{1}{1}23.976 {14}{62}Досега в Старгейт Атлантида. {63}{117}Вероятно е последната линия на защита| на Древните преди Атлантида. {118}{169}Извадено извън строя по време на| последната битка на Древните? {170}{233}Или източника му на енергия е изчерпан.|10,000 години е много време. {234}{326}Неидентифициран летящ обект с размерите| на Призрачен дарт се е насочил към града. {327}{373}- Какво прави?|- Сканира ни. {374}{433}- Какви са тези?|- Призрачни кораби-кошер. Три от тях. {434}{510}Ако поддържат посока и скорост, ще| са над планетата ни след две седмици. {557}{643}Призраците са провеждали |експерименти върху предците ти. {644}{724}- Имаш Призрачно ДНК.|- Може да види какво става? {725}{806}На кораб съм..|В някакъв вид контролна зала. {807}{839}Всички вие сте толкова жалки. {840}{908}Нещо ми казва, че не Тейла говори. {909}{989}Има шанс Тейла да е издала местонахождението| на алфа мястото на Призраците. {990}{1084}Те знаят, че Атлантида е единственото място чрез което |могат да се доберат до нова, богата област за хранене. {1085}{1102}Земята. {1416}{1535}Не само, че Тейла можа да установи, че Призраците |са по заинтересовани от Земята отколкото от Атлантида {1536}{1606}което е, знаете, ужасяващо. {1607}{1662}Тя осъзна, че корабите-кошер ще минат точно до {1663}{1728}единствения оцелял сателит. {1730}{1828}Последния от дузините от което приехме| за защитни сателити, унищожени {1830}{1885}по време на войната на Древните с Призраците. {1887}{1907}Да, да, да. {1909}{1962}Смисъла е, че мислим, че можем| да го използваме за наше предимство. {1964}{1990}Мислех, че каза, че не работи. {1992}{2058}Така е, но мислим, че научихме достатъчно за |това как работи, за да можем да го поправим. {2060}{2133}Ако сме прави за това какво не му е наред. {2135}{2194}Да, разбира се, ако сме прави за |това, какво не му е наред, {2196}{2283}Но ако сме прави и само няма захранване, {2285}{2318}Призраците само ще го игнорират. {2320}{2447}Предварителните ни резултати показват, че един| генератор с накуада ще е достатъчен, за да го захрани. {2449}{2534}Защо не можем да използваме генераторите ни, за| да накараме оръжейната система на Атлантида да проработи? {2535}{2630}Защото тези система са създадени| да бъдат захранвани от ZPM, {2630}{2670}а сателита не е. {2671}{2729}И мислите, че е достатъчно силен, |за да унищожи Призрачен кораб-кошер? {2731}{2807}Според древната датабаза, може да унищожи |и трите, когато се зареди напълно. {2810}{2870}Спомнете си, че древната |технология е далеч превъзхождаща. {2871}{2924}Загубили са войната, само защото са |били страхотно превъзхождани в брой. {2925}{2967}Ами, ние сме страхотно превъзхождани в брой. {2969}{2998}И превъзхождани по оръжия. {2999}{3085}Но те не виждат сателита, като заплаха. {3100}{3175}По военен жаргон, изненадата... {3190}{3262}е елемент на наша страна. {3272}{3306}Какво ви трябва? {3325}{3379}Сателита е на 15 часа път със скачач. {3380}{3432}Препоръчвам да съберем малък екипаж. {3433}{3499}Да кажем, мен, Гродин... и пилот. {3500}{3555}- Аз ще отида.|- Не, Милър може да се справи. {3556}{3630}Майоре вие трябва да продължите |да търсите други алфа места, {3633}{3675}в случай, че това се провали. {3678}{3774}Корабите-кошер ще са в обсег| на сателита след 49 часа. {3784}{3845}Ще ни трябва всяка секунда от това време. {3855}{3891}Въпроси? {3963}{3998}Добре, да се захващаме. {4037}{4066}Е, Родни... {4081}{4118}Не искам да те натоварвам с непристойно напрежение, {4120}{4250}но в този момент, онзи сателит е единственото |нещо, което стой между Призраците и Атлантида. {4338}{4383}Без непристойно напрежение. {4548}{4649}Сезон 1 - Епизод 19|Обсадата Част Първа {4862}{5100}Субтитри: Insaneboy. {5732}{5906}Старгейт|Атлантида {6034}{6063}Добре съм. {6064}{6125}Търся за нещо по-ентусиазирано| от "добре". {6126}{6180}Готова съм да бъда върната на активна служба. {6183}{6222}Сигурен съм, че мислиш така, но... {6224}{6270}- Кажи му, че съм добре.|- Така е, майоре. {6271}{6347}Не виждам причина да продължаваме да я |държим под медицинско наблюдение. {6420}{6445}Добре. {6452}{6496}Върната си на активна служба. {6720}{6780}Мисля, че мога да се справя и сам, Радек. {6781}{6812}Нямаш да правиш нещо по-добро? {6813}{6839}Мисля, че аз трябва да отида. {6840}{6873}Да, съгласен съм.