{358}{460}КОСМИЧЕСКИ ТОПКИ {520}{545}Имало едно време един оригинал... {582}{667}В една далечна,далечна,далечна Галактика {675}{860}живееха жестоки същества, известни като|Космическите топки. {915}{955}Епизод 11 {960}{1100}Злите водачи на планетата Космическа топка|глупаво пропиляха {1110}{1263}атмосферата на своя свят. Те създадоха|таен план, {1340}{1480}за кражбата на въздуха от съседната миролюбива|планета Друидия. {1579}{1750}Днес е сватбата на принцеса Веспа. {1770}{2003}Тя дори не подозира, но ние знаем добре,|че в небето над нея се крие опасност... {2355}{2589}Ако успяхте да прочетете това|значи нямате нужда от очила... {4887}{5065}"Не спираме за никого!" {5148}{5221}- Командир Сандърз!!|- Какво има, сержант Рико? {5276}{5369}Заповядахте ми да ви съобщя, когато видим|планетата Друидия, сър. {5373}{5433}- Е и?|- Ами, видяхме я, сър. {5457}{5505}Ти си истинска космическа топка. {5509}{5571}- Знаеш това, нали?|- Благодаря ви, сър. {5575}{5657}- Уведомихте ли лорд Шлем?|- Да, сър. Той идва насам. {5661}{5709}Посрещнете Дарт Шлем. {5713}{5786}За почест. {6959}{7012}Не мога да дишам с това нещо! {7037}{7101}- Наближаваме планетата Друидия, сър.|- Добре. {7115}{7185}Ще звънна в столицата,|зада информирам президента Скруб. {7189}{7261}Вече му звъннах, сър.|Той вече е информиран. {7310}{7344}Моля? {7348}{7404}Действате през шлема ми? {7408}{7475}Не точно "през", сър.|По-скоро над него. {7479}{7567}Винаги аз му докладвам първи.|Това вече няма да се повтори. Никога вече! {7612}{7655}Ох, мамка му! {7659}{7707}Не, не, не! Не, неее! {7710}{7788}Моля ви, моля ви, моля ви!|Не, не, само не там! {7824}{7867}Да, точно там. {8319}{8367}- Сандърз!|- Сър? {8371}{8423}Не виждам планетата Друидия. Къде е? {8427}{8520}Още нямаме визуален контакт,но мога да ви я покажа на радара.|Да ви помогна ли, сър? {8524}{8588}-Не, сам ще се оправя.|- Разбира се, сър. {8683}{8770}Какво й има на тая джаджа?Защо бълбука така?|И наричате това радар?! {8774}{8834}Не, сър. Наричаме го... Мистър Кафе. {8852}{8900}Желаете ли едно? {8904}{8938}ДА! {8942}{9010}- Винаги пия кафе, когато гледам радара! Знаете това, нали?|- Разбира се, сър. {9014}{9080}- Всички знаят това!|- Разбира се, че знаем, сър! {9126}{9209}Вече си имам кафе,|и съм готов да погледам радара. {9213}{9256}Къде е той? {9260}{9329}- Ето го, сър.|- Превключете на телемонитор. {9359}{9412}Ето я. Планетата Друидия. {9416}{9490}И под въздушния щит - |10,000 години свеж въздух. {9506}{9564}- Трябва да преминем през щита.|- Ще преминем, сър. {9568}{9697}Щом отвлечем принцесата, ще принудим баща й|да ни даде комбинацията за въздушния щит. {9701}{9802}Така ще разрушим планетата Друидия,|за да спасим планетата "Космическа топка". {9806}{9854}Това разбраха ли го всички? {9867}{9952}- Добре. Колко остава до сватбата на принцесата?|- Около един час, сър. {9956}{10066}Надявам се церемонията да е дълга,|защото медения й месец ще е кратък. {10252}{10327}Горещо е! Адски е горещо! {10348}{10418}Планетата Друидия {10453}{10503}Първи Интергалактически обновен храм на друидите. {10513}{10613}ДНЕС - Кралската сватба на Принцеса Веспа и Принц Валиум {10623}{10703}ОЧАКВАЙТЕ УТРЕ - Бинго {10710}{10789}Ех, защо майка ти не е жива,|за да види този ден. {10793}{10841}- Готови ли са всички?|- Да, Ваше величество. {10845}{10936}- Не! Къде е моят дроид-пазител на честта?|- Oх, божичко, наистина! Къде е Дот? {10940}{10973}Дот! {10977}{11025}Дот Мейтрикс! {11029}{11077}О, слава Богу. {11090}{11138}- Къде се губиш?|- Тук съм. {11142}{11191}Съжалявам. Трябваше да се отбия в бокса. {11195}{11259}Толкова се вълнувам, едва сдържам маслото си. {11263}{11331}Вече всичко е наред. Време е за церемонията. {11335}{11397}Добре, всички тръгваме с левия крак. {11401}{11477}- Татко, това е десния ти крак!|- Вече е късно. Карай. {11804}{11852}Татко? {11872}{11972}- Трябва ли наистина да направя това?|- Съжалявам, скъпа. Трябва. {12208}{12256}Но, татко? {12278}{12321}Аз не го обичам. {12325}{12406}Съжалявам, Веспа.|Той е последният принц в цялата Галактика. {12663}{12781}Уважаеми влюбени, събрали сме се тук,|по този толкова радостен повод... {12785}{12882}да видим как принцеса Веспа,|дъщеря на крал Роланд... {12886}{12990}притичва край олтара,|тича по пътеката, и изскача през вратата! {12998}{13074}Спрете я! Някой да я спре! Спрете я! {13090}{13157}Хей, чакай! Ти забрави да се омъжиш. {13161}{13202}Ще спреш ли? {13206}{13301}- Какво правиш?|- Не ме питай, Дот. Влизай вътре! {13546}{13612}Къде отива?! Къде отива? {13715}{13764}Върниии... {13768}{13801}...се! {14064}{14156}"ОРЕЛ 5" - Капитан Лоунстар {14272}{14372}"АЗ ОБИЧАМ УРАН" {14935}{15023}АВТОПИЛОТ {15176}{15224}Драйф... {15285}{15333}Драйф. {15362}{15411}Драаайф! {15437}{15466}К'во? {15564}{15633}- Драйф?|- Винаги, когато ям!... {15765}{15813}Драйф! {15860}{15908}- Какво мога да направя за теб, шефе?|- Къде беше? {15912}{15968}- Хапвах кучешки бисквитки. Искаш ли?|- Не. {15972}{16048}- Малко кучешка козина?|- Не! Виж, я вдигни вместо мен. {16051}{16100}- Внимавай малко, де?|- O, съжалявам. {16104}{16190}Ще включа само звука.|Така няма да те видят. {16191}{16202}ВИДЕО КАМЕРА {16203}{16283}- Мараба!|- Здравей, Лоун Стар. {16287}{16325}Опа, сбърках копчето. {16329}{16384}Здрасти, Вини. Какво искаш? {16388}{16477}Не, не, не, не.|Не е въпросът какво искам аз. {16481}{16551}А какво иска Той. {16614}{16678}Пица Дъ Хът! {16681}{16754}Брей, това не е ли Лоун Стар {16758}{16822}и неговото аверче Бълвоча? {16835}{16928}- Драйф съм.|- Драйф, Бълвоч, все тая! {16944}{17045}- Къде са парите ми?|- Спокойно. Ще ги имаш до другата седмица. {17049}{17110}Не, не. Искам ги до утре. {17126}{17199}Сто хиляди космически кинта...|до утре?! {17203}{17251}Сто хиляди? {17264}{17340}Бъркаш! Забравяш за разсроченото разплащане, {17344}{17439}което ги прави около...|ами... един милион космически кинта. {17443}{17523}Един милион?! Не е честно. {17527}{17578}Не беше честно да ми ги вземеш, {17582}{17632}нито пък това, че ти ги дадох. {17698}{17752}Но сега ще ми платиш. {17756}{17794}Или... {17818}{17901}- Или какво?|- Кажи му, Вини. {17953}{18001}Или Пица ще ви включи {18005}{18069}в едно специално меню. {18243}{18281}Страхотен си. {18285}{18333}Чао, момчета. {18909}{18957}Може ли да поговорим? {18961}{19033}Добре де. Всички знаем, че принц Валиум е тъпак. {19037}{19142}Но не биваше да го оставяш при баща си|и така да му причиниш 25 години главоболия. {19213}{19261}Ще спреш ли това? {19340}{19383}Какво? {19392}{19435}Какво има? {19439}{19517}Питах те дали осъзнаваш,|това което направи? {19521}{19574}Да! И съм доволна. {19578}{19651}Доволна, доволна, доволна, доволна! {19693}{19740}И от какво е толкова доволна? {19750}{19911}ГРАД "КОСМИЧЕСКА ТОПКА" {19930}{19978}Не ставай смешен! {19982}{20081}Като президент на "Космическа топка",|мога да уверя вас и вашите наблюдатели, че {20085}{20174}изобщо няма абсолютно никакъв|недостиг на въздух. {20178}{20258}Да, разбира се.|Тази клюка стигна и до мен. {20262}{20361}Да, мерси, че звъннахте,|и че няма да искате обезщетение. Да, дочуване. {20387}{20435}Лайнар! {20452}{20622}"ВЪЗДУХ" - "БУТИЛИРАН НА ПЛАНЕТАТА ДРУИДИЯ" {20633}{20723}"ЕСТЕСТВЕНО ИСКРЯЩ. БЕЗ СЪДЪРЖАНИЕ НА СОЛ." {20810}{20865}Президент Скруб? {20869}{20897}Да? {20901}{20981}Тук е Централният контрол.