика. {41019}{41151}за участието и в прощалната церемония|за отзоваването от служба на Галактика. {41151}{41206}Госпожо Министър? {41295}{41353}Госпожо министър? {41420}{41482}Внимание до всички еденици,|Е.В.А активност по корпуса. {41482}{41696}Моля не използувайте никакви|електрически апарати докато до приключването на Е.В.А. {41697}{41732}Навътре или навън. {41746}{41811}Извинете?|- Навътре или навън. {41812}{41901}Затворете люка. {41920}{42066}Къде иската да отидете?|- В помещенията за посетители. {42067}{42116}Посетител съм. {42135}{42186}Никога не бих се досетила. {42187}{42239}Съобщава на хората неща като например къде е тоалетната.|- Не бих допуснал такава система на кораба. {42239}{42327}Това е свързана компютърна мрежа и|не бих разрешил разполагането и на този кораб. {42327}{42411}Чух че сте един от онези, които се боят от компютрите. {42411}{42501}Не е така. натози кораб има много|компютри. Просто не са свързани. {42501}{42590}Компютърна мрежа би направила работата на учителите|много по - леста. {42590}{42666}така че да могат...|- Нека нещо Ви обясня. {42667}{42737}Много долри хора - мъже и жени-|са загубили живота сина този кораб {42737}{42824}защото някой е пожелал по - бързи компютри да|направят живота по - лесен. {42824}{42910}Съжалявам за неудобството което причиняваме|на Вас или на преподавателите, {42910}{43023}но аз не бих позволил компютърна мрежа|да се постави на този кораб {43023}{43115}докато е под мое командване.|Ясно ли е? {43116}{43209}Да, напълно.|- Благодаря Ви. Извинете. {43513}{43584}Изглежда ми познато. {43675}{43744}Капитан Адама, Сър, {43792}{43908}Съжалявам че не те посрещнах с останалата част от|ескадрилата. {43909}{44015}Те целунаха ли ти задника за твое удоволетворение? {44016}{44034}И така... {44073}{44161}Какво е обвинението този път? {44162}{44254}Сритах задника на по - старши по ранг. {44256}{44347}Обзалагам се че цял ден чакаш да го кажеш. {44348}{44471}През по - голямата част на следобяда. {44472}{44530}Е, колко време мина? {44531}{44580}Две години. {44581}{44628}Остаряваме. {44629}{44735}Сякаш погребението беше преди месец. {44736}{44753}Да. {44784}{44837}Баща ти се справя добре. {44838}{44934}Не говорим за това много -|може би два или три пъти годишно. {44934}{45028}Той обаче още се бори за да го преодолее.|Не съм го виждал. {45028}{45054}Защо? {45127}{45195}Кара, не започвай отново.|- Колко дълго ще продължиш с това? {45195}{45281}Не продължавам с нищо, Кара.|- Той загуби сина си, Лии! {45281}{45387}И кой е отговорен? {45388}{45526}Същия стар Лии.|Нищо не се е променило. {45527}{45591}Зак ми беше брат! {45592}{45689}На мен какъв ми беше?|Никакъв? {45720}{45775}Не това имах предвид.|И знаеш ли... {45775}{45837}Знаеш ли - по - добре си върви! {45838}{46036}Едва се удърам да не сритам задника на|друг по-висок по ранг задник. {46504}{46525}Гай! {46597}{46619}Гай! {46812}{46914}Какво правиш тук?|- Коя по дяволите си ти? {46915}{46943}Изчезвай! {46968}{47067}Гай, коя е тази жена?|- Ами тя е.. приятелка. {47068}{47112}Е, добре - повече от приятел.|Когато кажа приятел... {47112}{47145}Изчезвай. {47449}{47517}Просто страхотно. {47546}{47560}Чао. {47769}{47830}Виж... просто... {47831}{47906}аз съм си такъв. {47908}{47982}Всичко развалих. {48013}{48072}Сам се прецаках. {48073}{48129}Винаги го правя. {48130}{48257}Това ми е дефект на характера.|Винаги съм го мразел и все се опитвам... {48258}{48375}Спести ми престорената си самоувереност и|съжаления. {48376}{48486}Дойдох, защото имам нещо да ти кажа. {48487}{48504}Добре. {48730}{48798}ето го.|Ако жеаете да... {48799}{48914}бихте ли направили път.|Капитане, благодаря че ни отделихте време. {48915}{48978}Бихте ли застанали тук? {48979}{49098}Бихме искали наколко снимки с вас и Командира. {49099}{49123}Благодаря. {49156}{49209}Здравейте Капитане. {49210}{49355}Чудесно. Господа, бихте ли застанали по - близо? {49356}{49391}Фантастично. {49404}{49567}Командоре, бихте ли поставили ръка|върху рамото на сина си? {49568}{49621}Чудесно. Перфектно. {49664}{49750}Благодаря много.|Ще се видим на церемонията. {49751}{49991}Излизаме от тук и после наляво. {49992}{50070}Искаш ли кафе? {50074}{50257}Не, Сър. Благосаря Сър.|- Защо не седнеш? {50329}{50473}Поздравления за повишението.|Съжалявам че не можах да дойда. {50474}{50527}Благодаря, Сър. {50535}{50657}Как е майка ти?|- Ще се жени. {50658}{50704}Ще е добре за нея. {50743}{50813}Говорихме си преди година.|Откровено. Добър разговор беше. {50813}{50878}Радвам се да го чуя, Сър.|Това ли ще бъде всичко? {50878}{50906}Защо не искаш да говориш с мен Лий? {50906}{50986}За какво да говорим?|- За каквото и да е. От час си тук. {50986}{51064}Нямам нищо за казване. {51065}{51133}Заповедите ми са|да се явя тук за участие в церемонията. {51133}{51183}Така че съм тук. {51184}{51248}И ще участвам в церемонията.|Нямаше нищо споменато {51248}{51313}за сърдечни разговори с {51314}{51370}баща ми. {51371}{51472}Когато си на служба се случват злополуки. {51473}{51531}Слушай тате, аз|- Знаеш ли, Всичко което ми каза {51531}{51625}Наистина не искам да правя това.|- там на погребението... {51625}{51782}Все още отекват в ушите ми.|- Добре! {51783}{51820}Добре, защото {51821}{51919}защото знаеш ли какво?|Точно това исках да кажа. {51920}{52034}Зак имаше избор.|И двамата имахте. {52038}{52127}Истинските мъже носят|нашивките на пилот на Вайпър. {52128}{52285}Това не ти ли е познато?|- Не е честно, сине. {52286}{52345}Не, не е. {52346}{52414}Защото един от нас не беше скроен за|носене на униформа. {52414}{52505}Той спечели нашивките си - точно като|всички от нас. - Той не беше роден за това. {52505}{52587}Един от нас дори не би се записал в школата за пилоти,|ако баща му {52587}{52671}не беше упражнил влиянието си.|- Това е преувеличение. {52671}{52842}Не съм направил нищо за него,|което не бих направил за всеки друг. {52843}{52907}Ти дори не ме слушаш. {52908}{52970}Защо не го проумееш? {52971}{53062}На Зак не му беше мястото|на този самолет. {53063}{53146}Не биваше да е там. {53147}{53221}Правеше го само заради теб. {53222}{53311}Приеми го.|Ти го уби. {53414}{53501}Свободен сте, Капитане. {53991}{54103}това което се опитваш да ми кажеш е че... {54104}{54176}казваш ми че всъщност си машина. {54177}{54248}Аз съм жена.|- Че си машина. {54249}{54311}Синтетитчна жена. {54312}{54340}Робот. {54371}{54423}Вече го казах три пъти.|- Прости ми. {54423}{54472}но ми е малко трудно да повярвам че {54472}{54589}защото последният път когато някой видя силоните|те изглеждаха като хромирани тостери. {54589}{54728}Тези модели още съществуват.|Има полза и от тях. {54729}{54760}Докажи го. {54810}{54891}Ако си Силон - докажи го.|- Не ми е необходимо. {54891}{54972}Знаеш, че казвам истината.|- Виждаш ли - изказването че нещо е истина {54972}{55051}не го прави истина наистина.|- Истината е че {55052}{55093}че не вярвам нито дума на това. {55093}{55153}Вярваш ми, защото, дълбоко в себе си, {55153}{55211}винаги си знаел че нещо в мен е различно. {55211}{55317}нещо което не е обичайното. {55318}{55411}и освен това ми вярваш, защото|егото ти е поласкано. {55412}{55505}Мисълта че сред билионите хора|на дванадесетте колонии {55505}{55561}ти си избраният за мисията ми, {55562}{55621}Мисията ти?|Каква мисия? {55622}{55754}Знаеше, че търся достъп до|основните структури на отбранителната система. {55755}{55804}Отбранителната система... {55817}{55868}чакай малко... {55888}{55954}Отбранителната система? {55955}{56029}Какво точно се опитваш да ми кажеш?|Хайде, Гай, {56029}{56110}Честотите на комуникациите,|схемите за разположение на силите, {56110}{56287}неограничен достъп до всяка база данни.|- О, боже. {56426}{56508}Нямам нищо общо с това. {56509}{56645}Знаеш, че нямам нищо общо.|- Имаш необятен капацитет за самоизмама. {56646}{56697}Как го правиш? {56698}{56788}Колко човека знаят?|Че съм замесен? {56789}{56910}Дори сега, когато съдбата|на целия ти свят е на косъм, {56911}{57024}можеш да мислиш само|как ще засегне тебе. {57025}{57116}Имаш ли представа|какво ще ми сторят ако разберат? {57117}{57285}Ще те обвинят д вържавна измама.|- Тя се наказва със смърт. {57286}{57341}Това е просто невероятно.|- Какво правиш? {57341}{57399}Обаждам се на адвоката си.|- Няма да е необходимо. {57399}{57459}Той ще знае какво да се прави.|Той ще оправи тази каша. {57459}{57507}Най - добрият е. {57508}{57582}Няма да е нужно, защото след няколко часа {57583}{57714}няма да е останал никой,|който да те обвини в нещо. {57715}{57869}Какво точно се опитваш да ми кажеш?|- Децата на човечеството се завръщат. {57870}{57891}Днес. {58042}{58110}Благодаря отново, че сте тук сред нас. {58111}{58157}Благодаря за чудесните думи. {58157}{58217}Следва парадният полет на последния {58218}{58380}ескадрон на Галактика,|воден от Капитан Лий Адама. {58691}{58826}и сега с голямо удоволствиие Ви представям|Последният Командир на Бойназвезда Галактика {58826}{58880}Командор Адама. {58991}{59060}Благодаря Ви много. {59061}{59146}Войната със Силоните завърши отдавна, {59147}{59273}Но не бива да забравяме причината|заради която толкова много хора направиха такива жертви, {59273}{59357}в името на свободата. {59363}{59453}Цената на носенето на униформа, {59454}{59521}може и да е висока, но {59916}{60002}Понякога е прекалено висока. {60042}{60113}Когато се биехме със Силоните, {60114}{60198}го правехме за да запазим човешкия род. {60200}{60306}Но никога не отговорихме на въпроса защо. {60307}{60412}Защо сме раса, достойна за спасяване? {60440}{60604}Все още убиваме от|алчност, злоба, ревност. {60605}{60779}И все още прехвърляме греховете си върху|нашите деца. {60780}{60920}Отказваме да поемем отговорността|завсичко което сме направили. {60921}{61021}Така както направихме със Силоните. {61022}{61105}Решихме да се правим на Богове. {61109}{61152}Да създадем живот. {61198}{61300}А когато този живот се обърна срещу нас, {61301}{61374}се успокоихме със знанието, {61375}{61469}че всъщнст не е наша вина.|Не наистина. {61470}{61527}Но никой не може да се прави на Бог|и после да си измие ъцете. {61527}{61598}и да се отърве от нещата|които е създал. {61598}{61680}Рано или късно идва денят, {61681}{61904}когато повече не можеш да се криеш от нещата,|които си направил. {62074}{62198}Ти си пълен с изненади кучи син. {62199}{62321}Корона 798, тук Вайпър 7242. {62322}{62442}Отговарям на повикване Аполо и ще|бъда вашият ескорт до Каприка. {62443}{62542}Разбрано Вайпър 7242.|Радваме се че сте с нас, Аполо. {62543}{62646}Вайпър 7242. Тук е Раптор 312.|Тук Бумър. {62647}{62754}Исках да кажа че за мен беше чест|да летя с Вас, Аполо. {62755}{62841}Дами и господа,|на път сме обратно към Каприка. {62842}{62944}Ако погледнете от илючинаторите отдясно,|ще видите една от най хубавите {62944}{63040}старите модели Вайпър на Галактика,|който ще ни ескортира. {63040}{63123}Още нямаме допълнителна информация. {63124}{63186}Няма никакви кораби|способни да отлетят от Каприка. {63186}{63306}Но не е забелязан никакъв враг, все още.. {63307}{63428}Официалните лица направиха изявление... {63582}{63643}Какво направих? {63723}{63791}Какво ще правя? {64009}{64077}Няма изход. {64136}{64209}Зная.|- Разбира се че знаеш. {64210}{64301}Това е твое дело, нали? {64302}{64387}Почакай. Трябва да има начин.|Трябва да имаш план за бягство. {64387}{64470}Няма да се оставиш да те разрушат|собствените ти бомби, нали? {64470}{64539}Ти как ще се измъкнеш? {64617}{64685}Гай, аз не мога да умра. {64732}{64810}Когато това тяло бъде разрушено,|моите спомени, моето съзнание, {64810}{64870}ще бъде пренесено в ново. {64871}{64980}Просто ще се събудя някъде другаде|в идентично тяло. {64981}{65083}Искаш да кажеш че има още като теб?|- Има дванадесет модела. {65083}{65143}Аз съм номер шест.|- Не искам да умра. {65143}{65220}Не искам.|- Лягай. {65558}{65652}CIC до Командващия офицер. {65805}{65873}Казвай.|- Съжалявам че ви безпокоя, Сър, но {65873}{65939}но имаме спешно съобщение от Щаб Квартирата. {65939}{66021}Беше предадено по секретните честоти. {66022}{66127}Какво казва? {66128}{66197}Внимание, всички Колониални подразделения, {66198}{66273}Намираме се под атака на Силоните. {66292}{66353}Това не е тренировка. {66391}{66463}Идвам. {66849}{66904}До всички. {66905}{66991}Състояние на готовност 1.