{1}{54}До сега в Кварталът на Богатите:|-Ще се срещнем ли? {55}{106}-Късаш ли с мен?|-Така и не се получи. {107}{193}-Здрасти Кал, когато искаш|да се срещнем - извести ме.|-Беше инцидент. {194}{274}-Случайно спа с майката на|Мариса или случайно й каза? {275}{315}-Аз просто...|-Изчезвай от тук, Люк. {316}{389}-Не искам да го виждам повече.|-Ами баща ти? Кейтлин? {390}{444}Ами аз?! Какво ще правя без теб? {445}{485}-Няма да напускаш тази|къща госпожичке. {486}{579}-Или какво? Ще се обадиш на|полицията или на д-р Милано?|Знаеш ли какво - не ме интересува. {580}{641}Всъщност, защо не се обадиш|на татко и на Кейлъб? {642}{738}Наистина бих искала да|им кажа защо избягах. {1170}{1231}-Добре ли си? {1232}{1328}-Да, но е наистина много тъжно. {1359}{1442}-За филма говориш, нали?|Той е причината за сълзите? {1443}{1539}-Да, добре съм.|Аз съм емоционално стабилна. {1548}{1610}Освен това не съм единствената. {1611}{1686}-Какво? Аз съм алергичен,|нищо повече? {1687}{1758}Тук има толкова много прах,|направо е смешно! {1759}{1828}-Утре искам да гледаме футбол! {1829}{1885}Футболният сезон е чак|след 5 месеца. {1886}{1981}-По канала ESPN.|Ще гледаме старите мачове. {1982}{2046}-Може би следващия път трябва|да гледаме някоя комедия. {2047}{2123}-Какво? Не, не, аз мога|да гледам тъжни филми. {2124}{2178}-Да, знам, че ги обичаш. {2179}{2228}-Аз не мога, Раян -|чувствителен съм. {2229}{2298}-Добре, и така, какво сега?|-Каквото Куп иска. {2299}{2375}-Да, какво искаш да правим?|-Не знам. Вече става късно. {2376}{2451}-Искаш да се пребираме ли?|-Защо да не си направим нощно парти? {2452}{2523}-Съгласна съм.|-Всички сме съгласни.|Ще спим на смени. {2524}{2600}-Така все някой ще е буден.|-Правейки какво? {2601}{2638}-Каквото поискаш от нас. {2639}{2701}-Вижте, добре съм, ОК?|-Да, да, знаем. {2702}{2729}-Да защо да не си добре? {2730}{2826}-Не знам, защото момчето,|което ми отне девствеността|е правило секс с майка ми. {2877}{2973}-О да, спомням си.|-Не е толкова важно. {3016}{3051}-Защо да не идем да изпием|по един сок Джамба Джус? {3052}{3148}-Страхотна идея, обожавам|всичко с витамин С. -Страхотно! {3289}{3382}-Седни! {3383}{3456}-Благодаря, че прие срещата.|-Не че имах голям избор... {3457}{3528}С всичките ти телефонни|обаждания и и-мейли. Блокирах|дотъпа ти до пощата... {3529}{3607}...толкова беше натрапчив!|-Блокирала си ми достъпа? {3608}{3704}А аз мислех, че си спряла|компютъра. Искаш ли нещо? {3709}{3784}-Коктейл...|-Люк, казах ти... {3785}{3871}...няма да оставам. Така,|че ми кажи какво е толкова важно? {3872}{3938}-Ако го пиеш много бързо|мозъкът ти ще замръзне. {3939}{3981}-Така, че го пий бавничко.|-Добър съвет. {3982}{4034}-Е добре де, мога да|пия студена напитка. {4035}{4131}Казвам ви, наистина съм... {4253}{4349}...много зле. {4581}{4635}Май ще пропуснем коктейлите. {4636}{5308}Превод: GhostrippeR|Субтитри: freak4o|Редактор: Conquer {5595}{5642}-Хей! {5643}{5722}Извинявай. Изненадан съм,|че не се е случвало преди. {5723}{5793}Не казвам, че съм разочарован,|просто преди не се е случвало. {5794}{5880}Математическата вероятност...|-Плачеш по време на филми? {5881}{5913}Влизаш, докато се обличам. {5914}{5990}Какво имаш предвид?|Не виждам на къде биеш. {5991}{6045}-Тренираш ли?