{194}{230}Намерих една! {722}{770}Намерих една! {890}{956}dd YES, NO, MAYBE dd {956}{1021}dd I DON'T KNOW dd {1022}{1094}dd CAN YOU REPEAT THE QUESTION?|dd {1106}{1160}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1160}{1218}dd YOU'RE NOT|THE BOSS OF ME NOW dd {1218}{1274}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1274}{1322}dd AND YOU'RE NOT SO BIG dd {1322}{1376}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1376}{1434}dd YOU'RE NOT|THE BOSS OF ME NOW dd {1434}{1490}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1490}{1550}dd AND YOU'RE NOT SO BIG dd {1562}{1658}dd LIFE IS UNFAIR. dddd {1694}{1742}Добре, дай ми касетата. {1742}{1766}Ами ако ни хванат? {1766}{1812}Не се безпокойте, сами сме. {1814}{1872}Превъртял съм я до най-интересното. {1922}{2017}Бойни роботи! {2018}{2072}На битката в Арена. {2072}{2123}Мислех, че е порно. {2124}{2173}Иу! Не. По-добро е. {2174}{2233}И никой не е... изключен. {2234}{2301}Хайде,|това е най-тъпото нещо, което... {2354}{2402}O, боже мой! Това истинско ли е? {2402}{2426}Открито състезание. {2426}{2462}Хората строят роботи-убийци, {2462}{2486}слагат ги на ринга {2486}{2534}и гледат кой ще оцелее. {2534}{2558}Роботи-убийци?! {2558}{2593}Не мога да повярвам. {2594}{2666}Най-накрая нещо хубаво в това да си умен. {2666}{2702}Иска ми се и ние да построим един. {2702}{2786}Надявахме се да го кажеш. {2786}{2810}Ето и уговорката: {2810}{2858}искаме да участваме в състезанието. {2858}{2906}Имаме схемите,|имаме желанието {2906}{2960}и не сме разсеяни от някакъв социален живот. {2960}{3014}Единственият проблем е,|че родителите ни {3014}{3050}никога няма да ни позволят {3050}{3110}до построим нещо толкова опасно. {3110}{3169}Нуждаем се от място, което да е {3170}{3206}напълно лишено от родителски кинтрол. {3206}{3230}Моята къща! {3242}{3278}Но... {3290}{3350}Тези неща изглеждат доста скъпи. {3350}{3385}Няма проблем. {3386}{3450}Баща ми се опитва да купи любовта ми. {3470}{3506}O, да! {3518}{3549}Кой е... {3550}{3580}баща ти? {3581}{3638}Колко жалко, че {3650}{3686}Френсис се оперира от апендицит {3686}{3746}два месеца след като използва това|като извинение {3746}{3770}да избяга от училище? {3770}{3812}Ами, никога не му е вървяло. {3812}{3852}O, трябва да се обадя на работа {3852}{3890}и да им кажа, че няма да ходя. {3890}{3914}Свършено. {3950}{3976}Това е таксито. {4130}{4163}За какво беше това? {4166}{4213}Нещо за спомен. {4214}{4250}Знаеш ли, че не сме се разделяли {4250}{4310}и за една нощ от 18 години. {4310}{4345}Ще се оправиш ли? {4346}{4394}Мисля, че ще се оправя {4394}{4442}без мама за няколко дни. {4454}{4502}Казах ти, че този бебешки глас ме плаши. {4502}{4538}Извинявай. {4586}{4628}Значи, кадет, {4628}{4661}ти оцеля. {4662}{4693}Да, сър. {4694}{4742}Донесох ти нещо, {4742}{4789}за да се разсеяш. {4790}{4832}Това е добра възможност {4832}{4874}да си наваксаш с домашните. {4874}{4921}Съвет от мен... {4922}{4982}Условията в болницата са перфектни {4982}{5017}за коцентрация {5018}{5066}и каляване на характера. {5066}{5102}Ако не беше това, {5114}{5210}нямаше да науча френски. {5210}{5246}Дръж се. {5270}{5330}Съжалявам, човече. {5330}{5378}Едва го търпя. {5379}{5425}Добре