|Отивай. {6874}{6915}Имам предвид на мисията. {6917}{6942}Защо? {6943}{7006}Разбира се, вероятно знаеш малко |повече от мен за сателита... {7007}{7028}Колко мило от твоя страна. {7029}{7076}Но знаеш много повече за града отколкото аз. {7077}{7130}- Добре, виждам накъде е тръгнало това.|- Ако, поради някаква причина, {7131}{7221}има проблем там, трябва да съм аз, не ти. {7224}{7253}Няма да има проблем. {7254}{7289}Родни, не знаеш това.|Може... {7291}{7374}Ако изглежда, че не може да го |поправим ще обърнем и ще се върнем. {7375}{7419}Разбирам, че съм безценен навсякъде... {7420}{7465}Знаеш ли какво?|Забрави. Връщам си думите. {7466}{7507}Съжалявам. Не.|Не можеш да си ги върнеш, {7508}{7553}Защото ти току-що призна,| че съм по-умен от теб. {7554}{7587}Не съм признавал такова нещо. {7588}{7616}Трудно ти беше да го кажеш, {7617}{7665}Но истината прозря и ти |се принуди да говориш. {7666}{7720}Ти си нещастен малък човек. {7734}{7792}Хайде да не проваляме момента тук, а? {7913}{7948}Сега... {7978}{8035}Наглеждай града ми, докато ме няма, а? {8060}{8085}Късмет. {8086}{8111}Така. {8145}{8170}Добре. {8272}{8317}MA5-393? {8329}{8428}Не, били сме там само нощем, |а през деня става ужасно горещо, {8432}{8482}така че, не, не става. {8489}{8595}Нямаше да имаме проблем с проклетото алфа място, |което избрахме, ако не беше маркирано от Призраците. {8596}{8641}Големи досадници са, нали? {8644}{8673}Да, такива са. {8686}{8731}Какво ще кажете за M4H-212? {8732}{8785}Не, гъмжи с шпиони на Дженаите. {8786}{8865}Сигурен ли си в това, сержант или |паешкото ти чувство така ти казва? {8866}{8911}Факт е, сър. {8924}{8951}Ето ни... {8954}{9000}M1M-316. {9003}{9137}Стакхаус докладва тревисти околности и доколкото екипът| му е могъл да определи е изглеждала ненаселена. {9166}{9206}Ще събера екипа си и ще я разгледам. {9207}{9262}Добре, хубаво.|Запомнете майоре, не ни трябва да е идеална. {9263}{9303}Мисля, че всички ще се задоволим и с близко. {9312}{9338}Заемам се. {9506}{9532}Майоре. {9539}{9573}Тейла идва ли с вас? {9578}{9614}Не ме питаш на сериозно, нали? {9615}{9658}Мисля, че не е разумно решение, сър. {9669}{9693}Пак започваме. {9694}{9756}Просто казвам, че все още не разбираме| напълно връзката й с Призраците, {9760}{9855}и по мое мнение не мисля, че трябва да й разкриваме |информация, която не искаме Призраците да имат {9856}{9913}не най-малкото от |което е мястото на евакуацията ни. {9914}{9944}Доктора каза, че всичко й е наред. {9945}{10010}И това е хубаво, сър, но ако тя не може| да контролира как Призраците я използват. {10011}{10065}- Не знаеш това.|- Правилно, не знаем. {10066}{10110}Тя е видяла всичко, което те са виждали. {10111}{10173}Кой казва, че те не могат да направят същото| с нея, да видят каквото ние виждаме? {10175}{10250}- Ако е изложена по някакъв начин...|- Тя е важна част от екипа ми. {10251}{10301}Точка.|Край на историята. {10321}{10360}Свършихме. {10474}{10528}Това е симулация, която направих. {10532}{10626}Показва как града ще бъде унищожен,| щом включим самоунищожението. {11041}{11096}Толкова се радвам, че си помисли, че трябва да видя това. {11097}{11170}Тъкмо си мислех, как |кошмарите ми да са по-живи. {11237}{11275}Няма да е достатъчно. {11277}{11297}Какво? {11313}{11346}Плана ни за самоунищожение. {11364}{11414}Въобще не е достатъчно ефективен. {11447}{11502}Това ми се стори достатъчно ефективно. {11503}{11547}Атлантида е повече от град. {11551}{11593}Тя е междугалактически кораб. {11594}{11609}Така? {11610}{11694}Да, ами, Тейла каза, че Призраците не са| заинтересовани в унищожението на Атлантида. {11699}{11755}Идват тук, за да стигнат до Земята. {11759}{11810}Могат да направят това само, като минат през Старгейта... {11811}{11883}Което значи, че трябва да откраднат града, ето защо| трябва да имаме самоунощожителен план в действие. {11884}{11965}Да, но ако те са поне малко съобразителни, {11990}{12025}което трябва да приема, че са, {12045}{12168}могат лесно да си създадат собствен междугалактически |двигател от останките по дъното на морето. {12179}{12212}Значи ни трябва по-голям бум, {12213}{12243}Да го счупим на по-малки парчета? {12244}{12367}Да, ами, това със сигурност би помогнало,| но съм по-загрижен за древната