{98}{145}Мразя братята си. {146}{194}Харесвам само себе си. {194}{241}Мразя братята си. {242}{290}Харесвам само себе си. {290}{325}Мразя братята си. {326}{363}Харесвам само себе си. {398}{455}Престанете веднага!|Не се шегувам! {470}{517}Кога ще свършиш? {518}{554}Възможно най-скоро, скъпа. {554}{602}Казах да престанете! {603}{650}Мразя братята си. {674}{698}Харесвам само себе си. {698}{733}Мразя братята си. {734}{771}Харесвам само себе си. {890}{950}"Пет, вертикално. {950}{1022}Майка ми... празно." {1023}{1088}dd YES, NO, MAYBE dd {1089}{1153}dd I DON'T KNOW dd {1154}{1220}dd CAN YOU REPEAT THE QUESTION?|dd {1220}{1284}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1284}{1334}dd YOU'RE NOT|THE BOSS OF ME NOW dd {1334}{1382}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1382}{1453}dd AND YOU'RE NOT SO BIG dd {1454}{1508}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1508}{1554}dd YOU'RE NOT|THE BOSS OF ME NOW dd {1554}{1598}dd YOU'RE NOT THE BOSS|OF ME NOW dd {1598}{1682}dd AND YOU'RE NOT SO BIG dd {1682}{1790}dd LIFE IS UNFAIR. dd {1850}{1910}Много деца казват, че обичат училището. {1910}{1965}Но, честно казано, за мен е уморително. {1965}{2018}Имам предвид, когато съм на училище, {2018}{2069}съм или отегчен, или ужасен... {2102}{2150}Или объркан спрямо Джули Хулърмън. {2150}{2180}Здравей, Малкълм. {2181}{2209}Чудесен пример. {2210}{2258}Какво иска да каже с това? {2258}{2282}Само "здравей"? {2282}{2330}Или иска да ми покаже, че ме харесва? {2330}{2365}Или просто е мила? {2366}{2438}А сега трябва да измисля начин да я поздравя {2438}{2486}без да й показвам, че я харесвам, {2486}{2533}или не я харесвам, {2534}{2606}или че дори съм помислил всичко това. {2606}{2654}Просто мило и незаинтересовано. {2654}{2680}Здрасти, Джу... {2750}{2822}Прави го нарочно. {2942}{2978}Ей, как си? {3038}{3074}Стенли, ти си невероятен. {3074}{3120}Мислех, че Малкълм е гений, {3122}{3158}но това надхвърли всичките ми очаквания. {3158}{3194}Училището поиска караули. {3194}{3254}Реших, че няколко седмици ще ти дойдат добре. {3254}{3289}Направо страхотно. {3290}{3362}Красиви момичета с високо самочувствие. {3362}{3386}Перфектно. {3422}{3494}Спокойно. Да започнем с очевидните втори места. {3494}{3542}Те са най-нуждаещи. {3626}{3697}Усещаш ли напрежението? {3698}{3794}Ти и аз, на този щанд... заедно. {3818}{3890}Какво му е напрегнатото? {3890}{3926}Просто предположих. {3926}{3950}Извинявай. {4017}{4045}Мамо! {4046}{4094}Не трябва да викаш в магазина. {4094}{4137}И това не трябва да правя. {4137}{4178}Но така животът е по-забавен. {4178}{4274}Ей... Тримата мускетари. {4274}{4309}Атос, Aрамис... {4310}{4358}А ти сигурно си Портос. {4358}{4393}Ти си гаден. {4394}{4466}Не трябва да обиждаш възрастните. {4466}{4501}Съжалявам. {4502}{4550}Няма нищо. Още сме приятели. {4562}{4574}Крег... {4586}{4628}Нареди пак рафта с лаковете. {4628}{4670}Розовите са се пообъркали {4670}{4706}и са смесени с господ знае какво. {4706}{4754}Както кажете, г-н Пинтър. {5030}{5078}Добре, свършвам след 5 минути. {5078}{5114}Не пипайте касите. {5115}{5150}Бонбоните, цените {5162}{5198}и микрофоните. {5210}{5234}Дори и случайно. {5234}{5264}И с поглед. {5265}{5293}Дори и с пръст {5294}{5342}не ги доближавайте. {5342}{5390}Предупредени сте. {5546}{5582}Предизвиквам те. {5582}{5606}Давай. {5618}{5642}Ти го направи. {5642}{5678}Аз ще го направя.