|Докладва командир Зиркон, сър. {20985}{21018}Какво има? {21022}{21107}Току-що Лорд Шлем ни съобщи,|че е открил принцеса Веспа. {21111}{21189}- И "Космическа топка 1" се приближава към нея.|- Добре, добре. {21193}{21287}Двата кораба се приближават на Телерадара,сър.|В случай, че искате да наблюдавате операцията. {21291}{21402}- Идвам веднага.|- Ще използвате ли "Сноти-прехвърляне", сър? {21406}{21474}Нищо не вдявам от тия телепортиращи джаджи|. Безопасно ли е? {21478}{21564}O, да, сър.|Снощи "Сноти" ме "прехвърли" два пъти. {21568}{21625}Беше страхотно. {21629}{21723}Добре де, дай да го пробвам.|По дяволите, в "Стар Трек" върши работа. {21830}{21873}Сноти! {21877}{21950}- Прехвърли го.|- Да, сър. Веднага, сър. {22267}{22325}Говеда такива! Вижте главата му! {22329}{22428}- На обратно е!|- Но, това е ужасно! Направете нещо! {22432}{22538}Съжалявам, сър. Сигурно е станала повреда|в микро-конверторите. {22569}{22639}Защо никой не ми е казал,|че имам такъв голям задник? {22705}{22778}Дръжте се, сър. Ще се опитаме да обърнем лъча. {22782}{22835}Може да е от превключвателната система. {22930}{22984}Ключ едно. Ключ две. Ключ три. {22988}{23021}С кеф се завърти. {23283}{23335}Добре ли сте, г-н президент? {23339}{23387}Супер, направо супер, не благодарение на теб. {23391}{23487}- Ще ви прехвърлим пак, сър.|- Забрави тая работа. Никакво прехвърляне повече. {23491}{23539}Този път идвам пеша! {23627}{23681}Президент Скруб! За почест! {23685}{23742}Хайл, Скруб! {23772}{23855}- Здравейте, президент Скруб. {23859}{23918}- Здравей, Шарлийн.|- Аз съм Марлийн! {23922}{23986}- Здрасти, Марлийн.|- Аз съм Шарлийн! {23990}{24040}Я си гледайте си работата. {24044}{24105}- Къде е принцесата?|- Точно тук, сър. {24109}{24221}В ляво, "Космическа топка 1" наближава|с 1500 светлинни левги в минута. {24225}{24289}Много добре! Вече е почти в ръцете ни. {24292}{24365}Предайте на Дарт Шлем,|че ни трябва жива. {24538}{24603}Корабът на принцеса Веспа е в обсег. {24607}{24716}Супер. Направете няколко предупредителни изстрела. {24776}{24809}Какво става? {24813}{24906}Или е заря по случай 4 юли,|или някой се опитва да ни убие! {24976}{25048}Но аз не трябва да се забърквам в такива неща. {25052}{25100}Аз съм богата. {25114}{25181}- Какво правиш?|- Обаждам се на татко. {25192}{25264}0-900-ДРУИДИЯ. {25333}{25421}Внимавай, идиот такъв!|Казах предупредителен, а не унищожителен изстрел! {25436}{25490}Съжалявам, сър. Старая се. {25510}{25572}- Кой назначи тоя за стрелец?|- Аз, сър. {25576}{25618}Той ми е братовчед. {25622}{25675}- Кой е този?|- Той е Задников, сър. {25679}{25797}- Знам това! Как е името му?|- ТОВА е името му, сър. Майор Задников. {25801}{25892}- А неговият братовчед?|- И той е също Задников, сър. Стрелец Филип Задников. {25896}{25958}Абе, колко Задниковци имаме|на тоя кораб, все пак? {25962}{26010} {26064}{26123}Знаех си. Заобиколен съм от задници... {26168}{26222}Продължете стрелбата, Задниковци! {26268}{26316}Побързай татко! Побързай! {26320}{26374}Стрелят по нас постоянно! {26377}{26422}Страхувам се. {26448}{26559}Крал Роланд вика Лоун Стар!|Крал Роланд вика Лоун Стар! Там ли сте? {26567}{26687}Лоун Стар, трябва да ми помогнете.|Дъщеря ми е атакувана от Космическите топки. {26691}{26749}Космическите топки? Зарежи.|Прекалено е опасно. {26752}{26843}Освен това съм номер едно за утрепване|в топ-листата на Дарт Шлем. {26847}{26919}Вижте, Ваше височество,|ние не се страхуваме. {26923}{27011}Просто приемаме тая работа|за прекалено опасна. Не е за нас. {27015}{27096}Само вие можете да я спасите!|Ще ви дам всичко! {27099}{27148}Чухте ли ме? Всичко! {27165}{27222}- Всичко ли?|- Да, всичко! {27255}{27362}- Добре, ще го направим за... един милион.|- Един милион?! {27366}{27431}O, нещо губим връзка с вас,|Ваше височество... {27435}{27503}Добре, имате го. Само я намерете! Спасете я! {27507}{27563}Добре Кралю. Сключихме сделка. {27567}{27625}Една принцеса за един милион космически кинти. {27629}{27707}- Какво кара тя?|- Чисто нов бял Мерцедес 2001 {27711}{27795}изработен е по поръчка.|С шибидах, пълен кожен салон. {27799}{27852}Намерих го на добра цена. Платих в брой. {27855}{27935}Братовчед ми принц Мъри е дилър. Хубава сделка стана... {27939}{28000}Спокойно, схванахме.|Къде е забелязана за последно? {28004}{28080}- Покрай Юпитер 2.|- Ще я открием. {28083}{28132}Моля ви, върнете ми я невредима! {28158}{28239}И ако е възможно,|гледайте да спасите и колата. {28290}{28358}Един милион космически кинти!|Ще се издължим на Пица Дъ Хът! {28362}{28400}Дай лапа! {28568}{28616}Какво става? {28640}{28693}Каква е тази светлина? {28697}{28771}- Не се движим.|- O, движим се. {28774}{28823}Ама назад! {28930}{28982}Ето я нашата принцеса. Има си и компания. {28986}{29082}O, не! "Космически топки"! Ще я хванат|в магнитния си лъч. {29086}{29158}Е, добре, закъсняхме.Срамота!|Ще взема да обърна и да си ходим... {29162}{29219}Драйф! Не. Лош си. {29223}{29313}Защо си рискуваме живота заради принцесата?|Знам, че се нуждаем от парите, ама... {29317}{29390}Чуй ме!|Не правим това само заради пари. {29446}{29516}Правим го заради баси сумата пари! {29520}{29589}O, прав си.|Абе когато си прав, прав си... {29593}{29631}А ти винаги си прав. {29635}{29728}Oк, да я спасим, ама как?|Ще ни засекат на радара. {29732}{29755}- Аха.|- Аха я. {29758}{29782}- Аха!|- Аха, де! {29786}{29840}Аха, но не и ако ги конфитюризираме. {29844}{29888}Вярно! Прав си. {29892}{29945}- Прицелване!|- Прицелване. {30092}{30165}Радарът ще бъде... {30169}{30202}конфитюризиран. {30721}{30778}Шшшшш... {30782}{30820}...ибания! {30952}{30986}Сър?. {30990}{31085}- Какво има?|- Може ли за момент, сър?. {31166}{31219}- Е?|- Проблем с радара, сър. {31223}{31278}Зарежи това, редник. Какво става? {31282}{31343}Проблем с радара, сър. {31347}{31398}- Какво има?!|- Проблем с радара. {31402}{31472}- Какво му е?|- Ами изгубих пиукането, бръмченето и жуженето. {31476}{31502}- КАКВО?|- КАКВО? {31505}{31554}Е, нали знаете. Пиукането... {31618}{31666}Бръмченето... {31705}{31753}И жуженето... {31783}{31831}Това не е всичко, което е изгубил... {31835}{31900}Сър. Радарът, сър. Изглежда е бил... {31944}{31987}конфитюризиран! {32008}{32057}КОНФИТЮРИЗИРАН?!?!? {32133}{32188}Малинки. {32207}{32320}Има само един човек, който|би дръзнал да ме обстрелва с малинки. {32347}{32395}Лоун Стар! {33064}{33154}- Какво беше това?|- Няма значение. Какво беше това? {33204}{33237}Здрасти. {33241}{33296}- Ти пък кой си?|- Драйф. {33300}{33353}Само не тук, господинчо. Това е Мерцедес. {33357}{33409}Не, така се казвам. Драйф. {33413}{33471}Драйф? Какво си ти? {33475}{33595}Аз съм чокуч. Полу човек, полу куче.|Аз съм най-добрият си приятел. {33599}{33632}Какво искаш? {33636}{33722}Баща ви нае мен и Лоун Стар да ви спасим.|Трябва да тръгваме. {33726}{33823}- Добре. Бързо. Хайде. Следвай кучето.|- Чокуч. Аз съм чокуч. {33827}{33880}Чакай. Ами моя багаж? {34017}{34071}Хей, спри да ми гледаш в канчето. {34075}{34118}Съжалявам. {34316}{34359}Това да не е багажно отделение? {34363}{34413}Какво по дяволите е това? {34461}{34526}Багажът на Нейно кралско височество! {34530}{34568}Моля? {34572}{34628}Багажът на Нейно кралско височество. {34641}{34750}O,багажът, а? Какво си мисли тая,|че сме увеселителен кораб ли? {34768}{34854}- Е, нямаше да тръгне без него.