{1018}{1101}ДЖАК ЛЕМЪН {1128}{1211}УОЛТЪР МАТАУ {1275}{1363}АН-МАРГРЕТ {1424}{1526}СЪРДИТИ СТАРЧЕТА {1584}{1669}Участват още:|КЕВИН ПОЛАК {1767}{1867}ОСИ ДЕЙВИС {1924}{2015}БЪК ХЕНРИ {2078}{2175}ДАРИЛ ХАНА {2229}{2321}БЪРДЖИС МЕРЕДИТ и др. {2431}{2507}Г-н Густафсон,|трябва да поговорим! {2614}{2718}Отворете вратата, моля!|Зная, че сте вътре. {2758}{2872}Не се правете на ударен! {2872}{2993}Не мога да идвам през ден! {3029}{3101}Трябва да поговоря с вас! {3101}{3266}Опитвам се да ви помогна!|Елате и отворете! {3266}{3394}Няма да се откажа!|Ще дойда пак, така, че отворете! {3474}{3524}Знам, че сте вътре! {3537}{3589}Музика|АЛЪН СИЛВЕСТРИ {3589}{3654}Помислете за съседите! {3654}{3732}Имам писмо за вас, г-н Густафсон! {3774}{3845}Препоръчвам ви да го прочетете! {3906}{3964}Добро утро, тъпак.|- Здравей, слабоумник. {3969}{4045}Защо се изнизваш така?|- Няма значение. {4045}{4124}Защо крещи тоя?|- Не е твоя работа. {4124}{4265}Завържи си обувката,|че ще паднеш на тъпата си глава. {4265}{4337}Млъквай!|- Май са те спекли, а? {4531}{4603}Някой се нанася|в старата къща на Клинкър. {4687}{4749}Браво на теб, Шерлок.|- Извинете! {4761}{4879}Можете ли да ми кажете|къде да намеря г-н Густафсон? {4879}{4932}Съжалявам, не зная. {4932}{5005}Г-н Джон Густафсон?|- Точно така. {5083}{5219}Оня мизерен, лъжлив задник|Джон Густафсон? {5219}{5317}Виждали ли сте го?|- Той е откачен. Ку-ку. {5317}{5488}Все кисне в ония барове,|където се събличат мъже. {5488}{5583}И то само,|ако си е изпил лекарството. {5598}{5702}Иначе обикаля|и си говори с дърветата. {5702}{5790}Повярвайте ми, опасен е.|Пияница и побойник. {5790}{5887}Прав ли съм?|- Виждали ли сте го? {5887}{6019}Не, съжалявам.|- Аз може би... {6054}{6140}Не, не съм. {6140}{6219}Ако го видите|предайте му това. {6219}{6299}Кажете му да се обади|на г-н Снайдър веднага. {6299}{6382}Шнадър?|- Снайдър. Това съм аз. {6382}{6533}Много е важно.|- Ще му кажем, щом го видим. {6648}{6796}Внимавайте с леда.|- Много е хлъзгав. {6868}{6923}Леле мале! {7058}{7091}Боже! {7291}{7391}Стриптийз барове с мъже?! {7438}{7483}Идиот! {8128}{8182}В срок от 30 дни. {8195}{8237}Чудно! {8243}{8332}Оператор|ДЖОНИ ДЖЕНСЪН {8665}{8717}ПЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА КОНФИСКАЦИЯ {9045}{9103}Трябваше да видите лицето|на г-н Карлсън {9103}{9168}когато каза:|"Струва си да се запази." {9168}{9278}Навън е невероятен студ.|- Млъкни, дебелако! {9278}{9450}Още преди Деня на благодарността|снежната покривка е 15 см. {9450}{9521}Предупреждение за тези,които мислят да пътуват: {9521}{9653}Стойте си в къщи|и си сгответе нещо топло. {9717}{9837}Прогнозата за тази седмица е сняг, сняг и пак сняг. {9837}{9976}Ще вали през цялото време.|В неделя друг студен фронт... {10021}{10101}Режисьор|ДОНАЛД ПИТРИ {10910}{10975}Какво е това, по дяволите? {11953}{12043}Леле мале! {12144}{12209}Боже мой! {12836}{12926}Още ли използваш|тая прогнила въдица? {12934}{13048}Хванала е повече риба,|отколкото ти излъгал, че си. {13093}{13265}Видя ли я как безумно караше|онзи скутер снощи? {13294}{13395}Чу ли за Еди Хикс?|- Хипотермията е лошо нещо. {13395}{13456}Не е като инсулта. {13456}{13542}И той е кофти.|Може да оживееш и да вегетираш. {13542}{13596}Предпочитам инфаркт. {13596}{13751}Синът ми каза, че Били Хиншъл|загинал при катастрофа. {13751}{13882}Челен удар с камион. Колата му|паднала от моста в Мисисипи. {13882}{13962}Щастливец.|- Прав си. {13981}{14085}Как е той?|- Мъртъв! От удара! {14085}{14206}Питам за сина ти, Джейкъб, тъпако!|- А, той е добре. {14206}{14315}Доста е зает, но обеща да дойде|за Деня на благодарността. {14315}{14406}Ще се кандидатира ли за кмет?|- И ще бъде добър кмет. {14406}{14500}Добре, че прилича на майка си,|иначе никога няма да го изберат. {14516}{14565}Я се скрий! {14565}{14660}Здравейте, г-жо Труакс.|- Леле мале! {15167}{15243}Исусе, какво гадже! {15554}{15638}Пак бутнах кофите.|- Чух. {15643}{15789}Как си днес, мърморко?|- Беден като църковна мишка. {15789}{15893}Искаш ли нещо?|- Стек евтина бира и стръв. {15893}{15994}Блесна или восъчни червеи?|- Мога да си позволя само червеи. {15994}{16121}75 цента.|- Това е пладнешки обир! {16121}{16225}Не ти искам хайвер!|- Всеки път се пазариш. {16225}{16311}Къде ще намериш живи червеи|по това време на годината? {16311}{16411}Цената е според търсенето.|- Изкара си пенсията от червеи. {16411}{16509}Дай и едно парче салам.|- 5 долара за бирата и червеите. {16509}{16596}Стомахът ти|няма да понесе салама. {16634}{16723}Татко дали си е в бараката?|- Както винаги. {16730}{16884}А оня празноглавец?|- Има достатъчно лед за двама ви. {17712}{17796}Здравей, татко.|Кълве ли днес? {17796}{17881}Откъде да знам?|Току-що дойдох. {17881}{18028}Мелани намина онзи ден.|Каза, че си станал заядлив. {18069}{18259}Напоследък имам проблеми.|- И аз. Измръзнах и свърших бирата. {18278}{18333}Някаква жена се нанесе|в къщата на Клинкър. {18333}{18480}Жена? Оправи ли я вече?|- Татко, престани. {18480}{18578}С дебели бедра ли е?|- Не. {18585}{18654}Тогава какъв е проблемът? {18654}{18787}Ако бях младеж като теб, щях|да опраша всички жени в Уабаша. {18831}{18882}Тая ти я оставям. {18991}{19058}Здрасти, Пинки!