|Да бе, вярно. {5678}{5725}Наистина. {5726}{5750}Това не е за бебета, Дюи. {5750}{5800}Иди да пояздиш кончето отпред. {5846}{5869}Конче. {5870}{5929}Трябва да го запомня. {5930}{6086}Микрофони, каси...|бонбони... цени... {6086}{6134}Машината за чистене. {6302}{6349}Момчета! {6350}{6422}Не е каквото изглежда. {6518}{6548}О, здравейте, момчета. {6548}{6578}Докога сте наказани? {6578}{6608}Още час. {6609}{6637}Уау. {6638}{6662}Здравей, скъпа. {6662}{6685}Здравей. {6686}{6734}Видя ли Дюи навън? {6734}{6769}Какво има? {6770}{6829}Не знам,|има му нещо. {6830}{6878}Не проговори през целия път, {6890}{6938}а сега не мога да го открия никъде. {6938}{6962}Хмм. {6974}{7010}Ще проверя в скривалището му. {7010}{7057}Дюи? {7058}{7094}Там ли си, приятел? {7106}{7141}Не. {7142}{7178}Какво има, приятел? {7190}{7226}Направих нещо лошо. {7238}{7286}Казаха ми да яздя кончето,|но аз не съм бебе, {7286}{7346}исках да играя с машината за килими, {7346}{7376}но нямах 50 цента. {7376}{7405}Ъъъ. Дюи, скъпи, {7406}{7454}на татко му се схвана кракът. {7454}{7478}Какво си направил? {7478}{7532}Взех нещо от магазина на мама. {7532}{7586}Ами, това е много сериозно. {7586}{7611}Какво си взел? {7622}{7638}Шоколадче? {7646}{7700}Не. Не е шоколадче. {7700}{7757}O? Ами, какво е тогава? {7758}{7822}Бутилка коняк за 150$? {7823}{7886}Как можа да я вземеш?! {7886}{7933}Съжалявам. {7934}{7970}Боже мой, виж това нещо! {7970}{8001}Представи си човек {8006}{8042}да даде 150$ за бутилка коняк? {8042}{8090}Колко мислиш, че ще похарчи за чорапи? {8090}{8138}Дюи, какво да правя с теб? {8138}{8197}Това помага, мамо. {8198}{8246}Облечи си якето, връщаме се в магазина. {8246}{8317}Ще върнеш бутилката на г-н Пинтър, {8318}{8385}ще се извиниш и ще приемеш последствията. {8385}{8414}Как така "уволнена"?! {8414}{8450}Не може да ме уволните заради това. {8450}{8522}Съжалявам. Политиката на магазина е много ясна|относно кражбите. {8522}{8570}Но той не я е откраднал, той я връща. {8570}{8606}Ето. Бутилката е непокътната. {8606}{8642}Може да я върнете на мястото й. {8642}{8702}Вече я махнах от списъка със стоките. {8702}{8738}С вързани ръце съм. {8739}{8773}За какво говорите? {8774}{8810}Вие не правите списъка. {8810}{8894}Пробутвате го на мен,|защото правите много грешки. {8894}{8954}Изобщо не съжалявам за решението си, Луис. {8954}{8977}Mамо? {8978}{9026}О, скъпи, всичко е наред. {9026}{9061}Това беше извинение. {9062}{9121}Мразите ме откакто сте тук, {9122}{9206}защото ме избраха за вашето място,|но отказах. {9206}{9260}Мислете каквото си искате. {9261}{9314}Поне не съм възпитал крадец. {9458}{9518}Велкро. Аз печеля баса. {9638}{9710}Мил дом в Aлабама... {9770}{9884}където небесата са сини. {9884}{9998}Мил дом в Aлабама... {10034}{10142}Боже, връщам се вкъщи {10154}{10178}при теб. {10298}{10346}O, много, много добре, Бриджит. {10346}{10394}Беше много хубаво. {10406}{10442}O, Френсис, благодаря ти още веднъж, {10442}{10478}че участваш в подготовкага. {10478}{10538}Обикновено караулът само бездейства, {10538}{10586}но ти наистина се посвети {10586}{10621}изцяло, нали? {10622}{10729}Какво да кажа?