|- Ами? {34940}{35033}Слушай сега! Първото нещо, което ще направим|преди да изчезнем оттук, {35037}{35085}ще бъде да изхвърлим всичките тия боклуци! {35108}{35156}Кой беше това? {35166}{35234}Сега ме слушай ти, който и да си. {35238}{35296}Няма и да докоснеш багажа ми. {35300}{35365}И още нещо!|Искам цялата тази кочина да се почисти. {35369}{35446}Няма да бъда спасявана в такава мръсотия. {35450}{35530}Слушай! На този кораб,|не приемам, а издавам заповеди. {35534}{35599}Това е корабът ми, сладурче. {35603}{35667}- "Сладурче"? {35690}{35745}Как се осмеляваш да ми говориш така! {35749}{35826}Ще се обръщаш към мен с|"Ваше кралско височество"! {35830}{35970}Аз съм принцеса Веспа.|Дъщеря на Роланд, Крал на друидите. {36025}{36073}Само това ни липсваше. {36077}{36135}Друидска принцеса. {36192}{36250}Странно, не прилича на друид. {37135}{37233}Сега ще й покажем|кой командва в тази Галактика. {37242}{37275}Чакай! {37279}{37337}Ще се погрижа лично. {37365}{37413}Я вол, Лорд Шлем. {37489}{37538}Е, принцесо Веспа, {37542}{37629}смяташе, че можеш да надхитриш|имперските сили на планетата "Космическа топка". {37647}{37696}Всъщност, сбърка много. {37700}{37813}Сега си наша затворничка. И ще бъдеш задържана|като заложничка, докато {37817}{37905}цялата атмосфера на твоята планета|не бъде преместена {37909}{37957}на нашата. {38157}{38210}Тя не е вътре! {38231}{38339}Радарът е поправен, сър. Прихванахме|следите на ... каравана. {38343}{38386}Каравана? {38390}{38438}Лоун Стар. {38463}{38511}Лоун Стар... {38635}{38746}- Идва скапания цепелин.|- По-добре да изчезваме бързо. {38750}{38835}- Превключи на тайните хипер-двигатели.|- Превключвам на тайните хипер-двигатели. {38839}{38927}Дръж се здраво,|защото навлизаме в... хиперактивност. {39105}{39187}Наближаваме ги, сър.|Скоро Лоун Стар ще бъде наш. {39191}{39253}Чудесно. Пригответе се за атака. {39257}{39290}Пригответе се за атака! {39294}{39351}На "три". {39355}{39394}Едно {39398}{39443}Две {39447}{39508}Късно! Какво стана? Къде изчезнаха? {39512}{39569}Не знам, сър.|Може би имат хипер-двигатели. {39573}{39645}- А ние какво имаме? Богата душевност ли?|- Не, сър. {39649}{39702}- Добре, открийте ги! Заловете ги!|- Да, сър! {39706}{39786}- Подгответе кораба за светлинна скорост.|- Не, не, светлинната е прекалено бавна. {39790}{39867}- Светлинната е прекалено бавна?|- Да. Направо ще превключим на {39871}{39940}- абсурдна скорост.|- Абсурдна скорост? {39944}{40016}Никога не сме карали толкова бързо.|Корабът може да не издържи. {40020}{40098}Какво има, командир Сандърз!|Шубе ли те е? {40137}{40191}Подгответе кораба... {40195}{40261}Подгответе кораба за абсурдна скорост. {40265}{40339}Закачете си предпазните колани.|Заключете всички входове и изходи. {40343}{40428}Затворете всички магазини в базара.|Спрете цирковите представления. {40432}{40543}- Охранявайте всички животни в зоопарка...|- Млъквай, бледо подобие на офицер! {40565}{40641}Слушайте сега. Абсурдна скорост! {40645}{40713}- Сър, няма ли да си сложите колан?|- O, сложи си това! {40717}{40781}Абсурдна скорост! Газ! {41103}{41151}Светлинна скорост {41153}{41238}Страхотна скорост {41242}{41293}Абсурдна скорост {41334}{41395}Какво направих? {41426}{41529}Мозъците ми... паднаха в петите. {41803}{41856}Какво, по дяволите, беше това? {41870}{41918}"Космическа топка 1". {41936}{41989}Май ще се размажат! {42034}{42117}Изпреварихме ги! Спри това нещо! {42130}{42192}Не мога, сър. Прекалено опасно е. {42196}{42246}Първо трябва да намалим. {42266}{42299}Глупости! {42303}{42382}Просто го спри! Заповядвам ти! {42386}{42453}Спри го! {42813}{42871}Тук, сър, тук. Нека ви помогна, сър. {42921}{43000}- Добре ли сте, сър?|- Супер. Ти как си? {43004}{43042}- Добре, сър.|- Чудесно. {43046}{43104}- Добре,че носите шлем.|- Аха. {43108}{43156}Какво ще правим сега, сър? {43160}{43232}- Ами... Спряхме ли?|- Спряхме, сър. {43236}{43284}Добре. {43288}{43374}- Какво ще кажете за 5 минути почивка, а?|- Чудесно, сър. {43390}{43438}Изпушете по една цигара. {43510}{43605}- Излизаме от хиперактивност.|- Излизаме от хиперактивност . {43660}{43745}Поздравления, шефе. Успяхме.|Изостанаха след нас с цяла седмица. {43749}{43842}- Oкей. Курс - планетата Друидия|- Курс - планетата Друииииии... {43846}{43906}- Какво става?|- Не знам. Губим мощност. {43910}{43958}Свърши ни горивото! {43962}{44047}- Изгорихме го в хиперактивност.|- Трябваше да сложим за повече от 5 кинта! {44051}{44140}Окей, трябва да кацнем.|Пригответе се за аварийно кацане. {44144}{44231}- Бързо, дай ми координати.|- "Отче наш, който си на небесата..." {44235}{44273}Млъквай! {44280}{44344}Сложете предпазните си колани.|Добре ли сте, принцесо? {44404}{44476}Не, идиот такъв!|Къде се научи да летиш? {44480}{44535}Oкей, "ОРЕЛ 5" се подготвя за кацане. {45048}{45116}Дай на ляво. На дясно! Исках да кажа "на дясно"! {45400}{45501}- Къде отиваш?|- Отивам да се разбера с него веднъж завинаги. {45520}{45593}Чакай!|Нужен ни е, за да ни измъкне от тук. {45597}{45708}Идиот ли ме нарече? Отивам отзад,|за да й обясня някои неща... {45712}{45800}Но пък има секси гласче.|Може да е сладур. {45822}{45921}- Но не си я виждал как изглежда.|- Какво да я гледам. Всички принцеси са еднакви. {45925}{46004}"Сладур"! Знам ги тези космически негодници.|Всичките си приличат. {46008}{46073}- Тлъсти, грозни,|- Със стърчащи зъби, кривокраки, {46077}{46153}- лочещи бира свине.|- космически кучки с конски мутри. {46157}{46230}Обикновено аз...|Ох! От това ще ми остане синина. {46246}{46286}Сега, слушай, ти... {46330}{46454}ТИ слушай. На този кораб ме наричаш|"идиот", а не "капитане". {46458}{46543}- Имах предвид... Знаеш какво.|- И не ми говори на "ти". {46549}{46606}Никога не ми говори на "ти". {46610}{46672}Ще ме наричаш "Ваше кралско височество"! {46676}{46734}Ти си кралси трън в гъ... {46738}{46786}- Опа! Задръжте малко. Почивка.|- Моля? {46790}{46889}Мога ли да направя предположение? Всеки момент|Космическите топки ще обърнат насам, {46893}{46947}и ще ни изпотрепят всички. {46951}{46994}Прав е. Да вървим. {46998}{47047}Чакай. Багажът ми. {47051}{47112}Сега ме чуй, ти кралско... {47116}{47149}...Височество. {47153}{47237}Вземи само това, без което не можеш. {47729}{47827}Моля ви, намалете малко.|Влиза ми пясък в механизмите. {47894}{47962}Леле, дано не е забравила нещо. {48079}{48178}Добре, изчакай малко, Драйф. Сложи го долу. {48189}{48247}- Какво има вътре?|- Не знам. {48348}{48449}Какво е това? Казах ти да вземеш|само това, без което не можеш!. {48460}{48518}Това е турбо-сешуарът ми за коса. {48522}{48579}И не мога да живея без него! {48610}{48716}Oк принцесо, край.|Приказката свърши. {48724}{48777}Добре дошла в истинския живот. {48781}{48874}Ако ти трябва този вентилатор,|сама ще си го носиш. {48882}{48925}Вдигни го веднага. {48946}{48996}Ти го вдигни. {49000}{49076}Как смееш, нагъл селяк такъв! {49080}{49153}Никой не може да ми говори така. НИКОЙ! {49157}{49195}Никой! {49199}{49272}Е, какво имаме тук?|Виждаш ли я? {49285}{49374}Тези блестящи очи, зачервени бузки|треперещи устни... {49378}{49431}Знаеш ли, принцесо? {49435}{49493}Грозна си, когато си ядосана. {49497}{49547}- Това е. {49551}{49627}- Ти и твоят пес сте...