|-Не. {6046}{6105}-Нито пък аз. Отивам да гледам хокей. {6106}{6160}-Сезонът свърши.|-По дяволите. {6161}{6254}-Къде отиваш?|-Да намеря Люк, и да|го скъсам от бой. {6255}{6351}-Къде може да е той?|-Ще отида до къщата му, до кея... {6360}{6407}-Мислил ли си за|задния ни двор? {6408}{6462}-Какво става момчета?|-Защо ти не ми кажеш? {6463}{6534}-Успокой се. Не съм|дошъл да се бия.|-Каза ми, че всичко е свършило. {6535}{6628}-Така е, повярвай ми. Аз просто...|трябваше да поговоря с нея. {6629}{6725}-Следващия път, когато искаш да|говориш с някой - говори със Сет,|с мен, с някой друг, но не и с нея. {6734}{6757}-Никой не иска да ме изслуша. {6758}{6834}-Спиш с майката на бившото си|гадже. Много добре напредваш... {6835}{6911}-Мислех, че сте ми приятели.|-Ти остана без приятели. {6912}{6985}-Знам. {6986}{7057}-Но се нуждая от помощта ви.|-Няма да ти помагам. {7058}{7100}-Заминавам.|-Благодаря, че се отби. {7101}{7177}-Не, имам предвид,|че напускам града. {7178}{7274}Сега, след като нашите се|разведоха, баща ми иска|да се изнесе, така че... {7288}{7384}Имаме роднини в Портланд.|-Отиваш с него? {7410}{7489}-Не казвайте на никого. Точно|това се опитвах да кажа на Джули... {7490}{7586}...и което исках да кажа|на Мариса. Но искам да|й го кажа аз самия. {7590}{7666}-Виж, не знам Люк.|-Хайде, моля те, моля те!|Само 5 минути! {7667}{7733}Не искам чак толкова много|за едно "Довиждане"! {7734}{7830}След това се махам.|Моля те! {7871}{7918}-Добре ли си?|-Да, просто проверявам вестника... {7919}{8015}...за предстоящи природни|бедствия преди откриването утре. {8031}{8095}-Нервен си, нали?|-Не, защо да съм нервен? {8096}{8150}Ако предишния купон с приятели|се провали... {8151}{8227}...то тогава ще се провали|и следващия. {8228}{8285}Винаги очаквам най-лошото. {8286}{8352}Това е характерна черта|на семейство Коен. {8353}{8449}-Добро утро.|-Добро утро. {8537}{8594}-Да!|-Какво е това? {8595}{8666}-Ние сме бизнес партьори.|-Имаме си наше тайно ръкостискане. {8667}{8752}-Тайно ръкостискане?|-Това са мъжки работи. {8753}{8829}Не е възможно да ги разбереш.|-Така добре ли е? {8830}{8891}Или съм още от начинаещите... {8892}{8982}-Хейли, изглеждаш страхотно.|Но това не е моят ресторант,|така че... {8983}{9054}...Джими? {9055}{9119}-Да, да! Не... имам предвид.... {9120}{9203}...би трябвало да попитаме Санди...|-Нямам обувки. {9204}{9300}-Поне това ще привлече|вниманието на клиентите,|замествайки пиенето на алкохол. {9326}{9368}Не са приели лиценза ни за алкохол. {9369}{9465}-Не могат да го направят.|Те ни разрешиха.|-Сигурно е било недоразумение. {9511}{9575}Да видят, че ние, Коенови,|сме винаги прави. {9576}{9639}Защото най-лошото|винаги се случва. {9640}{9736}-Ела Хейл.|Сега ще ти донеса обувките. {9753}{9800}Е, харесваш ли роклята? {9801}{9869}-Определено е много хубава. {9870}{9956}-Е би ли седнал при мен? {9957}{10032}-Може ли една келнерка|да говори толкова...? {10033}{10080}-Мръсно? {10081}{10177}-Щях да кажа своенравно,|но и така става. {10180}{10276}-Хейл, това е твоят номер, не моя. {10328}{10424}-Можеш ли да повярваш? {10460}{10556}-Добре Куп.