|Обичам театъра. {10730}{10802}Френсис, може ли да ми помогнеш за номера с краката? {10802}{10850}С кой мислиш е по-добре... {10850}{10898}Десният... {10899}{10946}или левият? {10946}{10993}Ами... {10994}{11090}Можеш ли... и с двата? {11174}{11234}Минаха десет дни откакто изгониха мама от работа. {11234}{11306}Вчера за вечеря имаше макарони и ориз. {11306}{11353}Днес има ориз и макарони. {11354}{11408}Мамо, не мога да ям това повече. {11408}{11462}Рийс, сега не е време за оплаквания. {11462}{11533}Не се оплаквам, имам запек. {11534}{11606}Съжалявам, не можем да си позволим нещо по-добро. {11606}{11618}Изпий си млякото. {11618}{11641}Има буци. {11642}{11666}Тогава го сдъвчи. {11666}{11720}Хайде де, ще се справим. {11720}{11773}И преди сме го правили. {11774}{11834}Спомняте ли си когато баба ви влезна с колата в хола? {11834}{11894}Или миналата година, когато спестявахме за "Дисниленд"? {11894}{11934}Ще ходим в "Дисниленд"? {11942}{11954}Не. {11966}{12001}Подобно е. {12002}{12062}Само че този път трябва просто да поддържаме домакинството. {12062}{12110}Добре, спрете да се притеснявате. {12110}{12158}Ще си намеря нова работа... {12170}{12218}С подвижно работно време, {12230}{12325}за да мога да гледам децата. {12326}{12368}Ами, не може ли да взимаш помощти? {12368}{12410}Не. Работех само 38 часа на седмица. {12410}{12446}Считат го за почасова работа. {12446}{12494}Знаете ли, надявам се, че сте научили {12494}{12530}нещо от всичко това. {12542}{12602}Да... "Ако направите нещо лошо - не казвайте." {12602}{12647}Не... "Постъпихме правилно." {12650}{12674}Това е важното. {12674}{12746}Не можем ли поне да пуснем една пералня? {12746}{12781}Дрехите ми смърдят. {12782}{12854}Да, той иска да е хубав за... Джули! {12878}{12902}Малкълм. {12926}{12974}Да, да. {13046}{13106}Заслужаваше си. {13107}{13166}Сега не се перем, трябва да се къпем заедно, {13166}{13226}а вчера тя изключи кабелната. {13226}{13261}Кабелната! {13262}{13334}Как е... любовта? {13370}{13393}Какво? {13394}{13430}Всичко, което ти казвам {13430}{13454}като на приятел, {13454}{13502}ти го използваш, за да ми се подиграваш? {13502}{13556}Нямам... друго. {13556}{13609}Здравей, Малкълм. {13610}{13646}Искаш ли да си поделим обяда? {13646}{13670}Какво? {13682}{13706}Да, добре. {14066}{14138}Имам пилешка салата,|мандарина, {14150}{14192}а и бадеми. {14192}{14233}Ти какво имаш? {14234}{14294}Яйца, останали от закуска. {14294}{14329}О. {14330}{14378}Ъ, на специална диета съм... {14378}{14408}заради спорта. {14409}{14437}О, забравих. {14438}{14498}Трябва да вървя...|да тренирам. {14510}{14546}До по-късно. {14613}{14639}Не мога повече! {14642}{14714}Не мога да имам нещо, което искам! {14714}{14768}Не мога да правя нищо хубаво. {14769}{14822}Всички са щастливи, освен мен! {14822}{14852}Малкълм... {14853}{14881}Да, да, да. {14882}{14930}Знам, че има хора, които са по-зле. {14930}{14966}Но знаеш ли?|Не ми пука. {14966}{15026}Писна ми да ходя вмирисан на училище! {15026}{15061}Малкълм... {15062}{15098}Не искам да сме бедни, разбра ли? {15098}{15141}Имам предвид, толкова ли е лошо? {15141}{15194}Защо е толкова голям недостатък? {15194}{15230}Аз не съм виновен, че сме бедни! {15230}{15266}Малкълм! {15267}{15301}Ти, ъ... {15302}{15350}си забрави... раницата. {15422}{15494}Може би трябва да си поемеш дълбоко дъх {15494}{15554}преди да започнеш да говориш. {15554}{15590}Да. {15590}{15626}Френсис, къде беше? {15627}{15662}Търся те от дни. {15674}{15746}Съжалявам, тате.