|- Моля, моля, {49631}{49685}просто хора, има и дроиди, ако позволите. {49689}{49766}Скоро ще се стъмни, така че предлагам|да намерим място за лагер. {49770}{49818}Хайде, скъпа. {49958}{50063}- Видя ли? Сега е по-леко.|- O, да. Сега е направо върха. {50096}{50160}Мога да нося още две или три такива чанти. {50206}{50254}Открихте ли ги вече? {50258}{50320}Не, Лорд Шлем.|Още не ги улавяме на скенера. {50324}{50372}Добре, продължавайте претъсването. {50594}{50647}Извинете ме, сър. Имам идея. {50655}{50744}Ефрейтор, донесете ми видеокасетата|с филма "Космически топки". {50748}{50796}Да, сър. {50854}{50933}"Мъже в чорапогащи", "Горящи седла",|"История на света"... {50939}{51025}- Командир Сандурц, може ли да поговорим?|- Да, сър. {51029}{51112}Как така вече има видеокасета|с филма? Все още го снимаме! {51116}{51202}Наистина, сър. Но има и бум в|пазара за видеокасети. {51206}{51268}- Има ли?|- Да. Пиратски копия. {51272}{51347}Пускат ги по видеотеките|още преди филма да е завършен. {51351}{51403}- 'Баси!|- Ето я, сър. {51419}{51505}- "Космически топки".|- Браво, ефрейтор. Пуснете я. {51607}{51681}- Превъртай напред.|- Превъртам напред. {51685}{51743}- Превъртай!|- Превъртам, сър. {52187}{52303}Не, не, не, я пропусни това. Пропусни го.|Всъщност, никога не пускай тази сцена повече. {52378}{52426}Я спри тук. Стоп. {52681}{52759}Абе какво гледам аз?|Кога се е случило това във филма? {52763}{52869}Ами сега. Гледате в този момент. Всичко|случващо се сега се случва сега. {52873}{52911}- А после?|- После ще преминем. {52915}{52968}- Кога?|- Точно сега. Това сме ние, СЕГА. {52972}{53001}- Я върни към "тогава".|- Кога? {53005}{53023}- Сега.|- Сега? {53026}{53061}- Сега!|- Не мога. Пропуснали сме го. {53065}{53109}- Кога?|- Ами сега. {53113}{53182}- Тогава кога ще е "сега"?|- Скоро. {53205}{53277}- КОЛКО скоро?|- Сър, открихме ги. {53281}{53315}- Къде?|- На една от луните на Вега. {53319}{53372}- Подгответе се за нашето пристигане.|- Кога? {53376}{53444}- 19:00 часа.|- До утре ще бъдат наши затворници. {53448}{53496}КОЙ?! {53910}{54006}- Не, благодаря. Добре съм си така.|- Вземи го. Замръзваш. {54010}{54058}Щом настояваш... {54234}{54316}- Не ти ли е студено?|- Никога не ми е студено. {54449}{54515}Не мога да открия Друидия. {54519}{54557}Точно там е. {54561}{54661}- Къде?|- Там. Онази светлосинята. Виждаш ли? {54697}{54765}Да, но е толкова далече... {54782}{54828}...оттук. {54834}{54887}Спокойно. Ще те върна там. {54913}{54967}- А коя е твоята планета?|- Кой знае? {54971}{55069}- Не знаеш от къде си?|- Не. Открили са ме пред един манастир. {55073}{55166}- Манастир? Къде?|- Някъде в галактиката Форд. {55184}{55242}Монасите не ти ли казаха|кои са твоите родители? {55246}{55311}Не можеха. Бяха дали обет за мълчание. {55315}{55379}Всичко, което имам е това. Намерили са го на врата ми. {55382}{55420}- Какво е това?|- Не знам. {55424}{55537}Показвал съм го на всеки мъдрец из Вселената.|Никой не може да каже какво е. {55568}{55621}Чудесно е. {55637}{55675}Знаеш ли, аз... {55742}{55790}Чудесно е. {55887}{55952}Е, защо избяга от сватбата си? {55980}{56081}Ами, честно казано,|не бях влюбена в младоженеца. {56085}{56153}- Тогава защо си щяла да се омъжваш за него?|- Така! {56157}{56235}Аз съм принцеса|и трябва да се омъжа за принц. {56238}{56333}Aми! Обаче нещо не ти е допаднал? {56337}{56408}Не, наистина не ми допадна. {56507}{56555}Наистина трябва да се върна. {56584}{56641}Не трябваше да бягам. {56651}{56785}Осъзнах, че любовта е лукс,|който една принцеса не може да си позволи. {56788}{56839}Може би си права. {56843}{56934}Знам, че сега трябва да се науча|да живея без... любов. {56938}{56976}Предполагам. {56980}{57072}- Всъщност, любовта не е толкова важно нещо.|- Да бе, кога ли е била. {57076}{57157}Мога да бъда абсолютно щастлива|до края на живота си и без... {57191}{57229}...любов. {57232}{57282}Естествено, че можеш. {57313}{57367}И без физически контакт. {57390}{57426}Да бе. {57431}{57487}Без да бъда прегръщана. {57491}{57534}Аха. {57557}{57610}Или целувана. {57623}{57743}"ДЕВСТВЕНА ТРЕВОГА" {57769}{57818}Напуснете кораба! Напуснете кораба! {57822}{57875}Жените и чокучите първи! {57893}{57944}Нищо подобно, господинчо. {57948}{58030}- Докъде стигнахте? къде те докосна?|- Нищо не се случи. {58034}{58110}- Какъв беше този шум, по дяволите?|- Това беше моята "девствена тревога". {58113}{58180}Програмирана съм да предотвратявам подобни ситуации. {58184}{58262}Лягайте си, госпожице.|Вие също сексуален маниак такъв... {58266}{58373}Наистина, хайде всички да поспим.|Трябва да тръгнем преди изгрева. {58376}{58445}- Защо толкова рано?|- Защото сме в средата на пустинята, {58449}{58553}и няма да стигнем далече,|когато пак ни напече слънцето. {58659}{58706}Готино преливане на кадъра. {58928}{58976}Вода. Вода... {58998}{59041}Вода... {59235}{59283}Масло. Масло... {59326}{59399}Руум сървиз. Руум сървиз... {59528}{59581}Шефе, дотук бях. {59631}{59689}Не мога... Не мога да продължа. {59732}{59809}- Не мога да продължа.|- Хайде, Драйф, стари приятелю. {59813}{59861}- Не!|- Остава още само една дюна. {59865}{59932}Не! Така каза и преди 3 дюни. {59956}{60004}Нямам повече сили. {60032}{60086}Келнер! Сметката, моля. {60154}{60198}Трябва да продължа. {60201}{60250}Трябва да продължа! {60271}{60319}Трябва да продължа... {60344}{60387}Кога заблуждавам? {61838}{61886}Мерси, дребен. {61929}{61980}O, благодаря. {62032}{62084}Пропуснах ли нещо? {62088}{62141}Кога стигнахме до Дисниленд? {62569}{62674}- Не ги виждам, Сандурц.|- Изпратих щурмоваци напред, сър. {62678}{62746}- Добре. Тръгвайте.|- Шофьор, пригответе се за потегляне. {62750}{62807}За какво да се приготвя? Давай направо! {62811}{62839}- Карай.|- Да, сър. {62843}{62891}Сър, не е ли по-добре да седнете? {63343}{63432}- Какво казват?|- Искат да отидем с тях. {63669}{63769}- Какво е това място?|- Прилича на "Храмът на обречените". {63773}{63824}Е, не е храмът Бен Израел... {63832}{63902}Хайде. По-добре да ги последваме. {64185}{64238}Oоо, мисля, че го събудихме. {64262}{64338}- Сбогом. Разкажете как е минало всичко.|- Върни се, Дот! {64342}{64416}- Хайде, трябва да продължим.|- Имаме нужда от теб. {64561}{64645}- Как ще стане сега?|- Не питай. Може би не бива. {64649}{64727}- Ами ако трябва? Аз съм за това да изчезваме!|- Драйф, не! {64731}{64807}Мисля да се махаме,|докато нещата още не са толкова зле! {64830}{64873}Тишина! {64876}{65011}Кой е дръзнал да влезе тук в присъствието на|всевечният и всезнаещ... {65015}{65063}КиселоМляк? {65073}{65116}КиселоМляк? {65343}{65449}- Чували сте за мен?|- Дали сме чували за теб? Кой не е е чувал за теб? {65453}{65496}КиселоМляк, мъдрецът. {65500}{65575}- КиселоМляк всемогъщият!|- КиселоМляк Великолепният. {65587}{65685}Моля ви, моля ви. Няма нужда|Аз съм просто обикновен КиселоМляк. {65689}{65737}- Но ти си единственият...|- Да! {65741}{65815}Аз съм пазител на велика магия. {65819}{65881}Сила, позната из цялата Вселена като... {65885}{65918}- като...|- СИЛАТА? {65922}{65983}Не. Като "Шварц". {65993}{66041}"Шварц". {66046}{66087}Да. {66091}{66134}Шварц. {66216}{66316}Но, КиселоМляк, какво е това място?