|И така... какво ще избереш? {10563}{10659}Тайтянска смес за мазане на|тялото? Или ботушче с лосион? {10666}{10728}-Виж, не съм в период|на смяна на кожата. {10729}{10788}Освен това, обещах на Раян, че ще|се срещнем на кея и ще обядваме. {10789}{10885}-Обяд на кея. Царевични питки|и пица. Знаеш ли, прочетох го|в една статия? {10901}{10984}Казват, че карбамида изпраща|ендорфини към мозъка и това|те прави щастлив. {10985}{11081}-А, това сигурно е Раян.|Ще ида да проверя. {11084}{11138}-Къде си оставила телефона си?|В стаята на баща ти ли? {11139}{11235}-Не в моята.|-Имаш стая? {11237}{11333}-Изчакай... Ало? {11350}{11409}-Да, Куп.|Какво си направила с това място? {11410}{11506}-Да наистина, не съм|разопаковала още. {11508}{11584}-Как можеш да живееш така? Блузите|ти са на едно с потниците. {11585}{11681}Реших, че ако не ги закача|ще ми напомнят, че не съм|тук за постоянно. {11712}{11785}-Както и да е, отивам при Раян.|Искаш ли да дойдеш или...? {11786}{11876}-Знаеш ли какво? Ще имаш ли|против, ако остана у вас да|погледам телевизия? {11877}{11960}Мащехата ми чудовище си извади|мъдреца. Изморена е, пък и е... {11961}{12057}...олигавила цялата къща.|-Добре, няма проблеми - гледай.|Ще се видим по-късно. {12292}{12373}-Не мога да повярвам, че се срещат.|-Не е така. {12374}{12469}-Снощи изглеждаше точно така.|-Снощи не беше това, което|си мислиш, че е било. {12498}{12560}Говорих с Люк. {12561}{12629}-Какво? Все още се виждате с него? {12630}{12715}-Не, той дойде. Иска да говори|с теб и да ти се извини. {12716}{12768}-Не! {12769}{12840}Няма начим да му простя. {12841}{12907}-За Холи може, но не и за това.|-Знам... {12908}{13004}...но това би значило много за него. {13028}{13124}-Това, което е важно за него,|не е толкова важно за мен. {13170}{13147}Това е една голяма част от живота|ми. Ще гледам да избягвам този период. {13148}{13244}-Знаеш ли какво не сме правили|от доста време? {14265}{14341}-Слушай, аз наистина харесвам|екзотичните места. {14342}{14422}Но мисля, че стаята на|най-добрата ти приятелка|е наистина... {14423}{14454}...разхвърляна. {14455}{14516}Уау! Харесва ми какво|е направила с мястото! {14517}{14547}Кашоните, чувствам се много... {14548}{14624}Имам чувството, че се намирам|на гаражна разпродажба. {14625}{14721}-Да, знам. Както изглежда,|външния ти живот влияе на|вътрешния. {14742}{14789}-Кой го казва?|-Прочетох го в ЕЛЛЕ Декор. {14790}{14854}-В любимото ми списание.|-Ти четеш? {14855}{14940}-Не се учудвай, тя е толкова|депресирана. Трябва да я|изненадаме, като почистим. {14941}{15029}-Мислиш ли, че ако я подкрепим|малко ще може да забрави, че... {15030}{15087}...майка й спа с бившото й гадже?|-Това не може да е болезнено. {15088}{15139}-Правилно.|Добре, това е много мило. {15140}{15236}Но ако сложиш огледало на|тази стена, енергията ще|потече в тази стая. {15303}{15370}Знам от къде можем да го вземем.|-От железарията. {15371}{15465}-От железарията? Магазин, от който|се купуват болтове, вар и резачки? {15466}{15549}-Не обичаш железарски магазини,|плачеш по филмчета... {15550}{15646}Следващото нещо, което ще ми|кажеш, че влизаш при Раян|докато се преоблича. {15653}{15749}-Стига! Това е лудост!|Хайде да ходим към железарията. {15788}{15871}-Питър Джонсън, от комисията по|лиценза за алкохола. Прав ли съм? {15872}{15947}Дойдохте преди около месец, като|ни дадохте лиценз за алкохол. {15948}{16044}И най-лудото нещо - отварям|си пощата и чета, че лицензът|ни е бил анулиран. {16075}{16137}-Да. {16138}{16234}-Да? Не е ли лудост!?