{1334}{1380}Питие за един премръзнал. {1383}{1457}- Добър ден. Какво ще обичате?|- Ами... {1460}{1529}- Не бих отказал кампари със сода.|- Съжалявам, скъпи. {1668}{1769}Ами добре тогава,|малък Гинес ще свърши работа. {1875}{1961}Лоша работа с тези двама американци,а? {1978}{2065}- Не знам за какво говорите, г-не.|- Напротив, сигурен съм, че не греша. {2068}{2133}Преди няколко седмици.|по пълнолуние? {2146}{2235}Говоря за избягалия луд,|дето уби момчето. {2238}{2296}Хиляди благодарности, госпожо. {2338}{2390}Случило се е тук, нали? {2393}{2442}А вие откъде сте? {2462}{2504}Лондон. {2507}{2549}Извинете ме. {2620}{2665}Рицар за пешка,а? {2703}{2745}Какво? {2765}{2794}А...да. {2896}{2932}Наздраве! {3115}{3150}Това какво е? {3153}{3251}Това ли...|Стои си там от 200 години. {3254}{3361}Мислехме да го замажем,но е |традиционно и все пак го оставихме. {3390}{3414}Разбирам. {3475}{3534}И наистина не знаете за случката? {3558}{3609}- Случка?|- Убийството. {3699}{3770}- Вие от полицията ли сте?|- Не, опазил ме Господ, не съм. {3778}{3898}Аз съм лекар. Работя в болницата,|където докараха оцелялото момче. {3901}{3997}Говореше за върколаци.|Чудовища. {4014}{4059}Минавах оттук и реших, че... {4062}{4129}Че какво? {4132}{4191}Реших, че си струва да проверя|историята. {4206}{4255}История за върколаци? {4278}{4337}А стига, бе. {4497}{4556}Една игра? {4570}{4631}- Е?|- Не мисля. {4642}{4758}- Е хайде де, не изглеждам страшен.|- Не, наистина не изглеждате. {4761}{4825}Не ми се играе. {4880}{4966}- Излизаш ли?|- Да. Няма да се бавя. {4979}{5069}- Искам да видя как са кучетата.|- Добре са си. {5133}{5182}Просто ще проверя. {5463}{5543}Чака ме дълъг път.|Имате ли нещо за хапване? {5546}{5593}Не, не предлагаме храна. {5606}{5663}На Вас нищо не предлагаме, господине. {5737}{5782}Добре,... {5817}{5862}..аз ще тръгвам. {6587}{6632}Здравей. {6663}{6749}Слушайте, момчето е в опасност. {6778}{6833}Искам да кажа,... {6836}{6913}..беше грешка...|да ги пуснем навън. {6973}{7029}Тук има нещо странно. {7032}{7078}Това и аз го разбрах. {7092}{7149}Оживелият. {7152}{7231}Той е в опсаност,|и не само той... {7251}{7312}...а и други. {7368}{7435}Почти е пълнолуние. {7438}{7502}Той ще се промени и ще... {7505}{7544}Достатъчно! {7589}{7633}Стига. {8082}{8144}Обади ми се в болницата|ако имаш проблем? {8147}{8171}Добре. {8174}{8244}- Оставила съм ти хапчета.|- Допинг за върколаци. {8247}{8290}Тръгвам. {8389}{8435}До после. {9203}{9241}Ехо? {10893}{10986}..е отслабнал с 15 килограма за по-малко от две седмици. {11063}{11134}Раб Смит... спретнат, пъргав играч. {11137}{11239}Обикновено съзтезателите по дартс|са едри и груби, но Раб... {11250}{11349}Лудо момиче ме помоли да тествам|годеника и преди да се оженят,... {11352}{11400}..И той направо ми взе акъла. {11403}{11487}Нина Картър разкрива невероятния си живот|като поп звезда, царица на красотата и топмодел. {11490}{11531}Прочетете за нейните голи снимки. {11534}{11585}Единствените, които не одобрявам|са първите ми. {11588}{11614}Мъжете в нейния живот. {11617}{11669}Много бяха,|Но не съжалявам. {11672}{11721}Нина говори пред "Светски новини"|за удоволствието... {11724}{11794}..