|Това не е тренировка. {66992}{67060}Повтарям.|Състояние на бойна готовност. {67061}{67154}Не е тренировка. {67155}{67216}Повтарям... {67217}{67314}Не е тренировка. {67315}{67375}Не е тренировка?|- Не може да са сериозни. {67375}{67433}С какво ще стреляме?|- Кораба няма амуниции. {67433}{67451}По - живо, мърдайте! {67451}{67548}Да подготвим хангара за посрещане|на входен трафик. {67549}{67681}Какво става?|Злополука с доставките? {67707}{67779}Битка?|- Разбрано. {67799}{67880}Кораба е в състояние на бойна готовност.|Всички части са готови за действие, Сър. {67880}{67962}Много добре.|- Това е шега. {67963}{68057}Флотата ти погажда номер.|Това е заради пенсионирането. {68057}{68158}Хайде, хайде!|- Не мисля. {68249}{68314}Говори командира. {68315}{68489}Преди момент на кораба постъпи съобщение за атака на силоните|по всички светове на нашите колонии. {68490}{68548}Не знаем размера на атаката. {68549}{68624}нито за силата на силите на врага. {68626}{68736}но всичко ни насочва на мисълта, че {68737}{68845}се намираме под масирана атака. {68846}{68934}Адмирал Нагала е поел|командването на Флотилията. {68935}{69005}на борда на Боен кораб Атлантия. {69006}{69112}след пълното унищожение на командването|на Флотилията на Пикон. {69112}{69191}в първата вълна на атаката. {69192}{69324}Как и защо...сега няма значение. {69325}{69411}Това което наистина има значение|от този момент, {69412}{69461}ние сме във война. {69501}{69654}Обучени сте за това.|Готови сте за това. {69655}{69766}Изпълнявайте задълженията си,|доверявайте се на колегите си, {69767}{69840}и ще го преживеем.. {69841}{69972}По - нататъшна информация -|при получаването и. {69973}{70037}Война със Силоните. {70038}{70104}Хайде, всички.|Това ни е работата. {70105}{70198}Най - добрите сме.|Да подготвим старото момиче {70199}{70290}и да сритаме задниците|на Силоните! Хайде! Живо! {70291}{70376}Да му мислят ако е глупава шега! {70382}{70470}Тактически план. Започнете работа по схема|на военните единици в слънчевата система. {70470}{70504}Наши и вражески. {70505}{70540}Н. О.|- Сър! {70552}{70635}На война се стреля.|Имаме нужда от нещо с което да стреляме. {70635}{70694}Ще започна проверка|на складовете за амуниции. {70694}{70700}Д. {70729}{70820}Изпрати сигнал до бойната ескадрила. {70821}{70886}да докладват за разположението и тактическия си статус. {70886}{71059}Да, Сър.|И изкарайте Кора от карцера. {71066}{71164}Бумер, отговори на сигнала от Галактика.|Изпрати им разположението ни. {71164}{71261}Кажи им че сме засекли формация от|бойни кораби на Силоните пред нас. {71261}{71306}И че възнамерявам да атакувам. {71306}{71359}Бумер, чуваш ли ме? {71360}{71439}Чувам.|- По - спокойно Бумър. {71440}{71539}Поеми дълбоко дъх. {71570}{71603}изчакай. {71622}{71701}Ало.|Показвам десет {71718}{71838}не, пет Силонски нападатели на курс 324 марк 110. {71839}{71953}Скорост 7.1. Пресечна точка {71961}{72046}седем минути.|Не изглеждаш твърде сигурен. {72047}{72130}Има заглушаване.|Сиалоните използват сензори. {72131}{72184}Ще де опитам да се справя, но... {72184}{72260}Разбрано.|Действай спокойно, насочи ни навътре. {72260}{72334}Ние ще направим останалото. {72335}{72424}Така че нашата ескадрила ще е тук. {72425}{72534}Изглежда главната битка ще е тук, до|Орбитата на Виргон. {72535}{72630}Но дори при най - висока скорост, те все още са|на час разстояние от тук. {72630}{72724}Уточнете курса по тази ос.|Ако успеем да задържи Виргон между нас и биткатаа, {72724}{72788}Може би ще можем да се промъкнем преди|Силоните да разбрат. {72788}{72844}По не ще опитаме.|- Командър! {72845}{72900}Готова съм за служба, Сър! {72901}{72985}Откъде по - дяволите дойдоха тези Силони? {72986}{73058}Знаем само това, че са постигнали пълна изненада. {73058}{73159}а ние пратърпяхме тежки загуби.|30 Бойни кораба в първоначалната атака. {73159}{73263}Една четвърт от Флотата.|- Нуждая се от пилоти и от воини. {73263}{73312}Пилоти има достатъчно. Над двадесет сме. {73312}{73403}там долу б подготвителните помещения.|Но бойни пилоти... {73403}{73466}Мисля че вчера в хангарите имаше|цяла ескадрила от бойни кораби {73466}{73603}долу в хангарите на кораба. {73604}{73635}Да, Сър! {73763}{73838}Сигурен ли си че ще полетят? {73842}{73877}Реакторът още е горещ. {73877}{73932}Значи всичко което трябва да направим|е да махнем червените прекасвачи от двигателите, {73932}{73978}да ги заредим с гориво и амуниции|и ще са готови за излитане. {73978}{74040}Най-големият ни проблем ще бъде да ги прекараме през|Изхода за изстрелване на апаратите. {74040}{74103}Защо не може да използваме площадката|за изстрелване на десня борд? {74103}{74147}Добре, да вървим. {74148}{74320}Вземете си кораб.|Отиваме до площадката за изстрелване. {74321}{74398}Какво ново, Д?|- Голяма бъркотия. {74399}{74484}Идват странни доклади|за неработещо оборудване. {74486}{74569}Какво му е странното?|- Броят на повредите. {74570}{74693}Според един доклад една цяла Бойна Звезда|е загубила мощност преди контакт с врага. {74693}{74891}Казват - сякаш някой е дръпнал шалтера. {74914}{75000}Формация на Силоните пред нас. {75001}{75085}Доближават видимия обхват. {75086}{75136}Добре, Бумер.|Ние поемаме оттук нататък. {75136}{75248}Ти се отдръпни.|Добре. Прието. {75307}{75393}Добре, момчета и момичета.|Подредете се за атака. {75394}{75465}Може да са само два вражески кораба, но|се придвижвайте по двойки и {75465}{75565}не бъдете твърде самоуверени. {75566}{75651}Някой знае ли как изглеждат? Виждал съм|стари снимки на Силонски Бойни кораби. {75651}{75698}Приличат на голямо летящо крило. {75698}{75752}Тези снимки са над четиридесет годишни. {75752}{75786}Добре, свършвайте с бъбренето {75786}{75850}Каг, Бумер, имаме визуален контакт. {75851}{75916}Изглежда са две ескадрили - най -малко. {75916}{75980}До всички Вайпъри - пригответе оръжията. {75980}{76038}Да вървим да им покажем. {77257}{77297}Какво по... {77463}{77524}Загубих мощност. {77525}{77597}Джоли!|Поеми ти. {77598}{77668}Джоли, чуваш ли ме? {77805}{77844}Какво правят? {77845}{77896}Не зная.Отиват направо сред силонските кораби. {77896}{77960}Няма връзка.|Не чуваме никого. {77961}{78004}Каг, Бумер, {78031}{78083}Чувате ли ме? {78084}{78147}Бумер, тук е Каг, ако ме чуваш, {78148}{78196}трябва да са направили нещо|на компютърната ни система. {78196}{78284}Накакъв електронен блокаж. {78285}{78374}Не съм виждал такова нещо. {78404}{78474}Няма пилотски кабини.. {78475}{78579}Никой не пилотира тези неща. {78624}{78664}О, боже! {78939}{78949}Не! {79037}{79170}Бумър, измъкни ни от тук!|- Добре. {79508}{79628}Колониална флотилия 798|На три часа от Каприка. {79717}{79823}Още веднъж.|Предавамие информацията, която ни е дадена. {79824}{79962}Запазете спокойствие. {79963}{80061}Ще получите информация с|постъпването и на кораба. {80062}{80182}Ценим търпението Ви. {80183}{80302}Какво става?|- Не съм сигурен. {80310}{80355}Иаме ли късмет, Капитане? {80356}{80477}Не, чува се само объркан говор. {80478}{80527}Ако трябва да съм честен, {80528}{80575}радвам се че сте наоколо. {80576}{80627}Чустваме се по - добре|просто като ви виждаме там. {80627}{80676}Е, не се чуствайте твърде удобно. {80676}{80758}Тази стара тенекия, в която съм|беше предвидена за шоуто, а не за битка. {80758}{80838}Ако се натъкнем на проблем,|ще направя каквото мога, за да ви предпазя. {80838}{80902}Но при първите признаци на беда-|плюйте си на петите и бягайте. {80902}{80965}За това - не се безпокой- ръката ми е на|дросела за скоростта. {80965}{81038}Стои си все там откакто получихме първото съобщение. {81038}{81121}Колониален Кораб 798. Край. {81284}{81345}Две бойни глави.! {81388}{81473}Блокирай ги!|- Опитвам се! {81474}{81558}Не мога да намеря честота. {81559}{81612}Два отляво. {81800}{81829}Пусто да остане. {81851}{81914}Свада!|Какво? {81915}{82030}Провери предния екран.|Изглежда попаднахме в средата на боя. {82031}{82160}Приготви снаряд.|Остана ни само един. {82475}{82565}Удариха ни.|- О, така ли? {82686}{82740}Добре ли си? {82755}{82802}Добре ли си?|- За сега. {82803}{82849}Остани с мен. {82903}{83000}Добре. Имаме изтичане на гориво.|Ще трябва да го оправим някъде. {83000}{83096}Най - близкият свят е Каприка.|Голяма компания има между нас и него. {83096}{83111}Да. {83350}{83452}Изключваш управлението?|- Най - добрият начин да избегнем нежелано внимание. {83452}{83508}Без мощност, ще се движим в права линия. {83508}{83562}Освен ако накой не приближи достатъчно че да|може да ни види, {83562}{83622}ще приличаме на парче отломки. {83623}{83688}Мисля, че инерцията ни ще е достатъчна|да ни докара до йоносферата на Каприка. {83688}{83787}После включваме мощността и|намираме място за приземяване. {83787}{83856}Добро мислене. {84154}{84250}Предварителните доклади съобщават {84251}{84345}термоядрени устройства от 50 мегатона, {84346}{84469}е било детонирано над Столицата Каприка.|Преди тридесет минути. {84470}{84552}Има информация и за други|детонации на планетата. {84552}{84689}Аериана, Пикон, Сагитария и Джеминион. {84710}{84804}Няма данни за жертвите но|ще са високи. {84805}{84881}Колко хора живеят на Каприка? {84882}{84927}Седем милиона. {84928}{84995}Ще оплакваме мъртвите по късно. {84996}{85244}А сега - нека подготвим кораба за битка. {85444}{85509}Да?|- Извинете. {85599}{85700}Един от пътниците има късовълново радио. {85701}{85856}Чули са съобщение че Каприка е|поразена от ядрен взрив. {85857}{85921}Така е, нали? {85962}{86081}Каприка и три други колонии. {86400}{86458}Предполагам... {86474}{86522}Трябва да направим съобщение. {86522}{86589}Аз ще го направя. Аз съм член на кабинета. {86589}{86669}Мое задължение е. {86710}{86841}Докато правя това,|ще ви помоля... {86842}{87061}Свържете се с Министерството на Гражданската отбрана.|Да видим ще можем ли да помогнем с нещо. {87062}{87139}Включително колониите Каприка,...|- О, не! {87140}{87193}Пикон,...|- О, боже! {87194}{87247}Аериана и Торан. {87248}{87310}Ами Тора?|Знаете ли нещо за Тора? {87311}{87372}Ами Джеминион?|- Нещо за Джеминион? {87374}{87453}Спрете!|Спрете, моля. {87454}{87561}Опитвам се да се свържа с правителството|за допълнителна информация. {87561}{87666}Междувременно нека се подготвим за продължителен|престой на този кораб. {87666}{87767}Така че Вие,и... вие.. {87781}{87851}направете инвентаризация на|запасите при бедствено положение. {87851}{87966}Момент.|- Кой Ви възложи раководството? {87967}{88082}Това е добър въпрос.|Отговорът е - никой. {88083}{88179}Но това е правителствен кораб и аз съм|високопоставен правителствен служител, {88179}{88231}което ме поставя на ръководна позиция. {88231}{88274}Така че защо не ми помогнете {88274}{88404}като отидете долу в товарния отсек|и организирате превръщането му в място за пътниците. {88404}{88489}Всички останали, моля ви, {88490}{88589}опитайте да запазите спокойствие. {88590}{88679}Да проверим запасите. {88691}{88842}Добре, ето манифест за пътниците. {88854}{88966}Добре ли си?|- Да, да. {88967}{89043}Родителите ми се преместиха на Пикон|преди два месеца. {89043}{89215}Да са близо до сестрите ми и внуците и... {89224}{89258}семейството и..а... {89339}{89472}Госпожо Министър.|Имаме връзка. {89597}{89660}Слава богу че не сте тук.|Слава богу. {89660}{89707}Джак..|- Никога не съм виждал нищо подобно. {89707}{89787}Къде е президента?|- Хората се лутат обезумели по улиците. {89787}{89876}Къде е президента, Джак? {89877}{89965}Жив ли е?|- Не зная. Така мисля. {89966}{90045}Чува се какво ли не. {90046}{90127}Силоните направили ли са някакви искания?|Знаем ли какво искат? {90127}{90203}Не, никакъв контакт.|Сигурен съм. {90204}{90286}Някой обсъдил ли е.. {90294}{90414}възможността да се предадем?|Помислено ли е за това? {90415}{90533}След ядрените експлозии на Пикон, президентът нареди|пълна и безусловна капитулация. {90533}{90645}Силоните дори не отговориха.|- Колониален Бомбардировач 798. {90646}{90667}Къде? {90730}{90795}Какво ще правим? {90822}{90897}А... разбрано.