|- Здравей, Джон. {20655}{20748}Прогнилата въдица в действие! {20748}{20859}Улових позволения лимит!|- Ти си хванал само една. {20859}{20977}Две са, малоумнико.|Вземам само колкото мога да изям. {20977}{21063}Да, бе!|Като оная 18-килограмова риба, {21063}{21161}за която все разправяш,|но никой не е виждал. {21351}{21413}Това ще ти хареса, Голдман. {21472}{21536}Започвай да смърдиш! {21603}{21651}ДАНЪЦИТЕ ПРЕЗ 1993 {21771}{21814}Какво става? {21872}{21946}Боже, данъчните дойдоха! {22619}{22651}Здрасти. {22668}{22821}Господи, аз...|Помислих, че... Здравейте. {22821}{22941}Извинете, но видях, че свети.|Мога ли да използвам тоалетната ви? {23065}{23177}Вашата повредена ли е?|- Не, слава богу. {23177}{23282}Почувствах се самотна тази вечер.|Обичам тоалетите. {23282}{23369}От тях може да се разбере много|за собствениците им. {23369}{23401}Не знаех. {23401}{23493}А, ето я.|Нямам търпение да я видя. {23493}{23699}За 30сек. мога да направя|пълна характеристика на човека. {23699}{23803}Имам друга за гости.|- Връщам се след минутка. {24612}{24694}Е?|- Очарователна е. {24744}{24831}Няма ли най-сетне|да ми се представите? {24851}{24939}Джон Густафсън, нали?|- Густафсон. {24951}{25041}Вчера прибрах пощата ви,|за да науча повече за вас. {25041}{25147}Беше оскъдна|и не можах да разбера много. {25147}{25230}Това е федерално престъпление.|- Зная. {25230}{25407}Понякога трябва да прегрешиш,|за да намериш верния път, нали? {25407}{25482}Обичам тази мисъл.|Не е моя. {25482}{25553}От пиесата на Едуард Олби|"Животинска история" е. {25553}{25665}От вчера преподавам литература|в университета в Уинона. {25665}{25816}Обичам класиците, а вие?|- И аз, чета и "Лов и риболов". {25816}{25884}Видях голяма библиотека горе, {25884}{26070}но има нещо по мъжки сурово|в заниманията на открито. {26086}{26205}О, съвсем забравих обноските си!|Аз съм Ариел Труакс. {26205}{26304}Приятно ми е, Джон Густафсон.|- Да, зная. {26315}{26422}Кога се преместихте?|- Сигурна съм, че знаете. {26422}{26591}Откак съм тук, вие и Макс Голдман|ме наблюдавате като котараци. {26591}{26723}Като онези играчки,|залепени по стъклата на колите. {26733}{26858}Аз наблюдавам катеричките.|Една си прави гнездо под стряхата. {26858}{26934}Как ли пък не.|Ето писмата ви. {26934}{27009}Няма адресирани до г-жа Густафсон. {27009}{27104}От състоянието на тоалетната ви|заключих, че сте ерген. {27105}{27155}Нормален или обратен? {27176}{27251}Хетеро или хомосексуален? {27251}{27367}Мили Боже!|- Това е основателен въпрос. {27378}{27466}Може би в Калифорния,|но и тук в Минесота. {27466}{27635}Обидих ли ви?|- Полунощ е и не зная какво... {27635}{27757}Да си вървя ли?|- Не... Да. {27797}{27861}Приятно ми беше,|Джон Густафсон. {27861}{27945}Сега можете|и вие да ме посещавате. {27966}{28095}И още нещо...|Топ на В-3. Срещу офицера. {28877}{28966}Не маркирай още.|Дай нещо за лумбагото ми. {28966}{29093}Умирам от болки.|- Тоя не знае какво е болка. {29101}{29199}Пред моя ишиас|неговото е като сърбеж. {29199}{29260}Той ще ми говори за болка. {29260}{29353}Имам камък в злъчката|колкото бейзболна топка. {29353}{29520}Камък, глезотии.|Имах херпес зосторис и не гъкнах. {29520}{29585}Зосторис-мосторис. Дрън-дрън. {29585}{29716}Когато ми се възпали язвата,|сякаш пърдях бръснарски ножчета. {29716}{29782}Добро утро, Джон. {29822}{29940}Вие трябва да сте Макс Голдман.|Аз съм новата ви съседка. {29940}{30028}Приятно ми е.|- Чудесен ден, нали? {30037}{30180}Нося ви пощата. По погрешка бе пред моята къща. {30236}{30276}Съжалявам. {30276}{30354}Фил, пристигнаха ли|билковите ми масла? {30354}{30466}Да, тази сутрин.|Специална доставка от Калифорния. {30466}{30526}Чудесно. {30526}{30604}Няма по-хубаво усещане {30604}{30715}от проникване на свежо|ароматично масло в порите ти. {30715}{30793}Не мислите ли?|- Да чудесно е. {30836}{30955}Драго ми беше да ви видя.|Надявам се да се виждаме по-често. {30966}{31048}Довиждане, господа. {31149}{31210}Леле мале! {31210}{31282}Всичките 4 колелца ли|са на платформата? {31292}{31452}Внимателно, над 100-годишно е.|Може да се разпадне. {31452}{31529}Здравей, скъпа.|- Здравей, татко. {31540}{31610}Момичето на дядо.|- Какво става тук? {31610}{31693}Махам тая вехтория.|- Защо? {31693}{31787}Вече не свиря.|Само събира прах. {31787}{31830}Ти обичаш това пиано. {31830}{31920}Дядо има изненада|за теб вътре, тиквичке. {31920}{32017}Малко Л-А-К-О-М-С-Т-В-А.|Няма да й навредят. {32110}{32226}Коя ръка избираш? Тази?|Не е тук. {32226}{32291}Ето в тази са. {32291}{32370}Заповядай, сладурче.|Харесва ли ти? {32386}{32474}Всичко наред ли е?|- Да, да. Всичко е наред. {32487}{32555}Поне с мен. {32736}{32825}Как да ти кажа...|Хората разпитват за теб. {32834}{32934}Продължавам да им казвам,|че с Майк си живеете добре. {32934}{33001}Но клюките се разпространяват. {33001}{33118}Не си живеем добре с Майк.|- Така си и знаех. {33191}{33270}Ще се разделим|за известно време. {33326}{33405}Бракът е сложно нещо.