ли си? {5426}{5488}Сякаш стомахът ми е пълен със стъкла. {5498}{5570}При всяко вдишване, почти припадам от болка. {5570}{5613}Това е най-великото нещо, {5613}{5654}което ми се е случвало. {5654}{5666}Какво? {5678}{5713}Откакто се помня, {5714}{5762}майка ми ме измъчваше с вина. {5762}{5799}Не можех да й отвърна, {5799}{5829}но това е перфектно! {5829}{5861}Първородното й дете {5870}{5918}почти не умира на 1000 мили от дома, {5918}{5965}а тя е виновна да съм тук. {5966}{6038}Не може да го отрече,|не може да спори, {6038}{6110}или да извърти нещата в своя полза. {6110}{6134}Красота! {6146}{6169}Пич... {6170}{6205}За малко не умря. {6206}{6277}Искам да го повториш пред нея. {6278}{6362}O, бедната жена няма представа какво я чака. {6362}{6409}Добре, мама ще я няма {6410}{6482}четири или пет дни,|затова да решим. {6482}{6518}Какво ще искате от татко? {6518}{6554}Искам да отида на училище по нощница. {6554}{6602}Искам мерник за B.B. пистолета ми. {6602}{6626}Ти нямаш B.B. пистолет. {6626}{6661}Не още. {6662}{6734}Добре. Тъй като аз ще искам робот-убиец, {6734}{6770}ще съм първи. {6770}{6781}Защо? {6782}{6817}Защото всичко {6818}{6878}след "Робот-убиец"|звучи разумно. {6938}{6962}Тате? {6974}{6997}Да. {6998}{7040}С няколко приятели искаме да поработим {7040}{7082}над инженерските и машинните си умения... {7082}{7106}Звучи чудесно. {7107}{7142}Така че, ъ... {7143}{7177}Ще бъде добре, {7178}{7218}ако аз и няколко зубъри {7226}{7262}построим робот у нас? {7262}{7285}Да, добре. {7286}{7358}Уха, беше лесно, дори за него! {7418}{7460}За бога. {7460}{7502}Бъди силен. {7550}{7586}Луис ще преживее операцията. {7586}{7610}Тя е борец. {7622}{7658}Не, не, Крег,|Френсис беше. {7658}{7693}O, боже мой! {7694}{7730}Прострелял ли я е? {7730}{7754}Знаех си! {7766}{7814}Казах й да стои настрана от него! {7814}{7862}Това момче винаги е носило неприятности. {7862}{7897}Ами, Крег, ъ... {7898}{7934}Луис не се е оперилала. {7934}{7970}А синът ни Френсис. {7982}{8024}Тя отиде до Алабама, {8024}{8066}за да се грижи за него. {8102}{8137}O. {8138}{8198}Ами, кажи й, че съм се отбил. {8222}{8270}Не мога да повярвам, че мама пропусна {8270}{8300}поставянето на катетъра. {8300}{8346}Може би трябва да го махна, {8346}{8390}за да го сложат пак като дойде. {8390}{8426}А може би ти трябва... {8426}{8449}Не знам... {8450}{8510}Да престанеш да дрънкаш за майка си за секунда. {8510}{8552}Никой не е толкова зле. {8553}{8594}Ей, спестих ти лошите неща, {8594}{8618}защото си изтощен. {8618}{8642}Френсис! {8654}{8696}Но сам ще разбереш. {8696}{8735}Здрасти, скъпи. {8736}{8773}Изглеждаш ужасно! {8774}{8846}Мислиш ли, че това ще премахне вината ти? {8858}{8881}Каква вина? {8882}{8930}Боже, много е задушно тук. {8930}{8984}Това не е добре за теб. {8985}{9029}Червата ти движат ли се? {9030}{9074}Кога последно си ги усетил? {9074}{9098}Мамо... {9099}{9122}Здравейте! {9134}{9170}Кой сте вие? {9182}{9206}Едуин Спенглър. {9206}{9242}Аз съм комендантът на академията "Марлин". {9242}{9290}Браво на вас. {9291}{9338}Къде ви е окото? {9338}{9361}Моля? {9362}{9399}Ушите ви наред ли са? {9410}{9458}Имате ли проблем със сина ми? {9458}{9482}Той трябва да почива. {9482}{9544}Ами, отбих се да му донеса домашните. {9554}{9602}Домашни?!