{650}{697}Добре, клас. {698}{734}Междучасието свърши. {782}{829}Знам. {830}{895}Mалкълм, мисля, че трябва да кажеш нещо {902}{926}на съучениците си. {926}{974}Те бяха тук докато ти беше навън {974}{1016}играейки с приятелите си. {1106}{1153}Благодаря. {1154}{1226}dd YES, NO, MAYBE dd {1226}{1297}dd I DON'T KNOW dd {1298}{1364}dd CAN YOU REPEAT THE QUESTION?|dd {1364}{1428}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1428}{1490}dd YOU'RE NOT|THE BOSS OF ME NOW dd {1490}{1550}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1550}{1598}dd AND YOU'RE NOT SO BIG d|d {1598}{1652}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1652}{1710}dd YOU'RE NOT|THE BOSS OF ME NOW dd {1710}{1766}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1766}{1826}dd AND YOU'RE NOT SO BIG d|d {1826}{1922}dd LIFE IS UNFAIR. dd {1982}{2042}Не знам защо мама ме кара да ставам в 8:00 часа. {2042}{2093}Училището не започва до 8:15. {2306}{2330}Какво правиш? {2342}{2365}Нищо. {2366}{2414}Изглеждаш различно. {2422}{2448}Изкъпах се. {2448}{2474}Знаех си! {2546}{2606}...Щатската законодателна власт,коята спонсорира {2606}{2649}ограничаването на влиянието на кабинета {2649}{2694}в близкото минало и сегашната позиция... {2694}{2759}...този тип парламентарно вмешателство... {2759}{2822}Световните новини,|скучно, скучно, скучно. {2822}{2858}Аз съм невероятно скучен. {2858}{2882}Знаеш ли кой е скучен? Аз. {2882}{2917}Скучно, гучно, зучно, {2918}{2972}лучно, дучно, нучно, фучно... {2972}{3026}Защо още не си сменил канала? {3278}{3326}Какво? Изкъпах се. {3326}{3373}Престъпление ли е? {3374}{3425}Рийс, това само за днес ли е? {3434}{3488}Защото имаме график... {3488}{3539}Скъпа, аз ще се оправя. {3540}{3590}Сине, взимаш ли наркотици? {3602}{3637}Не, просто... {3638}{3698}Защо не ме оставите на мира?! {3746}{3806}Уау, обикновено никой не става така {3806}{3865}от масата преди палачинките. {3866}{3947}Ей, деца, това е новият,|подобрен Хърби за сън, {3950}{3986}сега със супер приспивна козина. {3986}{4045}Спи ми се. {4046}{4101}Хърби не се продава в магазините. {4106}{4148}Поръчайте го сега чрез... {4154}{4177}Здравей, Дюи. {4178}{4214}Аз мога да те направя щастлив. {4214}{4262}Мога да накарам братята ти да са добри с теб. {4262}{4322}Мога да те измъкна от училище. {4322}{4382}Родителите ти искат да ме купят. {4382}{4430}Само трябва да ги попиташ. {4430}{4477}Те са в кухнята. {4478}{4514}Защо не отидеш да ги питаш? {4514}{4550}Давай. Да. {4550}{4586}Питай ги. {4610}{4646}Ще ми купите ли Хърби? {4646}{4706}Не, много е скъп. {4718}{4766}Може би. Попитай пак след 4 секунди. {4766}{4850}Ще ми купите ли Хърби, моля? {4850}{4880}Не ме ли чу? {4881}{4909}Казах не. {4910}{4946}Попитай по-силно. {4958}{5053}Синко, какво си си мислел?! {5054}{5114}Да откраднеш 200 жаби от кабинета по биология {5114}{5162}и да ги пуснеш на магистралата! {5162}{5245}Освободих ги, сър. {5246}{5270}Убиването на живи животни {5270}{5318}в името на науката, е нехуманно. {5318}{5377}Не! Нехуманно е да стоиш в колата {5378}{5498}2 часа и половина и да живееш|само на осем квартала оттук. {5498}{5522}Сър, не исках... {5522}{5569}Писнаха ми тези неща... {5570}{5618}Които не си искал да направиш. {5618}{5690}Не си искал да се прибереш с 4 часа закъснение. {5690}{5774}Не си искал да смениш плочата за сутринта {5774}{5834}със селекция на трип-хоп Трики. {5846}{5894}Може би трябва да преименувам това на {5894}{6002}"Не исках" досието на Френсис. {6002}{6038}Мъдър избор, сър. {6050}{6074}Плавно. {6086}{6110}Каква изненада. {6110}{6182}Давам ти точно 10 секунди да ми кажеш {6182}{6254}защо да