|Изисква взаимни усилия. {33405}{33477}Как да са взаимни,|като него все го няма? {33477}{33516}Звучи ми познато. {33516}{33593}Майка ти се чудеше|къде съм бил цели 20 г. {33593}{33701}Работех на две места|заради нея, теб и Брайън. {33701}{33789}Не говорим за теб,|а за мен и Майк. {33817}{33904}Извинявай. Аз все... {33949}{34010}Съжалявам. Толкова те обичам. {34055}{34156}Каквото и да решите с Майк... {34201}{34277}И без това не го харесвах. {34557}{34659}Коя е тази?|- Представа си нямам. {34752}{34824}Изглежда тя те познава. {34903}{35002}Винаги ли прави така?|- Не зная. {35002}{35070}Прекрасно е! {35594}{35701}Останете с нас за тегленето|на числата за джакпота... {35759}{35903}Марш от тук, Слик!|Трябва да спечеля милионите. {36348}{36492}Моят глас ти е в кърпа вързан.|Влизай, тъкмо размразявам лазаня. {36492}{36586}Нямам време.|Донесох ти плакат за двора. {36586}{36668}Имам още доста за разнасяне.|- Поне пийни нещо. {36668}{36754}Не мога. Ще ти се обадя.|- Затвори врата. Влез. {36754}{36924}Би ли изчакал една минута?|Имам да свърша нещо важно. {36959}{37081}Джакпотът се оценява на 6 400 000.|Някой от вас ще стане милионер. {37242}{37348}За целта запишете числата|на червената и на 5-те бели топки. {37348}{37413}Първото число е... {37677}{37771}Номер 4.|Запомнете, за да спечелите... {37933}{37994}Тоя глупак изобщо не се сеща. {38035}{38124}Остана още една бяла топка и... {38368}{38494}Това е Голдман. {38494}{38579}Като дете си.|- Вината не е моя. {38579}{38687}Никога не е.|От 1940 г. все Джон е виновен. {38687}{38759}От 1938 г.|- Това е нелепо! {38870}{38950}Ела да се извиниш.|- Не си познал. {38950}{39036}И затвори, че изстива. {39093}{39174}На ти, рецидивист такъв! {39678}{39744}Направо немога да повярвам... {39744}{39859}Това е между мен и баща ти.|Не се меси. {39883}{39955}Няма да кажа нищо|при едно условие: {39955}{40022}постави това в двора си. {40033}{40151}Ще се гордея с теб, синко.|Но, на твоя старец, нито дума! {40691}{40769}Ей, празноглавец,|спечели ли от лотарията? {40786}{40856}Как беше душът, умнико? {41338}{41467}Използва се топла вода, кретен.|Никога не ще ме надхитриш. {41527}{41591}Довиждане. {41842}{41909}Прецакан си, Густафсон! {42035}{42105}Каква е тая смрад? {42643}{42720}Къде караш бе, дръвник! {42933}{43066}Г-жа Кюзак ми каза,|че оная вечер купила свещи и тамян. {43066}{43170}Сигурно е в някоя секта. {43170}{43329}Сама ли живее?|- Да, свободна и жадна за секс. {43439}{43514}Слабоумник!|- Левак! {43557}{43630}Говорихме за новата ви съседка. {43630}{43750}А, да. Тя ме посети снощи. {43750}{43830}Какво?|- Към 1,30 часа. {43830}{43905}Защо една жена|ще идва при теб посред нощ? {43905}{44016}А ти как мислиш?|Дай един стек бира. {44016}{44118}Не можеш да ловиш нито риба,|нито жени. {44118}{44226}Минал съм повече жени отколкото|вода е минала през този град. {44226}{44325}Ще я сваляш ли?|- Не, за бога! {44325}{44429}Много е откачена за мен.|За теб става. {44429}{44553}Не искам да имам нищо с нея.| Жените много се тръшкат по мен. {44553}{44613}Обсебвам ги. {44613}{44748}Ще стане като във|"Фатално привличане". {44748}{44935}Вие сте най-големите лъжци|в цялата замръзнала нация! {44935}{45042}И двамата сте страхливци. {45042}{45239}Красива жена живее на 20 м от вас,|а вие ми се обяснявате, {45239}{45328}че предпочитате сбръчканите ви|задници да мръзнат на леда {45328}{45427}в очакване на някоя рибка. {45448}{45573}Чуй го тоя Казанова.|- Същински Дон Жуан. {45573}{45676}Сигурно затуй жените|не искат и да чуят за вас. {45676}{45776}Това е. Стига толкова.|- Тръгвам си. Довиждане. {45776}{45880}Макс, поздрави Джейкъб.|Ела да хапнеш пуйка с нас. {45880}{45965}Нали сме само двамата,|винаги ни остава. {45965}{46074}Недей, може да се отровиш.|Ела у нас. Мелани ще сготви. {46074}{46216}Благодаря ви. Знаете, че всяка|година ходя в клуба на ветераните. {46415}{46320}Е, нищо. Чао, слабоумник.|- Левак. {46392}{46477}Искам да те питам, смърдя ли ти?|- Да. {46477}{46544}Не питам теб, умнико. {46624}{46714}В колата усещам някаква воня. {46714}{46820}Дали не е от мен?|- Да. {46885}{46936}По дяволите! {47278}{47368}Какво смърди така, мамка му! {48014}{48095}Густафсон! {48220}{48277}Гадняр такъв! {48588}{48660}Абе тия имат ли треньор изобщо? {48951}{49129}Стой тук.|Не мърдай, рибешко копеленце. {49534}{49617}Как си, Пънки?|- Здрасти, сладур. {49617}{49769}Два пакета "Кемъл"|и чаша силно кафе, сладкишче. {49769}{49951}Трябва да пушиш цигари с филтър.|- Та аз съм на 94 г. какво ми пука. {50326}{50386}Макс е тук. {50626}{50690}Ела, сладкишче. {50818}{50931}Благодаря. Винаги ми помагаш. {50974}{51066}Когато Били Гербър ме затвори|в къщата на дървото, ти ме спаси. {51066}{51119}И той ми насини окото. {51167}{51251}Винаги съм знаела.|- Какво? {51251}{51327}Че ме харесваш от 6-и клас. {51327}{51462}Наблюдаваш ме с бинокъла на Макс.|- Не е вярно! {51462}{51555}Питаше ли се защо завесите ми|бяха винаги леко отворени? {51555}{51688}Мислех, че съм късметлия.|- Нарочно те дразнех. {51708}{51847}Наистина много ме дразнеше.|- Защо не ме покани на среща? {51908}{52080}Мел, пуйката трябва ли да пуши?|- Трябва да се намеся. {52080}{52218}Честит празник!|- Как си, Джейкъб? {52218}{52282}Добре.|- Тя се развежда. {52282}{52384}Мел и Мак се развеждат.|Викат му раздяла, но си е развод. {52384}{52438}Съжалявам. {52459}{52664}Имаш ли си приятелка?|- Не, нищо сериозно. {52709}{52826}Имаме нова съседка, чу ли?