|Той няма да пише домашни. {9602}{9639}Синът ми почти умря... {9639}{9686}Това не би станало изобщо, {9687}{9734}ако се грижехте добре за него. {9734}{9770}Ами, уверявам ви, г-жо, {9770}{9842}това е само излишна тревога... {9842}{9889}Излишна тревога? {9890}{9938}Чуйте ме сега, идиот такъв! {9938}{9974}Детето ми е болно. {9986}{10046}Не се нуждае от маршируването ви, пъченето ви {10046}{10130}и да му усложнявате живота,|който и без това е окаян. {10130}{10214}Защо не си играете другаде на войник? {10358}{10430}Боже, тя е удивителна. {10514}{10562}Пич, майка ти е жестока. {10982}{11030}Mмм. {11313}{11342}Имаш ли си момиче? {11342}{11401}Да, сержант.|Много ми липсва. {11402}{11474}Щом се прибера, ще се оженя за нея. {11522}{11593}Нуждаем се...|от по-силно ускорение! {11594}{11666}Не, трябва ни баланс между скоростта и ускорението. {11666}{11701}Чудесно е. {11702}{11762}Мога да разхвърлям,|да построя робот-убиец, {11762}{11810}а мама не може да ни крещи. {11810}{11858}Дори не ми пука, че зубърите са у нас. {11858}{11882}Всички ли искаме {11882}{11930}директна, продължителна|линейна връзка {11930}{11954}между въртенето и трансационалното {11954}{12002}преместване на робота, {12014}{12056}или просто съм един мечтател? {12056}{12098}А какво ще кажете за дизайна ми {12098}{12158}на поли карбонатното тяло?|Това е... {12158}{12181}Пеперуда! {12182}{12242}Поправка...|Пеперуда-убиец. {12242}{12301}Красива, но смъртоносна. {12302}{12362}Перфектната машина за убиване. {12362}{12386}Твърде несигурно е. {12386}{12434}Трябва да е нещо по-просто,|като чук... {12434}{12494}Нагрято острие, което изстрелва пълен заряд. {12494}{12518}Няма да е лесно... {12518}{12565}Какво е това? {12566}{12608}Ние просто... такова... {12608}{12650}Обсъждаме разни идеи. {12662}{12698}Нека да погледна. {12734}{12794}Ами... Аз бих използвал огнехвъргачка. {12794}{12848}Тя би унищожила всичко в радиус от 10 фута. {12848}{12914}Разбира се, много неща могат да се кажат {12914}{12950}за тази сонда с високо напрежение. {12950}{13022}Сър, преди да продължите,|трябва да спомена, {13022}{13094}че родителите ни изобщо не одобряват това. {13142}{13214}Съжалявам, психиатърът ми казва,|че това е непреодолим импулс. {13214}{13283}Ами, тогава не казвайте на родителите си. {13370}{13394}Уау. {13406}{13454}Безотговорността на баща ти {13454}{13502}е едновременно плашеща и... {13502}{13550}странно вълнуваща. {13706}{13778}Не знам как да се извиня за тези варварски условия. {13778}{13820}Заслужавате много повече. {13820}{13861}O, не, всичко е наред. {13862}{13917}Защо няма празни стаи в хотелите? {13922}{13982}Гей-родеото на Алабама отново е в града. {13982}{14042}Хомосексуалисти яздят коне и други такива. {14042}{14114}Върши чудеса за местната икономика, {14115}{14186}но тълпите са просто навсякъде. {14187}{14258}Ако се интересувате,|имам билети. {14258}{14282}Не, благодаря. {14283}{14313}Може би друг път. {14390}{14438}Лека нощ. {14534}{14570}Знаеш ли, тази стая не е толкова зле. {14570}{14606}От думите ти останах {14607}{14642}с впечатлението, че ще е {14642}{14702}с няколко легла и една тръба в пода. {14702}{14726}Какво правиш? {14727}{14756}Ти вониш. {14757}{14785}Ще те измия. {14786}{14822}Няма да ме измиеш. {14822}{14846}Вдигни ръце. {14870}{14906}Това че си опериран, {14918}{14954}не е причина да си прасе. {14954}{15002}Мамо, знаеш ли, че за малко не умрях? {15002}{15044}O, това не е вярно. {15045}{15085}Спука ми се апедиксът! {15086}{15156}Трябваше да изчистят всичко от червата ми. {15158}{15194}Не може да си представиш {15194}{15242}болката, която преживях тогава...