и проблемите когато печелиш твърде много|и се забъркваш в лудории. {11797}{11842}Накрая бях почти съсипана. {11845}{11892}Не пропускайте голата истина|за палавата Нина,... {11895}{11953}..от утре по "Световни новини". {12825}{12878}Не съм гладен. {13691}{13809}Подушвам английска кръв. {13828}{13870}Продължавам да не съм гладен. {14870}{14923}- Как сме тази вечер?|- Не! {14926}{14975}- Какво не?|- Не! {14994}{15080}Бенджамин, да се те удряли|силно по лицето или врата? {15083}{15158}- Не!|- И аз така си помислих. {15161}{15223}Сега заспивай. Приятни сънища... {15226}{15273}Не! {15388}{15423}Не! {15724}{15775}Исусе! {15820}{15850}Какво ми става?! {15853}{15902}Господи! Какво става?! {15916}{15998}Изгарям! {16173}{16231}Господи...! {16883}{16932}Помогнете ми! {16935}{17018}Някой да ми помогнете! {17021}{17085}Помогнете ми! {17257}{17336}Не исках да те|наричам пържола, Джак! {19713}{19767}Струва 1.50. {19813}{19863}- Кой номер, Хари?|- 39. {19866}{19911}- Дай да минем отзад.|- Защо? {19914}{19973}Хайде. Ще шашнем Шон. {19976}{20058}- Много е студено!|- Стига де. {20061}{20115}Ти си луд, Хари. {20396}{20430}Какво ще направим? {20433}{20536}Ще се прокраднем по стълбите|и ще го стреснем. {20605}{20647}- Чу ли нещо?|- Току-що? {20650}{20696}- Да.|- Не. {20826}{20905}Шон, онези хулигани|пак са в парка. {20924}{20999}Още ли не си готова?|Ще пристигнат всеки момент. {21038}{21085}Нещо става там. {21160}{21215}- Сестра Прайс дежурна ли е тази нощ?|- Да. {21218}{21336}Сестра Галахър, знаете ли дали сестра Прайс|се е срещала с младия Кеслър след неговото изписване? {21339}{21374}Не знам. {21377}{21426}Да, заедно сме. {21440}{21499}Елата в кабинета ми, сестра Прайс. {21710}{21762}Има ли някой? {21916}{21965}Седни, Алекс. {22010}{22065}Днес бях в Източен Проктър. {22068}{22152}- Загрижен съм за Дейвид.|- Да, господине. {22155}{22227}Има пълнолуние.|Той къде е? {22230}{22286}- В апартамента ми.|- Как е номерът? {22289}{22337}- Свършвам в полунощ...|- Номерът! {22698}{22747}Хари, ти ли си? {23222}{23287}- Няма го.|- Не вдига ли? {23337}{23393}Алекс,... {23396}{23483}..Дейвид все така ли е убеден|във върколашките си фантазии? {23504}{23567}Д-р. Хърш, какво става?|По-ериозно ли е, околкото мислех? {23574}{23669}Опитах се да разследвам нападението.|Няма никакви рапорти. {23672}{23786}Разследването е прекратено.|Документите са се "изгубили". {23789}{23862}Когато докараха Дейвид, раните|му бяха вече превързани. {23865}{23948}А уж никакъв друг лекар|не го бил преглеждал. {23951}{24011}Младият Гудман е под земята.|Не ни върши работа. {24014}{24070}Така че отидох до кръчмата в|Източен Проктър днес,... {24073}{24127}..където се убедих в две неща: {24130}{24254}Те лъжат. Нямало е никакви|свидетели, никакъв избяъл луд. {24257}{24328}Цялото село крие какво|наистина се е случило. {24335}{24383}Нали не мислите, че... {24417}{24480}Дейвид е преживял силна травма. {24483}{24595}Самият аз станах свидетел на някаква|масова невроза в Източен Проктър. {24598}{24681}Щом жителите вярват, че Джак Гудман е бил|убит от върколак,... {24684}{24715}..защо да не го вярва и Дейвид? {24718}{24811}И ако е преживял атака|на върколак,... {24814}{24900}..