|- Целият град говори за нея. {52854}{52976}Не е излизала от 11,20 ч.|- По часовник ли се движи? {52976}{53084}Да, на нечетен час.|Много интересна жена. {53084}{53151}Изглежда ми малко откачена. {53176}{53247}Не съм правил секс от 15 г. {53440}{53499}Дай малко за дядо. {53546}{53664}Направо преядох.|Занеси малко и на Джейкъб. {53664}{53732}На тях също им е останало. {53732}{53818}Баща му купува полуготова храна|с вкус на мукава. {53844}{53939}Защо не си поговориш с нея?|- С коя? {53939}{54035}С Ариел.|Не откъсна очи от прозореца. {54035}{54127}Наблюдавам катеричките|на покрива й, затова. {54127}{54255}Приятен мъж си, с къща, с пенсия.|Още имаш какво да предложиш. {54255}{54312}И аз имам нещо за предлагане. {54384}{54450}Имам въздух под налягане. {54450}{54519}Не зная дали е готова. {54580}{54640}Знаеш ли колко минути|трябва да се пече? {54664}{54717}Огладнявам. {54770}{54838}Бих хапнал малко пуйка. {54890}{54955}Помниш ли как я правеше майка ти? {54987}{55085}Беше дяволски вкусна.|- А помниш ли плънката? {55120}{55217}Деликатес.|- Ами картофените палачинки? {55251}{55339}Каза, че Чък е в клуба, нали?|- Да, там е. {55339}{55398}Не мисля така.|- Какво говориш? {55406}{55538}Май идва на адрес. {55538}{55640}Какво по дя...|...волите прави там? {55681}{55722}Ще вземе да влезе. {55722}{55774}Е, и...|- ... какво? {55774}{55840}Какво търси при тая откачена... {55840}{55964}Кучи...|- Ревнуваш ли? {56059}{56142}Влезе вътре.|- Влезе вътре. {56165}{56258}Чък май ще заведе едноокия смок|на очен лекар. {56258}{56333}Господи, татко! {57095}{57167}Чък?|- Къде си, Чък? {57167}{57223}Здравейте, приятели. {57264}{57352}Мачът снощи бе страхотен!|- Две продължения. {57352}{57430}Хоукс бяха върховни, нали?|- Ти гледа ли го?! {57435}{57476}Не. {57482}{57568}Вярно, нали беше|в клуба на ветераните. {57568}{57700}Как беше пуйката там|тази година? {57715}{57855}Направо да си оближеш пръстите! {57882}{57939}Хайде, стига!|- Видяхме те! {57939}{58034}Какво правихте?|- Как е у тях? {58034}{58226}Някои неща са прекалено красиви,|за да могат да се изразят с думи. {58226}{58283}Какво значи това? {58284}{58425}Че можехте да сте на мое място,|ако бяхте събрали кураж. {58434}{58573}Тя и ти?!|- Не говоря за секс, глупаци. {58647}{58763}Разбрах.|Старият ти приятел се е издънил? {58763}{58858}Не се е вдигнал за случая? {58858}{58976}Духът е бил силен.|- Но тялото... слабо. {59007}{59076}Щом не е имало секс,|какво е имало тогава? {59126}{59206}Пробуждане. {59225}{59402}Ариел ми напомни, че съм жив,|пълен с енергия, любов и страст. {59402}{59538}За момент сякаш се подмладих. {59630}{59714}Ясно, не си го вдигнал. {59734}{59865}Разкарайте се и двамата.|- Добре, довиждане. {60025}{60075}Момчета... {60097}{60258}Срещу вас живее не жена, а ангел. {62305}{62435}Леле мале, колко бокл...|извинете, вещи имате! {62435}{62543}Те ме вдъхновяват.|- Рисувате ли? {62543}{62692}Опитвам се. Водех курс|по експресионизъм в Бъркли. {62692}{62776}Но сега се върнах|при литературата. {62776}{62843}Бъркли. Това обяснява всичко. {62843}{62920}Господи!|- Какво?! {62927}{63035}Телевизорът ви. Изкормен е.|- Извадих всички части. {63035}{63121}Как можахте да сторите това|на "Зенит" от 1954 г.? {63121}{63181}Та той е антика! {63181}{63322}Мога да го поправя, ако искате.|Бях телевизионен техник. {63322}{63515}Много мило, Макс, но мисля,|че така работи по-добре. {63548}{63617}Как изобщо гледа телевизия? {63783}{63846}Леле мале! {63939}{64007}Запознахте се с Ърнест.|- Кой? {64018}{64152}Прототип бе съпругът ми.|Не искаше да ми позира гол. {64152}{64234}Едва го убедих. {64251}{64392}Той е...|- Мъртъв. Почина преди 5 г. {64440}{64502}Искате ли кафе?|- Да. {64502}{64581}Със сметана и захар?|- Да. {64888}{64955}Местили сте се доста|за последните години, нали? {64955}{65138}Да. Новото е вълнуващо.|Нови места, нови хора. {65138}{65201}Като вас. {65272}{65392}Рисувате ли?|- Дали рисувам? Разбира се. {65392}{65489}Всяка пролет боядисвам бараката. {65489}{65560}Схванахте ли шегата?|- Да. {65569}{65684}Не рисувате ли картини?|- За какво? {65700}{65843}Всеки има нужда|да изрази себе си. {65853}{65922}Аз ловя риба. {66058}{66181}И в това занимание има красота.|- Така ли? {66267}{66429}Г-це Труакс, ще ме придружите ли|на риболов утре? {66500}{66565}За мен ще бъде чест. {66752}{66868}До утре.|- Ще чакам с нетърпение. {67165}{67237}Не мога да я удържа!|- Блокирай макарата! {67237}{67286}Не я удържам!|- Изтегли я! {67286}{67446}Опитвам се, но не мога!|- Дай на мен. {67488}{67579}В никакъв случай! {67759}{67801}Добро утро, Джон. {67826}{67901}Добро утро, Пънки. {67932}{68035}Почти я изпуснах.|- Великолепна е , Макс. {68035}{68147}Истински рекорд!|Към един метър е. {68147}{68206}Сега разбирам|красотата на риболова. {68206}{68279}Наистина ли?|- Да, тръпката, борбата. {68279}{68367}Чакай да я видят момчетата.|- Радостта от улова. {68367}{68431}И накрая пускането. {68431}{68535}Никакво пускане.|- Красив спорт. {68535}{68638}Ще бъде красива,|препарирана на стената ми. {68638}{68717}Никакво препариране.|Това е живо същество. {68717}{68774}Изпълнено с кураж и живот. {68774}{68862}Няма да ми повярват.