датабаза. {12377}{12466}Възможността й да пази информацията |си е невероятно ефективна. {12476}{12516}Невероятно ефективна? {12520}{12585}Да, това никога не остарява, но сериозно,| ако Призраците възстановят {12588}{12653}дори най-малката част от древната датабаза... {12721}{12764}Точно за това се притеснявам. {12806}{12901}Добре, колко трудно би било да се унищожат |всички терминали на датабазата? {12908}{12940}Невъзможно трудно. {12980}{13087}Трябва да измислим начин да| изтрием древната датабаза. {13091}{13119}Ами, можеш ли да го направиш? {13126}{13159}Мога да разбера. {13175}{13208}Добре, разбери, {13211}{13246}Но преди да изтриеш какво и да е било... {13249}{13280}{Y:i}Д-р Уиър. {13295}{13325}Да? {13332}{13379}{Y:i}Имаме непланирана активация. {13381}{13421}{Y:i}Майоре Шепард идва под обстрел. {13536}{13559}Какво става? {13563}{13600}Натъкнали са се на някакъв вид съпротива. {13601}{13641}- Аз мисля Призраци.|- Призраци? {13644}{13677}Мислех, че каза, че тази планета е ненаселена. {13678}{13711}Беше. {13877}{13918}Казах ви, че тя е пречка, сър. {13921}{13999}Няма да позволя личните ви чувства |да застрашат тази база повече. {14000}{14022}Какво? {14025}{14067}Виж, не те обвинявам, че го правиш нарочно, {14070}{14124}Но Призраците трябва да взимат информация от теб. {14125}{14185}За какво по дяволите говориш?|Натъкнахме се на... {14186}{14208}Какво по дяволите беше това? {14209}{14239}Ужасно приличаше на Т-рекс, сър. {14240}{14261}Да, Т-рекс. {14262}{14349}Дори не беше Призрак, така че защо |не провериш обвиненията си? {14350}{14414}Приемам, че не препоръчвате |планетата за алфа място, майоре? {14415}{14454}Не би било първия ми избор. {14455}{14525}Ако МакКей не поправи сателита, сме прецакани. {14650}{14689}{Y:i}Д-р Уиър, тук е Милър. {14695}{14754}{Y:i}Наближаваме сателита. {14760}{14811}На другата страна на слънчевата |система сте, лейтенант. {14814}{14860}{Y:i}Внимавайте там. {14875}{14900}Разбрано. {15058}{15077}Добре. {15080}{15117}Затвори херметическите врати. {15130}{15152}Късмет. {15153}{15200}- Да.|- Късмет. {15575}{15604}Сержант Бейтс. {15660}{15685}Какво има? {15686}{15730}Току-що ме обвинихте в издаване |на позицията ни на Призраците. {15733}{15773}Да, така направих. {15781}{15811}Очевидно грешите. {15812}{15850}Това тепърва ще бъде определено, г-жо. {15851}{15877}Извинявай? {15878}{15980}Вижте, мога да разбера, че не контролирате |това каква информация издавате, {15984}{16097}Но все още мисля, че не трябва да ви бъде| позволено да се движите свободно из тази база. {16113}{16181}Вероятно не сте наясно, сержант, |но да бъдеш обвинен {16184}{16247}в това да служиш на Призраците е| най-голямата обида сред хората ми. {16250}{16298}О, наясно съм. {16302}{16333}Какво по дяволите става тук? {16361}{16404}Просто изказвах мнение, майоре. {16405}{16426}Тя ме нападна! {16427}{16475}- И то поради добра причина.|- Каква причина би било това? {16476}{16508}Моето предположение е Призраците. {16517}{16541}Тръгвай си, Бейтс. {16545}{16580}- Сър!|- Тръгвай си! {16629}{16661}Това не е края. {16665}{16720}Щях да бъда разочарована, ако беше. {16740}{16769}Какво по дяволите правиш? {16783}{16830}Не се удря началника на охраната. {16831}{16885}- Той каза...|- Не ми пука какво е казал. {16886}{16921}Той казва много работи. {16954}{17002}Просто стой далеч от него. {18044}{18069}{Y:i}Добре ли си? {18072}{18109}Да, защо? {18123}{18164}Дишаш доста тежко. {18168}{18188}{Y:i}Да, ами, {18191}{18234}{Y:i}просто съм малко клаустрофобичен. {18252}{18303}Колко въздух държат тези неща, така или иначе? {18305}{18329}Осем часа. {18332}{18360}{Y:i}Това е достатъчно, нали? {18363}{18425}Имам предвид, дори с тежкото ми дишане? {18440}{18486}{Y:i}Биха сметнали и това, нали? {18489}{18518}Ще се оправиш. {18522}{18610}Да, лесно ти е да го кажеш. Не ти си този| с ограничение от осем часа въздух. {19645}{19685}Напълно изключил е. {19689}{19724}Ами и ние така си мислихме. {19727}{19856}{Y:i}Ще включа генератора и ще видя дали ще |мога да подкара малко поддръжка на живот. {20451}{20479}Халинг, здрасти. {20483}{20512}Може ли да поговорим? {20523}{20564}Моля, седни. {20638}{20697}Как върви евакуацията на континента? {20703}{20729}Ще сме готови. {20730}{20758}Хубаво. {20800}{20977}Д-р Уиър говори