|Какво правиш тук? {66320}{66405}- Бизнес.|- Бизнес. В смисъл? {66409}{66465}В смисъл бизнес. Елате, ще ви покажа. {66469}{66507}Отворете магазина. {66628}{66690}Хайде! Насам! Я вижте. {66694}{66778}Слагаме заглавието на филма върху всичко! {66782}{66846}Бизнес! Бизнес! {66849}{66913}Където се правят|истинските пари от филма. {66916}{67004}"Космически топки" - фланелка.|"Космически топки" - книжка за оцветяване. {67008}{67112}"Космически топки" - кутия за сандвичи.|"Космически топки" - кутия за корнфлейкс. {67116}{67164}"Космически топки" - огнехвъргачка! {67191}{67243}Децата направо я обожават. {67247}{67331}Накрая, но не последна. "Космически топки" - кукла. {67335}{67379}Тоест аз. {67383}{67434}"Нека Шварц бъде с вас". {67500}{67543}Очарователно. {67900}{67956}- Президент Скруб.|- Какво има? {67960}{68045}Имам спешна информация от Лорд Шлем.|Изгубил е следите на принцесата. {68049}{68103}- Къде?|- Някъде из дюните на Вега. {68107}{68196}Кажете им да пресеят пустинята,|чухте ли? Да я пресеят песъчинка по песъчинка! {68200}{68248}Да, сър. {68370}{68418}- Да?|- Какво? {68455}{68538}- Не сме ли много педантични?|- Не бе, просто изпълняваме заповед. {68542}{68620}Като ни казаха да пресеем пустинята,|ще я пресеем, че как. {68631}{68686}Открихте ли нещо? {68690}{68738}Още нищо, сър. {68777}{68833}При вас? {68837}{68885}Нито прашинка, сър. {68949}{68998}А при вас как е, момчета? {69002}{69050}Нищо няма тука, ' баси! {69125}{69212}Голяма мистерия. Нито едни мъдрец|не можа да ми каже какво пише. {69216}{69316}Мъдреци, да бе. Умни дъртаци имаш предвид.|Какво ли знаят? {69320}{69368}Я дай да погледна. {69586}{69664}- Ти го разчиташ!|- Не, прочиствах си гърлото. {69668}{69716}Чакай да видя хубаво... {69735}{69795}Aаа. Oоо, да. {69799}{69854}Да! Да, разбира се! {69858}{69896}- Разчете ли го?|- Да. {69900}{69964}- Какво пише?|- Не мога да ти кажа точно сега. {69967}{70080}- Ще ти се разкрие в точният момент.|- Супер. {70084}{70161}Не се разочаровай.|Продължи обучението си на Шварц. {70165}{70250}Ето, вземи пръстена.|Насочи го към статуята. {70254}{70374}Добре но още не разбирам как ще повдигна|огромната статуя с тоя малък пръстен. {70378}{70482}Никога не подценявай|Силата на Шварц! {70486}{70550}Хайде, концентрирай се. Хайде. {70586}{70625}Концентрация. {70938}{71002}Лоун Стар, ти го правиш! {71005}{71043}Успя!Не мога да повярвам. Шварц действа! {71126}{71164}Да! Да! {71168}{71220}Хей, шефе! Как го направи? {71333}{71394}Дай ми пръстена. Дай ми пръстена, бързо! {71417}{71512}Ъпси-дази, ъпси-мази,|ъпси-дейзи! {71660}{71708}Съжалявам, Драйф. {71832}{71880}Продължавайте издирването! {71917}{72040}- Няма смисъл. Претърсихме навсякъде.|- Чакай. Усещам особеното присъствие на... {72044}{72077}ШВАРЦ! {72081}{72125}- ШВАРЦ?|- Да. {72129}{72226}Идва от някъде... някъде {72230}{72273}долу! {72315}{72388}Бяхте прав, сър.|Това е таен вход. {72392}{72462}И вижте този знак. Това е "К". {72485}{72541}КиселоМляк! КиселоМляк! {72545}{72632}Мразя кисело мляко! Дори с ягоди. {72636}{72705}- Ще извикам нападателния отряд.|- Не, не можем да влезем вътре. {72709}{72773}КиселоМляк владее Шварц.|Той е много могъщ. {72776}{72837}Но, сър, вие също владеете Шварц, нали? {72841}{72926}Той владее горната част, а аз - долната.|Шварц има две страни. {72930}{72995}Как тогава ще влезем вътре,|за да заловим принцесата? {73031}{73089}Няма да влизаме вътре. {73093}{73171}Тя сама ще дойде при нас. {73183}{73373}РЕЖИМ "СЪН" {73442}{73535}Веспа. Веспа, дете мое. {73539}{73582}Къде си? {73586}{73619}Татко? {73623}{73719}Веспа, аз съм баща ти. Крал Роланд. {73723}{73797}- Ела при мен.|- Татко? {73801}{73870}Чувам те. Чувам те. Къде си? {73874}{73922}Следвай гласа ми. {73952}{74002}Ела при мен. {74020}{74068}Ела при мен. {74125}{74165}Веспа, къде отиваш? {74169}{74240}Веспа, ела при мен. {74338}{74405}Татко! Наистина ли си ти? {74409}{74503}Да, скъпа моя. Гарантирам ти. {74520}{74568}Бих ли те излъгал? {74618}{74646}Татко! {74672}{74715}Не, Веспа! Недей! {74745}{74778}Не... {74795}{74843}Метнах те. {74917}{75016}Качете и двете на кораба|и затворете принцесата в моите покои . {75020}{75068}Сега тя е моя. {75084}{75162}- Какво казаха?|- Отвлекли са принцесата! {75390}{75433}Космическите топки. Закъсняхме... {75442}{75500}Спокойно, шефе. Ще я освободим. {75516}{75559}Да... {75591}{75650}- Благодаря за горивото, КиселоМляк.|- Няма защо. {75654}{75737}Вземи. В случай, че огладнееш. {75758}{75801}- Курабийка с късметче?|- Да. {75805}{75899}Запомни: първо прочети листчето вътре. {75903}{75958}Благодаря ти. Е, време е да потегляме. {75962}{76024}Мисля си...|Дали отново ще се срещнем някой ден? {76028}{76125}Кой знае? Ако даде Господ,|може да се видим в "Космически топки 2: {76129}{76177}В търсене на още печалба". {76197}{76265}- Сбогом, Лоун Стар.|- Сбогом, КиселоМляк. {76298}{76354}Пръстенът на Шварц! {76358}{76438}- Не, не, не мога да го приема.|- Вземи го, хайде. {76446}{76525}- Може да ти потрябва.|- Благодаря. {76529}{76577}Никога няма да те забравя. {76602}{76645}Пожелайте ми успех. {77189}{77318}Е, принцесо Веспа,|най-после ми паднахте в ръчичките {77322}{77412}и сега ви притежавам|по начина, по който аз искам. {77416}{77512}"Не! Не! Моля ви, пуснете ме."|Не, ти си моя. {77516}{77584}"Не бързай толкова, Шлем." Лоун Стар! {77588}{77677}"Да, аз съм!"|Дойдох, за да спася гаджето си. Здрасти, скъпа. {77681}{77737}Сега ще умреш! {77741}{77794} {77798}{77909}"Какво му стана?"Същото,|което ще се случи и с теб, дебелако. "Ох!" {77913}{77964}И с теб! "Ох! Аах!" {77968}{78062}Сега, принцесо Веспа, най-после сме сами. {78066}{78133}O, не! Мразя те! Пусни ме... {78137}{78238}Но изведнъж открих колко си привлекателен.|Разбира се, че съм. {78242}{78336}Друидските принцеси обикновено|си падат по пари и власт. {78340}{78410}А аз имам и двете. И ти го знаеш. {78414}{78510}"O, пусни ме". Няма, целуни ме!|"Не! Не! Да! Не!" {78514}{78562}"Не! Да! Не! Да!" {78645}{78722}"O, шлемът ти е толкова голям..." {78736}{78774}- Лорд Шлем.|- КАКВО? {78778}{78864}- Очакваме ви на мостика, сър.|- Почукай на вратата! Следващият път ПОЧУКАЙ! {78868}{78916}- Да, сър.|- Видя ли нещо? {78920}{78975}Не сър, изобще не съм видял|да играете с куклите си, сър. {78979}{79022}Добре. {79113}{79203}ТОАЛЕТНА ХАРТИЯ "КОСМИЧЕСКИ ТОПКИ" {79458}{79496}Президент Скруб. {79500}{79589}Заповядал съм на не използвате този екран!|Това е служебен екран. {79593}{79690}Съжалявам сър, но е много спешно.|Принцесата и Лорд Шлем {79694}{79749}ви очакват във вашия офис. {79753}{79848}- Добрe де, добре. Ей сега идвам.|- Тъй вярно, сър. {80129}{80233}Шлем, злодей такъв! Какво става?|Какво ще правиш с дъщеря ми? {80237}{80326}Разрешете ми да ви представя|великолепния и млад пластичен хирург, {80330}{80373}доктор Филип Шлоткин. {80377}{80493}Специалист по коригиране на носове|в цялата Вселена и ... Бевърли Хилз. {80497}{80578}- Ваше височество.|- Коригиране на носа? Но носът й вече е бил коригиран. {80582}{80630}Беше подарък за 16 й рожден ден. {80634}{80719}Не, изобщо не става дума за коригиране.|Говоря за нещо много по-лошо. {80723}{80808}Ако не ми предадете веднага|комбинацията за въздушния щит, {80812}{80881}доктор Шлоткин ще върне на дъщеря ви... {80885}{80936}нейният ПРЕДИШЕН нос! {80940}{81013}НЕ! {81048}{81147}- Къде намерихте тая снимка?