не би ли и той самият се превърнал|във върколак при следващото пълнолуние? {24903}{25013}Е, нямам предвид да бяга на четири|крака и да вие към луната,... {25016}{25103}..но в такова объркано състояние би могъл|да нарани себе си и други хора. {25113}{25203}- Какво да правим?|- Мисля да се обадим на полицията. {25757}{25816}Уинстън надуши нещо. {25945}{25997}Пускай го! {26062}{26098}Смело куче. {26101}{26159}Ето там! Кой е? {26228}{26293}Това не е Уинстън. {26346}{26404}Погледнете! Ето там! {26480}{26525}Света Дево! {27859}{27906}Има ли някой там? {28062}{28127}Това никак не е забавно. {28200}{28241}Ще подам оплакване. {29164}{29213}Мили Боже. {31810}{31890}Здравейте вълчовци. Послушни вълци. {31893}{31966}Аз мисля да...|Ей сега се връщам, става ли? {31969}{32040}Просто поемете обажданията. {32355}{32439}Не д-р. Хърш, още |не се е прибрал. {32442}{32487}Да, добре. {32490}{32625}Но се чувствам толкова безпомощна|като седя тук без да правя нищо. {32628}{32674}Да, благодаря ви. {32677}{32728}Дочуване. {33403}{33440}Извинете. {33572}{33599}Хей, малкия! {33602}{33664}Малкото момче с балоните! {33747}{33774}Ела тук! {33813}{33880}Ако дойдеш, ще|ти дам една лира. {33910}{33937}Две лири. {34132}{34174}Не те познавам. {34182}{34248}Ами аз съм известният крадец на балони. {34251}{34331}Защо крадец ще ми дава|две лири? {34334}{34367}Сега ще ти обясня. {34461}{34499}Мерси. {34765}{34785}Да, скъпи? {34790}{34857}Един гол американец ми открадна балоните. {34860}{34885}Моооля? {35114}{35171}20 пенса, господине. {35198}{35243}Извинете. {35989}{36052}Напоследък доста вали. {36603}{36656}Добро утро! {36705}{36771}- Замръзвам.|- Дейвид! {36817}{36867}Къде беше досега? {36870}{36941}Алекс, няма да повярваш. {36993}{37072}Нищо не помня.|Събудих се в зоопарка. {37089}{37149}- Зоопарка.|- Какво съм правил снощи? {37156}{37193}Не помниш ли? {37196}{37259}Помня, че те изпратих|и после,... {37262}{37325}..казах "Довиждане",|заключих се отвън... {37328}{37399}влязох през прозореца.|Започнах да чета нещо,... {37402}{37447}..и се събудих гол в зоопарка. {37450}{37540}Притесних се за теб.|Не знаехме къде си. {37586}{37629}Откъде взе това палто? {37717}{37756}Аз ще се обадя. {37769}{37848}- Да, моля?|- Алекс. Нещо ново? {37888}{37951}- Той се върна.|- Как се чувства? Каде е бил? {37959}{38010}Не си спомня.|Събудил се е в зоопарка. {38020}{38065}На себе си ли е? {38074}{38146}Да.|Много е развълнуван и объркан. {38149}{38216}Но не и побъркан,|ако това имате предвид. {38228}{38317}Чела ли си днешен вестник?|Пускала ли си радиото или телевизора? {38320}{38379}- Не. Защо?|- Дейвид държи ли се странно? {38447}{38538}Ами той...всъщност не. {38541}{38611}По-скоро е доста развълнуван. {38640}{38724}- Можете ли да дойдете тук?|- Да, мисля, че да. {38733}{38811}Доведи Дейвид направо тук.|Искам го под моя опека. {38814}{38901}Ще се обадя в полицията, но трябва|да го доведеш в болницата. {38904}{38950}- Разбираш ли?|- Да. {38953}{39080}- И си сигурна че е на себе си?|- Нищо му няма. Веднага идваме. {39083}{39173}- Да изпратя ли кола?|- С такси ще е по-бързо. {39176}{39222}Очквам ви. {39304}{39388}- Оттук можем да вземем такси.|- Трябва да бъда наставляван. {39391}{39452}Д-р. Хърш знае какво |трябва да правим. {39465}{39535}От доста време не съм|се бил толкова добре. {39538}{39600}Чувствам се отлично.