се, че изготвяте |план да унищожите Атлантида. {21040}{21154}Загрижени сме, че Призраците ще стигнат |до Земята, ако града е оставен непокътнат. {21184}{21297}Но ви уверявам, че този план ще бъде |изпълнен само в най-лошия случай. {21300}{21415}Като... три кораби-кошер летейки към Атлантида? {21417}{21486}Вярваме, че ще можем да ги унищожим преди да пристигнат. {21491}{21575}Разбирам, че се страхувате за |благополучието на хората ви... {21605}{21703}но това не е причина, за да унищожите града на предците. {21712}{21757}Атлантида е свещено място. {21760}{21834}Дори да си помислите да го |унищожите само за самосъхранение? {21835}{21880}Само за самосъхранение? {21881}{21994}Това място е единственото нещо, което е останало от |най-великата раса, която е населявала звездите. {21996}{22059}И ти би предпочел да попадне в ръцете на Призраците? {22062}{22151}Вярвам, че предците не биха позволили това да стане. {22157}{22257}Успели са да запазят| Атлантида за 10,000 години. {22283}{22350}- Не ли е възможно...|- Не, не мисля, че е възможно. {22367}{22454}Не и ако предлагаш, че Древните ще |се завърнат на време, за да спасят града си. {22458}{22517}Не можете да знаете плановете им за Атлантида. {22531}{22613}Те са направили всички планове, което ще правят. {22647}{22696}Сега зависи от нас. {22719}{22765}Благодаря ти за мислите ти, Халинг, {22780}{22880}но аз трябва да направя всичко възможно, за да| съм сигурна, че силата и технологията на Атлантида {22881}{23045}не попадне в ръцете на Призраците и да, да |се уверя те никога да не стигнат до моята галактика. {23074}{23152}Дори да това да означава да пожертвате| бъдещето на тази галактика? {23427}{23477}Знаете ли, идеята е доста проста. {23500}{23556}Изпълнението ще е доста трудно. {23557}{23600}- Създаваш вирус?|- Общо казано, да, {23601}{23636}Обикновен компютърен вирус. {23637}{23672}Веднъж вкаран в системата, {23682}{23718}ще изтрие всичко в датабазата. {23732}{23800}Може да бъде свален, като част| от самоунищожителното броене. {23819}{23865}Дори може да засегне системите на Призраците {23867}{23907}ако се опитат да влязат. {23968}{23998}Колко от нея можем да спасим? {24028}{24050}Съжалявам? {24051}{24082}От датабазата. {24084}{24132}Донесохме много хард дискове с нас. {24133}{24172}Колко можем да прехвърлим на нашите компютри? {24176}{24246}Имате предвид, като да я запазим?|Да вземем копие с нас? {24247}{24282}Да, точно. {24328}{24460}Като използваме кода за свиване на МакКей,|бих казал може би 7%, може би 8%. {24483}{24526}- Това е?|- Да. {24781}{24810}Започваме. {25028}{25065}Главно захранване включено. {25280}{25335}Изглежда поддръжката| на живот сега е на 100%. {25364}{25425}Мисля, че намерих ключа |за включване на гравитацията. {25436}{25488}Супер, дай ми секунда да... {25665}{25721}Това е постоянно гръбначно увреждане. {25722}{25753}Съжалявам, аз... {25755}{25797}предположих, че ще се задейства по-бавно. {25798}{25842}Ами, предположи с живота ми. {25886}{25930}Ще се оправиш.|Просто малко се изтърси. {25932}{25963}Какво имаш? {26062}{26104}Изглежда всяка система е включена... {26106}{26152}освен оръжието. {26154}{26205}А, детайли. {26207}{26271}Да се захващаме на работа. {26310}{26347}Благодаря ти. {26409}{26428}Благодаря ти. {26521}{26586}О, да.|Прешленно увреждане. {26588}{26641}Живот пълен с болка. {26691}{26750}Ами M1K-439? {26752}{26780}Коя е тази? {26781}{26828}Тази с водопадите. {26842}{26866}Водопади. {26867}{26921}Защо просто не я кръстим "Планета Водопад"? {26961}{26979}Какво? {26980}{27009}Мисля, че трябва просто да им дадем имена. {27075}{27128}Вижте, имаме списък от пет планети тук. {27139}{27188}Това би трябвало да е достатъчни| потенциални алфа места {27190}{27224}за да задейства Стакхаус и екипа му. {27226}{27301}{Y:i}Майоре Шепард, имаме ситуация при генераторна станция едно. {27430}{27458}- Какъв е проблема?|- Бейтс е, сър. {27459}{27487}- Какво за него?|- Атакували са го. {27528}{27575}Доведете медицински отряд тук. {27902}{27941}Ще се оправи ли? {27942}{27981}Трудно е да се каже. {27982}{28039}Има пет счупени ребра, счупена ключица, {28040}{28082}а сътресението беше доста силно. {28083}{28125}- Кога ще можем да говорим с него?