|Силоните са ни открили. {90898}{91127}Към нас идва насочен заряд. {91990}{92054}Криптър, криптър, криптър. {92055}{92124}Аполо до Колониален кораб 798 {92125}{92191}Обявавам аварийно положение. {92192}{92266}Системите не работят.|Имам нужда от помощ. {92940}{92979}Това прави шест. {93033}{93114}Как върви там с тръбопровода за горивото? {93115}{93194}Почти е готово.|Скоро ще сме във въздуха. {93417}{93476}Добре,|така трябва да стане. {93477}{93501}Шарън? {93534}{93599}Вземи оръжието си. {93714}{93829}Дръж позицията. {94722}{94798}Капитане, добре ли сте? {94799}{94831}Добре съм. {94872}{94957}Аз съм Арон Дорал.|Срещали сме се. {94958}{95018}Правих фотографиите за медиите {95019}{95099}на Вас и Баща Ви. {95100}{95194}Генератори на електрически импус от Галактика.|- Така ли? Интересно. {95194}{95255}Капитане, радвам се че сте с нас. {95256}{95302}О?|И защо? {95303}{95401}Лично аз бих се чуствал по - добре|ако някой компетентен поеме командването. {95401}{95448}Проблеми с пилота ли има? {95449}{95629}Не, но заповедите не се дават от него. {95640}{95695}Това е тревожна ситуация, нали, Сър? {95695}{95764}Да, така е.|- Точно така. {95765}{95832}Ако преместим контейнерите от трюм 4 в трюм 3? {95832}{95896}Тогава 1, 2 и 3 ще се освободят за пътниците. {95896}{95970}Да, възможно е. Има обаче тежки неща,|без помощ на подемни машини ще е трудно. {95970}{96059}Малко тежка работа е точно това от което|хората се нуждаят точно сега.. {96059}{96129}Капитане.|Чудесно е да Ви видя отновоо. {96130}{96202}Аз също се радвам.|Благодаря за помощта. {96203}{96223}Благодарете на нея. {96223}{96317}Започнете преместването на товарите и|подготовката на А 3 за посрещането на евентуални оцелели. {96317}{96353}Да, Госпожо. {96372}{96426}Извинете, оцелели? {96427}{96484}Веднага след началото на атаката|правителството нареди пълно спиране на {96484}{96525}всички граждански кораби. {96525}{96593}Така че сега имаме стотици заседнали кораби|из слънчевата система. {96593}{96659}Някои са се загубили, други са повредени, а трети|губат мощност. {96659}{96715}На този кораб има дастатъчно място|да поемем да 500 човека. {96715}{96771}Ще се нуждаем от всяко кътче. {96772}{96886}Но ние дори не знаем каква е|тактическата ситуация? {96887}{97000}Тактическата ситуация е че губим.|Така ли е, Капитане? {97001}{97022}Да. {97033}{97122}Така че вземаме колкото можем повече хора и|опитваме да намерим безопасно място. {97122}{97251}Капитане, ще ви помоля да прегледате навигационните карти|за евентуално място където да се укрием от Силоните. {97251}{97287}Това е всичко. {97374}{97436}Дамата ръководи. {97505}{97578}По - близо - не.|Да се разберем за едно. {97579}{97635}Спрете и никой няма да бъде наранен. {97635}{97715}Трябва да се кача на борда.|Имам 50000 кубита. {97715}{97793}Не вземаме пари.|Това не е спасителен кораб. {97793}{97866}Това е военен кораб.|Не вземаме пари. {97867}{97968}Моля Ви, вземете племенника ми!|- Няма да приемаме пари. {97969}{98047}Ще се кача на този кораб. {98057}{98105}Ами децата?|- А жена ми? {98106}{98146}А децата? {98147}{98251}Добре, добре, добре.|Децата първи. {98253}{98395}Давай напред, детето ми, давай!|Колко са? {98397}{98495}Има още място, нали|Ами ние? {98534}{98618}Добре можем да вземем още трима|- Трима? {98620}{98679}Това е масималното,|ако ще се издигаме на орбита. {98679}{98782}Кой ще избере тези трима души, вие ли?|Никой няма да избира, никой. {98782}{98835}Жребий! {98837}{98936}Всеки получава номер.|Слагаме ги в кутия и избираме три. {98937}{99015}Тожа е. Без спорове и молби.|Можем ли да ти се доверим? {99015}{99114}И аз ще застелям първия, които се опита|да се качи на борда преди това {99114}{99217}Хело, вземи ръководството за летене|и му откъсни страниците {99280}{99392}Внимание засечен е контакт,|показващ голяма въсможност завражески кораб {99392}{99454}Пригответе се за бойни маневри. {99456}{99536}Изтреляйте Вайпърите.|Вайпърите са готови за изтрелване {99536}{99630}Джокър, това е Шутър.|Имам контрол. Изчакай. {99632}{99715}Вайпър 1104 готов. {99718}{99772}Навигационен контрол - зелено. {99774}{99831}Вътрешна проверка. {99865}{99925}Mag-cap готов. {99927}{99981}Вратата на капсулата отворена. {99983}{100033}Зареждай и късмет {100445}{100545}Момент... проверен {100547}{100608}Зареждането завършено {100638}{100679}Разбрано, чакай {100743}{100819}Тръстерите нестабилни|Излитането отменено. {100821}{100901}Вайпър 8547, разбрано.|Намалявам притока на гориво, път сигурен. {100901}{100959}Разбрано, Вайпър.|Измъкни ме от тук! {100959}{101019}Давай, давай, давай! {101063}{101121}Измъкни птицата оттук|Кали, Просна - на носа. {101121}{101173}Следващите двама бутнете крилото|Последните джама водете. {101173}{101222}ОК мърдай, мърдай! {101225}{101339}Стълбата е спусната. Измъкни я!|Кали, Просна помислете каквостава тук. {101339}{101398}Три неуспеха, шефе?|- Работим по въпроса, сър. {101398}{101450}Отново е клапана за регулиране на налягането|Трябваше да го подмениме. {101450}{101503}Не можем.|Нямаме резервен. {101505}{101567}Взриви половината. {101569}{101672}Завърти една четвърт.|Пълен десен. {101674}{101769}Засечен е враг на 247 {101771}{101842}разстояние 115, и се приближава {101844}{101905}Да тръгваме!|Хайде, да тръгваме! {101906}{101988}Трябва да подмениме клапана и да заобиколим цялата|система Не можем да направим това.Релето ше изгърми {101988}{102061}Казвам ти - ще издържи.|Просто го подмени {102247}{102293}Стрелба! Пропусна! {102295}{102349}Гледай го.|Пълен напред {102383}{102457}Пълен напред, сър.|Двигателите показват пълен напред {102457}{102544}Хванах го.Тера го хвана|Тера го хвана! Не! {102545}{102632}Не мога да стрелям.|Не мога да стрелям {102634}{102688}Вайпъри, стойте във формация.|Не мога да го хвана на мушка {102688}{102741}О, чакай. Хванах го. Хванах го {102741}{102786}Хайде!|Готов! {102788}{102898}Освободи цевта! Да тръгваме|Пребери я вътре. Движение, движение. {103652}{103724}- Oh, frak me! {103727}{103832}Той ме облъчва с някакво оръжие.|Но май няма никакъв ефект. {103974}{104040}До всички Вайпъри, системите работят. {104173}{104255}Дръжте се заедно, момчета.|Хайде {104405}{104475}Добре съм. {104623}{104670}Радиоактивна тревога. {104700}{104747}Той има атомни бомби {104796}{104842}Хайде де! {105112}{105206}Галактика, засечени сте от атомна бомба.|До всички Viper-ри, разпраснете се {105206}{105281}Разпраснете се, разпраснете се!|Брейс обади се, приятелю. {105281}{105328}Не съм чувал това наскоро. {105749}{105796}Галактика, Старбък {105798}{105892}Предният част на площадката за излитане|е понесла големи поражения. {105892}{105985}Галактика, имате силна декомпресация|в зоната на площадката за излитане {105985}{106032}Чувате ли ме, Галактика? {106151}{106215}Радиационните нива са в нормите. {106217}{106282}Обвивката на корпуса удържа|по-голяма част от удъра {106282}{106351}Сър, задните двигатели са блокирани отворени.|Всички странични не реагират. {106351}{106418}НИе сме вн не контролирано странично въртене,|обрано на часовникавата стрелка {106418}{106545}Изпрати Д.С. отряда горе до помощния контрол и нека|да прекъснат всички горивопроводи до задните двигатели. {106545}{106625}Да се залавяме с отсраняването|на щетите на плащадката за излитане... {106625}{106752}и по-нататъчното верижно разпространение|на декомпресацията от отсек 2-250 {106753}{106798}Това е проблем {106801}{106923}Сол, поеми лично команването на Д.С. отряда.|Аз? {106924}{106994}Сър, Задните двигатели за все още блокирани.|Имаме нужда от вас. {106994}{107123}Вие сте също X.O.,или не.|Списъка за злопулуките е в медицинския пункт. {107125}{107191}Медицинският пункт е недостъпен. {107193}{107264}Внимание. До всички|привключете на аварийно захранване... {107264}{107309}и намалете консумацията. {107430}{107502}Давайте, движете се, давайте! {107570}{107633}Шефе, губиме налягане. {107635}{107705}Имаме нужда от помощ на площадката! {107707}{107785}Докладвай.|Задушаваме се всички тук {107787}{107848}Трябва да се справите с огъня!|Знам. Пожарогасителите не работят {107848}{107906}Водопровода не работи.|Опитвам се да се боря с подръчни инстументи. {107906}{107963}Имаме още една декомпресация,|чуваща се близко до корабната площадка. {107963}{108059}Какви са заповедите Ви, сър?|Сър? {108185}{108259}Добре, слушай.Трябваш ми да заведеш останалите от Д.С. тима|долу до площадката за приземяване. {108259}{108306}Подай им ръка|Няма време. {108307}{108415}Запечатай всичко от отсек 30 като започнеш|от вентилацията във всяко отделение {108415}{108506}Чакай.Имаме над 100 човека, останали зад отсек|34. Трябва ми само минута за да ги изведа. {108506}{108608}Ако не го запечатаме сега Ще загубим много|повече от 100 човека. Запечатвай! Сега! {108608}{108671}Те имат нужда само от една минута!|Ние нямаме една минута! {108671}{108828}Ако огъят достигне хангарите, ще възпламени|горивопроводите и ще загубим кораба. Направи го! {108871}{109004}Всички - запечатвайте от 25 до 40 отсек. {109006}{109054}Това е заповед! {109056}{109165}Махай се оттук, веднага! Тръгвай! {109167}{109221}Влизай в камерата. {109739}{109786}Вентилациата завършена. {109789}{109843}Огънят е потушен. {109846}{109905}Ако са запомнили, какво са учили,|Трябва да оглечат костюмите си... {109905}{109957}и за се закрепят до положителна вентилация. {109957}{110024}Има много новобранци там. {110026}{110099}Никой вече не е новобранец. {110287}{110409}Едно, двадесет и седем.|Едно, две, седем. {110412}{110450}Тук. {110486}{110557}Благодаря Ви богове на Карол.|Благодаря Ви. {110557}{110608}Благодаря Ви, Благодаря Ви. {110610}{110666}Последен. {110668}{110761}Четиридесет и седем. {110763}{110834}Четиридесет и седем|Това твоя ли е? {110872}{110957}Извинете, забравих си очилата.|Трябва да съм ги оставила някъде {110957}{111034}Бихте ли ми прочели това? {111228}{111331}Хей. Не си ли ти Гайс Болтър. {111333}{111413}Не съм направил нищо. {111416}{111496}Тази жена има билет номер 47.|Тази жена тук {111498}{111590}Бихте ли се качили тук, моля?|Да.Извинете. {111681}{111732}Какво правиш? {111734}{111847}Отсъпвам си мястото. {111850}{111898}Помисли ли? {111901}{111977}Някой цивилен ще вземе мястото ми. {111979}{112027}Отиваш си. {112069}{112145}Погледни тези облаци.|Шарон, погледни тези облаци. {112145}{112222}и ми кажи не е ли края на всичко. {112224}{112347}Хело. Каквото и бъдеще да ни|предстои, зависи от кой ще оцелее. {112350}{112467}Дай ме една причина защо Аз съм по-добрия избор,|отколкото един от най-великите умове на нашето време {112467}{112526}Хело|Ти можеш да се справиш без мене. {112526}{112593}Знам, че можеш.|Доказвала си го. {112829}{112876}Качвайте се. {112879}{112991}Какво? {113089}{113155}Мисля че е по-добре да вървиш. {113158}{113271}Назад, стой назад.|Свършено е, свършено е! {113532}{113628}Назад. Назад. Назад. {113630}{113679}Свършено е! Свършено е! {113681}{113747}Свършено е! {114600}{114659}Залегни! Залегни! {115383}{115443}Това е официално излъчване|на колониалното правителство. {115443}{115545}Всички министри и служебни лица|трябва да минат на положение "Жълто" {115545}{115644}Повтарям. Това е официално излъчване|на колониалното правителство. {115644}{115741}Всички министри и служебни лица|трябва да минат на положение "Жълто" {115741}{115857}Това е автоматично съобщение.Предвидено е|да бъде изпратено в случай, че президента... {115857}{115989}вецепрезидента и по-голяма|част от кабинета са мърти или възпрепятствани. {116017}{116159}Искам да изпратиш моя код|обратно на точно същата честота. {116161}{116213}Да г-жо. {116215}{116275}"К" като куче... {116277}{116323}тире 4, 5, 6... {116325}{116379}тире 3, 4, 5... {116381}{116486}тире "Я" като ябълка. {116489}{116552}Благодаря. {117360}{117419}Колко надолу? {117421}{117508}43 поред. {117511}{117624}Познавах всичките 42 преди мен,|от президента на долу. {117626}{117700}Повечето от нас бяха при първия му мандат. {117747}{117837}Някои дойдоха от кметския му екип. {117839}{117903}Аз бях с него от първата му канпания. {117903}{118005}Никогане съм обичал политиците|Продължавах да си казвам, че се махам... {118005}{118130}Но той имаше подход. {118132}{118181}Не можех просто да кажа не. {118478}{118552}Благодаря. {118674}{118722}Ще се нуждаем от свещенник. {118815}{118907}Моля дигнете дясната си ръка|и повтаряйте след мене. {118925}{119001}" Аз, Лора Рослин.. {119003}{119050}Аз, Лора Рослин.. {119052}{119127}"Заявявам и потвърждавам... {119129}{119217}Заявявам и потвърждавам... {119219}{119324}" че поемам офиса на президента|на 12-те Колонии на Кобол... {119324}{119400}и приемам офиса на... {119452}{119590}че поемам офиса на президента|на 12-те Колонии на Кобол... {119592}{119728}"и ще защитавам и отбранявам|суверинитета на Колониите... {119730}{119807}и ще защитавам и отбранявам|суверинитета на Колониите... {119807}{119858}с всяка частица от мене." {119860}{119923}с всяка частица от мене. {120192}{120240}Внимание. {120242}{120325}Губим един Е.