|-Да, лицензът ви беше анулиран. {16260}{16341}-Без лиценз, ресторантът|е за никъде. {16342}{16398}Това е Нюпорт Бийч.|Тук всеки са алкохолици. {16399}{16451}-Съжалявам, но временният|ви лиценз беше издаден... {16452}{16548}...преди документите да бъдат|поети от назначения нов комисар. {16550}{16646}-Е, и?|-Името Стийв Пайзър|говори ли ви нещо? {16648}{16698}-Не. {16699}{16758}-Може би на Джими Купър|ще му говори. {16759}{16855}Преди г-н Купър беше финансов|съветник на комисар Пайзър... {16859}{16916}...преди да открадне|250 000$ от него. {16917}{16950}-Сигурно се шегувате. {16951}{17046}-Тази финансова загуба принуди|шефът ми да излезе от бизнеса и|да се върне обратно на работа. {17056}{17132}Видя името на Купър на документа|и каза "Няма начин!". {17133}{17229}Искате ли съвет? Кажете на|г-н Купър да се откаже. {17361}{17412}-И така, какво искаш за обяд? {17413}{17489}Мога да направя сандвич със|сирене или... сандвич със сирене. {17490}{17586}-Труден избор. {17857}{17175}-Бях забравила колко хубаво беше.|-Наистина хубаво. {17176}{17272}Хайде, обядът не може да чака. {17893}{17989}-Имаме доста богата вечеря. {18027}{18123}-Да не би да е баща ти?|-Не, той има ключ. {18327}{18390}-Г-н Никълс.|-Наричай ме Кейлъб. {18391}{18455}Надявам се не ви безпокоя? {18456}{18527}-Не разбира се! Влезте. {18528}{18587}-Раян.|-Г-н Никълс. {18588}{18657}-Ще имаш ли против, ако поговоря|за малко насаме с Мариса? {18658}{18754}-Разбира се.|-Всъщност, ние с|Раян нямаме тайни. {18785}{18827}-Важно е. {18828}{18924}-Щом е така, определено искам|и той да присъства. {18967}{19043}-Каквото ще кажа, то не бива|да напуска тази стая! {19044}{19140}Седнете. {19166}{19225}Мариса, майка ти е прекрасна жена. {19226}{19278}-Наистина? {19279}{19359}-Ти значиш много за нея. Не сме|прекарвали много време с теб... {19360}{19456}...но беше важно за мен да ми|дадеш благословията си. {19470}{19566}Ще я помоля да се омъжи за мен! {19624}{19692}-Искаш да се ожениш за майка ми?|-Много я обичам. {19693}{19767}-Ти не я познаваш.|-Може би трябва да дадете|на Мариса малко време, {19768}{19864}това е наистина е важно решение.|-Невъзможно. {19897}{19961}Възнамерявам да й предложа|тази вечер в ресторанта... {19962}{20058}...пред всичките ни приятели|и цялото семейство. {20111}{20167}-В такъв случай не мисля,|че ще мога да те спра. {20168}{20215}-Ще се видим довечера тогава. {20216}{20275}Благодаря за отделеното|време скъпа. {20276}{20342}И още веднъж - това|си е само между нас. {20343}{20439}Искам да бъде изненада. {20590}{20686}-Ако майка ми се омъжи за него,|тя ще бъде най-влиятелната|жена в Нюпорт. {20739}{20835}-Не и ако кажеш истината|на Кейлъб. {21034}{21100}-Хей.|-Хей. {21101}{21155}-Говори ли с нея?|-Опитах. {21156}{21224}-И?|-Не мисля, че ще стане. {21225}{21320}-Какво имаш впредвид?|-Тя има много неща на главата сега. {21321}{21383}-Семейни проблеми.|-Дори не може да се|видим за 30 секунди? {21384}{21474}-Новият ресторант на баща й|отваря тази вечер. Тя е заета. {21475}{21517}-Напускам града завинаги.|-Тя не знае. {21518}{21614}-Ето точно това е причината|да не иска да говорим.|-Защо просто не й напишеш писмо? {21628}{21724}Да й напиша писмо? {21743}{21809}-Пич, застанах на твоя страна|по случая с Оливър.