|- Добре, ще ви кажа. Ще ви кажа. {81151}{81237}- Не, татко, не! Не бива!|- Права си дъще, не бива. {81241}{81343}Ще ми липсва нослето ти, но въпреки всичко|няма да им дам комбинацията. {81357}{81449}Чудесно. Д-р Шлоткин,|покажете най-лошото от себе си. {81453}{81501}С удоволствие. {81574}{81622}Не! Чакайте! Спрете! {81640}{81701}Ще ви кажа. Ще ви кажа... {81712}{81762}Знаех си, че ще свърши работа. {81766}{81819}Хайде. Дайте ми комбинацията. {81847}{81895}Комбинацията е... {81934}{81952}едно. {81956}{81987}- Едно.|- Едно. {81991}{82010}Две. {82014}{82040}- Две.|- Две. {82044}{82060}Три. {82064}{82090}- Три.|- Три. {82094}{82110}Четири. {82114}{82144}- Четири.|- Четири. {82173}{82191}Пет. {82195}{82229}- Пет.|- Пет. {82244}{82360}Значи комбинацията е...|едно, две, три, четири, пет. {82376}{82443}Това е най-тъпата комбинация,|която съм чувал! {82447}{82500}Само идиот би използвал подобна комбинация, дори за куфара си. {82504}{82548}Благодаря ви, Ваше височество. {82558}{82618}- Какво направи, бе?|- Изключих екрана. {82622}{82679}- Не! Ти спря филма!|- Сбърках копчето. {82683}{82739}- Бързо! Пусни го пак ВЕДНАГА!|- Слушам, сър! {82755}{82847}Не си играй с дистанционното! Отново сме заедно,|и вече имаме комбинацията. {82851}{82899}- Шлоткин!|- Моля? {82903}{82982}Свършихме. Можеш да се върнеш на курса по голф,|за да тренираш ударите си. {82994}{83110}Тръгваме, Арнолд. Хайде, Гретхен.|Разбира се, ще ви изпратя сметката за моята работа. {83192}{83260}Oх! Тази има страхотни шлемове отпред... {83331}{83407}- Готово ли е?|- Тъй вярно, сър. Имаме комбинацията. {83411}{83526}Супер! Сега ще имаме всяка глътка|свеж въздух от планетата Друидия. {83530}{83603}- Каква е комбинацията?|- Едно, две, три, четири, пет. {83607}{83655}- Едно, две, три, четири, пет?|- Да. {83659}{83748}Изумително. Аз използвам същата комбинация. {83752}{83842}- Подгответе "Космическа топка 1" за излитане.|- Слушам, сър. {83846}{83910}И сменете комбинацията на куфарите ми. {84073}{84142}Ето го. Град Космическа топка право пред нас. {84146}{84194}Чудесно. Кацаме. {84266}{84319}Какво, по дяволите, е това нещо? {84330}{84400}Прилича на каравана с криле. Баси. {84404}{84464}Ей, не можете да паркирате тук! {84468}{84539}Точно така. Не можете ли да четете? "НЕ ПАРКИРАЙ". {84651}{84699}Тоя кучи син... {84772}{84876}Окей, горе ръцете.|Арестувани сте за неправилно паркиране. {84880}{84923}Тъй де! {85458}{85567}Доктор Рос. Доктор Рос.|Викат ви в стая 17. {85571}{85684}Внимание, внимание.|Сканиращ отряд, явете се на рапорт. {85763}{85823}САМО ЗА КРАЛСКИ ОСОБИ! ЗАСИЛЕНА ОХРАНА! {85834}{85923}- Принцесата трябва да е в някоя от тези килии.|- Да, но в коя точно? {85964}{86000}- Не е тук.|- Не е и тук. {86080}{86138}- Чува се от тук.|- Не може да е тя. {86379}{86422}ТЯ Е! {86613}{86661}Тя пее БАСОВО! {86872}{86936}- Какво искате?|- Аз съм! {86958}{87019}- НИЕ сме!|- Лоун Стар! {87023}{87103}- Как ни открихте?|- Нямаме време за приказки. Хайде! {87107}{87166}- Трябва да изчезваме.|- Драйф, как ни откри? {87232}{87280}Хайде. {87661}{87737}Хей, това са ония,|дето ни свиха униформите! {87741}{87794}И ни насраха от бой! {87908}{87956}Охо, имаме си компания! {88066}{88108}Внимавай! {88168}{88216}Мамка му! Там беше единственият изход. {88220}{88273}- Това е клопка!|- Мразя такива филми. {88345}{88430}- Свършиха ми лазерните лъчи!|- Бягайте! Ще ги задържа! {88473}{88516}Дойде ми една идея! {88520}{88572}- Какво правиш?|- Какво прави? {88892}{88958}Браво!|Охо, още топки за пинг-понг! Бягайте! {88962}{89011}Хайде! {89089}{89137}Затваря се! {89173}{89249}- Вратата се затваря!|- Размърдайте се! {89452}{89508}Не мърдайте или сте мъртъвци. Стани! {89517}{89565}Капитане, хванахме ги. {89655}{89722}Страхотни каскади, приятелчета. {89726}{89774}Но бяха напразно. {89778}{89826}Обърнете се, моля. {89836}{89884}О, колко жалко. {89892}{89940}Колко жалко. {89945}{90052}Е, принцесо, смятахте, че можете|да надхитрите имперските ни сили... {90130}{90205}Идиоти! Това не са те! {90209}{90273}Хванахте техните дубльори! {90284}{90361}Претърсете наоколо. Открийте ги! {90365}{90416}Открийте ги! {90571}{90629}- Отваряй вратата!|- Не става. Разтопена е. {90633}{90673}- А другата врата?|- Заключена е. {90677}{90717}- Къде са ключовете?|- ВЪТРЕ. {90721}{90774}- O, супер!|- Пазете се! {90839}{90953}- Взимай! Задръж ги, аз ще оправя вратата.|- Не мога да стрелям с това. Мразя оръжията. {91017}{91085}Косата ми! Опърли ме! {91114}{91162}Шибаняк! {91416}{91464}Майка му стара! {91577}{91648}- Как беше?|- Не е зле. {91652}{91740}- Не е зле... като за момиче.|- Хей! Това би било супер и за Рамбо. {91744}{91795}Да се омитаме от тук. {92072}{92123}Президент Скруб! {92127}{92191}- За почест!|- Хайл, Скруб! {92229}{92294}Tоя кораб е огромен.|Ако бях ходил, досега филма щеше да е свършил. {92298}{92352}- Сър.|- Да? Oх! {92356}{92425}Никога не стой пред мен с тоя шлем! {92429}{92497}Откъде да знам дали не ми правиш|разни муцуни под него? {92501}{92580}Президент Скруб.|Ето я. Планетата Друидия. {92588}{92636}О, планетата Друидия. {92640}{92705}И 10,000 години свеж въздух. {92709}{92780}- С тоя лош дъх няма да изкараме и 100.|- Моля? {92784}{92876}- Подготвяме кораба за трансформация, сър.|- Добре. Продължавайте. {92880}{92928}Готов ли си, КАФКА? {93077}{93130}Вижте, това е "Космическа топка 1". {93160}{93263}- Достигнали са въздушния щит.|- И го отварят. {93326}{93374}Корабът е прекалено голям, не може да премине... {93378}{93449}Как ли ще го изпомпат?|Не виждам тръби... {93579}{93627}Какво става? {93690}{93750}Корабът се... променя. {94086}{94134}О, Боже. {94138}{94192}Това не е просто кораб... {94196}{94244}Това е трансформиращ се кораб! {94493}{94587}- Променя се в...|- Огромна... {94591}{94699}- Чистачка?|- С прахосмукачка. {94703}{94779}Значи така смятат да|изсмучат целия въздух от планетата. {95283}{95331}Трансформацията завършена, сър. {95335}{95389}"Космическата топка 1" стана... {95493}{95526}Мега-чистачка. {95536}{95594}- Супер.|- Впечатляващо. {95598}{95657}Сега започваме "Операция... {95661}{95699}Въздухосмукане"! {95857}{95934}Смучи. Смучи. Смучи! {96264}{96322}Сбогом, моя малка Веспа. {96338}{96423}Моята... малка... {96427}{96481}...дъщеричка... Веспа. {96652}{96721}- Резервоарът е почти пълен!|- Какво ще правим? {96814}{96885}Ще действаме бързо.|Първо: обръщаме струята {96889}{96938}и връщаме въздуха на планетата. {96942}{97025}Второ: унищожаваме тая чистачка. {97029}{97120}- Но това не е ли опасно?|- Изключително. Освен това, {97143}{97215}нямам никаква представа|как точно да го направим. {97219}{97298}- Ами пръстенът на КиселоМляк?|- O, вярно. {97302}{97363}- Но...|- Хайде, шефе. Я го пробвай. {97367}{97425}Окей. Ако въобще заработи. {97653}{97706}- Вижте! {97725}{97775}Това... Това действа! {97812}{97855}Давай, Шварц. {97859}{97952}Давай, Шварц. Давай, Шварц! {98072}{98148}- Лорд Шлем, какво става?|- Сандърз, какво става? {98152}{98195}Мега-чистачката. {98199}{98249}От смукане премина на духане. {98253}{98304}Моля? Тя връща въздуха! {98308}{98356}- Направи нещо!