М.С. електропровод|в табло 15 и 16. {120325}{120371}Критично положение. {120373}{120477}Губим един Е.М.С. електропровод|в табло 15 и 16. {120479}{120538}Критично положение. {120540}{120589}Какво беше поледното броене? {120591}{120703}Двадесет и шест ходещи|осемдесет и пет неможещи да ходят {120787}{120894}Има оръжейна на Регнар {120896}{120959}Това е супер място за спиране. {120961}{121079}Книгата показва, че има 50 палета клас "Д"|бойни ракети, складирани тук. {121079}{121181}Те също би трябвало да имат всякакви ракети и|мални установки, от които се нуждаем Иди провери. {121181}{121290}Сър {121911}{121992}Знаеш ли колко души загубихме?|Да. {121994}{122094}Направи временна морга в хангар "Б". {122168}{122264}Четиридесет секунди, сър. {122266}{122345}Всичко, от което се нуждаех беше 40 секунди. {122347}{122452}Четиридесет и пет от моите хора. {122454}{122528}Казах... {122530}{122608}Казах това на кучия му син. {122667}{122743}Той е Х.О. на този кораб. {122745}{122816}Не го забравяй това. {122818}{122873}Сега, той взе трудно решение. {122875}{122986}Ако бях на твое място,|И аз бих направил същото. {123060}{123153}Четиридесет секунди, сър. {123156}{123230}Заеми поста си, офицер. {123404}{123481}Склада за амуниции подтвърди,|но имаме два проблема. {123481}{123576}Първо, Ренгар се намира на|три дена поне с максимална скорост от тук. {123576}{123674}Второ, цялата флота на Сайлон|е между нас. {123725}{123772}Специалист.|Сър? {123774}{123834}Покажи ми нашата позиция|Да, сър. {123946}{123996}Не искаш да направиш това.|Знам,че не искаш. {123996}{124104}Защото никой нормален човек не би желал.|Изминаха, колко, 20, 22 години? {124104}{124171}Обучавахме се за това.|Обучението е едно, но... {124171}{124250}ако не са ни точни изчисленията|дори с няколко градуса... {124250}{124302}Можем да завършим в средата на слъцето. {124302}{124354}Нямаме избор. {124356}{124472}Полковник Тай, моля подгответе|хипер скока от тук до Регнар {124474}{124522}Да, сър {124695}{124744}Важно съобщение, сър. {124832}{124913}Инжинерно, задвижете двигатели едно и две. {124915}{125048}Задвижване двигатели едно и две|Лейтенант Гаета, освободете двигателите и загрейте компютрите. {125048}{125137}Осъществяваме скок.|Адмирал Нагала е мъртав. {125189}{125258}Бойна Звезда Атлантия е била разрушена. {125261}{125405}Също така Тритон, Солария, Колумбия. {125407}{125465}Списъка продължава. {125556}{125640}Кой е старшият офицер?|Кой е камандващият? {125682}{125777}Изпрати съобщение|всички Колониални военни единици. {125780}{125843}Използвай канал едно. {125845}{125893}Съобщението е... {125895}{125974}"Поемам командването на флотата." {126067}{126178}Геминон лайнер 1701,|това е Колониал Хеви 798. {126209}{126279}Не, зачеркни това.|Това е Колониал 1. {126280}{126342}Продължавай, Колониал 1.|Виждаме ви. {126342}{126403}Ще подходите към дока с дясната си страна. {126403}{126498}Разбрано, Колониал 1.|Благодаря на боговете на Кобол, че сте тук {126498}{126581}От два часа сме без основна захранване. {126645}{126688}Какво е това? {126690}{126781}"До всички Колониалнни части|Поемам командването на флотата. {126781}{126877}"На всички е заповядано да се срещнат|на Рагнар за прегрупиране и контраатака {126877}{126943}"Потвърдено от кодиран протокол. {126945}{127012}Адама." {127185}{127301}Капитан Аполо, моля информирайте|Командер Адама... {127304}{127361}че сме заети със спасителни операции... {127361}{127440}и моля за неговата помощ. {127442}{127542}Попитай го колко болнични легла има свободни|и колко време му е нужно да ги достави тук {127542}{127610}Аз, ъ..|Да? {127723}{127802}Не съм сигурен, че ще отговори|много добре на тази молба. {127802}{127850}Тогава му кажи... {127852}{127970}че това идва директно от президента|на Дванайсетте колонии... {127972}{128069}и не е молба.|Да, сър. {128071}{128127}И, сър... {128171}{128230}Аполо е просто моето кодово име. {128232}{128283}Казвам се Лий Адама. {128286}{128325}Знам кой сте. {128328}{128419}Но "Капитан Аполо" има|чудесен ефект, не мислиш ли? {128546}{128620}Това шега ли е? {128622}{128699}В обхват ли са?|Да, сър. {128783}{128839}Колониал 1, Галактика. {128867}{128956}Галактика желае да говори с Аполо. {129026}{129091}Аполо е. {129141}{129189}Сър. {129379}{129441}Хей, вие..|Наред ли е кораба ви? {129486}{129571}И двамата сме добре.|Благодаря за питането. {129573}{129659}Работи ли F.T.L. на кораба ти? {129690}{129738}Потвърдено. {129740}{129825}Тогава ти е наредено да докараш|себе си и всички пътници... {129825}{129885}до мястото на срещата.|Разбрано? {129947}{130085}Разбрано... съобщението прието. {130087}{130160}Какво, по дяволите, означава това?|Означава, че те чух. {130160}{130231}Ще трябва да направиш|много повече от това, Капитане. {130231}{130322}Заети сме със спасителни операции. {130325}{130386}Прекратете мисията си|незабавно... {130389}{130459}и потегляйте за Рагнар. {130461}{130511}Президента ми е дал лична заповед {130511}{130580}Говориш за Секретаря на образовението. {130582}{130648}Във война сме... {130650}{130704}и приемаш заповеди от учител? {130778}{130830}Имаме проблем {130832}{130894}Изчакай, Галактика.|Какво? {130897}{130946}Аъъ... {130983}{131065}Засечени са сайлонски бойни кораби. {131067}{131136}След колко време ще са тук? {131138}{131186}E.T.A., две минути {131290}{131376}Прав е. Трябва да тръгваме веднага...|Не. {131379}{131451}Не можем да отбраняваме този кораб отново..|Не ще изоставим всички тези хора {131451}{131544}Но, сър, ако останем...|Взех моето решение, Капитане. {131593}{131642}Вие сте Президента. {131644}{131729}Добре тогава.|Разрешение да отидем по-ниско? {132050}{132125}Сър имаме дистанционен телеметричен сензор|на местоположението на Капитан Аполо {132125}{132190}и два вражески кораба ги приближават. {132608}{132690}Колониал 1, това е Галактика. {132692}{132784}Аполо, засечени сте|и вражески кораби идват към вас. {132785}{132846}Махай се оттук!|Аполо!Аполо! {132848}{132887}Лий...Лий! {133410}{133479}Петдесет килотона термоядрен взрив. {133921}{134023}Сайлоните се оттеглят, сър. {134789}{134860}Възобновете...подготовката...за скока. {134936}{135000}Възобновете подготовката за скока. {135072}{135144}Внимание!|Подготовка за хиперпространствен скок. {135144}{135238}Кораба да премине|към режим на работа 2. {135239}{135334}Лейтенант!|Какво направихте с моя Вайпър? {135335}{135455}Какво направихте с Вайпъра ми? {135518}{135591}Чудехме се защо двигателите|спират работа. {135592}{135707}Ще трябва да разглобим напълно.|Дай високия крик. {135708}{135784}Не зная как успяхте да подкарате това нещо.|Още по - малко - да го приземите. {135784}{135845}Не ми се говори сега.|Къде е Просна? {135845}{135929}Ще трябва да оправи проклетия кардан|или ще му сритам задника. {135929}{136047}Мъртъв е.|Загина при пожара. {136048}{136166}Колко човека загубихме?|85. {136172}{136197}Добре. {136260}{136308}Лейтенант? {136359}{136591}Не знам дали сте чули вече|за Аполо... Да чуя какво? {136592}{136617}Добре. {136682}{136741}Нещо за Шарън? {136742}{136776}Не, Сър. {136937}{137003}Добре ли сте? {137004}{137029}Сър? {137063}{137137}Връщай се на работа. {137324}{137433}Три, две, едно... старт. {137511}{137643}- Сондата заложена и изпраща сигнал.|- Сега ще додат ли да ни намерят? {137644}{137728}Има много смущения. Многа шум. {137729}{137792}Пречи на предавателят ми да работи. {137793}{137882}Щом изстреляме комуникационната капсула|някой кораб {137883}{137968}ще засече сигнала и|ще започне да ни търси. {137969}{138080}Всички ли на Каприка са мъртви? {138081}{138136}Не знам. {138140}{138282}Баща ми е във колониалната флота.|Казаха ми че липсвал. {138283}{138393}Но аз мисля че е мъртъв. {138394}{138503}- Как ти е името?|- Бокси. {138520}{138629}Знаеш ли, и двамата ми родители умряха|когато бях малка. {138630}{138684}Със кого живееш? {138685}{138797}Живея със група хора на кораб наречен Галактика. {138798}{138908}Знаеш ли какво харесвам в тебе, Гай? {138909}{138985}Ти си способен да оцеляваш. {139470}{139498}Таблото е зелено. {139498}{139561}Корабът докладва че сме готови за скок, сър. {139561}{139599}Тогава ни докарай до Рагнар, полковник. {139599}{139643}- Лейтанант Гаета.|- Да, сър. {139643}{139919}- Направете скок.|- Всички палуби, готови за Хипер пространствен скок. {139948}{140000}Часовникът включен. {140600}{140661}Едно. Скок. {141191}{141221}Докладвайте. {141324}{141415}Да си поемем дъх. {141494}{141553}Изглежда сме в геосинхронна орбита. {141554}{141709}Директно над площадката за акостиране на Рагнар. {141806}{141874}Полковник Тай.|- Сър. {141875}{141940}Да заложим курс... {141941}{142054}право в окото на бурята.|- Да, Сър! {142055}{142271}Внимание, офицерите по охрана на склада|за муниции да рапортуват. {143075}{143140}Капитан Аполо! {143197}{143253}Добре беше. {143272}{143380}Мисля че се получи.|- Какво точно направихте? {143381}{143494}В основни линии използвах хипердрайва за да манипулирам|енергийните намотки. {143494}{143578}Използвах голям импулс от|електромагнитна енергия {143579}{143662}който може би е обезвредил бойните глави. {143663}{143684}О... {143718}{143821}Надявам се да е приличало|на ядрена експлозия. {143822}{143890}Ето какво било. {143891}{143967}Измамиха ли се Силоните? {143968}{144006}Не зная. {144007}{144082}Но ако не бяха се заблудили|досега да са над нас. {144082}{144154}Този трик познат ли е и на|другата част от флота? {144154}{144258}Не зная.Това беше просто теория|която разисквахме в колежа. {144258}{144293}Никога не се е повучавало при бойни маневри. {144293}{144376}Иначе Силоните щяха да проумеят номера веднага|и да разрушат целите си. {144376}{144446}Урокът тук е - не задавай излишни въпроси. {144446}{144515}А просто да кажем - благодаря, Капитан Аполо. {144515}{144582}за спасяването на колективните ни задници. {144582}{144643}Моля.|А сега, ако мога да предложа, {144643}{144699}да евакуираме пътническия лайнер и|да се махаме от тук. {144699}{145001}Преди Силоните да са разбрали грешката си.|Съгласна съм с вас, капитане. {145016}{145105}Пет секунди до завой пет.|- Пет секунди? - Да, сър. {145105}{145218}- И завой.|- Ъгал на завоя положителен с 1. {145219}{145327}Наклон на кармата отрицателен с 1 четварт. {145328}{145434}Отклонение от курса отрицателно с 3 четварти. {146135}{146261}Пресичаме йоносферата. {146262}{146408}Всички в готовност. {146725}{146859}Богове на Кобола, чуйте молбата ми. {146869}{147062}Вземете душите на вашите синове и дъщери|загубени през този ден. {147063}{147256}Особено на Лии Адама,|във вашите ръце. {148419}{148480}Херметическото запечатване. {148488}{148577}- Херметическото запечатване проверено, сър.|- Разбрано, сър. {148577}{148725}Намери ми амуниции,|- Слушам, Сър. {148726}{148875}Добре, ето ви принадлежностите,|живо. {148946}{149066}Склад за амуниции на Станция Рагнар. {149067}{149121}Хайде по - живо с тази работа. {149121}{149170}Кали, намери генераторите и пусни осветлението. {149170}{149215}Да, Сър. {149262}{149483}Да намерим асансьора. {149790}{149869}Хайде!|- Извинете. {149870}{149970}Съпругът ми.|Той е в колониалната флота на Джеминион. {149971}{150028}Ще видя какво мога да направя. {150029}{150096}От тук, моля. {150097}{150130}Хайде. {150144}{150223}Капитане имам две останали комуникационни устройства, сър. {150223}{150329}Това е. Без приспособления, без електроника,|без опознавателна система, без нишо. {150329}{150398}Е, добре, поне имаш още|електронния си комплект. {150398}{150482}Моята стара щайга едва може да се придвижи|от точка А до точка Б. {150482}{150561}Тази стара щайга Ви спаси живота, Сър. {150562}{150619}Как така?