|-Правил си секс с майка й. {21810}{21879}-Не просто съм правил секс,|разбра ли?! Обичам я! {21880}{21941}-Аз я... още я обичам!|-Нямаше нужда да го казваш. {21942}{22016}-Но Мариса трябва да го чуе.|Трябва да говоря с нея.|Трябва да й обясня. {22017}{22052}-Люк, аз не бих.|-Не мога да тръгна|без да го направя. {22053}{22149}Не мога да тръгна без|да ми е простила {22321}{22411}-Добре, планът е: отиваме да|вечеряме, за, да кажем,|10 минути, разбираш ли? {22412}{22495}След това се измъкваме от там,|връщаме се тук и правим магията. {22496}{22538}-Отлично. Аз съм|удивително тих и невидим. {22539}{22610}Шампион на|училището по криеница за 1996г. {22611}{22707}Сигурно Джоул Гордън все още|ме търси. Глупакът! {22729}{22807}-Хей!|Годишникът за миналата година. {22808}{22884}Господи, обичам годишниците.|-Виж, нека го оставим сега... {22885}{22924}...защото имаме да вършим|много работа. {22925}{23021}-Стига!|-Просто го остави,|от където го взе. {23093}{23186}-Хей, това си ти. {23187}{23283}-Имали сме ветроходски отбор?|-Да. Никога не отплавахме, но... {23309}{23405}-Бил си в Клуб на комиксите?|-Бях президентът и единственият член. {23438}{23507}-Да видим... {23508}{23596}-Имали сме група на кинолюбителите?|-Да, но беше много отдавна. {23597}{23670}И така, не е нужно да... {23671}{23759}Не е забавно. {23760}{23856}-Подла ли бях към теб? {23884}{23922}-Не. {23923}{24019}Ако беше подла щеше|да говориш с мен. {24067}{24163}Или, изобщо, някой|да ме заговори. {24208}{24304}-Доста неща се промениха|тази година. {24525}{24576}Хей! {24577}{24673}"Мариса, ти си най-готината.|Това лято ще бъде супер... {24688}{24735}обичам те завинаги, Люк."|-Да. {24736}{24831}Да, определено се промениха. {24858}{24954}Мариса се нуждае|от много фънг шуй. {25455}{25519}-Хей, изглеждаш прекрасно! {25520}{25569}-Благодаря. {25570}{25636}А ти изглеждаш тъжен. {25637}{25686}Мислех си, че ще празнуваме. {25687}{25727}-Аз също. {25728}{25789}Знаеш за надоразумението относно|лиценза за алкохол, нали? {25790}{25845}Това не е само недоразумение.|-Шегуваш се. {25846}{25926}-Всичко е по вина на новия|комисар, бивш клиент на Джими... {25927}{25993}...който има да си|наваксва с 250 000$. {25994}{26053}Без лиценз, няма|смисъл да отваряме. {26054}{26147}Цял ден вися на телефона,|молейки за милостиня. И|накрая нищо. Човекът е сериозен. {26148}{26243}Единственият начин да приеме е|Джими да бъде отстранен от бизнеса. {26244}{26340}-Не го обмисляш...|-Не, разбира се, че не. {26354}{26437}-Но, има една последна възможност.|И ти няма да я харесаш. {26438}{26482}Баща ми може да бъде... {26483}{26533}Той може да бъде много убедителен. {26534}{26630}-Може би трябва да пийна още|няколко от тези, за да искам|да извикаш Кейлъб. {26639}{26691}-Отчаяни моменти... {26692}{26788}-Такъв ли е този? {27409}{27465}-Ей пич, как е? {27466}{27521}-Къде беше?|-Какво? {27522}{27576}Какво?|-Какво става? {27577}{27673}-Нищо, нищо особено.|-Добре. {27874}{27957}-Отивам да тоалетната. Ако някой|попита - там съм за малко. {27958}{27972}-Аха. {28015}{28098}-Става все по странен.