не чистиш тоалетните {6254}{6302}до края на семестъра. {6314}{6386}Добре. Ъм, защо да не чистя тоалетни {6386}{6434}спедващите три месеца? {6434}{6469}Интересен въпрос. {6470}{6518}Това нова вратовръзка ли е, сър? {6518}{6553}Четири секунди. {6554}{6601}Какъв прекрасен плаж. {6602}{6638}Вие ли сте я снимали, сър? {6638}{6734}Хванали сте банския на вашия приятел. {6734}{6781}Това съм аз. {6782}{6836}Ако бях на твое място, {6836}{6890}нямаше да се разсейвам... {7094}{7106}Сър? {7154}{7178}Сър? {7190}{7214}Хмм? {7274}{7310}Това е засега, кадет. {7778}{7814}Плачеше ли? {7814}{7844}Не, четях. {7845}{7873}Ти не четеш. {7874}{7923}Просто затвори вратата, зубър. {8066}{8126}Още съм тук, первезнико. {8210}{8246}Ха! Плачеш. {8270}{8306}O, боже. Ти плачеш. {8366}{8424}Не искаш да говориш за това, нали? {8426}{8474}Става въпрос за едно момиче. {8474}{8521}Да си бях тръгнал. {8522}{8582}Уенди Финерман...|Тя ме мрази. {8582}{8618}Не знам какво да правя. {8618}{8673}Направих всичко, за да ме хареса. {9158}{9218}Довечера ще украся къщата й с тоалетна хартия. {9218}{9277}Ако това не помогне, не знам. {9278}{9326}Виж, Рийс, може би мога да ти помогна. {9326}{9362}Какво да направя? {9362}{9386}Не знам. {9398}{9460}Опитай нещо, което да не я разплаква. {9482}{9506}Можеш да започнеш {9506}{9554}като откриеш какво й харесва. {9554}{9590}Нали знаеш, да правиш каквото й харесва. {9590}{9662}Това преди или след украсата да е? {9662}{9698}Вместо. {9699}{9734}Добре. {9746}{9787}Ще опитам по твоя начин. {9794}{9830}Благодаря. {9830}{9865}Няма проблем. {9866}{9902}Знам, че ще си платя за това, {9902}{9937}но Рийс обича Уенди. {9938}{9974}Рийс обича Уенди. {9974}{9998}Ха, ха. {10502}{10550}Това е. {10586}{10634}Рийс! {10730}{10778}Защо си облечен така? {10778}{10825}Разбрах какво харесва тя. {10826}{10862}Тя е от мажоретките на футболния отбор, {10862}{10910}така че се присъединих към тях. {10910}{10958}Защо не отиде в отбора, идиот? {10958}{11012}Тя е мажоретка. {11013}{11065}Рийс, ти си момче. {11066}{11125}Момчетата-мажоретки са най-долните. {11126}{11174}По-лошо от оркестър,|по-лошо от зубъри. {11174}{11225}Единственият по-загубен е оня, {11234}{11294}дето не си маха ръцете от задника. {11294}{11317}O, Честър? {11318}{11353}И той е мажоретка. {11354}{11390}Върши много солова работа. {11390}{11426}Опитах се да му помогна. {11426}{11462}Дадох му съвет. {11463}{11497}Бях разумен с него. {11498}{11557}Остава само едно нещо... {11558}{11606}Да седна и да се спукам от смях. {11606}{11642}Успех. {11714}{11756}Влизай, кадет. {11756}{11795}Вижте, сър... {11796}{11834}Аз ще говоря. {11894}{11966}През краткото време, в което си под моите грижи, {11966}{12025}имахме доста конфликти. {12026}{12097}В усилията ми да те опозная, {12098}{12146}пробвах всички методи, които знам. {12146}{12206}И освен психологическия и физически тормоз, сър, {12206}{12253}кои методи имате предвид? {12254}{12374}Тази снимка ме накара да осъзная нещо. {12374}{12421}Аз бях като теб. {12422}{12482}Нахален, арогантен, пренебрежителен. {12494}{12537}- Сър, аз...|- Аз говоря. {12554}{12608}Сине, ти висиш {12608}{12662}над пропастта. {12794}{12889}Аз ще ти разкажа историята на живота си, {12890}{12973}като се надявам ти най-накрая да намериш себе си. {12974}{13034}През следващите часове ще чуеш неща, {13034}{13067}които ще те ужасят. {13070}{13130}Звучи страхотно, сър, но имам биология. {13130}{13165}Позволих си свободата {13166}{13214}да отменя часовете ти. {13250}{13346}Синко, знаеш ли какво е дойка? {13766}{13850}Дюи, забрави ли ме?