|Затрупан съм от работа. {15746}{15806}Добре, чуй, имам {15818}{15869}една добра и една лоша новина. {15890}{15962}Майка ти си загуби работата и сме банкрутирали. {15962}{16034}Добрата новина е, че сега таксата ти е проблем. {16034}{16118}Мисля, че може да я убедя да си дойдеш. {16118}{16166}Татко, не, не мога да си дойда! {16166}{16202}Академията "Марлин" е най-доброто, {16202}{16249}което ми се е случвало. {16250}{16310}Това е критичен момент за развитието ми. {16310}{16346}Ъ- хъ. Как се казва тя? {16346}{16411}Това е проблемът...|Те са около десет! {16466}{16514}Виж кой е. {16526}{16598}Ако са с количка, не отваряй. {16694}{16730}Крег, какво правиш тук? {16730}{16784}Луи, тъкмо говорих с г-н Пинтър... {16784}{16838}По-скоро му се молих един час... {16838}{16898}Но важното е, че можеш да се върнеш на старата си работа! {16898}{16921}Да! {16922}{16988}Това се казва добра новина! {16988}{17051}И само трябва да му се извиниш, {17052}{17114}да ти намалят заплатата със 150$ {17114}{17174}и да работиш нощна смяна {17186}{17210}няколко месеца. {17210}{17234}O. {17246}{17293}Звучи добре, мамо. {17294}{17324}Не, благодаря.|Какво?! {17324}{17354}Шегуваш се.|Защо не?! {17354}{17414}Защото така признавам, че е прав. {17414}{17449}Няма да го направя. {17450}{17498}Луис, ако това ще промени нещата, {17498}{17582}ще работя всяка една нощна смяна с теб, {17582}{17618}всяка смяна. {17630}{17654}O, здравей, Крег.|Как е? {17654}{17708}Нищо. По работа. {17709}{17753}По-полека, тигре. {17754}{17794}Само работим. {17795}{17834}Е, поне аз. {17858}{17882}Здравей. {17894}{17930}Обратно на работа. {17978}{18026}Симпатяга. {18230}{18278}Благодаря, Таня. {18290}{18338}Tаня, това беше фантастично. {18338}{18385}Кълна се, ти предаде {18386}{18446}нов смисъл на клетвата за вярност. {18446}{18512}Един съвет:|имаш ли бюстие? {18513}{18577}O, Френсис, ти си прекрасен. {18578}{18650}Имам предвид, не си като тукашните момчета. {18650}{18722}Не те познавам отдавна, {18722}{18746}но вече чувствам, {18746}{18788}някаква връзка между нас. {18794}{18854}Знам. Малко е странно. {18866}{18945}Да, радвам се, че хомосексуалността не ни пречи. {18950}{18974}Ти си обратна? {18974}{19034}Не, не, глупчо... Ти си. {19046}{19093}Чакай. Мислиш ме за обратен? {19094}{19142}O, няма нужда да го криеш вече, скъпи. {19142}{19190}Тук сме много по-либерални {19190}{19225}отколкото си мислиш. {19226}{19292}Имам предвид, не е като в Бирмингън. {19292}{19358}Чакай малко...|Мислиш ме за обратен? {19358}{19394}Защо мислиш, че съм обратен? {19394}{19418}O, хайде де. {19430}{19490}Обичаш театъра,|декорацията ти се отдава {19490}{19574}и си напълно обсебен от майка си. {19574}{19622}Ще ме разкопчееш ли? {19658}{19717}Tаня, имам малка дилема... {19718}{19802}O, чудесно. Френи, ще ме напръскаш ли? {19814}{19862}Банският ми се вдига. {19934}{19982}Нали за това съм тук... {19982}{20018}Приятелко! {20162}{20210}За какво искате да си говорим? {20210}{20234}Аз съм ти учителка! {20234}{20270}Не може ли просто да поговорим? {20270}{20342}Знаеш ли, тази Джули Хулърман {20342}{20402}е много особено момиче. {20402}{20425}O, стига! {20426}{20473}Каролайн, не искам да... {20474}{20606}Mалкълм, Малкълм, Малкълм,|винаги си толкова потаен. {20606}{20666}Но не бъди такъв и с мен. {20667}{20725}Аз съм на твоя страна. {20726}{20810}Джули го знае... А дори не е от моя клас. {20810}{20858}Говорила е с вас?