|Вайпър от клас 7 {150620}{150695}Силоните ги изключиха,|сякаш натиснаха бутончето. {150695}{150761}И такива доклади се чуват от всякъде. {150761}{150823}Единствените изтребители които имат успех са {150823}{150884}са или стари или имат нужда от основен ремонт. {150884}{150933}Това той ли е? {150941}{151038}Да. Надявам се да го заслужава. {151039}{151117}Извинете.|- Няма защо. И аз се надявам да си струва. {151117}{151196}Доктор Болтар. Капитан Лии Адама. {151197}{151275}Президентът желае да ви види. {151276}{151378}Президен Адар е жив?|Не, боя се че той е мъртъв. {151379}{151452}Президент Лора Розлин пое управлението|преди два часа. {151452}{151484}О. Кой? {151516}{151684}Елате с мен.|Оттук. {151689}{151769}Ценя това. Благодаря ви много. {151770}{151879}О, Доктор Болтар.|Приятно ми е да се запознаем. {151880}{151972}Срещнахме се миналата година|на Симпозиум на Каприка. {151974}{152024}О, да, разбира се. {152025}{152082}Трябва да ми простите.|Зле помня лица. {152082}{152139}Всичко е наред. {152140}{152211}Сигурна съм че и аз|не бих се запомнила. {152211}{152313}Докторе, имам нежда от помоща Ви|като главен научен консултант и анализатор. {152313}{152391}по отношение на Силоните и технологиите им. {152392}{152467}За мен е чест, госпожо Президент. {152468}{152543}Лейтенант Валери.. Валери, нали?|- Да. {152544}{152672}Разбирам че кораба Ви има|възможност за хиперпространствени полети. {152673}{152707}Да, Сър. {152708}{152780}Рапторите са проектирани да могат да скачат пред|оснодната флотилия, {152780}{152850}да разузнават за вражески кораби,|да се връщат обратно и да докладват. {152850}{152915}Искам да отидете и да намерите|колкото може повече оцелели. {152915}{152955}и да ги доведете тук. {152956}{153011}След това ще формираме конвой. {153012}{153111}Ще ги изведем от зоната на военните действия|до безопасно място. {153111}{153142}Да, Сър. {153143}{153234}Дръжте здраво, всички. {153235}{153287}Не искам неприятности.|- Добре. Да поговорим. {153287}{153320}Няма да отида в затвора.|- Какво? {153320}{153399}Не чухте ли?|Никога няма да се върна в затвора! {153399}{153465}Никой не те връща в затвора.|Успокой се! {153465}{153529}Как ли пък не.|- Не сме от полицията. {153529}{153594}Не сме тук за да те арестуваме.|Свали оръжието. {153594}{153702}Да, да речем. Кои тогава сте, по -|дяволите? - От колониалната флота сме. {153702}{153779}Идваме да вземем|оборудване от станцията. {153780}{153858}и да се върнем в битката.|- Каква битка. {153859}{153934}Ти не знаеш.|- Не знам какво? {153935}{154015}Има война.|Дай оръжието. {154016}{154067}Мислиш че съм глупав ли?|Това ли е? {154067}{154113}Очакваш да повярвам? {154114}{154200}Искам транспортен кораб за да изяза от тук. {154201}{154299}Със система за скокове, която не може да се проследи.|Ясно ли е? {154299}{154314}Сега. {154351}{154473}Слушай. Нямам време за спорове.|Ето какво е предложението. {154474}{154528}Имаме над 2000 човека на този кораб. {154528}{154596}Ако мислиш че можеш|да застреляш всеки един - добре. {154596}{154731}Ако не - махай се от пътя ми! {154732}{154783}Добре!|- Сега! {154853}{154944}Вземете оръжието му. {155022}{155121}Ако мръдне - застреляй го. {155240}{155370}Виждам че са ти намерили работа. {155534}{155608}Няма да помогне,|ако ме игнорираш. {155609}{155654}Не, реших че си израз на моето {155654}{155761}подсъзнание, по време на будните ми състояния. {155762}{155865}Така че съм само в главата ти? {155866}{155930}Точно така.|- Мммм. {155971}{156107}Обмисли ли възможността че може би съществувам|само в твоята глава {156108}{156237}Без да бъда халюцинация? {156255}{156323}Може би ме виждаш и чуваш, защото|докато спеше {156323}{156413}съм имплантирала чип,|който предава изображението ми {156414}{156473}Право в съзнанието ти. {156474}{156530}Не, не.|Аз съм причината. {156531}{156645}Подсъзнанието ми дава израз на|подсъзнателни страхове {156646}{156775}които аз предпочитам да игнорирам. {156832}{156894}Върху какво работиш? {156895}{156966}Ако беше чип в главата ми|нямаше да питаш нали? {156966}{157011}Направи ми услуга. {157133}{157231}Опитвам се да разбера как сте успели да|организирате атака с такива мащаби. {157231}{157327}Та вие изключихте цялата мрежа на отбраната|без да дадете и един изстрел. {157327}{157408}Целият ескадрон загуби мощност веднага щом|се срещнаха с врага. {157408}{157508}CNP е навигационна програма, но ти, {157509}{157612}си направила промени в|програмите по които работеше, {157613}{157686}задни вратички, които да можете да използвате. {157686}{157738}Донакъде е вярно. {157739}{157828}Това ти беше работата.|- Официално. {157829}{157925}В личен план имах други мотиви. {157926}{157997}Между нас имеше нещо, Гай. {157998}{158084}Нещо специално. {158197}{158289}Това е лудост.|- Това което искам повече от всичко на света е {158289}{158347}да ме обичаш. {158348}{158474}Да те обичам?|- Разбира се, Гай. {158476}{158601}Не разбираш ли?|Бог е любов. {158663}{158676}Не! {158985}{159088}Хей, хей, по- полека, момчета.|По - бавно. {159089}{159141}Това е всичко което знаем. {159142}{159322}Да си вземаме оборудването и да се|махаме от тук. {159323}{159362}Какво има тук? {159363}{159401}Разни работи. {159514}{159635}Дайте осветление.|- Къде ти е кораба? {159636}{159681}От другата страна на станцията. {159681}{159815}Внимавайте.|не ги нареждайте на твърде високи купчини. {159816}{159936}Добре. Бойните глави.|Ето каква е сделката. {159937}{160055}Щяха да донесат добра цена на|черния пазар. {160056}{160109}Търговец на оръжие, така ли? {160110}{160263}Хората имат право да се отбраняват.|Аз просто им осигурявам средство за това. {160264}{160344}Не изглеждаш много добре.|- Внимателно. {160345}{160416}Хей! Внимателно! Отваряйте си очите! {160417}{160486}Активирана е! Лягайте долу! Навън! {160487}{160612}Бързо! Живо!|- Горещо е. {160681}{160751}Командоре?|Командор Адама! {160752}{160842}Назад!|Ситуацията е нестабилна. {160843}{160930}Вие момчета, се върнете на кораба. {160931}{160996}Нужзаем се от повдигащ механизъм, пожарогасители и|плазмен фенер. {160996}{161061}Чакай, чакай, слушай. {161062}{161128}Командире?|Там ли сте? {161129}{161252}Добре ли сте? {161412}{161484}Командор Адама!|- Да. {161485}{161556}Някой наранен ли е? {161557}{161591}Не, сър. {161618}{161684}сега ще дойде оборудването и|ще ви измъкнем от там. {161684}{161694}Не! {161723}{161832}Не, откарайте всичко на кораба! {161834}{161942}Не губете никой и нищо повече. {161943}{162119}Има ли друг път навън? {162130}{162189}Слушайте, ние ще минем от друго място. {162189}{162280}Сър, не мисля, че е добра идея.|- Това е заповед. {162281}{162373}Полковник Тай ще поеме|командването до завръщеето ми. {162374}{162409}Да, сър. {162439}{162478}Да вървим. {162999}{163065}Повечето от пътниците са от Джеминион и Пикон. {163065}{163134}Но имаме хора от всяка колония. {163135}{163205}Дайте на Били екземпляр|от манифеста до пътниците. {163205}{163273}И списък на продоволствието,|с което разполагате. {163273}{163338}А положението със захранването? {163339}{163404}Батериите ни са почти изтощени. {163405}{163505}Капитан Аполо ще направи преглед на всички кораби|днес следобяд. {163505}{163581}Всъщност капитанът уточни, че е по - вероятно|тази вечер. {163581}{163670}Преди да може да координира проучването.|Добре. Това е всичко. {163670}{163733}Ще се погрижат за нуждите ви, капитане. {163733}{163782}Имате думата ми. {163783}{163977}Благодаря, госпожо президент. {164155}{164170}Здравей. {164233}{164304}Как се казваша?|- Ками. {164306}{164376}Здравей, Ками, аз съм Лора. {164377}{164436}Сама ли си? {164437}{164485}Пътувала е с баба си и дядо си. {164485}{164571}Но баба и има здравословни проблеми|от съобщението. {164571}{164625}Нищо тревожно. Грижим се за нея. {164625}{164724}Родителите ми ще ме срещнат|на аеродрома в Каприка Сити. {164726}{164791}Разбирам. {164792}{164870}Ще отидем на вечеря.|Аз ще си взема пай с пиле. {164870}{164946}После ще си отидем в къщи.|Баща ми ще ми почете. {164946}{165055}После ще отида да спя. {165516}{165555}Съобщение от Лейтенант Валери. {165555}{165650}Намерила е рафинерия за гориво|със запаси от тилиум. {165651}{165724}О, добре, крайно време беше да си починем. {165725}{165797}Това прави около 60 кораба досегаа, нали? {165798}{165880}Не е зле за няколко часа работа.|- Не, Сър. {165881}{165962}Но само 40 от тях имат|свръхсветлинна скорост. {165962}{166017}рябва да започнем преместване на хората от|корабите без свръхсветлинна скорост {166017}{166229}на свръхсветлинните колкото се може по - скоро. {166231}{166326}Колониал 1, тук Раптор 312,|върнах се и водя приятел. {166326}{166356}Добре дошла обратно Бумър. {166356}{166426}Тук има много жадни кораби,|които искат да се запознаят с твоя приятел. {166426}{166559}Успя ли да прибереш някой от там?|- Не. Никой не бе останал. {166560}{166693}Имам посетител.|Виждаме го. Можеш ли да заглушиш сигнала му? {166694}{166722}Опитвам. {166881}{166921}Успя да ни сканира,|преди да направи скок. {166921}{166978}Трябва да тръгваме.|Силоните бъдат тук всяка минута. {166978}{167048}Ще могат ли да ни проследят и през свръхсветлинния скот?|- Не, не е възможно. {167048}{167100}Теоретично невъзможно.|- Теоретично. {167100}{167178}Госпожо президент, все още има|хиляди хора на подсветлинните кораби. {167178}{167221}Не можем просто да ги изоставим.|Съгласен съм. {167221}{167300}Трябва да използваме всяка секунда|за да приберем колкото може повече хора. {167300}{167353}Можем да изчакаме докато забележим|ударни части на Силоните. {167353}{167415}Лесна цел сме.|Те ще направят скок насред корабите ни. {167415}{167487}С шепа ядрени заряди ще ни унищожат|преди да можем да реагираме. {167487}{167563}Не може просто да ги изоставим.|Ще пожертваме хиляди хора. {167563}{167614}Но ще спасим десетки хиляди. {167615}{167708}Съжалявам че си играем с цифрите,|но става дума за оцеляването на расата ни. {167708}{167775}Не може да си позволим лукса|да поемаме рискове. {167775}{167836}Защото ако загубим, губим всичко. {167837}{167871}И, госпожо президент, {167871}{168044}решението трябва да се вземе веднага. {168045}{168216}Наредете скок към Рагнар незабавно. {168263}{168349}Госпожо президент,|трябва да знаете още нещо. {168350}{168409}Имам рак. {168491}{168520}Зная. {168572}{168722}Някои дребни неща.|Някои забележки, които направихте. {168723}{168809}Прогнозата е несигурна. {168810}{168872}Ще ми се да можех да кажа,|че това е най - малката ми грижа, {168872}{168942}но светът идва към края си, а аз|мога да мисля само за {168942}{169038}това че имам рак и че|вероятно ще умра. {169039}{169125}Колко егоистично. {169128}{169186}не е егоистично. {169187}{169234}Човешко е. {169297}{169482}Какво щеше да ми казваш? {169493}{169575}Мислех че ще искате да знаете, че {169576}{169683}че момиченцето, с което|се запознахте, Ками, {169684}{169808}Нейният кораб не може да извърши скок. {169855}{169899}Благодаря ти. {169964}{170037}Говори пилотът.|Всички пътници, моля заемете местата си, {170037}{170160}И се пригответе за скок. Благодаря. {170161}{170194}Траектория ЕСБ. {170195}{170265}Колониал 1,|не можете просто да ни изоставите! {170265}{170279}Готови. {170583}{170649}Циркулация в крио венилаторите. {170650}{170697}Не мога да повярвам че искате|да оставим всички тези хора! {170697}{170724}Цикъл. {170998}{171082}Поне кажете къде отивате!|Ще ви последваме със под -светлинна скорост. {171082}{171092}Не. {171135}{171188}Ако ги заловят, Силоните също ще знаят. {171188}{171260}Имам петдесет хора на борда.|Колониален 1, чувате ли ме? {171260}{171330}Привеждаме в ход хипердрайва.|- Не ни оставяйте тук! {171330}{171364}Проявете човещина!|Нямаме никакви оръжия! {171364}{171523}Всички кораби, готови за скок под наша команда. {171524}{171683}Колониал 1, моля отговорете! {171692}{171754}Нека боговете на Кобол да защитават|душите на онези които остават назад. {171754}{171777}Три. {171916}{171983}Имам контакт.