|Мислех, че сме приятели. {13850}{13886}Всички момчета и момичета {13886}{13946}на твоята улица са ми приятели. {13946}{13970}Те ме купиха. {13982}{14030}Родителите ти имат много пари. {14030}{14065}Но ги крият. {14066}{14126}Но аз не искам да ме купиш заради мен. {14126}{14161}А за твое добро. {14162}{14206}Не исках да ти го казвам, {14210}{14270}но ако не ме купиш, ще умреш. {14306}{14366}Честно, Хал, не знам какво му става на Рийс. {14366}{14401}O, малко е бавен. {14402}{14450}Не. Имам предвид начина, по който се държи. {14450}{14498}Ей, мамо, къде е ютията? {14498}{14522}A. {14570}{14606}Момиче е.|Момиче е. {14618}{14660}Хал, време е за разговора. {14660}{14702}Не знам какво искаш да кажеш. {14702}{14737}Разговорът, Хал. {14738}{14786}O, боже, много е малък, не мислиш ли? {14786}{14858}Чака много с Френсис и виж какво стана после. {14858}{14906}Добре, но ако ще го правя, {14907}{14943}ще е с тримата едновременно. {14943}{14978}И няма да го правя повече. {14978}{15050}И ако имаме още деца,|ще се оправят сами. {15086}{15122}Мамо? Тате? {15134}{15169}Наистина искам Хърби. {15170}{15242}Знам, че е скъп, но не искам друго. {15242}{15290}Напоследък бях послушен. {15290}{15392}Искам го! Искам го! {15392}{15457}Май е намерил захарта. {15458}{15520}O, не е ли като сладък малък парцал? {15998}{16046}Какъв... загубеняк. {16046}{16093}Не мислех... {16094}{16142}че ще... го кажа. {16142}{16165}O, боже мой. {16166}{16226}Аз съм зубър с брат - мажоретка. {16226}{16272}Мога да се напикая публично {16274}{16322}и няма да е кой знае какво. {16526}{16585}Ау! {16586}{16628}Много си тромав. {16628}{16669}Ей, Mалкълм. {16670}{16742}Мислиш ли, че брат ти ще ми даде корсета си? {16742}{16779}Когато ти се подиграва зубър, {16779}{16818}значи наистина си загазил. {16818}{16864}Този коментар беше, като изключим {16864}{16910}това, че имаме различни възгледи {16910}{16969}относно половете. {16970}{17006}Поне не са добри в подиграването. {17006}{17041}И ето ни там... {17042}{17093}Океанът, вторият ми баща и аз. {17102}{17150}Когато бурята се изви над нас, {17150}{17222}той направи последен опит да увладее руля. {17222}{17294}Аз го изтръгнах от ръцете му и го погледнах. {17294}{17365}Той знеше, че бях готов да го убия. {17366}{17474}Напуснах пристанището като 16-годишно момче. {17474}{17522}Но се завърнах мъж. {17558}{17617}Това беше удивителна история, сър. {17618}{17678}Имам предвид, в началото бях скептично настроен, {17678}{17726}но ние наистина си приличаме. {17726}{17822}Например, вижте как майките ни са ни зарязали. {17822}{17869}За какво говориш? {17870}{17906}Нали знаете, аз бях пратен тук, {17906}{17954}а вие сте били оставен в ръцете на дойката. {17954}{18044}Историята няма нищо общо с майка ми. {18045}{18134}А с мен, готов да приема последиците {18134}{18169}от действията си. {18170}{18230}Звучеше сякаш е била малко дистанцирана. {18230}{18278}Ами, това не е твоя работа. {18290}{18350}Ти си напълно обсебен от майките. {18362}{18386}Не съм обсебен. {18386}{18434}Кажи ми едно нещо в живота ти, {18434}{18470}зо което не обвиняваш майка си? {18470}{18506}Добре. {18578}{18649}Съжалявам. Просто давах мнение. {18650}{18722}Това са просто психологически глупости... {18722}{18782}Няма защо да се криете. {18782}{18817}Не се крия. {18818}{18937}Когато някой отрича лъжа, винаги излиза, че се крие. {18938}{18986}Добре, взимам си думите обратно.