|И сега. {15242}{15301}Да. Не знам нищо за болката... {15302}{15362}Четири момчета, 112 часа родилни мъки, {15362}{15410}и ти беше половината време. {15422}{15482}Съжалявам, че съм излезнал с краката напред, мамо. {15482}{15512}Няма нищо, скъпи. {15518}{15554}Простих ти преди години. {15554}{15614}O, боже,|тази татуировка. {15614}{15649}Аз я харесвам, мамо. {15650}{15719}Защо мъжете в семейството са луди по тях? {15746}{15818}Трябваше да се мъча пет години,|за да накарам баща ти да махне своята. {15818}{15878}Какво, картофи ли отглаждаш вътре? {15878}{15915}Татко е имал татуировка? {15915}{15951}Да, едно голямо "Луис" {15951}{15993}в долната част на гърба. {15998}{16048}Мислеше, че ще бъда поласкана. {16058}{16118}Баща ти беше толкова зле когато се запознахме. {16118}{16153}Караше мотор, {16154}{16213}пиеше,|биеше се... {16214}{16261}Беше безрасъден до полуда. {16262}{16310}Откъде мислите, че сте го наследили? {16310}{16354}Това не ми прилича на татко. {16354}{16399}Ами, да, беше преди време. {16406}{16454}Баща ти беше като проект за мен. {16454}{16526}Прекарах години в преследване и хокане, {16526}{16586}и внимателно наблюдение... {16586}{16621}Но накрая {16622}{16693}убих бунтаря в него. {16694}{16748}Не мога да повярвам, че татко е бил такъв. {16748}{16802}Някой ден ще срещнеш някое хубаво момиче. {16802}{16850}И тя ще направи същото с теб. {16850}{16886}Надолу си ти. {17534}{17558}Тате? {17594}{17612}O, здрасти, сине. {17612}{17639}Какво правиш? {17640}{17665}Мислех си {17666}{17702}да ви помогна с робота. {17702}{17750}Знаеш, ли удивително е колко много правиш {17750}{17786}когато не спиш изобщо. {17786}{17834}Имам нещо предвид {17835}{17882}за това състезание. {18134}{18157}Тате? {18158}{18205}Знам, че е малко бавно. {18206}{18266}Но изчакай да сложа голямото острие. {18422}{18494}Току-що приключихме с 45-тата последна касета {18494}{18530}с Шао-линския дракон. {18530}{18602}Вече официално сме безчувствени към насилие. {18662}{18697}Колко соди си изпил? {18698}{18758}Не знам, не знам, не знам. {18770}{18853}Виж, мога да пиша на езика си. {18854}{18902}Можем да започнем с "Монасите на смъртта" {18902}{19008}или да се разведрим малко с|"Кървавият фест на малкия самурай". {19070}{19105}Гласувахме. {19106}{19153}Оттегляме се от състезанието. {19154}{19180}Какво?|Баща ти {19190}{19225}ни превзе проекта {19226}{19274}и вкара налудничавите си идеи в него. {19274}{19322}Искаме си скиците. {19334}{19406}Можем... да ги вземем... {19418}{19502}по лесния... начин... {19514}{19585}или... можем... {19586}{19646}да ги вземем... по трудния... {19646}{19694}Хайде, баща ми е отзад. {19694}{19754}Начин. {19922}{19945}Татко? {19946}{19981}Здравейте, момчета. {19982}{20042}Момчетата си искат...