|- Не можем. {28132}{28175}Сложил съм го в медицински причинена кома {28176}{28237}докато се оправим със субдуралния хематон. {28238}{28279}Няма да разберем от него| какво му се е случило {28281}{28308}скоро време. {28309}{28363}Тейла и Бейтс се скараха доста лошо вчера, сър. {28372}{28437}Юмручен бой и побой, като това |са далеч едно от друго, Форд. {28448}{28471}Разбирам това, сър, но {28477}{28530}биеха се и двамата гледаха да го продължат. {28551}{28594}Нещо, което да сочи кой е направил това? {28595}{28681}В момента се прави медицински| преглед на тялото и дрехите му. {28684}{28721}Уведоми ни, какво си открил. {28744}{28780}Хайде да вземем нейната страна на историята. {29058}{29114}Ами, не е проблем със захранването. {29130}{29180}Генератора изкарва повече от достатъчно. {29184}{29274}Ами, тогава защо не работи? {29275}{29300}Добре. {29322}{29357}Хайде да се върнем малко. {29368}{29387}Помислете. {29423}{29495}Това бебче е насочено енергийно-лъчево оръжие. {29496}{29575}Издава относително нисък заряд,| като генератора ни. {29586}{29629}Което значи, че трябва постепенно да натрупва заряд {29630}{29724}в някакъв вид буфер или акумулатор, |докато не бъде освободено. {29733}{29782}Мисля, че намерих нещо такова. {29895}{29916}Да, ето го. {29927}{29970}В момента, буфера е на 90%. {29971}{30067}Добре, значи енергията стига до буфера,| просто не стига до оръжието. {30075}{30161}Чакай да видя дали мога да намеря програма за диагностика. {30163}{30185}Би трябвало да има такава тук. {30201}{30295}Добре, имаме 29 часа, до представлението, |така че да се надяваме, че няма да ни се наложи да поръчваме части. {30382}{30433}Не мислите, че имам нещо общо с това? {30434}{30462}Естествено, че не. {30464}{30508}Ти и Бейтс наистина се подредихте добре вчера. {30512}{30569}Познаваш ме, Ейдън.|Никога не бих прекалила така. {30570}{30636}Знам, така че да видим дали можем| да изключим тази възможност напълно. {30770}{30797}Къде беше снощи? {30813}{30841}Бях тук, в стаята си. {30867}{30887}Цялата нощ? {30888}{30903}Да. {30904}{30959}Така, че не може да се определи, |дали си припаднала или не. {30965}{31086}Нямам начин да го докажа, но съм сигурна, |че не съм напускала тази стая миналата нощ. {31214}{31243}Не съм напускала стаята. {31310}{31338}Поискали сте да ме видите? {31359}{31451}Стакхаус е намерил подходящо алфа място, така |че ако се наложи, ще може да се евакуираме. {31453}{31474}Това е добре. {31475}{31521}Не за това исках да те видя. {31523}{31620}Трябва да ми дадеш повече от 7%| или 8% от дата базата. {31622}{31665}Трябва да има друг начин да вземем повече с нас. {31666}{31712}Може би 9%. {31714}{31781}Как да избера между изследване на ZPM-ите {31783}{31821}И работата по въздигането? {31838}{31920}Между схеми за оръжия и записки| по космическите пътешествия? {31936}{31971}Без значение какво изберем, {31974}{32062}безценна информация ще бъде изгубена, а това |е само информацията, която сме дешифрирали. {32074}{32168}Всички знаем, че едва сме започнали| да драскаме по повърхността. {32180}{32235}Ами ако унищожим лек за всички болести? {32241}{32328}Или парче информация, която може да| доведе до падението на Призраците? {32329}{32372}Не знам какво мога да ти кажа. {32374}{32430}Ще се опитам да подобря свиващите |съотношения на МакКей, но... {32449}{32497}Ние сме във война, Елизабет. {32498}{32599}По време на война, има жертви. {32770}{32800}Схеми, някой? {32881}{32953}Изглежда, че енергията върви |вътрешно от буфера до оръжието. {32958}{33024}Предполагам, че нашето момче е поело удар,| който е повредил главния проводник. {33030}{33139}Трябва да прехвърлим захранването от буфера до оръжието. |Ако можем да направим това, ще се зареди. {33142}{33234}Знаеш ли майсторската ти захватка на |очевидното продължава да ме изумява, Питър. {33274}{33330}- Благодаря ти.|- Добре. {33371}{33469}Трябва да... прехвърлим захранването| около тази повредена верига. {33470}{33511}Направим ли това, ще се смеем. {33537}{33603}Добре, загубих ориентация.|Къде са тези? {33667}{33699}Отвън са. {33712}{33732}Какво? {33789}{33809}Виж. {33888}{33908}Виждаш ли? {33920}{33950}О, страхотно. {33964}{33998}Някой ще трябва да излезе. {34003}{34032}Няма за какво да се държим. {34050}{34109}Не казвам, че ще е лесно или безопасно. {34112}{34168}Добре.