|-Мислиш ли, че не е възможно? {28099}{28139}-Мариса! {28140}{28236}-Мамо! {28294}{28369}-Това е най-хубавият разговор,|който съм водила с нея от|седмици насам. {28370}{28427}-Ще гледам да помогна. {28428}{28482}Познават ме като много убедителен. {28483}{28579}-Така чух и аз. {28615}{28698}-Какво става с татко отскоро?|Той е толкова топъл и сантиментален. {28699}{28739}-Не знам. {28740}{28834}Може би заради лекарството,|което пие за кръвта. {28835}{28930}-Ами ти?|Как върви любовният ти живот? {28931}{29005}-Знаеш ме, не много добре. {29006}{29055}-Винс, толкова много ти благодаря! {29056}{29103}-Колко развълнуван е Джими? {29104}{29182}Като че ли е напълно|различен човек. {29183}{29256}Толкова е хубаво. {29257}{29328}-Да се надяваме, че утрешната|вечер ще бъде добра, колкото тази. {29329}{29415}-Пат! Благодаря, че намина.|-С удоволствие. {29416}{29512}-Трябва да кажа, че шницела на|Нана Коен разби този на баба Купър. {29521}{29606}-Тя не би очаквала повече.|-Какво стана днес с лиценза за алкохола? {29607}{29690}-Готов ли е?|-Работя върху него...|работя върху него. {29691}{29765}Забавлявай се Джими. Моменти като|този, не се случват всеки ден. {29766}{29815}-Знам. {29816}{29912}Фантастично е! {30504}{30575}-Ей!|-Как си? {30576}{30664}-Просто се радвам, че си тук|и, че не съм сама. {30665}{30761}-Знаеш ме. Винаги съм на|място в такива ситуации. {30821}{30913}-Моля за внимание! Има нещо,|което бих искал да кажа. {30914}{30987}Надявам се, че тази вечер се|забавлявате, като мен. {30988}{31084}В последните няколко месеца|не бях в течение с работата|по ресторанта... {31089}{31185}...но пък обърнах внимание на|една много специална дама -|Джули Купър. {31279}{31326}-Какво прави той тук? {31327}{31422}-Джули свърши прекрасна работа|за Дей Кор, нали? {31475}{31539}-Хайде да вървим! {31540}{31604}-И днес, вечерта, в която|отваря ресторанта...|-Никой не иска да говори с {31605}{31635}мен, никой даже не ме поглежда. {31636}{31724}-Пийнал ли си?|-Бих искал да й покажа|колко специална е за мен. {31725}{31810}-Искам да кажа на Мариса,|че не беше просто секс -|аз обичам майка й. {31811}{31907}-Добре, но не мисля,|че е добра идея. {32022}{32098}-Джули Купър... {32099}{32189}...ще се омъжиш ли за мен? {32190}{32286}-О, Господи! {32298}{32393}Да, разбира се, Кал! {32564}{32660}-Кики! {32760}{32838}-Хей, Люк!|Хей, Люк! {32839}{32898}-Виж, Люк...|-Не ме предизвиквай! {32899}{32956}-Просто ми дай ключовете и ме|остави да те закарам да вас. {32957}{33053}-Къде по-точно? {33501}{33553}-Не мога да повярвам,|че той се появи тук. {33554}{33627}-Трябва ми колата ти.|Трябва да го последвам.|-Не! {33628}{33680}-Все едно казваш, че|нищо не е направил. {33681}{33735}-Не съм на негова страна.|Не съм на ничия страна. {33736}{33790}-Знаеш ли какво?|Може би трябва да си. {33791}{33865}Той трябва да остане сам,|за да помисли върху това,|което е направил. {33866}{33922}-Той се чувства много|зле заради това.|-Не е такa... {33923}{34004}-Точно за това напуска.|-За какво говориш? {34005}{34101}-Баща му се мести в Портланд|и той отива с него...|заради случилото се. {34146}{34242}Може ли ключовете?|Пил е доста. {34441}{34529}-Много добре. И без това не исках.|-Баща ми ще се жени за Джули Купър. {34530}{34596}Джули Купър... ще ми е мащеха. {34597}{34651}-Може би трябва да ти взема|още една бутилка.|-Да, вземи й. {34652}{34748}-Те двамата стават ужасна|комбинация. За нас|настъпва апокалипсиса. {34784}{34836}-Хайде донеси соса.