|Трябва ми фотоапарат. {68862}{68984}Усещам как водата я зове.|- Къде ли е? {68984}{69086}Почакай! {69499}{69594}Тъкмо привършвах със закуската.|- Виждам. {69622}{69695}По-студено е от цица на вещица. {69719}{69835}Откъде взе тая въдица?|- Улових я преди час. {69835}{69937}Нищо друго не хванах днес. {70031}{70150}Чък, познай какво намерил татко! {70405}{70513}Не си отворил задната врата,|идиот такъв! {70901}{70987}Не е ли чудесно да имаш|ново приключение всеки ден? {70987}{71099}Отличен рибар си, Ариел.|- Уча се от най-добрия. {71109}{71183}Не се сърдиш,|че я пуснах, нали? {71183}{71251}Няма нищо.|И Густафсон го прави. {71251}{71335}Казва, че запазва само|колкото може да изяде. {71335}{71427}Според мен изобщо не ги хваща. {71427}{71507}Мисля, че ще станем|добри приятели. {71524}{71647}Само приятели?|Приятелството е хубаво нещо. {71684}{71766}Искаш ли да вечеряме|след лекциите ти? {71766}{71895}Благодаря ти,|но имам други планове. {71895}{71982}Ще си запазя правото за друг път.|- Дадено. {71995}{72146}До ново срещи, скъпа Ариел.|- Довиждане. {72164}{72255}Внимавай! Хлъзгаво е! {72505}{72594}Е, Густафсон,|май по-добрият спечели. {72645}{72719}Да, никога не си умеел да губиш. {72758}{72845}Починал е.|- Кой? {72845}{72943}Чък.|- Как? {72951}{73124}Снощи, докато спял.|- Щастливец. {73130}{73220}И ти щеше да знаеш,|ако не се беше захласнал с оная. {73220}{73306}Вината не е моя.|Чък беше и мой приятел! {73318}{73433}Кучи син! Що за приятел си ти?|- Дръж си устата, тъп швед! {73433}{73541}Не ми чети морал!|- Много си смел с брадвата. {73541}{73622}Ще се справя с теб и без нея. {73642}{73759}Помниш ли как те натупах|през 37-ма на игрището след мача? {73759}{73870}Аз те надвих и пак ще го направя!|- Глупости! {73870}{73987}Пробвай най-добрия си удар,|скаридо! {74031}{74097}Не си заслужава. {74107}{74197}Я се скрий! {74414}{74493}Интелигентен е колкото влечуго. {74834}{74925}Тая скарида ще ми се дуе! {74946}{75076}Ляв къс, десен прав|и ще го просна. {75305}{75364}Сега го убих! {75385}{75444}Голдман, ти си мръсен... {75473}{75570}Аз съм Елиът Снайдър|от данъчното. {75570}{75685}Ще трябва да дойдете с мен,|в кабинета ми. {77662}{77704}Здрасти! {77704}{77769}Чудех се къде си. {77769}{77891}Имах малко... работа. Бизнес. {77891}{77954}Дано да е бил успешен. {77997}{78081}Какво правиш?|- Готвя. {78208}{78342}Не трябва да ям люта храна.|Възбуждам се и не спя цяла нощ. {78342}{78465}Чудесно.|Приготвям пиле по Сечуански. {78548}{78660}Още от първия миг разбрах,|че имаме еднаква аура. {78660}{78745}Че имаме нещо общо.|- Преподаването. {78745}{78835}39 г. преподавах американска|история в местната гимназия. {78835}{79057}История? Колко романтично.|- Отлично зъболечение. {79072}{79205}Обучил си доста млади хора.|- Те си мислят, че знаят всичко. {79205}{79290}Понякога се случва|да ги докоснеш някак си. {79290}{79335}Да, случи ми се веднъж. {79335}{79481}В часа за Рузвелт докоснах един|по главата, защото хъркаше. {79481}{79571}Голям си шегаджия. {79583}{79728}Знаеш ли, че Чък... {79797}{79865}Да, научих. {79865}{80004}Трябва да сме благодарни,|че го познавахме приживе. {80210}{80263}За Чък. {80263}{80395}Да, за Чък. {80569}{80641}Благодаря ти, Джон.|Прекарах чудесна вечер. {80641}{80701}Аз ти благодаря, Ариел. {81134}{81202}Дали да й се обадя, татко? {81202}{81247}На кого?|- На онази жена. {81247}{81316}Нека ти кажа нещо, Джон. {81316}{81446}Първите 90 години|отлитат неусетно. {81462}{81551}Какво?|- Първите 90 години отлитат бързо. {81551}{81623}Откъде знаеш?|Още си твърде млад. {81623}{81753}Ти го каза, не аз.|- Така е. Минават като сън. {81753}{81907}Един ден се събуждаш и осъзнаваш,|че вече си на 81. {81907}{82078}Започваш да броиш дори минутите|и знаеш, че краят е вече близо. {82078}{82287}Остават ти само спомените.|Нищо друго. {82389}{82476}Яхни тая жена, синко. {82476}{82607}Или я изпрати при мен. {83577}{83676}Уредих два билета за мача. {83706}{83807}Играла ли си хокей? {83903}{84018}Имахме среща, Густафсон! {84256}{84329}Ето това е Уабаша. {84385}{84468}Красиво е. {84468}{84605}Оттук гледката е чудесна.|Като дете идвах на палатка. {84640}{84725}За какво мислиш?|- О, извинявай. {84744}{84908}Снегът ми напомни за последната|Коледа със съпруга ми. {85034}{85106}Добре ли си?|- Да, правя ангел. {85106}{85184}Какво?|- Ангел в снега. {85184}{85276}Да, спомних си. {85591}{85651}Вярваш ли, че има ангели? {85651}{85851}Да. постоянно са край нас.|Не можем да ги видим, но са тук. {85876}{85974}Особено, когато ни се случи|нещо хубаво. {85974}{86049}Мисля, че виждам един. {87424}{87486}Ще те матирам в три хода. {87486}{87607}Не трябва ли първо|да се опознаем по-добре? {87654}{87756}Имаш чудесна усмивка.|Защо не я показваш по-често. {87756}{87865}Пазя я за специални случаи. {87922}{88009}Кой е на онази снимка? {88009}{88086}Това е татко. {88086}{88141}Познаваш този левент, нали? {88141}{88225}Дъщеря ми Мелани с майка й.|Мелани и съпругът й Майк. {88225}{88318}Красива е.|А кои са тези хора? {88318}{88408}Малкото момиченце|е Александра, внучката ми. {88408}{88488}Синът ми Брайън.|- Толкова е строен. {88488}{88587}Загина във Виетнам.|- Съжалявам. {88637}{88732}А двете момченца?