|Към нас се насочват обекти. {171983}{171997}Две. {172113}{172174}И аз ги виждам. {172175}{172234}О, боже, силони са! {172235}{172403}Дано да изгниете в ада за това! {173264}{173323}Добре ли си? {173324}{173417}Добре съм. Просто на това място има нещо. {173418}{173458}Какво му е на мястото? {173459}{173542}Да, откакто дойдох тук|нещо във въздуха отключва алергииге ми. {173542}{173624}Винаги ме оставяш да мина отпред.|Военно обучение, така ли? {173624}{173694}Не обръщай гръб към непознат,|така ли? {173695}{173806}Подозрение и недоверие, това|е животът на военният, нали? {173807}{173906}Явно си философ - търговец на оръжия. {173907}{174003}Аз съм наблюдател на човешката природа. {174004}{174131}Щом сме стигнали до тук - не намирам|човечеството за добра раса. {174132}{174222}Само една стъпка ни дели от|избиването един друг с тояги. {174222}{174292}Като диваци, които се бият за|остатъци от месо. {174292}{174450}Може би Силоните са отмъщението на боговете|заради многобройните ни грехове. {174451}{174556}Ами ако бог е решил, че е направил грешка {174557}{174661}и е решил да даде души на други същества, {174662}{174730}като силоните? {174775}{174873}Не Бог създаде Силоните.|Хората го сториха. {174874}{174988}И съм напълно сугурен, че в програмата|душа не е включена. {174989}{175027}Да вървим. {175049}{175199}Защо не минеш напред за малко? {175327}{175417}Ясно. началника на депото казва|че са нужни минимум три часа {175417}{175471}преди бойните глави да влязат|в склада за муниции. {175471}{175575}Според книгите имаме 50 тона от...|- До всички бойни групи! {175576}{175677}Имаме многобройни контакти|които преминават през бурята. {175678}{175758}Изглежда са повече от петдесет кораба.|- Да се откъснем от станцията. {175758}{175833}Изстреляйте изстребителите.|Бойна готовност. {175834}{175908}Подготовка за изстрелване на..|- Чакайте! {175909}{176052}Сигналите са от колониален кораб.|- Потвърдете. {176053}{176150}Няма просто да пиемаме на доверие|идентификазия от приятелски кораби. {176150}{176337}Потвърдено е Сър.|Корабите които приближават са наши. {176387}{176457}Бойните екипи - свободно. {176458}{176545}Водещият кораб иска|разрешение да приближи, сър. {176546}{176592}Казват че... {176619}{176750}казват че президента|на Колониите е на борда. {176751}{176800}Дайте разрешение. {176801}{176877}В процес на поправка и|ревъоражаване на кораба сме. {176877}{177018}Не можем да си позволим да отделим|и един човек който да помага в грижите за бегълците. {177018}{177102}Имаме 50000 човека там.|Някои са наранени. {177103}{177216}Приоритета ни е опазването на...|Моят приоритет е подготовката на кораба за битка. {177216}{177274}Ако не сте чули - води се война. {177275}{177317}Полковник. {177384}{177486}Войната завърши. И ние загубихме. {177487}{177587}Ще видим.|- О, да ще видим. {177588}{177666}А междувременно, като президент на дванадесетте колонии|ви давам директна заповед {177666}{177741}Не вие давате заповедите на този кораб.|- ...да осигурите хора и екипировка. {177741}{177805}Почакайте, полковник. {177806}{177874}Поне ни дайте две капсули|за бедствени случаи. {177874}{177923}На нас?|- Сър.. {177955}{178030}Там има 50000 човека. {178031}{178113}Някои болни, някои ранени. {178114}{178263}Две авариййни пауби, полковник.|Можете да го направите. {178264}{178336}Само защото си сина на шефа и защото {178337}{178408}той ще е така щастлив, че си жив, {178409}{178489}Добре. Две капсули.|Но без персонал. {178490}{178567}Поучаваш ги лично и ги|разпределяш лично. {178568}{178680}И да ви няма от този кораб|преди да направим обратния скок. {178681}{178821}Рапортувайте на палубата за полети.|Вие сте старши летец сега, капитане. {178822}{178859}Да, сър. {179272}{179385}Искам да кажа това място щеше да става музей.|Може да са ни дали карта. {179385}{179428}Мисля че е оттук. {179429}{179484}Да?|- Да. {179699}{179756}Веднага щом склада за муниции е зареден|искам да получа доклад за {179756}{179917}местоположението на Командор Адама. {180987}{181018}Дуала. {181023}{181125}Ние май пак се изгубихме.|би ли могла да... {181126}{181293}Трябва да отдем до... {181412}{181472}от тук е. {181536}{181596}От тук е. {181679}{181771}Искам да се запознаеш с някой. {181772}{181920}Нов член на екипажа.|Ще има нужда от място за живеене. {181921}{182036}Мисля че ще се справим. {182457}{182474}Хей. {182955}{183042}Мислех, че си мъртъв. {183043}{183186}И аз мислех че си накълцана на парчета. {183191}{183255}Хубаво е да сгрешиш. {183256}{183354}Вече трябва да си свикнала с това. {183355}{183451}Всеки си има специалните умения. {183604}{183715}Е, как вървят поправките? {183716}{183840}По план. Още един час и|ще може да лети. {183841}{183922}Предполагам че си новият cag сега?|- Така мисля. {183922}{184001}Добре. Това е последното нещо|което аз бих пожелала. {184001}{184180}Не съм достатъчно натегачка. {184223}{184277}Ще бъда в ескадрилата... {184278}{184331}В подготвителна стая. {184356}{184373}Хей. {184394}{184566}Баща ти знае ле че още си жив? {184567}{184644}Ще му кажа. {185546}{185650}Какво му има на това място?|Какво ми прави? {185651}{185750}Трябва да са алергиите ти. {185776}{185883}Нямам алергии.|- Не мисля. {185884}{185949}Но имаш силиконени връзки в мазъка|или каквото там имаш {185949}{186020}с което се правиш че мислиш. {186021}{186109}То се разрушава|докато си говорим. {186110}{186196}Това е бурята, нали?|- Поврежда нещо. {186197}{186277}Нещо, което си открил че|влияе на технологиите на Силоните. {186277}{186355}Това е, нали?|И това тук е вашето убежище. {186356}{186407}Така че доведе флотата тук. {186408}{186500}Последното усилие,|да се скриете от Силонската атака. {186502}{186593}Явно не е достатъчно, Адама.|Тук съм от два часа. {186594}{186675}Щом ви открият, {186697}{186778}няма да им отнеме|толкова време за да ви унищожат. {186778}{186829}Влизат и излизат, {186830}{186932}преди дори да получат главоболие. {186933}{187005}Може би.|Но ти... {187056}{187137}ти няма да го разбереш, защото|след няколко минути ще си мъртъв. {187137}{187220}Как се чустваш?|Ако изобщо можеш да чустваш? {187221}{187306}О, уствам повече отколкото|можеш да си представиш, Адама. {187306}{187372}Но няма да умра. {187384}{187486}Когато това тяло умре, съзнанието ми|ще бъде прехвърлено в ново. {187486}{187586}И когато това се случи, {187689}{187752}Мисля, че ща кажа на останалите|точно къде сте, {187752}{187809}и тогава ще дойдат тук. {187810}{187950}И ще ви избият всичките, а аз|ще съм тук и ще гледам. {187951}{188045}Знаеш ли какво си мисля? {188053}{188199}Мисля, че ако можеше да се пехвърлиш|надалеч от тук, щеше да го направиш отдавна. {188200}{188296}Мисля, че радиацията на бурята наистина|прекъсва връзките ти. {188296}{188419}Няма да отидеш никъде.|Заклещен си в това тяло. {188420}{188540}Няма значение.|Рано или късно, {188541}{188809}ще дойде денят, когато няма да можете да се скриете|от това което сте сторили. {190756}{190796}Нека уточним.|Казваш ми че... {190796}{190944}Силоните са намерили начин да използват навигационната ти програма за да унищожат корабите ни? {190944}{191015}В основни линии - да. {191032}{191124}Мисля, че заразяват компютрите с някакъв вид|компютърен вирус. {191124}{191199}Което ги прави податливи|на командите на Силоните. {191199}{191312}Както виждаш и тук на Галактика имаме твоята|навигационна програма, {191312}{191386}Но нашите компютри не са свързани в мрежа. {191387}{191490}Така че никога не е била заредена в първичната памет|дори за пробен тест. {191490}{191580}Добре. Това е добре.|Тогава не би трябвало да има проблеми. {191580}{191668}Все пак мисля, че трябва да прочистя|всичко останало от нея {191668}{191709}от паметта на кораба. {191710}{191793}А аз ще трябва да оправя по-новите Вайпъри. {191794}{192066}- Хм, ето и списък с проверката|на главния компютър.- Благодаря. {192093}{192183}Сигурно ви е много тежко {192238}{192286}Какво имате предвид? {192287}{192460}Нещо което сте създали да бъде|деформирано и използвано по този начин... {192461}{192500}трябва да е непносимо. {192566}{192661}- Вината?|- Помня че веднъж ми каза, {192662}{192769}чевината е нещо което дребните хора чустват|когато им свършат извиненията за поведнието им. {192769}{192809}Странно е. {192858}{192896}Чуствам... {192917}{193005}се отговорен по определен начин... {193006}{193065}за това което се случи.|- Но всъщност не е така! {193065}{193122}Това отчасти е причината|защо се влюбих в теб. {193122}{193166}Имаш яснота на духа. {193167}{193253}Не си обременен от съвест|или вина или съжаления. {193253}{193335}Просто опитайте да не забравяте че {193336}{193450}че не е наистина Ваша вина...|Искам да кажа... {193451}{193500}Не сте искали нищо такова да с случи. {193500}{193547}Не е като да сте знаели|какво ще стане. {193547}{193607}Не е като да си знаел|че лъжеш. {193608}{193668}Не е като да си нарушавал законите. {193668}{193750}Не като да си мамил жените,|Не като унищожението на целия ти свят. {193750}{193815}а ти да си мислиш само {193816}{193882}За Гай Болтар.|- Не. {193883}{193938}Не, знам че.. {193939}{194035}...разбирам точно какво казвате. {194036}{194064}Зная. {194116}{194142}Добре. {194178}{194319}Ако имате нужда от нещо - само ми кажете. {194320}{194458}Знаеш ли, наистина са надявам да се|измъкнеш от тук жив. {194459}{194548}Мисля, че може да има бъдеще за нас. {194549}{194626}Да, това би било нещо специално. {194628}{194703}Не е нужно да си саркастичен. {194704}{194762}Особено когато се опитвам да ти помогна. {194762}{194890}Какво се опитваш да ми кажеш? {194891}{195059}Виждаш ли нещо познато? {195116}{195171}Не. Трябва ли? {195328}{195404}Сега, когато го спомена,.. {195405}{195494}Виждал съм нещо такова... {195495}{195583}някъде преди.|- Да. {195627}{195704}В куфарчето ти. {195886}{195957}Ти го носеше навсякъде с теб. {195958}{196041}Казваше че е електронният ти органайзър. {196042}{196127}Беше лъжа. {196153}{196196}Тогава то... {196230}{196294}е устройство на силоните. {196295}{196372}Логично. {196395}{196455}Ти ли го постави?|- Не. {196486}{196534}Не беше моя задача. {196593}{196714}Тогава това означава, че...|- Кажи го. {196721}{196890}На борда на кораба има друг Силон. {197323}{197393}Наред ли е всичко Докторе?|- Да, тъкмо приключих изтриването {197393}{197561}от главната отбранителна система.|- Ще проверя отново. {197562}{197717}Внимание.|Въстановяване наклона на кърмата на кораба. {197718}{197872}Повтарям.|Въстановяване наклона на кърмата на кораба. {198077}{198158}Не ми помагаш. {198162}{198273}Съжалявам. Как мога да помогна?|- Добре, за начало би могла да ми кажеш какво е това. {198273}{198341}Честно, нямам представа. {198342}{198410}Не е ескплоадирало.|- Още. {198411}{198488}Правя предположение. {198509}{198588}Трябва да ги предупредя.|Аз... {198589}{198666}Как смяташ да направиш това? {198667}{198756}О, виж, устройство на Силоните!|Нима? {198757}{198852}А ти откъде знаеш как изглежда|устройство на силоните? {198853}{198942}О, забравих да спомена.|Познавам технологиите им {198943}{199063}защото от две години спя със Силонка. {199064}{199177}Ще измисля нещо.|Обичам изненадите. {199178}{199290}Като споменахме секса...|- Аз... {199340}{199407}Не мисля че е добра идея точно сега. {199408}{199485}Наистина ли?|- Защо не? {199489}{199684}Никой няма да узнае.|Ще е малката ни тайна. {199760}{199820}Докторе?|- Да? {199823}{200015}Искахте доклад колко граждански кораба|са имали вашата програма. {200016}{200070}Да. Благодаря. {200071}{200172}Добре ли сте?|- Изглеждате разгорещен. {200173}{200274}Добре съм. Много ви благодаря. {200275}{200296}Добре. {200584}{200621}За какво мислиш? {200622}{200798}Мисля си че някой друг|може да е внедрен като агент на цилоните. {200799}{200858}Не изглежда този тип|а и не си спомням да съм го виждала {200858}{200955}на нито едно от силонските партита. {200956}{200981}Странно. {201066}{201181}Не е военен.|Външно лице е. {201182}{201299}И отседмици е на борда на кораба|с практически неограничен достъп до командната зала. {201299}{201412}Има обаче един проблем.