|Направо прекрасно. {39603}{39664}- Да се върнем за един бърз тек, а?|- После. {39705}{39743}Добро утро! {39756}{39804}- Качвай се.|- Не, аз... {39915}{39973}- Болница Свети Мартин.|- Ясно. {40034}{40138}Напомня за времето на стария |бръснар-демон на Флийт Стрийт, а? {40141}{40191}- Моля?|- Убийствата. {40194}{40254}- Какви убийства?|- Не сте ли чули? {40277}{40322}Миналата нощ,... {40345}{40382}..цели 6. {40385}{40468}Всички на различно място|всички разкъсани. {40479}{40545}Трябва да е истински ненормалник този. {40555}{40603}- Спрете.|- Дейвид, отиваме при... {40606}{40644}Спрете! {40698}{40743}Плати му. {40746}{40784}Чакай! {40837}{40880}Дейвид! {40908}{40967}- Дейвид, спри!|- Отивам в полицията! {40970}{41023}- Джак беше прав!|- Джак е мъртъв! {41026}{41074}Джак е мъртъв.|И още 6 човека са мъртви. {41077}{41135}Днес е пълнолуние.|Отивам при ченгетата. {41138}{41208}Моля те, Дейвид, бъди разумен.|Да отидем при д-р. Хърш. {41211}{41306}Да бе, разумен, аз съм скапан върколак! {41309}{41361}- Дейвид!|- Полицай! {41396}{41457}Аз убих тези хора снощи. {41460}{41513}- Всичките, нали?|- Това е глупава шега... {41516}{41566}- Ти мълчи.|- Скарахме се... {41569}{41619}- Не познавам това момиче.|- Добре, отдръпнете се. {41629}{41699}- Хайде, Дейвид...|- Искам да ме арестуваш, задник такъв! {41702}{41749}Няма нужда да говорите така. {41790}{41838}Кралица Елизабет е мъж! {41847}{41903}Принц Чарлз е педал! {41906}{41979}- Уинстън Чърчил е торба с лайна!|- Достатъчно. {41982}{42027}- Не! Пусни ме!|- Дейвид, моля те! {42030}{42100}Шекспир е французин! {42103}{42146}- Хайде, стига толкова.|- Дейвид, моля те! {42149}{42217}- Тази коя е?|- Ако не спрете, ще ви арестувам. {42220}{42271}Точно това искам да направиш, кретен такъв! {42274}{42325}- Той е разстроен. Приятелят му беше убит.|- Млъквай! {42328}{42406}Достатъчно.|Махайте се! И двамата. {42409}{42468}Няма ли да ме арестувате? {42477}{42540}- Не мислиш ли, че трябва да ме арестува?|- Не знам. {42543}{42593}- Сигурно мисли, че е "Скрита камера".|- "Скрита камера"? {42596}{42653}- Дейвид...|- Писна ми от тези глупости. {42656}{42689}Добре, да тръгваме... {42692}{42763}- Безнадеждно е. Безнадеждно.|- Хайде. {42766}{42838}Остави ме на мира!|Вие сте луди! {42841}{42926}- Трябва да се махна оттук!|- Дейвид, не губи самообладание! {42929}{42969}Какво самообладание? {42972}{43034}Джак беше истибски.|Опита се да ме предупреди... {43037}{43076}- Дейвид...|- Обичам те. {43097}{43136}Какво? {43139}{43166}Обичам те. {43169}{43230}Но мисля, че съм извършил ужасни|неща снощи... {43235}{43293}- Нека да отидем при д-р. Хърш.|- Трябва да стоиш далеч от мен. {43296}{43324}Мога да ти помогна. {43327}{43404}Не, не е безопасно да съм с теб|Трябва да стоиш далеч от мен. {43407}{43435}Обичм те, Алекс. {43598}{43641}Дейвид! {43676}{43779}От лабораторията смятат, че |наистина е имало някакво животно. {43782}{43810}Но не вярвам... {43813}{43920}Каквото и да мислите, инспекторе,|Дейвид е изчезнал и трябва да го намерим. {43923}{43999}- Преди залез слънце.|- Господа, моля ви. {44002}{44069}Ще открием г-н. Кеслър|възможно най-бързо. {44072}{44176}- Искаше да го арестуват.