|Значи кой отива? {34207}{34240}Ами, можем да теглим сламки. {34241}{34290}Брилиантно. Добре,|Милър, вади сламките. {34291}{34331}Не трябва да са сламки. {34350}{34395}Хей, можем да пробваме |с камък, ножица, хартия. {34407}{34496}Добре. На три.|Едно, две, три. {34620}{34698}Добре. Очевидно камък, ножица,| хартия, не работи с трима. {34699}{34724}Някой има ли молив? {34730}{34761}Да, мисля, че имам един. {34793}{34837}Ами, захващай се. {34915}{34930}Добре. {34990}{35026}Този с късото парче отива. {35029}{35075}Ти си първи. {35216}{35266}Браво.|Хубаво за теб. {35373}{35412}Милър? {35479}{35525}И без това вие сте най-добре квалифициран, |за да го оправите сър. {35542}{35569}Ласкайте мъртвеца. {35588}{35608}Хубаво. {35737}{35802}Знам, че не се обичат с Бейтс, {35803}{35859}Но не я виждам да пребива до смърт човека. {35906}{35951}- Форд?|- Г-жо? {35987}{36010}Какво мислиш? {36083}{36159}Притеснявам се, за това какво| може да е направила без да знае. {36177}{36237}Всичкото това с връзката й с Призраците |и кошмарите й ме правят нервен. {36237}{36279}Добре, ами, какво ще направим по въпроса? {36283}{36345}Да я заврем в карцера?|За Тейла говорим. {36358}{36404}Имаме ситуация. {36405}{36452}- Какво става?|- Приключих с тестовете. {36454}{36501}Намерих ДНК по униформата на сержант Бейтс. {36504}{36547}- И не е на Тейла?|- Не, майоре. {36557}{36597}На кой е тогава? {36599}{36726}Направих теста два пъти, за да съм сигурен.|Окончателно е. Имаме Призрак в града. {37045}{37081}Някой да ми каже как това е възможно. {37082}{37130}Как Призрак може да влезе в града? {37132}{37153}Не са влезли през Старгейта. {37182}{37202}Дарта. {37203}{37223}Какво? {37230}{37271}Призрачния дарт, които ни сканира. {37304}{37360}Мина през града, |сканирайки за информация. {37385}{37450}Щом свърши се самоунищожи. {37530}{37556}Значи са използвали лъч, за да влязат в града? {37556}{37577}Могат ли да направят това? {37580}{37690}Същата технология, която се използва, за да телепортира хора |от земята в корабите им, може да се използва по обратния път. {37695}{37815}Значи пилота на дарта ни сканира, |предаде информацията на корабите-кошер, {37820}{37868}телепортирал се е тук долу и е унищожил кораба си? {37869}{37897}Да, да, изглежда приемливо. {37900}{37978}Точно това е времето, по което започнах да |чувствам Призраците продължително. {37980}{38019}Нищо чудно, че си имала кошмари. {38061}{38100}Какво е правил тук през цялото време? {38110}{38202}Ами, сержант Бейтс е бил атакуван близо |до генератора, който захранва тази кула. {38203}{38286}Призрака сигурно е разузнавал.|Вероятно работата му е да изключи захранването {38287}{38354}преди корабите-кошер да дойдат| тук и да ни остави лесна плячка. {38359}{38430}Или да направи всеки план за самоунищожение, |които имаме да не работи {38442}{38490}- Може би комбинация от двете.|- Точно. {38498}{38622}Това, което знаем със сигурност е, че имаме| Призрак в града, които трябва да открием. {38660}{38693}Имам идея. {38913}{38935}Излязохме. {38968}{39019}Не е на повече от 30 метра. {39089}{39125}На позиция сме, сър. {39143}{39167}Добре, Милър. {39183}{39210}Искам да изкараш атмосферата {39211}{39280}и да спреш изкуствената |гравитация в задната част. {39510}{39531}Добре. {39543}{39588}Отвори задния люк. {40186}{40218}Родни? {40252}{40296}Родни, стигна ли? {40297}{40326}Все още не съм напуснал задната част {40327}{40360}{Y:i}на скачача, още. {40360}{40400}Трябва ли да ти припомням за времето? {40400}{40452}Да, моля те, напомни ми. {40453}{40483}Тежко ли ни е разписанието? {40484}{40535}Просто изказвам очевидното. {40538}{40583}{Y:i}Добре, благодаря ти. {40598}{40651}Една малка стъпка, а? {41050}{41090}Един голям скок! {41131}{41161}Извинявай? {41162}{41180}{Y:i}Стигнах. {41181}{41200}Хубаво. {41257}{41323}Да погледнем първия панел. {41406}{41488}Това е биометричен сензор, който| сме пуснали през последния месец. {41489}{41553}Засича нередности в биометричния ритъм {41554}{41579}и ги докладва. {41580}{41615}Нямаше ли да засече Призрака? {41616}{41671}Ами, изисква значително количество енергия, {41672}{41773}така че сме смалили полето му да| сканира само в Старгейт залата, {41773}{41825}като си мислехме, че това ще единственото| място през, което Призраците, {41863}{41929}или каквото и да е друго извънземно,| в този ред мисли, ще влезе в града. {41930}{41979}Добре, значи това е грешно. {41979}{41998}Да. {41998}{42081}Сега, само ако мога да разширя |сканиращото поле на... {42092}{42127}Боже мой. {42128}{42148}Какво? {42156}{42203}Това е той.