|За мен? {20858}{20881}Какво каза? {20882}{20977}A, нищо, което не беше очевидно. {20978}{21038}Знаеш ли, когато си отворен към хората, {21038}{21085}ще бъдеш изненадан {21086}{21145}колко добри са те с теб. {21146}{21206}Изненада! Изненада! Изненада! {21314}{21356}Не е ли чудесно? {21356}{21398}Джули организира {21398}{21446}всичко сама {21458}{21505}и всички се включиха. {21506}{21572}Скъпи Малкълм, това не е просто храна. {21572}{21647}Това е израз на чувствата ни към теб. {21648}{21722}Сърцата ни са насреща в моменти на нужда. {22070}{22130}И ще задържиш храната?|Да. {22130}{22154}Няма да изхвърля {22154}{22190}отличен пълнеж за пай {22190}{22226}и... подправки за агнешко. {22226}{22274}Не разбираш ли колко унизително е това? {22274}{22322}Събирали сме храна за хората. {22322}{22346}Това са боклуци, {22346}{22382}които намираш докато разчистваш гаража. {22382}{22418}Добре, престанете. {22419}{22454}Знам, че е трудно, {22466}{22502}но животът е несправедлив. {22502}{22538}Понякога хората, които работят здраво, {22538}{22574}са прецаквани без видима причина. {22574}{22605}Но трябва да избършат очи {22605}{22643}и да продължат напред. {22644}{22682}Всичко ще се оправи. {22694}{22742}Ще трябва да издържим. {22754}{22778}А междувременно, {22778}{22832}бъдете благодарни и за тези неща. {22832}{22886}Някой иска ли последната маслина? {22886}{22922}Това не са маслини. {22934}{22963}Това са праскови. {23135}{23186}Ами, дошли сте навреме, това е добре. {23186}{23234}След няколко дни ще е добре. {23234}{23265}Точно както когато {23265}{23298}момчето изяде жабата. {23298}{23330}Изядох само половината. {23330}{23390}Сметката не включва стомашната помпичка. {23390}{23462}Той свърши по-голямата част от работата по пътя. {23462}{23496}Благодаря, Дон. Ъ... {23498}{23552}Слушай, относно сметката, {23552}{23606}за каква сума говорим? {23618}{23660}Ами...|Спешното отделение, {23660}{23700}няколкото дни наблюдение... {23700}{23749}Сигурно три или четири. {23750}{23798}Три или четири... сто...? {24206}{24229}Добре. {24230}{24266}Момчета, грижете се за баща си. {24266}{24314}Отивам да говоря с г-н Пинтър,|за да се върна на старата си работа. {24314}{24349}Какво? Мамо, почакай. {24350}{24386}Не е нужно да го правиш. {24386}{24422}Напротив, трябва. Не искам, {24422}{24470}но трябва, но знаете ли какво? {24470}{24493}Искам {24494}{24541}да разберете нещо, момчета. {24542}{24602}Не се отричам от нищо, което казах преди. {24602}{24649}Напълно се отрече, {24650}{24710}но няма да й го казвам. {24710}{24752}Напълно се отрече. {24753}{24793}Не, не е вярно. {24794}{24853}Всичко, което казах, си остава. {24854}{24890}Знаете ли, понякога се случват лоши неща {24890}{24926}и не разбирате защо, {24938}{25011}но трябва да вярвате, че всичко е за добро. {25046}{25070}Разбира се, лесно е {25070}{25118}да вярваш в пътищата неведоми {25118}{25150}когато имаш работа. {25370}{25418}Ако някой се разсмее, {25419}{25467}ще го ритна отзад. {25586}{25657}Имаш невероятни ръце. {25658}{25754}Ами, лесно е на такъв прекрасен гръб. {25754}{25826}На най-талантливата... {25826}{25886}сладка... {25898}{25922}и секси... {25994}{26030}Какво? {26030}{26065}Френсис... {26066}{26162}Сигурен ли си, че си... {26162}{26222}такъв, какъвто си? {26258}{26318}Tаня, объркан съм. {26330}{26426}Имам предвид, мислех, че съм такъв,|но когато съм с теб, {26438}{26509}имам...