|- Морален? {201413}{201464}Практически. {201501}{201781}До настоящия момент никой на кораба не подозира|че силоните сега приличат на нас. {201782}{201888}Става все - по - зле.|Силоните вече приличат на нас. {201889}{201959}Дори и кръвта. {201960}{202061}Ясно ви е какво означава това?|- Могат да са навсякъде. {202062}{202210}Може да е всеки.|Имах време да помисля върху това. {202211}{202351}Какво ще правим?|- Не зная. {202352}{202430}Докъде стигнахме с бойните глави?|- Склад за амуниции номер две е готов. {202430}{202494}Три и четири ще са готови след час. {202495}{202619}Още нещо.|Лий е жив. {202836}{202880}Командир? {203946}{203989}Съжалявам. {204142}{204211}Трябва да вървя. {205385}{205539}Корабният лекар казва че|на пръв поглед всичко в тялото на Леобен {205540}{205674}изглежда чоешко.|Вътрешни органи, лимфатична система - всичко. {205675}{205807}да, но тъканните проби показват|уникални химически съединения. {205808}{206017}Кремацията показа синтетичния произход на тези съединения. {206018}{206138}Така че е бил Силон.|- Да, бил е. {206139}{206256}И сега имаме проблем.|- И то голям. {206257}{206452}Ако Силоните приличат на нас,|то всеки от нас би могъл да е Силон. {206453}{206523}Плашеща възможност. {206524}{206593}Нуждаем се от средство за разграничаване на|хората от Силоните. {206593}{206653}Това е вашата задача. {206654}{206666}Моята? {206717}{206832}Според слуховете сте гений. {206833}{206897}Ами, аз... {206904}{207009}Ще направя всичко възможно, Командире. {207010}{207096}Запазете тази информация|за себе си - засега. {207097}{207183}Не искаме паника и обвинения|че съседът е Силон. {207184}{207259}защото не си мие зъбите сутрин. {207260}{207353}Ще бъда дискретен. {207374}{207425}Разбираш мисията. {207426}{207547}Да изляза навън в бурята, да се огледам, да|се ослушам за радиопредавания, и да се върна. {207547}{207604}Без геройства. Това е изрично изискване. {207604}{207688}Гледаш, слушаш, връщаш се.|- Не се тревожи за мен. {207688}{207922}Желанието ми за геройства се изпари при|първата среща със Силоните. {207923}{207939}Лии. {207995}{208099}Зак се провали на елементарен полет. {208109}{208199}Какво?|- Или поне щеше да го направи, {208200}{208270}защото аз го оставих да мине. {208271}{208404}техниката му беше под всяка критика, нямаше|усет към летене, но аз го оставих да мине. {208404}{208482}защото той и аз... {208492}{208589}защото имах чуства към него и оставих това|да се отрази на работата ми. {208589}{208689}Не можех да го скъсам. {208735}{208889}Защо ми казваш това?|Защо сега? {208890}{208955}Края на света е, Лии. {208956}{209107}Трябваше да си призная греховете. {209225}{209242}Готови! {209536}{209626}Спри! Без резки движения!|- Ей, ей, чакайте секунда. {209626}{209692}На колене, със свити глезени, веднага! {209693}{209771}Чакайте, какво искате от мен? {209772}{209871}Ръце зад главата. {209883}{210025}Ако наистина е Силон защо радиацията|на бурята не го е разболяла вече? {210026}{210107}Мога само да теоретизирам.Може би|е необходимо известно време за да се проявят ефектите. {210107}{210211}Да се отразят явно на физиологията на Силона. {210212}{210277}Когато срещнахте Леобен,|той вече е бил тук от няколко часа. {210277}{210336}Предполагам за вас не е от значение|че не съм Силон? {210336}{210439}Най добре млъквай. {210440}{210544}Сигурен ли си? {210568}{210657}Никога не е 100% сигурно. {210658}{210759}Но доказателствата изглеждат убедителни. {210760}{210859}Това което направих, в основни линии, {210860}{210936}е че разширих анализа на вашия лекар|на трупа на Леобен. {210936}{211010}След това дискретно взех проби|от косата на персонала, {211010}{211048}на хората работещи тук, {211048}{211116}подложих ги на специален спектрален анализ, {211116}{211182}върху който експериментирам от известно време. {211182}{211246}След това написах програма|за клиничния компютър, {211246}{211345}да търси синтетични химически съставки. {211346}{211366}Ето една. {211367}{211486}Неговата проба беше единствената, която|беше отчетена като синтетична. {211487}{211550}Вярвам Ви. {211551}{211672}И просто така, Воктор Болтар съзвава|изумителен детектор на Силони. {211673}{211764}Вижте, господа, разбирам загрижеността ви.|Това е сложна ситуация. {211764}{211854}Но мисля, че трябва да направим стъпка назад,|да си поемем дъх и да {211854}{211896}и да видим какво правите всъщност. {211896}{211961}Искам всички на кораба да преминат тестовете. {211961}{212033}Без изключения.|Няма проблеми. {212034}{212106}Ей, ей, не знам за никой друг. {212107}{212153}Но мога да ви кажа, че аз съм Човек.|От Оазис съм. {212153}{212261}Това е малко селце недалеч от Каприка Сити.|Израстнах на юг. {212262}{212360}Учих в колежите на Кобола.|Учих Връзки с обществеността! {212361}{212441}Впрочем, не зная дали това е важно,|може да е важно, {212441}{212519}може и да не е, но когато преди|бях в Командната зала, {212519}{212654}забелязаха, че Гн Дорал правеше нещо като... {212655}{212712}не зная какво точно правеше, {212713}{212796}но изглежда го интересуваше този|странен уред {212797}{212879}разположен в остовата на|Драдис конзолата. {212880}{212934}Какво?|- Да. {212946}{213036}Трябва наистина да направим|копие на мозъчната ти схема. {213036}{213090}Какво устройство?|Какви ги говориш? {213090}{213140}Лъже най безсрамно! {213141}{213199}Боен отдел, тук Тай,|изолирайте Драдис Конзолата. {213199}{213271}Не го слушай!|- Никой да не приближава докато не дойда. {213271}{213365}Богове на Кобола, това не се случва на мен! {213366}{213461}Вашите заповеди, Полковник?|Ако мръдне - убий го. {213462}{213616}Объркали сте пробите!|Аз съм човек! {213625}{213711}Не е горещо, сър.|- Отлично. Махни го. {213712}{213773}Не виждам нищо в|книгата за поправките, Сър. {213773}{213835}Но съм сигурен че го забелязах за първи път|преди около седмица. {213835}{213907}И не си казал нищо.|Не си проучил ново устройство, {213907}{213976}което просто се е появило|в командната зала. {213976}{214039}Не, сър предположих че ще бъде|част от музейните експонати. {214039}{214117}Съжалявам. Непростимо е.|- Не сте сам, Лейтенант. {214117}{214194}Всеки от нас можеше да забележи|- под носа ни е било. {214194}{214257}Особено Вторият по ранг на кораба. {214258}{214319}Какво да правя с него, Сър?|- Отнеси го на Доктор Болтар. {214319}{214400}Дал съм му специални пълномощия.|Той е специалистът ни по Силоните. {214400}{214474}Нека го отнесе в лабораторията и|да разбере дали е подслушвателно устройство, или каквото там представряна. {214474}{214529}Или каквото там представлява. {214530}{214607}Междувременно искам всеки инч на този кораб да|бъде претърсен за {214607}{214789}всякакви други устроства, които|просто са се появили през последната седмица. {214790}{214875}Старбак, тук Галактика,|Трябва да приближавате завой 8 {214875}{214916}Разбрано. {214933}{215022}Започвам да губя радиовръзка. {215023}{215104}Правя последен завой. {215105}{215204}Галактика, тук Старбак, {215205}{215302}Достигнах пределната линия. {215322}{215517}Галактика, чувате ли ме? {215693}{215780}Не може да бъде. {216342}{216393}Свободно. {216397}{216487}Медицинските запаси намаляват,|Госпожо президент. {216488}{216576}Три от корабите докладват за технически проблеми, {216577}{216677}Искат да знаят кога ще можем да им окажем|инженерна помощ. {216677}{216716}Добър въпрос. {216717}{216792}Седнете, Командире,|Само минута, моля. {216793}{216870}Давай, Били. {217023}{217079}Капитанът на Кралицата на Астрала {217079}{217178}иска да знаете|че на борда си има 500 престъпници. {217179}{217250}Били са транспортирани към наказателна|станция по времена нападението. {217250}{217290}Страхотно. {217293}{217351}Иска да знае какво да прави с тях. {217351}{217397}Какво да прави с тях? {217398}{217491}При наличното продоволствие|мисле че се чуди дали да не... {217491}{217518}Не, не. {217534}{217591}Няма да правим такива работи.|Все пак са човешки същества. {217591}{217688}Кажене ва капитана че очаквам ежедневни информации|за състоянието на затворниците. {217688}{217740}В случей на загадъчни смъртни случаи, {217740}{217862}Кралицата на Астрала може да се окаже на път сама,|без защитата на Галактика. {217862}{218035}Да, госпожо президент.|- благодаря ти Били. {218233}{218381}Замисляте военен преврат ли?|- Моля? {218382}{218491}Планирате военен преврат ли?|Да свалите правителството и обявите военна власт? {218491}{218525}Не, разбира се. {218526}{218610}Тогава признавате поста ми на президент {218611}{218684}зает от мен в съответствие със колониалните закони? {218684}{218827}госпожо Розлин|главните ми цили понастоящем {218828}{218947}Е да поправя Галактика|и да продължа битката. {218949}{219066}Но има над 50000 цивилни бежанци|в момента, {219067}{219159}за които няма шансове за оцевяване|без защитата на кораба Ви. {219159}{219211}Наясно сме с тактическата ситуация. {219211}{219301}и съм сигурен че ще сте в безопасност|тук, на Рагнар, след нашето отпътуване. {219301}{219367}След отпътуването Ви. {219377}{219450}Къде ще отидете?|- Ще намерим врага. Във война сме. {219450}{219542}това е мисията ми. {219622}{219763}Честно казано, не зная защо трябва да|ви повтарям това. {219764}{219844}Но войната свърши. {219845}{219924}Още не е започнала. {219925}{219977}Това е лудост. {219978}{220072}Бихте предпочели да бягаме?|- Абсолютно. {220073}{220168}Това е единственото нещо, което можем да направим.|Да бягаме. {220168}{220233}Напускаме тази система|и не поглеждаме назад. {220233}{220314}И отиваме - къде?|- Не зная. {220315}{220430}Друга планетна система, друга планета,|някъде където Силоните няма да ни намерят. {220430}{220506}Виие можете да бягате, ако искате. {220507}{220669}Този кораб ще остане тук и ще се бие.|- Ще бъде откровена с вас. {220670}{220754}Човашката раса е на ръба|на тоталното унищожение. {220754}{220832}Останали са на 50000 човека - това е всичко. {220833}{220985}Ако смятаме да оцелеем като вид, {220986}{221210}е време да се махаме от тук и да започваме|да раждаме бебета. {221211}{221253}Извинете. {221409}{221484}Не мога да направя точна преценка но изглежда че|две бойни звезди {221484}{221563}и около десет бойни ескадрили {221564}{221616}патрулират района. {221617}{221726}Старбак, проследиха ли те?|- Не. няма признаци на преследване. {221727}{221789}От начина по който бяха разположени, {221789}{221848}бих казала, че чакат да ги приближим. {221848}{221905}Връщай се.|- Благодаря, Старбак. {221906}{222017}Продължи по сегашния си курс, до зоната на|визуален контакт и имчакай по - нататъшни инструкции. {222017}{222058}Разбрано, Галактика. {222059}{222092}Старбак, край. {222093}{222169}Лейтенант Гайта, останете моля. {222170}{222245}Как по - дяволите са ни намерили? {222246}{222320}Няма значение.|В ръцете им сме. {222321}{222381}Защо не идват тогава? {222382}{222437}Защо трябва да го правят?|Седят си там и чакат да излезем. {222437}{222481}За тях няма значение. Те са машини. {222481}{222560}Ние сме тези, които се нуждаят|от храна лекарства, гориво. {222560}{222627}Няма да играя тази игра. {222628}{222733}Няма да отида и да опитвам да се бия с тях, {222734}{222804}Можем ли да изчислим|скок от средата на бурята? {222804}{222870}Със всичката тази електромагнита интерференция? {222870}{222934}Съгласен съм, Сър.|Не бива да опитваме скок, {222934}{223036}- Докато не мине началото на бурята.|- Трябва да сме бързи. {223036}{223110}При първият поглед който хвърлат насам, ще|изктрелят всичките си кораби. {223110}{223230}Ще си подадем носа само колкото да направаим добра|фиксация за хиперсветлинен скок. После скачаме. {223230}{223245}Здравей. {223286}{223300}Здравей. {223347}{223440}Готове сме да се върнем|на транспортния кораб. {223441}{223454}О. {223485}{223533}Ами цивилните? {223534}{223623}За сега са в безопасност. {223624}{223669}Искате да кажете че ги оставяме тук? {223669}{223734}Вероятно Силоните дори не знаят че са тук. {223734}{223821}Вероятно преследват нас.|- Страхотно предположение. {223822}{223946}Не можем да натъпчем|50000 мъже жени и деца на този кораб. {223947}{224069}Не зная как да го кажа,|но това което стана в коридора {224070}{224160}Да, не зная защо го направих. {224161}{224217}Съжалявам.