|- Направи нещо! {98364}{98397}Направете нещо! {98783}{98831}Дишам... {98848}{98891}Въздух... {98927}{98965}Въздух! {99159}{99214}- Намали светлините.|- Намалявам светлините. {99236}{99297}- Премини на инфрачервено.|- Минавам на инфрачервено. {99301}{99351}- Моли се на Бога.|- Моля се на Бога. {99576}{99640}Внимателно. Внимателно... {99804}{99847}Какво правиш? {99851}{99899}Сканирам. {100048}{100144}Трябва да има механизъм за самоунищожение|някъде в централния мозък. {100255}{100320}- Мисля, че току-що го открихме.|- Къде? {100324}{100372}Виж. {100466}{100536}БИНГО! Ето го. {100552}{100605}Точно под нас е. {100609}{100690}- Остани на рейд, Драйф.|- Оставам на рейд. {100705}{100776}- Слизам долу.|- Той слиза долу. {100793}{100841}Аз не бих. {101832}{101880}Какво, по дяволите, правиш? {101905}{101963}Ами... търся сънната артерия? {101967}{102029}Не, не, не бе, тъпак.|Там ли се търси?! {102033}{102100}Тя ми е по-надолу,|точно между раменете и врата. {102104}{102168}- Тук ли?|- Даа! {102231}{102279}Мерси. {102392}{102462}Идентификация по отпечатъка на ръката, моля. {102466}{102529}Идентификация по отпечатъка на ръката, моля. {102540}{102596}Идентификация по отпечатъка на ръката, моля. {102612}{102655}Идентификация... {102709}{102747}Пак мерси. {102753}{102873}БУТОН ЗА САМОУНИЩОЖЕНИЕ.НЕ НАТИСКАЙ, АКО НЕ СИ|СЪВСЕМ, АМА СЪВСЕМ СИГУРЕН! {102938}{102991}Ти ли си, Майлар? {103003}{103213}"КОСМИЧЕСКИ ТОПКИ - ПЯНА ЗА БРЪСНЕНЕ" {103238}{103287}Ти пък кой си? Какво правиш? {103291}{103334}Това. {103449}{103492}Сладки сънища. {103909}{103974}Не бързай толкова, Лоун Стар. {103978}{104011}Дарт Шлем! {104015}{104123}Е, най-после се срещнахме за първи път|и за последен път. {104187}{104289}Но преди да умреш, има нещо, което трябва|да знаеш за мен, Лоун Стар. {104308}{104341}Тоест? {104352}{104490}Аз съм бивш съквартирант на братовчеда, на чичо ти,|на брат му по бащина линия. {104550}{104636}- И какъв ми се падаш, тогава?|- Абсолютно никакъв! {104650}{104719}Което ми напомня за това, което те очаква. {104741}{104789}Приготви се да умреш. {104966}{105010}Имаш свой пръстен. {105014}{105087}И забелязвам, че твоят Шварц е по-голям от моя... {105137}{105218}Да видим тогава дали умееш да го използваш добре. {105758}{105811}Амиии... Той беше. {105824}{105872}Моля? {106253}{106338}Мамка му! Мразя, когато|ми се уплете Шварца. {106353}{106426}Oк, ако ти стъпя на крака за опора... {106429}{106478}ще пробвам да се отблъснем... {106482}{106536}Супер, точно така. Едно, две, три, давай! {107562}{107655}Е, Лоун Стар,|КиселоМляк те е обучил добре. {107686}{107774}Ако има нещо, което истински презирам,|то това е честната борба. {107778}{107877}Но щом трябва, значи трябва.|Нека по-добрият спечели. {107898}{107946}Да си стиснем ръцете. {108022}{108130}Пръстенът! Не мога да повярвам|как се върза на най-стария номер от учебника! {108134}{108238}Баси тъпака!|К'во ти става бе, човече? Давай! {108241}{108297}Знаеш ли?|Я да ти го върна, а? Ау! {108301}{108403}Леле, внимавай! И на това се върза!|Не мога да повярвам бе, пич. {108459}{108575}Е, Лоун Стар, сега научи, че|лошите винаги побеждават, {108579}{108632}защото добрите са тъпи. {108863}{108991}Много впечатляващо, Лоун Стар. Жалко, че|не сме в "По-смешната страна на спорта". {109015}{109093}Използвай Шварц, Лоун Стар.|Използвай Шварц... {109097}{109146}Не мога. Изгубих пръстена... {109150}{109218}Зарежи пръстена. Той е само имитация. {109222}{109286}Намерих го в една кутия от корнфлейкс. {109289}{109377}Шварц е в теб, Лоун Стар.|Ти го владееш! {109380}{109431}Добре, де. Ще пробвам. {109435}{109506}Кажи сбогом на двете си приятелчета. {109510}{109576}И изобщо нямам предвид|приятелчетата ти в караваната. {109795}{109859}"Благодаря ви, че натиснахте|бутонът за самоунищожение." {109862}{109935}Корабът ще се самоунищожи след 3 минути"|. {110047}{110131}Какво става с тия червени светлини?|Къде сме, по дяволите? В Париж ли? {110135}{110178}"Благодаря ви, че натиснахте бутонът за самоунищожение." {110182}{110301}Корабът ще се самоунищожи точно след|2 минути и 45 секунди." {110304}{110356}Спрете го. Има ли начин да се спре? {110360}{110410}Не може. Необратим процес е. {110414}{110452}Като ревматизма ми. {110455}{110544}Внимание, говори командир Сандърз!|Напуснете кораба! {110548}{110624}Напуснете кораба! Всички|да се отправят към спасителните капсули! {110636}{110700}Затворете цирка! Евакуирайте зоологическата градина! {110704}{110810}Самоунищожителният механизъм|е активиран! Напуснете кораба! {110819}{110873}Сандърз! Сандърз, трябва да ми помогнеш! {110877}{110971}Не знам какво да правя!|Не мога да взимам решения. Аз съм президент! {110975}{111089}Остават две минути.|Корабът ще се самоунищожи след 2 минути. {111092}{111166}Спасителните капсули да излитат|щом са готови. {111170}{111215}Какво става? Къде е той? {111225}{111276}*Космическите топки!* {111279}{111328}*Пазете се!* {111378}{111421}- Къде е той?|- Тук съм. {111425}{111497}Имаме минута и 40 секунди|до края на света. Дръжте се! {111501}{111549}*Космическите топки!* {111598}{111626}Пълен напред!. {111629}{111685}- Включи хипердвигателите!|- Включвам хипердвигателите. {111714}{111814}*Ако живееш под похлупак|и въобще не ти пука...* {111817}{111894}- Хей, какво правиш тук?|- Имам пица за доставяне! {111898}{111996}* Знай, че си загазил,|защото ще ти свием въздуха...* {112072}{112166}* Твой е, но ни трябва,|такива сме си - гадняри...* {112170}{112226}* Ние сме КОСМИЧЕСКИТЕ ТОПКИ!* {112230}{112253}*Пази се! * {112257}{112330}* Ние сме КОСМИЧЕСКИТЕ ТОПКИ!* {112424}{112483}Ей, това е спасителната ми капсула! Ти кой си? {112487}{112560}Аз съм жената с брада.|А ти кой си? От "Шоуто на изродите" ли си? {112626}{112694}Хей, върни се! Това е моята капсула! Неее! {112780}{112850}Връщай се, тлъста, брадата кучко! {112872}{112910}Остана една капсула. {112914}{112978}А ние сме трима.|Аз обаче съм президентът. {112980}{113087}Е, момчета, този кораб е супер.|Мисля, че трябва да паднете с него. {113097}{113145}Сбогом! {113213}{113261}Какво му има на тоя колан? {113448}{113485}* КОСМИЧЕСКИТЕ ТОПКИ! * {113489}{113550}"Корабът ще се самоунищожи след 20 секунди..." {113554}{113623}"Последна възможност за натискането|на отменящия бутон." {113627}{113680}Отменящ бутон?! Бързо! {113715}{113770}* КОСМИЧЕСКИТЕ ТОПКИ! * {113774}{113822}* Пазете се! * {113867}{113934}- Къде е? Къде е тоя бутон?|- Трябва да е тук... {113938}{114020}- НЕ РАБОТИ.|- Мамка му! И в бъдещето нищо не бачка както трябва. {114024}{114100}"Корабът ще се самоунищожи|точно след 10 секунди..." {114127}{114165}"Започвам отброяване..." {114169}{114219}"Десет, девет, {114223}{114266}осем, шест... {114270}{114318}ШЕСТ? К'во стана със СЕДЕМ?! {114322}{114365}"Бъзикам се." {114373}{114421}Ето изхода! Бързо! {114425}{114496}"Шест, пет, четири, {114500}{114571}три, две, едно..." {114584}{114648}- "Пожелавам ви приятен ден!"|- Мерси. {114911}{114954}Успяхме! {115113}{115161}Успяхме всички заедно. {115614}{115718}"Е, предполагам, че ще го наречете|случай, в който...човек ухапа дроид? {115785}{115853}Лошата новина е, че Пица Дъ Хът, {115857}{115922}прочутия полу-човек, полу-пица, {115926}{116029}беше открит по-рано днес|на задната седалка на своята лимузина. {116035}{116183}Очевидно, прочутия гангстер се е оказал заклещен там|и се е самоизял. {116195}{116281}Следва:|"Коментарът на Понго за РОКИ 5... {116285}{116343}ХИЛЯДИ". Понго? {116379}{116437}Чу ли това?