|Пушиш ли? {20042}{20084}O, това ли?|Не, само... {20090}{20125}Се забавлявам. {20126}{20162}Слушай, не казвай на майка си, ясно? {20162}{20198}Тя ще ме убие, ако разбере. {20198}{20256}Толкова усилия хвърли да ги откажа. {20270}{20336}O, боже, как ми липсва тази жена. {20336}{20402}Ъм, момчетата си искат скиците. {20402}{20450}O, да,|ей там са. {20462}{20498}Отдавна ги зарязях. {20510}{20546}Ей, представете си следното. {20546}{20606}Оръдие с лазерно насочване и пчели. {20606}{20666}Пчелите се изстрелват чрез лазера. {20678}{20714}Как това ще нарани един робот? {20714}{20749}O, хайде, помислете. {20750}{20786}Не става въпрос за робота, {20786}{20840}а за човека, който го управлява. {20930}{20984}Ще вземете значката или лентата, {20984}{21038}или каквато е там наградата. {21074}{21098}Това... {21110}{21194}ще свърши... зле. {21230}{21278}Започваме. {21554}{21602}Чувам те, стари приятелю! {21638}{21686}Не си сам. {21734}{21770}Хайде, хайде, направи го за мама. {21770}{21806}Хайде, давай! {21830}{21890}Стига де, остави ме да те бия, нали? {21890}{21913}Не всъщност. {21914}{21950}Знам, само те дразня. {21986}{22052}Само те дразня! {22052}{22109}Майка ти е чудесна. {22110}{22156}Това не е майка ми. {22157}{22201}Тя се преструва. {22202}{22274}Това е някаква психологическа игра,|предназначена за мен. {22274}{22334}Всеки момент лицето й ще се отвори {22334}{22381}и ще се разкрие {22382}{22453}истинската й зла същност. {22454}{22514}Боже, не знам защо ти се връзва. {22514}{22574}Някой иска ли да играем по двойки? {22574}{22598}Не. {22610}{22634}Добре тогава. {22730}{22778}O, здравей, скъпи.|Къде беше? {22778}{22802}Искам да си тръгнеш. {22802}{22825}Какво? {22826}{22856}Искам да си тръгнеш. {22856}{22887}Разкрих ти играта. {22898}{22934}Накара ме да приличам на идиот. {22934}{22969}Мисията изпълнена. {22970}{23030}Знаеш ли какво?|Писна ми от тебе, господинчо. {23030}{23090}Откакто съм дошла постянно се оплакваш и пъшкаш, {23090}{23126}а аз се държах добре. {23126}{23149}Точно! {23150}{23174}Мрънкаш когато съм добра {23174}{23199}и когато не съм? {23199}{23230}Нямаш задоволяване. {23234}{23264}Просто кажи {23264}{23293}как да се държа {23294}{23342}и ще видим дали ще си доволен. {23342}{23395}Не е честно.|Взимаш болката ми {23402}{23449}и я превръщаш във вина. {23450}{23510}Добре. Защо ли не си тръгна? {23510}{23558}Добре. {23726}{23774}В началото беше хубаво, че мама я няма, {23774}{23834}но нещата излязоха от контрол. {23954}{23989}Бъди мама. {23990}{24026}Бъди мама.|Бъди мама. {24026}{24056}Ало? {24057}{24086}Ало! {24098}{24134}O. Здравейте, г-н Джексън. {24134}{24164}Ами, да, {24165}{24194}имам причина {24206}{24242}да не съм на работа днес. {24242}{24284}Какво ще кажете за тази? {24284}{24326}Не дойдох на работа, защото {24326}{24446}осъзнах, че 8 часа безрадостно и умствено изтощаване {24446}{24494}не ми звучи добре. {24496}{24521}Предполагам, че {24530}{24578}ще го приемете. {24974}{25030}Мислех, че полетът ти е в 11:00. {25034}{25069}Така е. {25070}{25118}Значи имаш свободно време. {25118}{25166}Искаш ли...