|- Това не е особено трудно. {44179}{44217}Той търси помощ. Наистина... {44220}{44272}- Как можем да ви помогнем?|- Стойте тук. {44275}{44341}Ако ни трябвате, ще знаем къде|можем да ви намерим. {44382}{44469}Не мога да си представя връзка между|Дейвид Кеслър и снощните убийства. {44472}{44564}Въпреки това ще го намерим|Уверявам ви в това. {44567}{44616}Ще го намерим. Не се притеснявайте. {44638}{44667}Обещавам. {44984}{45093}Оператор, искам да се обадя до |Америка за тяхна сметка. {45096}{45147}Дейвид Кесър, който и да вдигне. {45185}{45238}Благодаря, ще изчакам. {45281}{45364}Ало? Кодът е 516,... {45367}{45474}..472 3402. {45477}{45525}402. {45528}{45577}Благодаря. {45623}{45726}Ало, Рейчъл? Просто кажи "да,|приемаш обаждането". {45729}{45790}Кажи "да", Рейчъл. {45831}{45915}Здрасти. Мама или татко да са там? {45966}{46022}Че къде са? {46025}{46076}Добре, къде е Макс? {46099}{46167}Съвсем сама си? {46170}{46254}Мама и татко никога не биха ме|оставили сам когато бях на 10. {46257}{46317}И на 10 и половина също не. {46354}{46451}Още съм в Лондон.|Да, по-добре съм. {46502}{46554}Слушай, Рейчъл,... {46589}{46675}..кажи на мама и татко,|че ги обичм, става ли? {46678}{46772}Направи го заради мен, моля те. {46775}{46841}И,... {46844}{46908}..не се карай с Макс. {46911}{46966}Ами опитай все пак. {46969}{47058}И не забравяй какво ти казах да|предадеш на мама и татко. {47061}{47125}Че ги обичам. {47157}{47220}Също и Макс и теб. {47223}{47262}Вярно е. {47265}{47339}Не се правя на луд,|малка шматко. {47342}{47400}Нали обещаваш? {47403}{47453}OK. {47491}{47577}И бъди послушна. {47580}{47641}Да, обичам те. {47670}{47713}Дочуване. {48988}{49059}- Колко струва?|- 2.80. {49792}{49830}Здрасти, Джак. {49854}{49904}Здрасти, Дейвид. {50175}{50260}Какво правиш тук? Нали обеща, че никога|вече няма да правиш така! {50263}{50342}- Никога не съм ти обещавал подобно нещо.|- Не ти, тъпако! Тя. {50353}{50418}Никога не съм те виждала преди. {50421}{50445}О, извинявайте. {50597}{50644}Готин филм. {50706}{50741}Какво да ти кажа, джак? {50783}{50858}Не казвай нищо, Дейвид. {50861}{50979}- Няма ли да има: "Нали ти казах"?|- Ако бях жив, сигурно щеше. {50990}{51063}Но аъ ти го казах, тюфлек. {51118}{51170}- Изглеждаш ужасно.|- Мерси. {51181}{51296}Съжалявам, не исках да прозвучи така.|Не знам какво говоря. {51299}{51410}Дори не знам дали аз съм убил тези хора.|Не помня да съм го правил. {51448}{51516}Ами зоопарка? {51519}{51587}Ами, дори и да не съм човекът-вълк,... {51590}{51658}..съм достатъчно луд да|направя нещо подобно... {51661}{51736}Виж ме - седя в порно кино|на Пикадили Съркъс,... {51739}{51793}..и си говоря с труп. {51830}{51872}Всъщност се радвам да те видя, Джак. {51942}{51992}Искам да се запознаеш|с едни хора. {52018}{52101}Дейвид Кеслър,|Това е Джералд Брингсли. {52146}{52212}Джералд е този, когото|уби в метрото. {52215}{52322}Помислихме, че ще е най-добре за теб да не го|виждаш съвсем пресен е и е пълна бъркотия. {52354}{52430}Така е, не изглеждам особено добре. {52433}{52475}Защо ми причиняваш това? {52478}{52570}Идеята не беше на г-н. Гудмън.