|Пица е ритнал камбаната! {116441}{116545}И няма нужда да му даваме един милион кинта.|Ще си го запазим за нас! {116550}{116593}Да... {117015}{117088}- Татко! O, татко!|- O, Веспа, скъпа моя! {117091}{117183}Мислих, че повече няма да те видя.|Моята сладка, малка дъщеричка! {117187}{117240}Толкова съм щастлив, че си у дома|жива и здрава! {117257}{117352}Малка моя Веспа, има още някой,|който ще бъде щастлив да те види. {117416}{117469}O, здрасти. {117473}{117526}Къде беше? {117879}{117927}Мерси, слънце. {118204}{118248}Здрасти, великане. {118252}{118285}Здрасти, сладур. {118300}{118389}- Какво да бъде?|- Минаваме само да заредим, какво имаш готово? {118392}{118448}Имам космическа супа|и космически специалитет. {118452}{118525}- Ами, ще взема супата.|- Окей... {118530}{118592}Ще взема деколтето. Ох, специалитета, де... {118622}{118700}Oкей, един специалитет и една супа. {118778}{118858}- Ще поръчате ли?|- Да. Ще си поръчаме от Лунната риба. {118862}{118943}А нещо за пиене?|Хей, гледай къде си мушкаш това нещо! {118947}{119061}O, виж, то си има собствено мнение, сладка|Не мога да направя нищо... {119180}{119225}- Какво? {119229}{119309}Не, бяхме се изгубили.|Никой не знаеше къде сме... {119313}{119425}И тогава Хари започна да обикаля|нагоре-надолу. {119429}{119509}После вика: "Чатнах, бе! На Голямата мечка сме". {119513}{119625}А пък ние: "Как позна, бе?"|И Хари вика: "По ръмженето бе, тъпак!" {119629}{119677}По ръмженето! {119761}{119804}Добре ли си? {119860}{119924}- Хей, какво му става на този?|- Не знам! {120005}{120064}- Донесете вода!|- К'ва вода, бе! {120067}{120122}Донесете му направо "Активия"!! {120139}{120210}Сервитьорката! Сервитьорката!| Тоя какво си поръча? {120214}{120287}- А, поръча си от специалитета.|- Специали...? Сменяме поръчката! {120291}{120359}- Искам супа вместо специалитета.|- Мъдър ход. {120559}{120607}O, не. {120611}{120659}Не отново... {120928}{120984}* Здрасти, бейби...|Здрасти, скъпа... {120988}{121031}* Здрасти, мое рагтайм сладурче... {121038}{121090}* Прати ми целувка по телефона... {121094}{121147}* Скъпа, цял горя от обич... {121151}{121208}* Ако ме отблъснеш скъпа,|ще ме изгубиш... {121212}{121283}* И ще си съвсем самотна...|Дай си телефона... {121287}{121367}* И ми кажи, че си моя {121432}{121485}СМЕТКАТА, МОЛЯ! {121503}{121713}ДНЕС - КРАЛСКАТА СВАТБА НА ПРИНЦЕСА ВЕСПА|ЗА ПРИНЦ ВАЛИУМ - ВТОРА ЧАСТ {121725}{121785}Пет минути до церемонията... {121789}{121863}Добре ли си, скъпа?|Изглеждаш малко... отнесена. {121866}{121951}Не се тревожи, татко.|Направо съм шашната от Лоун Стар. {121961}{122080}Дори не остана за сватбата.|Просто грабна милиона си и изчезна.. {122094}{122148}Той не взе милиона. {122152}{122195}- Наистина ли?|- Да, отказа. {122208}{122299}Взе само 248 космически кинта|за храна, гориво и джобни. {122554}{122685}Не мога да повярвам, че отказа парите.|Можехме да останем поне за банкета. Изгладнях. {122689}{122743}- Имаш ли нещо за ядене?|- Не. {122766}{122848}Чакай малко.|КиселоМляк ми даде тази курабийка с късметче. {122852}{122900}- Ето, гризни я.|- О, мерси. {122904}{122947}- Ще я разделя.|- Недей. {122951}{122994}Окей. {123069}{123125}- КиселоМляк!|- Здравейте, момчета. {123129}{123213}Е, ти разчупи курабийката,|ето ти и късметчето. {123216}{123308}Лоун Стар, ти носиш медальон с надпис,|но не знаеш {123312}{123387}какво означават буквите върху него?|Ето какво означават... {123396}{123465}Това е Кралско рожденно свидетелство. Да! {123469}{123550}Баща ти е бил крал,|майка ти е била кралица, {123554}{123641}което те прави пълноправен принц. {123648}{123704}Хей, аз съм бил принц! {123708}{123759}Аз съм принц! Което означава... {123763}{123862}Което означава, че ако побързаш,|скоро ще си имаш и принцеса! {123866}{123932}Ако смяташ да спреш сватбата й|със Спящият красавец, {123936}{124014}ето ти една кутийка специално гориво|там вътре в жабката. {124017}{124066}- Успех, момчета.|- Чао, КиселоМляк. {124070}{124113}И, КиселоМляк... {124116}{124170}...благодаря ти.|- Моля. {124174}{124322}И нека Шварц бъде с ваааааааааааас!... {124341}{124390}Oх, баси и света... {124394}{124490}- Драйф, отвори жабката!|- Готово... Ваше височество. {124572}{124636}Леле! Течен Шварц! {124640}{124695}- Бързо, налей го в резервоара!|- Готово. {124798}{124846}Виж ти! {124872}{124917}- Готово.|- Дръж се, Драйфчо, {124921}{124982}ще завъртим малко гуми. {126235}{126321}Боже, какви са тези неща|които се точат от носа й? {126353}{126401}Хей, внимавай с шлема ми! {126479}{126522}Космическите топки! {126529}{126603}Мамка му! Отиде цялата планета... {126674}{126777}Скъпи влюбени,|събрали сме се тук... {126792}{126826}...отново. {126829}{126913}- Не ми каза, че е отказал парите.|- Не беше важно. {126928}{127025}- Мога ли да продължа, моля?|- Освен това, той ме помоли да не ти казвам. {127042}{127086}Благодаря. {127090}{127216}Да съберем принцеса Веспа|и принцeса Валиум... {127240}{127296}Съжалявам. Заради прическата.... {127300}{127343}ПРИНЦ Валиум... {127347}{127404}в свещен брачен съюз.. {127408}{127480}Сега разбирам всичко.|Не забеляза ли, че той ме обича? {127490}{127589}Вижте, опитвам се да правя брачна церемония,|а това няма нищо общо с любовта. Тишина! {127592}{127631}- Съжалявам.|- Съжалявам. {127635}{127697}- Аз също.|- Не съжалявайте, пазете тишина. {127701}{127754}СЪЖАЛЯВАМЕ! {127804}{127969}Да съединим принцеса Веспа и принц Валиум|в свещен брачен... {127973}{128001}...баси майката! {128115}{128160}... съюз! {128164}{128222}Това е той.|Знаех си! Той се върна! {128226}{128298}Край! Никакво разкатаване повече.|Карам по кратката процедура. {128302}{128378}Принц Валиум, взимаш ли за жена|принцеса Веспа? {128382}{128410} {128414}{128515}- Взимате ли Валиум за свой съпруг?|- Ами... вижте, аз... {128519}{128591}Ами, предполагам. Вижте, ох, ами не знам. {128595}{128648}- НЕ! Не го взима!|- Моля? {128779}{128858}- Ти пък кой си?|- ПРИНЦ Лоун Стар. {128874}{128925}- ПРИНЦ?!|- Току-що разбрах, че съм. {128935}{129017}Така пише тук.|Аз съм богоприближен принц. {129021}{129059}Ще се омъжиш ли за мен? {129073}{129121}Ами, чакай да си помисля... {129157}{129190}ДА! {129194}{129290}Писна ми вече. Не ми пука кой е,|обаче твърдо ще оженя някой днес! {129294}{129365}- Ти кой си?|- Аз съм кумът, Драйф. {129369}{129424}- ЦЯЛОТО име!?|- Драйфоломю. {129434}{129482}- Ти ще се жениш ли?|- Не. {129486}{129524}Тогава слез от тук! {129533}{129614}Окей, започваме. По най-кратката процедура. {129617}{129661}- Ти?|- Да. {129665}{129693}- А ти?|- Да. {129697}{129761}Добре. Оженени сте. Целуни я! {129764}{129828}- Обичам те.|- Обичам те... {130097}{130162}Е, сбогом, "ДЕВСТВЕНА ТРЕВОГА". {130393}{130423}МЛАДОЖЕНЦИ {130546}{130692}Нека Шварц бъде с вас! {130743}{130827}Режисьор:|Мел Брукс {130845}{130960}Превод и редакция:|darkjedi@starwarsave.com {130988}{131059}Участваха:|Мел БРУКС {131082}{131168}Джон КЕНДИ {131191}{131277}Рик МОРАНИС {131300}{131384}Бил ПУЛМАН {131404}{131492}Дафни ЗУНИГА {131512}{131603}Дик Ван ПАТЕН {131638}{131709}Джордж УАЙНЪР {131729}{131789}Майкъл УИНСЛОУ {131826}{131857}Джоан РИВЪРС