|Вижте. {42251}{42315}Работи горе-долу, като детектора| за показатели на живот, {42316}{42372}но може да различава различни форми на живот. {42373}{42411}- Това е той?|- Това е той. {42412}{42441}Можеш да го следиш в момента? {42442}{42459}Да. {42468}{42547}Форд, Тейла, трябват ни два екипа. {42548}{42570}Да стигнем до него. {42571}{42603}Да, сър. {42697}{42769}Това е лошо.|Много лошо. {42770}{42819}Не съм сигурен, че мога да го поправя. {42820}{42856}Ти можеш да поправиш всичко. {42857}{42884}{Y:i}Кой ти каза това? {42884}{42930}Ти, на няколко пъти. {42931}{42962}Ами, прав си. {42965}{43016}Вероятно е добре, че изтеглих| тънката клечка. {43017}{43056}{Y:i}Така по-бива. {43335}{43405}Главния проводник е скъсан. {43413}{43517}Може да има някакъв начин да го прехвърля, |така че да мине през вторичните проводници, {43518}{43592}{Y:i}нещо като... четворен байпас. {43593}{43682}Би трябвало да мога да идентифицирам| потенциални вторични проводници оттук. {43683}{43757}{Y:i}Ще имаме време само за един опит. {43758}{43795}Да се захващаме за работа. {43856}{43891}Още ли седи на място, док? {43891}{43940}Да, все още е в същата стая. {43940}{43998}Не е мръднал, откакто го засякохме. {44038}{44082}Да се надявам, че още спи. {44083}{44124}Форд, Тейла, на позиция ли сте? {44125}{44170}{Y:i}Почти. {44233}{44284}Екипът ми е готов. {44323}{44369}Ще пробием в стаята {44370}{44469}Едновременно от няколко места.|Ако се опита да излезе през другата врата, хванете го. {44469}{44493}{Y:i}Разбрано, сър. {44494}{44543}{Y:i}След няколко минути сме там. {44544}{44641}Добре.|Пригответе се. {45225}{45298}Добре, само това мога да направя оттук. {45298}{45352}{Y:i}Енергия минава ли? {45353}{45396}Да, енергията минава. {45397}{45430}Слава богу. {45431}{45499}Добре, приключвам с тази разходка. {45499}{45570}Идваме. Ще те вземем и се изнасяме оттук. {45571}{45592}{Y:i}Звучи, като план. {45593}{45630}Добре. {46048}{46166}Нищо, няма да ни държи далеч от|новата ни хранителна област. {46357}{46397}Зашеметен сте, сър. {46398}{46475}Чухме всичко и побързахме. {46491}{46525}Хванахме го, майоре. {46526}{46592}Ще се оправите. {46842}{46867}Питър, {46869}{46908}имаме проблем със скачването със сателита. {46909}{46976}Виж какво можеш да направиш от твоята страна. {46996}{47020}О, боже. {47035}{47063}{Y:i}"О, боже", какво? {47064}{47129}Когато прехвърлихме енергията| от буфера към оръжието, {47130}{47269}Изглежда, че по невнимание сме отнели енергията| от скачващата станция и въздушния люк. {47270}{47330}Това ще е проблем. {47339}{47390}Добре, ще го направим ръчно,| както направихме първия път. {47391}{47439}Ти имаше костюм първия път.| Аз нямам. {47440}{47505}Налягането във въздушния люк не е освободено. {47532}{47562}Тогава ще... {47563}{47629}Виж, ще се върна и ще прехвърля енергията отново. {47648}{47684}Няма време за това. {47684}{47716}Корабите на Призраците са прекалено близо. {47717}{47747}Да, ама, вече знам какво правя. {47747}{47777}{Y:i}Родни... {47818}{47840}Оставете ме. {47841}{47880}Не, няма да го направим. {47880}{47928}{Y:i}Вижте, оттеглете се на |безопасно разстояние, {47929}{48011}А после ще дойдете да ме вземете, щом| сателита се оправи с корабите на Призраците. {48012}{48080}{Y:i}Това е единствения избор и ти го знаеш. {48095}{48197}Освен това, така, мога да изключа сателита,| докато не влязат в обхват. {48198}{48240}Така няма да има начин Призраците да разберат {48241}{48292}Че сме го поправили. {48347}{48378}Добре, ще станем невидими. {48379}{48433}И ще дойдем да те вземем, щом свърши. {48472}{48520}Щом свърши, тогава. {49108}{49160}Радвам се да ви видя на крака, сър. {49178}{49197}Как се чувствате? {49198}{49239}Знаеш, иглички и кърфици. {49240}{49303}Мразя тези неща да ме зашеметяват. {49304}{49334}Казал ли е нещо още? {49335}{49396}Не, сър.