|Да правим нещо? {25178}{25226}Ние сме в Алабама. {25226}{25268}Какво можем да правим? {25269}{25313}Гей-родеото е в града. {25314}{25357}Може да е интересно. {25358}{25417}Ами, ако ти се прави това. {25418}{25454}Виж, не ми се прави точно това. {25454}{25490}Опитвам се да съм мил. {25490}{25550}Ще отидем. {25586}{25610}Бъди мама. {25622}{25645}Крег. {25646}{25682}Донесох заплатата на майка ти. {25682}{25725}Кажи й, че аз съм я донесъл. {25725}{25766}Чакай. Нуждаем се от помощта ти. {25766}{25790}Татко е откачил. {25790}{25838}Не е спал от четири дни. {25838}{25885}Пуши, танцува по бельо. {25886}{25934}И изтръгва телефоните от стените. {25934}{25993}Трябва да го спрем. {25994}{26030}Не се притеснявай, синко. {26030}{26066}Ще се заема с това. {26126}{26156}Какво правиш? {26156}{26185}Не очакваш {26186}{26246}да мисля на празен стомах, нали? {26306}{26342}Здравей, приятелю. {26354}{26413}Я, виж ти. {26414}{26441}Какво имаме тук? {26450}{26498}Момчетата казаха, че си имал нужда от компания. {26498}{26558}Синовете ми са дотатъчни. {26654}{26702}Какво, по дяволите, е това? {26702}{26739}Това е малкият проект, {26739}{26798}върху който работим. {26799}{26858}Таен, опасен проект. {26858}{26894}Хел... {26906}{26942}Защо не изключиш машината {26942}{26977}и не седнеш? {26978}{27074}Защо не престанеш да ми казваш какво да правя? {27074}{27170}Защо не седнеш, както те помолих? {27242}{27289}Виж, дебелако... {27290}{27344}Не те искам в дома си. {27344}{27398}Ей, ако не кажеш "дебел", {27410}{27453}аз няма да спомена "луд". {27494}{27518}Тате, престани! {27518}{27542}Вече не е смешно! {27542}{27565}Остави го! {27566}{27602}Кажи "чичо"!|Не! {27614}{27640}Просто го кажи. {27650}{27698}Ще останеш с малко достойство, {27698}{27722}ако просто го кажеш! {27722}{27746}Няма! {27758}{27806}Само една дума. {27806}{27830}Ичо. {27866}{27901}Аха, каза "ичо". {27902}{27962}Сега ще трябва да кажеш "чичо" на задника ми. {27962}{27986}Не! Пусни ме! {27998}{28022}Тате, престани! {28022}{28046}Прав си. {28094}{28129}Имам си работа. {28130}{28167}Тате, какво ще правиш? {28178}{28214}Мисля аз и Луис номер 2 {28214}{28249}да отидем на работа {28250}{28310}и да посетим г-н Джексън. {28358}{28394}Тате, не мърдай. {28418}{28441}Какво правиш? {28442}{28490}Спирам те да напуснеш работа {28490}{28544}и да използваш робот-убиец. {28545}{28598}Не е така готино както звучи. {28610}{28658}Просто го изключи, Малкълм. {28658}{28693}Не бъди луд. {28694}{28754}Остави дистанционното. {28790}{28874}Не знаеш на какво е способна тази машина. {28874}{28910}Защо просто не се откажеш? {28910}{28982}А ти защо не оставиш дистанционното? {28982}{29007}Тате, моля те. {29018}{29054}Mалкълм... {29150}{29198}Защо и двамата не млъкнете?! {29450}{29503}Бягайте. Не се шегувам. Бягайте. {29606}{29630}O, не. {30110}{30218}Обадете се... на Животинска... полиция. {30230}{30277}Ти счупи телефона. {30278}{30410}Отидете... при... съседите. {30410}{30488}Веце не ни пускат. {30489}{30545}Направете... нещо. {30546}{30592}Нека просто да седнем {30593}{30634}и никой да не прави нищо {30634}{30674}докато си дойде мама? {30710}{30734}Добре. {30974}{31034}Трябва да призная, не гледам гей-родеота {31034}{31077}но това определено е забавно. {31077}{31118}Сигурен ли си, че не те е срам, {31118}{31166}да те виждат с мен? {31166}{31202}Не.