|-Само помисли. {34837}{34922}Всичкото това време, идвал|си у нас за вечеря... {34923}{35019}...с баща ми сте плавали на|яхтата. мислил ли си някога, че|ще се ожени за бившата ти жена?! {35031}{35071}-Да, дай ми и на мен чаша.|-Никога! {35072}{35167}-Джимбо, според мен,|това е най-хубавото нещо,|което е можело да ти се случи. {35172}{35248}-Няма нищо хубаво в това.|Този брак е астероид... {35249}{34104}...който удря Земята. Сега трябва|да открием оцелелите видове. {34105}{34201}-Готово!|Виж! {35491}{35587}-Уау, забил си пирон!|Боб Вила е твойта кучка, Коен. {35645}{35699}-Какво?! Защо?! {35700}{35796}Това не трябваше да става.|-Трябва да намериш кабърчето. {35832}{35905}-Точно както ти направи, Самър?|-Просто ми дай търсачката за кабърчета. {35906}{35994}-О, Самър, мисля, че ти си|търсачката на кабърчета. {35995}{36068}-Виждаш ли този чук?|-Как изглежда търсачката на кабърчета? {36069}{36111}-И нивелир.|-Какво е нивелир? {36112}{36188}-Не знаеш ли какво е ниво?|-Ниво е нещо което преминаваш|във видео игра. {36189}{36285}-Забавно, да. Точно ти ли|не знаеш инструментите? {36297}{36389}-Моето семейство не|е на строители. {36390}{36486}Ние наемаме хора да строят.|Защо да не вземем предприемач? {36493}{36579}Или пък да боядисам? {36580}{36676}-И тук си мисля, че можеш|да боядисаш само тавана. {37551}{37610}-Мариса, чуй ме, аз ... {37611}{37694}-Не, не. Аз съм човече. {37695}{37777}-Добре съм пич.|-Не звучиш така. {37778}{37874}-Е, изпих няколко бири в парка... {37886}{37933}...и се кефя на Сегер.|Знаеш как е. {37934}{37967}-Всъщност, не. {37968}{38032}-Хей Раян, направи ми услуга. {38033}{38101}Кажи на Мариса, че размислих. {38102}{38185}ОК? Не заслужавам прошката й. {38186}{38228}Аз съм... {38229}{38286}Аз съм отрепка. Аз съм... {38287}{38362}Всичко, което съм направил е,|че я зарязах. Кажи й го. {38363}{38425}-Не, кажи ми просто къде си? {38426}{38490}Не можеш да напуснеш без да|кажеш "Сбогом", нали? {38491}{38545}-Да. {38546}{38642}Сбогом! {39416}{39470}-Няма ме в момента.|Оставете съобщение. {39471}{39516}-Джули! {39517}{39559}Аз... {39560}{39624}...утре си заминавам. {39625}{39721}Много искам да те видя. {39747}{39843}Идвам... идвам да те видя. {39862}{39958}Дължиш ми "Сбогом"! {40087}{40149}-Без алкогол за лиценза,|ще ни видях сметката. {40150}{40235}-Наистина? Кал, нямах си и идея.|-Няма смисъл това място да се отваря. {40236}{40290}-Затова се надявах, че|ще ми направиш услуга. {40291}{40353}-Какво?|-Не ме ли чу? {40354}{40412}-Просто исках да го кажеш пак. {40413}{40506}-Ако се отнасяше до мен, щях|да се откажа от ресторанта.|Става въпрос за Джими. {40507}{40603}-Барът е всичко, което има.|-Значи, ако той се махне|ще ти дадат лиценза. {40612}{40695}Доста страдаш за него.|Слушай, Сандфорд... {40696}{40758}...никога не смесвай бизнесът|с приятелството.|-Прав си. {40759}{40822}От сега нататък, ще правя|всичките си сделки с теб. {40823}{40892}Когато ме помоли да защитя чичо|Шон, аз се съглсих. Длъжник си ми. {40893}{40989}Не ти го дължа. |Харесва ми да си зависим. {40998}{41094}-Искам вода.|Опитвам се да заспя. {41099}{41158}-Е, по-добре да се връщам|при годеницата си. {41159}{41255}-О, да. Всеки момент ще повърна. {41262}{41358}-Люк, обади ни се,|когато чуеш това. {43070}{43166}-Раян.