|- Това сме аз и тъпака. {88732}{88815}Разбира се, че е Макс.|- Колко е грозен, нали? {88815}{88921}Били сте приятели?|- Тогава бях едва на 10. {88939}{89026}Какво кара двама мъже|да прекарват живота си карайки се? {89026}{89087}Познай.|- Жена? {89105}{89246}Колко романтично.|- Не беше толкова романтично. {89279}{89408}Тогава бях хлапак,|но вече не съм. {89747}{89823}Стана късно. {89910}{89972}Време е за лягане. {90067}{90160}Какъв съм глупак! {90262}{90352}Ариел, извинявай, че... {90407}{90524}Нали каза...|- Казах, че е време за лягане. {90524}{90609}Но ти нали...|- Какво? {90609}{90686}Се срещаш с...|- Макс? {90686}{90756}Той е само приятел. {90815}{90913}Последният с когото спах,|бе съпругът ми. {90972}{91054}Чакай малко! {91135}{91200}Не съм подготвен. {91200}{91322}Напоследък все говорят|за безопасен секс. {91322}{91394}Кога за последно си бил с жена? {91441}{91554}На 4-ти октомври... {91573}{91651}... 1978 г. {91687}{91771}В такъв случай|сме в безопасност. {92471}{92569}Добро утро, Макс. {92580}{92710}За мен ли са?|Прекрасни са. Благодаря! {92710}{92826}Купих ги за теб.|- Колко мило! {92914}{92979}За теб са... {93105}{93168}Коварна змия! {96813}{96889}По дяволите, Макс!|Спри веднага, идиот такъв! {96889}{97038}Пазете се! {97078}{97183}Наистина си се побъркал!|- Мръсен кучи син! {97230}{97309}ТЪНЪК ЛЕД {97850}{97930}Мястото му е в лудницата. {98075}{98201}Поправих ти въдицата!|- Не ми пука за нея! {98201}{98349}Можеш да си я завреш отзад!|Тя не може да замени Ариел! {98414}{98478}Полудя ли? {98478}{98606}Не го поощрявайте!|Оставете ни. Сами ще се оправим. {98799}{98899}Няма да ми избягаш, скаридо! {99208}{99302}Счупи ми носа, мръснико!|- Не съм. {99339}{99402}Виж какво направи!|Какво те прихваща? {99402}{99450}Ти ми я открадна!|- Какво?! {99450}{99514}Тя е моя.|- Откъде накъде? {99514}{99579}Аз ти казвам!|- Сама дойде при мен! {99579}{99666}Открадна ми я също като Мей. {99666}{99742}Мей не беше цвете за мирисане.|- За мен беше. {99748}{99805}Живях с нея 20 години. {99805}{99860}Тя беше за мен! {99860}{99956}Ако не беше станало така,|нямаше да се събереш с Ейми. {99956}{99992}А Ейми беше добра жена! {99992}{100031}Тя беше животно! {100031}{100074}Да, но ти беше вярна. {100074}{100154}Е и?|Е и какво? {100222}{100247}Е? {100247}{100295}Какво? {100321}{100354}Какво? {100366}{100410}Какво? {100478}{100525}Е, направи ли го? {100525}{100558}Кое? {100558}{100615}Много добре знаеш? {100615}{100648}Това е лично. {100648}{100717}Лично, майната ти! {100727}{100791}Е добре,|танцувахме мамба... {100791}{100855}...правихме най-хубавия секс,|който някога съм имал! {100855}{100909}Доволен ли си? {100909}{100957}Ах, ти! {101217}{101300}Ей, хвърли тази риба! {101329}{101359}Г-н Густавсон?! {101359}{101458}Пак ли трябва да ви разтървавам? {101479}{101592}Хайде разотивайте се,|че изплашихте рибата! {101609}{101669}Проклети хлапаци. {101723}{101813}Малко ги бих на времето... {101868}{101953}Изобщо не те интересува нали... {101976}{102074}Как съм се чувствал ,|преминавайки покрай къщата ти. {102167}{102255}А ти ми говориш за Ейми... {103509}{103613}Добре Макс,|този път ти печелиш. {104202}{104306}Като не идваш при мен,|реших аз да дойда. {104327}{104440}Обеща да наминеш|и да изнесеш една лекция... {104440}{104492}Какво е това? {104492}{104542}Подарък. {104549}{104614}Снежен ангел. {104614}{104680}Ти ме вдъхнови. {104778}{104835}Не мога да го приема. {104840}{104899}Защо? {104920}{105000}Аз, ъ... {105025}{105111}Ариел, не е добра идея|да се виждаме. {105118}{105258}Поне за сега...|Искам да остана насаме със себе си. {105258}{105328}Но аз си мислех... {105328}{105410}Ариел, моля те...|Освен това съм твърде стар за теб. {105410}{105452}Какво означава това? {105452}{105518}Не искам да висиш тук постоянно|и да ме караш да се чувствам така... {105518}{105543}Как те карам да се чувстваш? {105543}{105676}Виж, не те харесвам,|а и самотата не ме притеснява. {105676}{105807}И аз не се притеснявам да съм сама|но предпочитам по-интересни неща от това {105807}{105904}да гледам телевизия или да|наблюдавам през прозореца, като теб. {105904}{105970}Как не разбираш...|обичам да съм сам! {105970}{106054}Разбирам!|Много добре разбирам! {106054}{106102}Едва ли ме познаваш|толкова добре. {106102}{106275}Напротив, най-трудно в живота|е да поемеш риска да го изживееш. {106275}{106394}Но, ти явно не разбираш|за какво ти говоря. {107502}{107539}Мамка му! {107539}{107578}Здрасти, Джон. {107643}{107668}Джон?! {107687}{107713}Какво правиш? {107713}{107746}О, Джейкъб! {107746}{107775}Честита коледа! {107775}{107818}Поздравления за победата! {107818}{107873}Благодаря,|какви са тези неща? {107888}{107984}Това си едни неща|за които трябва да се погрижа. {107984}{108071}Ще ни е приятно да си с нас|на празника. {108071}{108154}Намини довечера към нас. {108162}{108233}Ще се отбия. {108573}{108640}Как ще се чувствам през пролетта|когато няма да мога {108640}{108693}да се радвам на този сноумобил. {108693}{108742}Здрасти Джейкъб.|Здрасти смотаняк. {108742}{108785}Здрасти татко. {108791}{108844}Весела коледа, Джон! {108868}{108925}Весела и на теб! {108937}{109030}Ей, Густавсон|нагазваш в чужда територия! {109030}{109104}Тъй ли?