|Не още. {49523}{49567}Имаш ли си име? {49654}{49700}Добре, ще пробваме с Боб. {49701}{49752}Боб, трябва да знам {49753}{49801}какво си правил тук през последните две седмици, {49802}{49869}И трябва да знам сега. {50402}{50434}Ако още не си го включил, {50435}{50500}сега ще е хубаво време. {50573}{50615}Включвам. {50784}{50825}Трябва да можем да стреляме {50832}{50879}след 60 секунди. {50935}{50973}Д-р Уиър, тук е МакКей. {50973}{51006}Сателита е зареден и готов. {51007}{51073}Трябва да стреля в следващата минута. {51074}{51122}Стискайте палци. {51123}{51160}Палците стиснати. {51174}{51219}Късмет. {51476}{51535}Не мисля, че му се говори, сър. {51536}{51571}Да, трябва да знам какво е правил {51571}{51636}И дали е предавал обратно на корабите-кошер. {51637}{51690}Нямаше ли да засечем предаване? {51695}{51769}Ние можем да пратим тайни съобщения.|Няма причина той да не може. {51770}{51845}Може би мога да пробвам да се свържа с него. {51864}{51925}Не мисля така. {51964}{52062}Ако алфа мястото е издадено, |майоре, трябва да знаем. {52264}{52325}Добре.|Виж какво можеш да направиш. {52880}{52968}Превключвам от ръчен на |автоматичен режим на стрелба. {53006}{53046}Пригответе се. {53075}{53115}Приготвяме се. {53576}{53604}Да! {53610}{53639}Имаме попадение! {53639}{53691}Да! {53700}{53745}Разбрано, Родни! {53745}{53806}{Y:i}Един долу, още два! {53970}{54029}Какво правиш, човеко? {54146}{54235}Опитваш се да влезеш в ума ми. {54347}{54409}Нека аз. {54522}{54589}Тейла, спри!|Престани! {54693}{54726}Добре ли си? {54808}{54850}Раните ми ще зараснат. {54851}{54902}Да, но за колко време? {54971}{55045}Трябва да знам какво си направил на града. {55138}{55178}Чуй, Боб... {55203}{55305}Нямам проблем с това да те убия. {55493}{55535}Хайде, хайде.|Удари ги пак. {55555}{55583}Имаме проблем. {55586}{55633}{Y:i}Какво?|Какъв проблем? {55663}{55747}Изглежда проводника през които| превключихме се е претоварил. {55759}{55816}Оръжието не може да стреля повече. {55827}{55872}Опитвам се да намеря друг начин. {55873}{55901}Идваме да те вземем. {55902}{55939}Стойте където сте. {55940}{55981}Невидими сме.|Те няма да ни видят. {55982}{56073}Няма време.|Просто се махайте оттук! {56172}{56204}Съжалявам. {56208}{56256}Върни ни при сателита. {56511}{56550}О, боже. {56619}{56664}Не се бъзикам, Боб! {56665}{56744}Саботира ли тази база или не? {56819}{56907}Тези, които се хранят с теб {56911}{56989}Ще знаят какво си ми направил. {57052}{57092}Да.|Ще видим. {57093}{57121}Сър, {57122}{57159}мисля, че малко прекалихте. {57159}{57213}Не мисля, че съм прекалил достатъчно. {57214}{57250}Атлантида, тук е МакКей. {57250}{57304}Изгубихме сателита. {57422}{57472}Успяхте ли да отстраните други кораби? {57473}{57499}{Y:i}Не. {57500}{57567}{Y:i}Другите два кораби-кошер са непокътнати. {57579}{57610}Елизабет... {57624}{57706}Питър Гродин беше на сателита. {57770}{57810}Разбрано. {57825}{57872}Какъв е статуса на другите два? {57873}{57944}Не приближават. Изглежда| премислят плановете си. {57945}{57978}Поне... {57987}{58039}ни купи малко време. {58055}{58109}{Y:i}Нищо повече не можеш да направиш там, Родни. {58109}{58166}{Y:i}Връщай се в Атлантида. {58321}{58369}Напът сме. {58493}{58543}Сложи ме на високоговорителя. {58631}{58688}Моля за внимание. {58702}{58759}Тук е Д-р Уиър. {58805}{58895}Планът ни да спрем армадата на Призраците се провали. {58919}{58989}Ще стигнат до Атлантида. {58990}{59080}Ето защо, трябва да започнем| с плановете за евакуация. {59081}{59166}{Y:i}Иска ми се да мога да ви кажа, че това| е битка, в която можем да победим, {59167}{59228}{Y:i}Но не мога да го направя. {59255}{59390}Иска ми се да ви кажа, че ще намерим| безопасно убежище, когато напуснем. {59392}{59471}Но не мога да ви обещая и това. {59488}{59539}Мога да ви кажа това. {59572}{59690}досега, вие постигнахте невероятни неща, {59697}{59769}И вярвам, че в лицето |на несигурно бъдеще, {59770}{59891}докато сме заедно, имаме |шанс да продължим така. {59916}{59989}Сега, имаме само евакуационните си задължения, {59998}{60039}Така, че благодаря ви, {60047}{60118}И ще се видим от другата страна. {60183}{60223}Д-р Зеленка, {60232}{60309}пригответе вируса. {60827}{60878}Ще ви кажа това... {60916}{61044}не зависимо къде отидете, |ще ви намерим, {61044}{61175}толкова сигурно, колкото това, |че ще намерим Земята. {61192}{61251}И когато го направим... {61295}{61370}ще пируваме. {61663}{61820}Следва продължение...|Субтитри: Insaneboy.