|Майка ви е била светица. {18986}{19034}Изобщо не твърдя това. {19070}{19106}Това прилича ли ти на "Q"? {19106}{19143}Рийс, спри всичко това. {19143}{19182}Държиш се като тъпанар. {19190}{19233}И нямаш напредък с Уенди. {19238}{19292}И защо изобщо ти е "Q"? {19292}{19345}Прав си. Ужасен съм. {19346}{19406}Не ме бива с координацията, освен ако не бия някой. {19406}{19454}Но наистина я харесвам. {19455}{19502}Трябва да стана добър. {19502}{19525}Чуй се само. {19526}{19597}Добър. Момче. Мажоретка. {19598}{19634}Откажи се, докато имаш достойнство. {19634}{19670}O, и да си помисли, че се предавам? {19670}{19742}Дори не можеш да запомниш движение от 6 стъпки. {19742}{19801}Има 6 стъпки? {19802}{19886}Да. Дясно, ляво,|дясн, ляво, обръщане, поза. {19886}{19946}И го запомни с гледане? {19947}{20006}Вие го направихте 10 пъти. {20006}{20029}Значи... {20030}{20066}Знаеш движенията? {20066}{20101}Не е трудно. {20102}{20139}Но... Знаеш движенията. {20150}{20173}Да, знам ги. {20174}{20222}Знам какво намекваш... {20222}{20246}Не, не знаеш. {20249}{20277}Ще ми помогнеш. {20278}{20306}Това намекваше. {20318}{20354}O. Добре.|Да започваме. {20354}{20402}- Не!|- Хайде! Трябва да го направиш! {20402}{20462}Не. Не знаеш ли колко унизително е това за мен? {20462}{20510}Знам нещо по-унизително.|Какво? {20510}{20558}Да те вкара в кома {20559}{20605}добро момче-мажоретка. {20606}{20690}Майка ми не беше нито светица, нито уличница! {20690}{20749}Тя беше добра жена, по дяволите. {20750}{20820}Разпъни си ръцете!|Трябва да го направим! {20822}{20882}Можеш ли да си завъртиш ръката наляво? {20882}{20918}Разтвори крака! {20918}{20941}Не! {20942}{20978}Казах да си разтвориш краката! {20978}{21001}Не! {21002}{21056}Време е за разговора, Хал. {21056}{21110}Няма да си разтворя краката! {21854}{21866}Да. {21914}{21950}Рийс, беше невероятен. {21986}{22033}Кой ти помогна с движенията? {22334}{22430}Хайде, Рийс, наистина ми се ходи! {22430}{22477}Аз съм най-скапаният, {22478}{22514}отвратителен неудачник на света. {22514}{22550}Всички ме мразят. {22550}{22586}Аз се мразя. {22622}{22646}Брат ти ли е вътре? {22646}{22694}Къде другаде? {22694}{22718}Рийс? {22730}{22766}Излез.|Трябва да поговорим. {22766}{22801}Най-накрая. {22802}{22850}Не, Малкълм, ти също ще дойдеш. {22850}{22885}Аз?! Защо и аз? {22886}{22934}Спокойно... За мен ще е много по-зле, {22934}{22981}отколкото за теб. {22982}{23018}Момчета, този розговор {23018}{23053}е много важен, {23054}{23114}така че внимавайте. {23126}{23149}Важното е, {23150}{23210}че ще си отегчен и ще се въртиш много. {23210}{23270}Сега, нека ви кажа какво става {23282}{23330}когато едно момче наистина много харесва едно момиче. {23330}{23406}Дюи, ще се постарая да е лесно за разбиране. {23414}{23437}A. {23438}{23534}О, боже, още си играя с това. {23546}{23570}Започваме. {23582}{23666}Има определени неща, които стават между нормални,|здрави хора. {23666}{23700}Това се казва химия. {23714}{23749}Е, това не става... {23750}{23786}С изключение на първия път. {23786}{23816}Става ето {23817}{23845}това: {23846}{23881}Харесвам те. {23882}{23918}И аз те харесвам. {23930}{23954}Ако те се обичат, {23954}{24002}и с определени предпазни средства ще правят секс. {24002}{24050}Но за това вече ви казах. {24050}{24070}На мен не. {24074}{24122}Ами... Питай братята си. {24158}{24182}Сега, за съжаление, {24182}{24242}ако момчето е от нашето семейство, {24242}{24302}става ето така... {24302}{24332}Харесвам те. {24333}{24361}Мразя те! {24362}{24404}Вече те обичам! {24404}{24449}Остави ме на мира! {24450}{24484}Ти ме побъркваш! {24485}{24541}Погледни ме! {24542}{24578}Виж, о, аз съм луд! Виж! {24578}{24614}O! O! Обърни ми внимание! {24614}{24662}Погледни ме! Погледни ме! Аз съм луд! {24662}{24686}Аз съм идиот!