|- Не казвам това, Сър. {224217}{224296}Казвам само че те трябва|да направят скок с нас. {224296}{224355}Не зная как можем да постигнем това|без да поставим в опасност нашата {224355}{224434}Ще изберем точка на скок достатъчно далеч от|зоната на битките, {224434}{224517}Какво може да е извън бойната зона|при такива условия? {224517}{224652}По - добре да почват да раждат бебета. {224751}{224836}Това заповед ли е?|- Може и да стане, не след дълго. {224836}{224893}Добре, ще трябва да вземем цивилните с нас. {224893}{224972}Ще напуснем тази слънчева система и|няма да се връщаме назад. {224972}{225066}Бягаме.|- Войната свърши. {225067}{225101}Ние загубихме. {225125}{225268}Баща ми е прав. Време е да тръгваме от тук. {225269}{225410}И къде отиваме Командире?|- Сектор Пролмар {225411}{225521}Тоа е далеч зад червената линия.|- Можеш ли да изчислиш такъв скок? {225521}{225657}Никога не съм го правил, Сър.|- Никой не е. Ще можеш ли? {225658}{225786}Да, сър.|- Направи го сам. {225828}{226037}Лоша тактическа позиция е.|Ще измъкнем Галактика {226038}{226145}Цивилните ще излязат зад нас.|Ще пресекатпрага и ще направят скока. {226145}{226212}А ние ще задържим Силоните. {226213}{226279}Щом те направят скока, {226280}{226357}Няаме много време.|- Ще им кажа. {226438}{226590}Искам всичките ми пилоти да се завърнат.|Ясно ли е? {226591}{226655}Да, сър. Разбрано. {226789}{226998}Може ли да те попитам какво те накара да промениш решението си?|- Може да попиташ. {226999}{227089}Какво ще правим със затворника? {227090}{227146}Не може да направите това.|Не можете. {227146}{227199}Не можете да ме оставите|да умра тук. {227199}{227278}Имаш храна, вода и всичкия лукс,|който прадлага един дом. {227278}{227329}Умолявам Ви!|Не правете това. {227329}{227401}Не съм Силон!|- Може би, но не можем да поемаме рискове. {227401}{227470}Не съм Силон! {227471}{227538}Що за хора сте? {227540}{227606}Не ме оставяйте! {227621}{227684}До всички бойни звена. {227685}{227819}Състояние на бойна готовност.|До всички. {227820}{227928}Бойна готовност.|Повтарям. {227929}{228017}Флотата е готова за скок, сър. {228018}{228104}Лейтенант Гайета?|- Да, сър. {228105}{228216}Разпространете до до всички кораби на флотата..|Окончателните координати. {228216}{228251}Да, сър. {228265}{228433}Готовност за изпълнение на бойните планове.|- Сър. {229059}{229336}Оръжията - на пълна мощност.|Готовност за вражески преграден огън. {229766}{229861}72 изтребителя на СИлоните приближават.|Координати 120- 70. {229861}{230204}Огън по врега. Всички батареи, огън! {230689}{230865}До всички палуби, включване|на релетата за аварийно захранване. {230964}{231010}Периметрите са установени. {231011}{231166}Изстреляйте Вайпърите.|Вайпър, готови за изстрелване. {231167}{231262}Разчупете формацията.|Не ги оставяйте да използват насочващите компютри. {231262}{231368}И за бога, стойте настрана от|стрелковия обсег на Галактика. {231368}{231453}Изтребителите са заели позиция.|Съобщеге им са влизат в бой само със вражеските изтребители. {231453}{231588}Да оставят бойните звезди на нас. {232136}{232404}Галактика до всички цивилни кораби.|Започнете скок в указания ред. {232452}{232529}Обстрелват ни. {233284}{233384}Аполо, чуваш ли ме? {233877}{234002}Уууу! Хайде, кучко! {234051}{234349}Май си потрошил кораба, Аполо!|- Бил съм и по - зле. Но благодаря. {234350}{234512}Функционална проверка|на панела за контрол на щетите. {234513}{234591}Целят се в хангарите за приземяване. {234592}{234669}Ще трябва да си прибирем изтребителите. {234670}{234761}Иначе няма да можем да направим скок. {234762}{234872}Всички цивилни кораби скочиха. Повикайте всички|изтребители. Подсигурете хангарите за кацане. {234872}{234938}Галактика до всички изтребители.|Край на мисията, връщайте се. {234938}{235026}Повтарям, връщайте се. {235146}{235222}Вайпър 1026, на борда.|Вайпър 1110 на борда. {235222}{235246}- FDO?|Включен. {235246}{235310}Подсветлинна скорост?|- Включена. {235428}{235733}Готово. Кораба е готов за скок веднага щом|площадката за кацане е обезопасена,Сър. {235734}{235813}Два изтребителя са все още навън, Сър.|Старбак и Аполо. {235813}{235891}Не можем да седим нос до нос|до тези базови бойни кораба. {235891}{235962}Приберете pods. {236172}{236227}Не мога да ги оставя. {236228}{236298}Свържи ме със Старбак.|- Сър. {236299}{236371}Какво чуваш? {236388}{236461}Старбак, тук Галактика.|Какво чяваш? {236462}{236483}Какво? {236491}{236606}Добро утро, Старбак.|Какво чуваш? {236607}{236661}Нищо освен дъжда. {236662}{236738}Тогава грабвай си пушката и прибери котката. {236739}{236853}Слушам, Сър.|Връщам се. {236900}{236998}Губя мощност. Няма да успея, Старабак. {236999}{237050}Свършено е. Махай се, по дяволите!|Това е заповед. {237050}{237168}Лии, млъквай и стой мирно! {237172}{237219}Ааааа! {237346}{237376}О, не. {237400}{237452}Ааааа! {237581}{237780}Съвсем си се смахнала. {237937}{237972}Хайде! {238026}{238091}Там става горещо, не мислиш ли? {238092}{238155}Не, не наистина. {238517}{238551}Хайде! {238613}{238738}Идват. Почакай. {238794}{238949}Не борда са.|Готови за скок. {239103}{239189}Палубата за кацане е обезопасена. {239230}{239251}Скок. {239967}{240068}С натежало сърце, предаваме телата им на вас|богове на Кобола. {240068}{240168}СЪс знанието че ще поемете от тях|техните болки и страдания {240168}{240247}и ще им дадете вечен живот. {240248}{240363}Молим се да погледнете към нас|с милост и любов {240364}{240475}както направихте и за нашите|прадеди преди много години. {240476}{240589}Така както ни поведохте от Кобол,|за да основем дванадесетте светове, {240589}{240644}така че сега се молим и надяваме {240644}{240807}че ще ни отведете към нов дом,|където живота ще започне отново. {240808}{240924}Това е нашата молба. {241194}{241247}Това каваме. {241248}{241308}Това са думите ни. {241368}{241590}Това са думите ни! {241620}{241744}Те ли са щастливците? {241746}{241856}Така си мислите, нали? {241857}{241965}Ние сме далеч от дома. {241966}{242159}Направихме скок далеч зад червената линия,|там където космосът не е изучен, където няма карти. {242160}{242357}С недостатъчно продоволствие и гориво,, без съюзници, и|без надежда? {242358}{242431}Може би е било по - добре да умрем бързо. {242431}{242555}Там в колониите, заедно съм семействата си,|вместо бавно да умираме тук, {242555}{242640}в празнотата на безбрежния космос. {242641}{242782}Какво да направим? {242783}{242862}Животът тук започна някъде там. {242863}{242950}Това са първите думи на свещените скрижали. {242952}{243038}Те ни бяха казани от Боговете на Кобол. {243039}{243126}преди безброй векове. {243127}{243236}И те бяха напълно ясни че не сме|сами във вселената. {243237}{243344}Елоша, има|тринадесета колония на човечеството, нали? {243345}{243362}Да. {243384}{243475}Скрижалите казват че тринадесето племе е напуснало|Кобол преди векове. {243475}{243565}Те са пътували надалеч и са създали дом на|планета, наречена Земя. {243565}{243632}Която кръжи около|далечна и непозната звезда. {243632}{243703}Не е непозната. {243733}{243804}Аз зная къде е! {243805}{243830}Земята! {243915}{244024}Най святата и пазена тайна|която имаме. {244025}{244182}Местоположението и е звестно само на|Командира на Флотата. {244183}{244332}и не ще го споделим с обикновените хора|докато заплахата от Силоните е надвиснала над нас. {244332}{244447}Защото сега имаме убежище, където да отидем. {244448}{244563}И за което Силоните не знаят нищо. {244564}{244722}Пътуването няма да е лесно.|Ще е дълго и тежко. {244723}{244791}Но ви обещавам едно. {244792}{245021}Заклевам се в паметта на тези|които лажат тук - ще го намерим. {245022}{245171}И земята ще стане новият ни дом. {245213}{245292}Това са нашите думи. {245294}{245506}Това е нашата дума. {245612}{245747}Това е думата ни. {245826}{245869}Свободно. {246500}{246537}Свободно. {246538}{246641}опитвам се да избятна|ново посещение в карцера. {246642}{246710}Лейтенант Трейс, {246711}{246740}Кара... {246785}{246906}това което направи за Лий Адама, {246907}{246962}беше... {246969}{247051}най - невероятното пилотиране,|което съм виждал. {247051}{247181}Командирът винаги е казвал че си|най - изумителния пилот, който е виждал. {247182}{247294}Днес, ти го доказа. {247314}{247417}А сега, за вчера... {247424}{247502}по време на играта... {247503}{247577}явно загубих контрол. {247578}{247632}И искам само... {247672}{247814}да кажа че...|Съжалявам. {247912}{247960}Е, няма ли да кажеш нещо? {247961}{248084}Моля за разрешение да говоря неофициално, Сър.|- Дадено. {248085}{248158}Ти си кучи син. {248164}{248273}Просто не знаеш кога да|си затваряш устата, нали? {248274}{248400}Предлагам ти за започнем на чисто.|- Не ме интересува започване на чисто с теб. {248400}{248481}Опасен си|Знаеш ли защо? {248482}{248550}Достатъчно. {248552}{248620}Защото си слаб. {248621}{248729}И защото си пияница.|- Свърши ли? {248730}{248850}Да, сър.|- Връщам те на бойния ти пост. {248851}{248980}Да видим за колко време. {249092}{249126}Влез. {249471}{249520}Първо предполагам, че трябва|да ти благодаря. {249520}{249582}че реши да ни отведеш.|- Ти беше права. {249582}{249740}Аз грешах.|Да не говорим за това. {249741}{249783}Добре. {249920}{250079}Няма никаква Земя.|Ти я измисли. {250080}{250191}Президент Адар и аз веднъж разговаряхме за легендите|за Земята. {250192}{250321}Той не знаеше нищо за пазени в тайна|координати на Земята. {250322}{250449}А щом президентът не е знаел,|какви са шансовете ти да знаеш? {250450}{250582}Права си.|Няма Земя. {250630}{250763}Това е легенда.|Тогава защо? {250808}{250988}Защото не е достатъчно просто да живеем.|Трябва да има и нещо за което да живеем. {250989}{251057}Земята, да речем. {251371}{251437}Няма да ти го простят. {251438}{251554}Може би.|Но междувременно, {251555}{251648}Давам на всички шанс да оцелеем. {251649}{251717}Нали това каза че е най - важно? {251719}{251814}Оцеляването на човечеството? {251816}{251910}Кой още знае?|- Никой друг. {251940}{252046}Добре. Ще пазя тайната ти. {252047}{252151}Но искам нещо в замяна. {252152}{252351}За да функционира тази цивилизация,|и трябва правителство. {252352}{252550}Невоенно правителство,|ръководено от президент на Колониите. {252571}{252711}Така че ти ще раководиш флатата.|Военните решения, обаче остават за мен. {252712}{252729}Да. {252761}{252972}Ще помисля за това, госпожо президент. {252994}{253153}Да започваме препрограмирането. {253224}{253357}Бягството ви е временно рашение.|Ще ви намерим. {253358}{253447}Да, може да опитате.|Вселената е голяма. {253448}{253536}Не сме пристъпили|към истинския проблем, разбира се. {253536}{253619}Да, може би агенти на Силоните|живят сред нас. {253620}{253669}и се готвят да нанесат удар. {253670}{253746}Някои дори може да не знаят|че са силони. {253747}{253799}Може да са агенти програмирани да {253799}{253889}се представят за човешко същество,|докато бъдат активирани. {253889}{253941}Ако има Силони на борда на този кораб, {253941}{254006}Ще ги намерим.|- Ние? {254007}{254145}Ти не си на тяхната страна, Гай! {254187}{254303}Аз не съм на ничия страна. {255287}{255370}От утре ще започнем|редовни парили около флотата. {255370}{255470}Добре.|Приятна вечер. {255595}{255697}Аз просто...|- Защо не... {255698}{255799}Запази го за друг път, сине. {256103}{256203}Вдъщност, това е асистент на президента. {256204}{256253}Впечатляващо. {256254}{256283}Дуала! {256350}{256376}Та - да! {256412}{256468}Хубаво е да си дребен.|- Ето шефе! {256468}{256538}Хубаво е да си дребен. {257189}{257383}Лека нощ, Командире.|- Лека нощ, капитане. {257721}{257863}Има само дванадесет модела силони. {259803}{259928}Трябва да се измъкнем от тази буря.|Радиацията засяга силиконовите релета. {259928}{259972}Къде отидоха?|Не зная. {259973}{260056}Бяха подготвени за голям скок.|Не можем да ги оставим да си отидат. {260056}{260131}За нещастие съм съгласна. {260132}{260217}Ако ги оставим, един ден ще се върнат|и ще търсят отмъщение. {260217}{260269}В природата им е.|- Нямаме избор. {260269}{260445}Може да отнеме десетилетия|докато открием следите им. {260446}{260560}Не се тревожете. Ще ги намерим. {260561}{260890}По ваша заповед.