|Той е Ваш добър приятел. {52573}{52692}От друга страна аз съм жертва на|вашите лунно-хищнически действия. {52719}{52764}Г-н. Брингсли,... {52767}{52819}..Съжалявам. {52822}{52888}Наистина не знам какво|да Ви кажа. {52891}{52991}Остави жена ми вдовица и |децата ми без баща. {52994}{53100}И, доколкото разбирам, трябва|да скитам като жив мъртвец - {53107}{53215}..докато вълчата кръв не бъде|прекъсната и проклятието вдигнато. {53282}{53383}Трябва да умреш, Дейвид Кеслър. {53432}{53455}Дейвид? {53466}{53565}Това са Хари Бърмън и неговата|годеница Джудит Браунс. {53576}{53625}- Здрасти.|- Здрасти. {53628}{53732}А тези господа са Алф|Тед и Джоузеф. {53735}{53798}Не може да се каже, че се|радваме да Ви видим, г-н. Кеслър {53818}{53874}Какво да правя? {53884}{53949}- Самоубийство.|- Трябва да отнемеш собствения си живот. {53952}{54011}Лесно ви е да го кажете,|нали вече сте мъртви. {54014}{54132}Не, Дейвид, Хари, аъ и останалите които уби|не сме мъртви. Живи мъртъвци сме. {54138}{54193}Защо ми причиняваш това? {54196}{54285}Защото всичко това трябва да спре. {54318}{54345}Как да го направя? {54348}{54419}- Приспивателни?|- Не е достатъчно сигурно. {54430}{54491}- Мога да се обеся.|- Не. {54494}{54596}Не, ако направиш грешка, може да е|доста болезнено. Ще се душиш дълго. {54601}{54638}Е, и? Нека се души! {54641}{54688}Ако обичаш?|Той ми е приятел! {54691}{54787}- На мен не е.|- Господа, моля Ви. {54790}{54856}- С пистолет!|- Знам къде да намерим. {54862}{54955}- Не ми ли трябва сребърен куршум?|- Стига глупости? {54958}{55011}- Пълна лудост.|- Пистолет е добра идея. {55014}{55067}Опираш го до главата си |и дърпаш спусъка. {55070}{55138}Ако си го сложиш в устата,|ще улучиш със сигурност. {55145}{55211}Много ви благодаря. Мислите за всичко. {55224}{55244}Нож! {55247}{55299}- Токов удар!|- Катастрофа! {55302}{55368}- Скочи пред влак.|- Удави се. {56458}{56500}Махни се. {56503}{56561}Моля те, махни се. {56670}{56752}Бягай! {56941}{57006}Какво беше това? {57009}{57068}- Не знам!|- Отивам да проверя. {57166}{57190}Ало? {57210}{57255}Не, съжалявам. {57258}{57329}Не, няма такъв.|Ок. Благодаря Ви. Дочуване. {57455}{57510}Помощ! Помощ! {57513}{57551}- Помощ!|- Какво има? {57554}{57603}- Вътре има нещо абсурдно!|- Къде? {57606}{57664}- Побесняло куче разкъсва...|- Успокойте се! {57667}{57704}Направете нещо! {57845}{57911}О, да, точно там. Точно така. {57914}{58004}По-силно, по-силно. {58163}{58208}Исусе! {58747}{58849}За бога, Джон, вътре има някакво|чудовище. Извикай подкрепления! {58852}{58909}И да донесат пушки! {58966}{59036}Дръпнете се настрана! {59745}{59814}- Какво по дяволите става тук?|- Някакъв звяр, сър. {61033}{61144}Сестра Хобс каза, че нещо става на Пикадили|Съркъс - вероятно побесняло куче. {61147}{61186}Дейвид! {61538}{61600}Няма къде да отиде! {61747}{61803}Опразнете улицата! {62526}{62571}Дейвид. Това е Дейвид. {62591}{62643}Алекс! Алекс! {63357}{63415}- Пуснете ме!|- Дръпнете се, г-це.! {63418}{63468}Трябва да ме пуснете! {63514}{63548}Върнете се! {63551}{63577}Алекс! {63900}{63964}Дейвид? Това ти ли си? {64238}{64283}Дейвид. {64330}{64375}Те ще те убият. {64484}{64533}Дейвид... {64568}{64617}Моля те... {64639}{64684}Остави ми да ти помогна. {64807}{64869}Обичам те, Дейвид.