|Аз съм идиот! {24686}{24721}Виж ме как се мъча! {24758}{24794}Няма обяснение. {24794}{24829}Наследствено е. {24830}{24878}Предава се в поколенията. {24890}{24949}Френсис го имаше, също и чичо Пийт. {24950}{24986}Затова прадядо ви отиде да работи {24986}{25022}на нефтената сонда в Перу. {25022}{25082}Само знам, че майка ви притежава {25082}{25129}някаква противоотрова, {25130}{25166}защото по някаква щастлива случайност, {25166}{25214}аз я свалих. {25250}{25314}Просто исках да ви предупредя, момчета. {25442}{25526}Имах да й кажа толкова неща... {25526}{25574}Но тя си тръгна... {25586}{25640}И аз... аз... {25640}{25679}Хайде, сър. {25680}{25718}Кажете го. {25730}{25778}Мразех я! {25982}{26054}Всички тези неща, свързани с майка ми. {26066}{26138}Сега знам, че това не беше инцидент. {26186}{26246}Знаете ли, разговорът с вас ми помогна {26246}{26307}да изясня нещата със семейството си. {26342}{26402}Всички тия години обвинявах родителите си {26402}{26462}за всеки безчувствен акт на саморазрушение. {26462}{26534}А през цялото време бях частично отговорен {26534}{26582}за няколко от тях. {26990}{27026}За мен значи много {27038}{27086}да знам, че мога да поговоря с вас когато имам нужда. {27086}{27150}Фамилиарността поражда презрение, кадет. {27422}{27452}Какво правиш? {27452}{27482}Какъв е смисълът? {27482}{27524}Чу татко.|Обречен съм! {27524}{27564}Не можеш да се откажеш! {27564}{27602}Скъса се от тренировки! {27602}{27638}Само да ти кажа, умнико, {27638}{27686}че става въпрос за мен, не за теб. {27686}{27722}Това беше преди да прекарам целия ден {27722}{27758}с ръцете ти на задника ми! {27758}{27782}Длъжник си ми! {27782}{27818}Не мога да ти помогна. {27818}{27842}Напротив, можеш! {27842}{27914}Може да разрушиш проклятието, за което говореше татко! {27914}{27949}Говори с Уенди! {27950}{27990}Не мога! Парализирам се! {27998}{28070}Искаш ли да свършиш като Френсис... Или чичо Пийт? {28070}{28093}Не ми пука! {28094}{28142}Всичко е по-добро от това! {28142}{28190}Дори да се ожениш за мама? {28274}{28321}Дюи, майка ти и аз {28322}{28370}искаме да говорим с теб. {28370}{28405}Ти си добро момче. {28406}{28519}Но понякога да си добър не е достатъчно,|за да имаш каквото искаш. {28526}{28561}Опитвам се да кажа {28562}{28622}че когато с майка ти не ти купим играчка, {28622}{28670}това не означава, че не те обичаме. {28670}{28705}Хмм? {28706}{28754}Трябва да разбереш, че разочарованието {28754}{28802}е част от живота на големите. {28802}{28838}Но, за щастие... {28839}{28874}Ти не си голям още! {28874}{28910}Та-да! {28911}{28946}Уау! {29006}{29066}O, хайде,|толкова е сладко! {29102}{29132}Счупи ме. {29132}{29162}Добре. {29222}{29282}Добре, в редица. {29330}{29378}Готови?|Започваме. {29426}{29485}Уенди? {29486}{29545}Каза ли нещо? {29546}{29588}Уенди, наистина те харесвам. {29588}{29630}Както момче харесва момиче... {29630}{29665}Нормално и здраво? {29666}{29726}Съжалявам, че те разплаквах преди. {29726}{29762}Наистина не съм лош. {29762}{29786}Както и да е... {29786}{29846}Благодаря. {29930}{29966}И аз те харесвам. {30002}{30050}Наистина ли? {30050}{30097}Да. {30098}{30155}Дори ми допадаше лошата ти страна. {30410}{30458}O, боже мой! {30458}{30506}Звънете на... {30518}{30578}Девет... {30578}{30638}Едно... {30806}{30860}Ало, майко? {30860}{30913}Едуин е. {30914}{30986}Да, мина много време. {30986}{31010}Опитайте {31022}{31088}новите подобрени бисквити|"Чипаруу". {31088}{31154}Мога да те направя по-висок и по-красив. {31154}{31238}Ако изядеш достатъчно от мен,|мога да те направя президент, {31238}{31286}или владетел на света. {31298}{31370}Скъпа, ще ми купиш ли една кутия от тези сладки? {31370}{31400}Нека да са две. {31401}{31433}Нека са две кутии.