|И кой го казва това? {109104}{109198}Не се перчи,|да не ти счупя пак носа! {109198}{109228}Татко?! {109228}{109319}Той започна. {109713}{109786}Къде е малкото|момиченце на дядо? {109786}{109848}Честита коледа, татко. {109881}{109913}Здрасти, Джон. {109953}{110007}Няма светещи лампички?! {110007}{110126}Тази година ги забравих. {110164}{110230}Случва се понякога... {110244}{110284}Здрасти! {110284}{110342}Честита коледа! {110374}{110450}Поеми малката! {110512}{110586}Здрасти дядо. {110627}{110668}Е, как е караш? {110668}{110755}Мързеливо. Какво става|с вашия развод? {110796}{110871}Всъщност това е само раздяла. {110871}{110974}Така е по-добре за всеки от нас. {110981}{111039}Сигурен ли си? {111110}{111215}Мисля - да.|Не е редно да говоря вместо нея. {111249}{111320}Това е много добре Майк. {111328}{111433}Може би не си давате сметка,|колко трудно се гради всичко {111433}{111543}и колко лесно е да загърбите|всичко което сте направили. {111740}{111788}Ще си взема една бира. {111788}{111860}Да, вземи си бира|в хладилника е. {111895}{111940}Какво става с теб? {111940}{112021}От къде да знам?|...Вземи една и за мен! {112021}{112131}Татко, опитай се да разбереш... {112141}{112208}Да, колко му е?|Аз съм един старец на 68 години {112208}{112306}без къща, без жена|без задръжки, но едно нещо знам, {112306}{112455}че най-трудното нещо е|да поемеш риска да си щастлива. {112724}{112783}Добре. {112814}{112894}Има една отворена бира... {112963}{113046}Скъпа, малко ще се|поразходя преди лягане. {113101}{113142}Какво? {113201}{113252}Татко? {113278}{113331}О, Джеки,|честита коледа! {113331}{113380}Честита коледа! {113403}{113460}Ако не е подходящо точно сега... {113460}{113565}Съжалявам Джейкъб. Незнам какво|стана с него. Като, че ли експлодира. {113575}{113616}Да поговоря ли с него? {113616}{113723}Не, всичко е наред...|Влизай! {113770}{113802}Какво е това? {113820}{113936}Това е брокули.|Имаме много у нас... {114079}{114150}Майк как си? {114150}{114213}Как си отворко? {114245}{114318}Точно минавах да ви|пожелая весела коледа. {114318}{114394}Това е много мило|нали Майк? {114401}{114470}Да, мило... {114636}{114712}Много ми беше приятно|да се видим Майк. {114712}{114825}Джейкъб... мога ли да те помоля|за една услуга? {114825}{114852}Разбира се. {114852}{114982}Може ли да поговориш с баща си|да спрат с караниците си... {114982}{115041}поне по коледа. {115041}{115091}О да, разбира се. {115091}{115158}Ще е много добре. {115187}{115276}Весела коледа!|Весела коледа! {115446}{115490}При Густавсоновци ли беше? {115490}{115520}Да. {115576}{115618}Мелани там ли е? {115618}{115653}Да. {115682}{115757}Тя е сладка. {115757}{115852}Много.|Все още не се е развела. {115852}{115900}Какво, Майк е там? {115900}{115991}Да, там е.|Мелани ми каза, че Джон {115991}{116079}направо е експлодирал|и излязъл да се разходи. {116079}{116111}Е и? {116111}{116150}Какво става? {116150}{116220}Нищо, което не се случвало|и преди. {116280}{116332}Татко? {116369}{116470}Той се опита да я открадне|от мен. Но аз спечелих. {116479}{116543}Поне поговорихте ли? {116604}{116689}Вратата ми е отворена,|знае къде да ме намери. {116734}{116795}Той започна. {116795}{116880}Не ме интересува кой е започнал,|но ти ще приключиш това! {116880}{116944}Не ми харесва!|Никога не ми е харесвал. {116944}{117029}Коледа е татко.|Не може ли да се померите {117029}{117100}по някакъв начин? {117100}{117177}Да ме цуни|по дъртия задник! {117612}{117651}Весела коледа! {118082}{118123}Тъпчо. {118123}{118169}Смотаняк. {118169}{118219}Благодаря ти, Лу! {118266}{118371}Джейкъб ми каза, че Майкъл|и Мелъни пак са се събрали. {118380}{118512}Джейкъб нищо не разбира!|Мелани си развежда. {118601}{118669}Има няколко неща, които искам|да ти кажа... {118688}{118799}Причината да дойда тук|е, че искам да кажа... {118799}{118862}Побързай, нямам цяла|нощ на разположение! {118862}{118893}Млъкни! {118893}{118915}Няма да млъкна! {118915}{119033}Причината да дойда на връх|коледа тук, е да ти благодаря... {119033}{119106}Какво, какво?|Да ми благодариш? {119106}{119185}Добре, вземам си думите обратно.|Не ти благодаря! {119185}{119266}Този е невъзможен! {119424}{119545}Голдмън, искам|да те питам нещо. {119548}{119627}Какво? И казвай бързо, че|нямам цяла нощ. {119627}{119696}Много съм зает. {119696}{119741}Обичаш ли я? {119741}{119769}Дали я обичам? {119769}{119819}Какво ти влиза в работата? {119819}{119881}Много ми влиза. {119881}{119966}Да ти кажа ли нещо -|понякога изглеждаш, сякаш си {119966}{120084}си загубил главата, какво си|мислиш, че правиш? Изпитваш ли ме? {120084}{120163}Върна ми въдицата - |очакваш да ти благодаря... {120163}{120202}Въдицата?! {120202}{120318}Да, точно!|Поне бъди искрен! {120402}{120495}Ти си направо сляп!|Не става дума за въдицата. {120495}{120551}А за какво?|- Забрави! {120551}{120628}Искам да знам! {120628}{120659}Наистина ли искаш да знаеш? {120659}{120727}Да. {120848}{120903}За Ариел. {120903}{120957}Какво за нея? {120983}{121062}Не ме карай да съжалявам за нея! {121083}{121173}Тя ме избра!