|странни, нови усещания. {26510}{26642}Чуствам, че...|може би мога... да се променя. {26690}{26750}Ти си тази, която може да ме промени. {26750}{26822}O, Френсис... {26834}{26882}Надявах се да го кажеш. {26882}{26924}Искам да съм {26925}{26965}тази жена. {26966}{27014}Mмм, не се притеснявай, скъпи. {27014}{27110}Ако има нещо, с което можем да се справим, {27110}{27170}това е то. {27218}{27314}И с божията помощ,|можем да кажем "Не" на слабостта. {27314}{27410}Можем да кажем "Не"|на всички неестествени неща! {27422}{27530}Става въпрос за създаването на потомство,|не за забавления! {27530}{27602}И какво правим когато дяволът се опита да ни изкуши? {27602}{27638}Да се молим за обратните. {27638}{27650}Хайде! {27846}{27902}Трябва да призная, Луис, изненадан съм {27902}{27950}от промяната в отношението ти. {27950}{27985}Да, ами, аз също. {27986}{28046}Знаем, че имахме разногласия, {28046}{28105}но се надявам, {28106}{28154}че това е в миналото. {28154}{28202}Така че, само подпиши... {28202}{28233}Mмм, какво е това? {28233}{28262}Извинението ти. {28274}{28334}Мисля, че оцелих точния тон. {28334}{28382}Искаш да е писмено? {28382}{28417}Да. {28418}{28472}Виж, Луис, можеш да кажеш на тези клоуни {28472}{28526}каквото искаш...|Че съм те молил на колене {28526}{28585}да се върнеш, не ми пука. {28586}{28671}Но искам ние двамата да си знаем как стоят нещата. {29054}{29089}Тове не е подпис. {29090}{29137}Не, по-скоро е предложение. {29138}{29186}"Конят, който яздиш"|е по твой избор. {29186}{29216}Виж сега... {29217}{29245}Не, ти виж. {29246}{29270}Не заслужавам това. {29270}{29306}Единственото, с което сгреших, {29306}{29360}е, че през цялото време ти покривах задника. {29360}{29414}Очевидно имаме различни определения за "грешно". {29414}{29449}Да, очевидно. {29450}{29486}Например,|не мисля, че е правилно {29486}{29534}да се подписваш за продажби, {29534}{29570}които не си направил. {29570}{29618}Не е правилно да държиш пакетче марихуана {29618}{29654}в долното чекмедже на бюрото си. {29654}{29702}Както и да спиш с жената на управителя. {29702}{29750}Но знаеш ли какво? {29751}{29797}Не се тревожи, {29798}{29882}защото освен това мисля, че ще е неправилно,|ако се разприказвам. {29882}{29929}Трябва да се радваш, {29930}{29975}че само аз знам тези неща, {29978}{30026}свързани с теб. {30038}{30122}Всеки друг би те издал на секундата. {30194}{30254}Боже, толкова те превъзхождам. {30578}{30662}Да, просто избяга и напусна без причина. {30662}{30697}Ъ, кой знае защо? {30698}{30764}Виждате ли, когато постъпиш правилно, {30764}{30830}нещата се нареждат от само себе си. {30866}{30913}Чиста е. {30914}{30998}Имам бонбони... Истински бонбони. {30998}{31040}Сигурно пренебрегвам {31041}{31074}духовните неща, но... {31074}{31114}парите са всичко. {31115}{31153}Най-хубавото е, {31154}{31226}че вече мога да се изясня с Джули. {31238}{31262}Здравей, Малкълм. {31262}{31298}Виж, вече не сме бедни! {31298}{31375}Така че спести си тъпото съжаление, разбра ли? {31430}{31466}Това помогна, нали?