|Тя! {121173}{121251}И ако някой казва друго - |е лъжец. {121251}{121325}Какво значение има -|ти си си лъжец. {121486}{121540}К'во зяпате бе? {121866}{121898}Тъпак! {121898}{121963}Пълен идиот! {122599}{122663}Стига си се заблуждавал,|по дяволите! {123511}{123556}Боже мой! {123568}{123719}Джон да не си умрял? {123757}{123887}Още не. Не искам да умирам,|гледайки грозното ти лице. {123887}{123966}Стой тук! {123966}{124051}След минута се връщам! {124177}{124278}Помощ! Има спешен случай! {124278}{124391}Извикайте линейка!|Някой да се обади на 911! {124485}{124573}Бихте ли ми казали... {124579}{124638}Сестра? {124682}{124765}В коя стая е Джон Густафсон? {124765}{124857}Приятел ли сте или роднина?|- Какво? {124877}{124952}Приятел ли сте или роднина? {125167}{125232}Приятел. {126023}{126093}Честита Коледа, Джон. {126190}{126289}Смотаняк такъв... {126623}{126728}Дано имаш добро извинение,|задето не дойде тази сутрин. {126813}{126864}Какво има? {126879}{127018}Мога ли да вляза?|- Разбира се. {127356}{127468}Знам, че искаше да се отървеш|от мен, но този път прекали. {127667}{127748}Мъжът ми почина на Велик ден. {127748}{127882}Ако ти ме напуснеш на Коледа,|ще ме оставиш без празници. {127882}{128043}Освен деня на Благодарността,|но аз не обичам пуйка. {128095}{128149}Какво ще кажеш? {128167}{128266}Да се махаме оттук.|- Добре. {128501}{128568}Е, мога и да почакам. {128726}{128778}Утре може да е мъртъв! {128778}{128925}Съжалявам, че приятелят ви е болен,|но имам съдебна заповед. {128925}{128994}Проверете в спалнята.|Изземете всички документи. {128994}{129102}Той е като заблудена овца!Не би могъл да укрие данъци! {129102}{129212}Не става въпрос за укриване,|а за грешни сметки. {129212}{129366}20 години е ползвал медицинска|осигуровка и за съпругата си {129366}{129501}без да информира, че е работила|на 4 часа през 11 от тях. {129501}{129602}Ако го беше направил,|щяхме да го информираме, {129602}{129744}че общият му доход надхвърля|необлагаемия минимум и дължи данък. {129744}{129863}Около 13 000 долара.|- Той може да ги събере. {129863}{130136}Но с лихвите за 11 години,|плюс глобата и таксите. {130136}{130273}стават към 57 000 долара. {130306}{130371}Никога няма да ги събере. {130401}{130521}Ще ги събере,|като продадем къщата му. {130753}{130892}Книжен плъх! Ще му покажа аз|как се ограбват хората! {131026}{131158}Мебелите отиват на търг. {131158}{131268}Сложете всички документи|в колата ми. {131285}{131354}Чудесен ден, г-н Голдман! {131354}{131432}Защо не направиш|услуга на света, Снайдър? {131432}{131505}Отвори широко уста и се глътни! {131571}{131637}Задник! {131652}{131711}Кръвопийци! {131711}{131778}Макс, какво става? {131815}{131929}Някой гледа ли ме?|- Не, защо? {132064}{132123}Имаме проблем.|- Какъв? {132123}{132223}Някой е барикадирал вратата.|- Един момент. {132243}{132413}Какво?! Разбий я!|- Гледай сега. {132565}{132658}Това няма да ме спре,|г-н Голдман. {132669}{132759}Застана точно където трябва. {133006}{133068}Донесох отлагателна заповед,|както ми поръча. {133068}{133138}Ти не разбираш.|- Ще удържим положението. {133146}{133241}Аз съм Джейкъб Голдман,|кмет на Уабаша. {133302}{133422}Имам отлагателна заповед за 30 дни.|Не можете да пипнете къщата. {133654}{133717}Добре. {134908}{134986}Изглеждаш чудесно.|- Благодаря, ти също. {134986}{135071}Не го казвам само от любезност. {135071}{135194}Наистина изглеждаш страхотно.|- И така се чувствам. {135194}{135320}Как си?|- Много добре, Джейкъб. {135320}{135461}Съжалявам за...|- Развода. Благодаря. {135473}{135592}Радвам се,|че вече всичко свърши. {135665}{135703}Готов ли си за това? {135703}{135766}Не напълно. {135807}{135910}Виж, ако искаш да си поговориш|с някого тази вечер... {135910}{135968}аз ще съм при баща ми. {135968}{136046}Благодаря Джейкъб,|би било добре. {136046}{136162}Ей вие двамата,|домъкнете задниците си вътре! {136202}{136280}Мисля, че е време.|- Да. {136432}{136515}Къде беше?|- Успокой се. Нервен ли си? {136515}{136580}Младоженецът е нервен.|- Не съм нервен, тъпчо. {136580}{136689}Не ми викай тъпчо, левак.|- В църква сте! {137694}{137760}Чакай!|Не забрави ли целувката за тъста? {137886}{137973}Стига толкова, татко! {137973}{138041}Да тръгваме. {138059}{138145}Макс, ти си истински джентълмен. {138226}{138294}Обичам те, татко.|- Чао, тиквичке. {138345}{138427}Ето ти нотариалния акт за къщата. {138427}{138500}Джейкъб плати глобата и лихвите,|а аз 13-те хилядарки. {138500}{138592}Махни тая усмивка,|това е само заем. {138661}{138752}Залагам 8 към 5, че няма да го|вдигнеш до края на медения месец. {138752}{138865}Приемам облога.|- Ще го спечеля. {139278}{139392}Подушваш ли нещо?|- Каква е тая смрад? {139392}{139498}Този кучи... {139794}{139857}Какъв смотаняк! {139975}{140057}Какво ще гледаме, татко?|Джей Лено или Летърман? {140057}{140162}Ще ми го разкажеш утре сутрин.|- Къде отиваш? {140162}{140239}"Дъщерите на|американската революция" {140239}{140302}имат бал в клуба на ветераните. {140302}{140405}Може да ми излезе късмета.|Не ме чакай. {141952}{142028}Какво е това?|- Броколи. {142028}{142121}Леле мале. {142253}{142330}Влезе вътре! {142330}{142413}Май ще му влезе в Светая Светих. {142413}{142502}Безкрайно съвкупление! {142515}{142527}Превод и субтитри AE