|-Да. {43255}{43333}Когато го видях на|партито снощи... {43334}{43390}...си пожелах нещо|точно като това. {43391}{43487}-Не си виновна за това. {43530}{43563}-Как е той?|-Вече е по-добре. {43564}{43660}Сега само трябва да се възстанови.|Най-лошото е вече в миналото. {43693}{43764}-Трябва да се обадя|на родителите си. {43765}{43798}-Хей... {43799}{43895}...за сега той спи.|По-добре се прибирайте. {43914}{44010}-Може би, да, за да довършиме.|-Или да поспим. {44043}{44090}-Наистина се радвам,|че Люк ще се оправи. {44091}{44187}Пак ще дойдем. {44238}{44334}-Аз ще остана за всеки случай. {44422}{44505}-Добре. {44506}{44589}Тогава ще остана и аз. {44590}{44639}-Чух, че бил пиян... {44640}{44721}...което не ме вдъхновява,|особенно много, да се занимавам|с лиценза за алкохол. {44722}{44781}-Искаш ли нещо за ядене?|-Не, не, не съм гладен. {44782}{44843}Не се притеснявай, аз ще се|оправя с хората от градския съвет. {44844}{44884}Ти отбранявай крепостта. {44885}{44951}-Не е необходимо. Погрижи се|за морския фар. Ти си моряка. {44952}{45045}-Как ще наричаме ресторанта?|Кораб или крепост? {45046}{45097}-Поне за сега ще е потъващ кораб. {45098}{45194}-Добре, това изобщо не беше|много приятна метафора|точно на откриването. {45221}{45248}-Защо не седнеш? {45249}{45345}-Не мога. Ще видя какво толкова|става с лиценза за алкохол. {45384}{45433}-Ти си пречката, Джими. {45434}{45512}Името Стийв Пайзър|да ти е познато? {45513}{45609}Върнал се на работа, след като|финансовият му съветник|го разорил... {45647}{45743}...а неговата длъжност е комисар|на Комисията по алкохола. {45820}{45877}-Ресторантът трябваше да е... {45878}{45973}...шанс за мен... {45976}{46044}...да избягам от миналото си. {46045}{46088}Май няма измъкване, а? {46089}{46184}-Е, може би има един възможен,|последен шанс. {46237}{46284}Кейлъб. {46285}{46344}Помолих го за помощ. {46345}{46430}-Ти мразиш да му се молиш.|-Това беше изключение. Нямах избор. {46431}{46507}-Да. Трябваше да ми кажеш|истината, за да я приема|такава, каквато е. {46508}{46604}-Както казах - нямах избор. {47043}{47135}-Хей... той се събуди. {47136}{47232}Отивайте си у дома.|Благодаря ви много за чакането. {47297}{47393}-Чакайте! {47414}{47485}Ще му кажете ли, че съм тук... {47486}{47582}...и че бих искала да го видя? {47640}{47689}-Ще започна прослушването|на оркестър скоро. {47690}{47759}Трябва да се моля на човека,|който ще ни прави видеото... {47760}{47856}...и на фотографа, и на|гравьора. Знаеш ли, трябва|да кажа на Даян Кан. {47865}{47931}Тя се е женила поне дузина пъти. {47932}{47994}Защо не се радваш? {47995}{48091}-О Джули, беше тежка нощ. {48134}{48190}Хей, къде отиваш?|Защо не спиш? {48191}{48260}-Защото Самър ме надзирава. {48261}{48305}Раян върна ли се от|болницата вече? {48306}{48351}-Болница?|-О, не чу ли? {48352}{48448}Люк се ударил с пикапа си|в някакъв стълб снощи. {48479}{46764}-Така ли?|-На няколко преки от тук. {46765}{46861}Бил пиян. Толкова необичайно|на него. {48736}{48780}-Може би... {48781}{48877}...не се е възстановил напълно|от всичко това около баща му. {48894}{48990}Унижението, семейството|му се разпада... {48999}{49095}-Да, може би е това. {49110}{49164}-Ще ми налееш ли едно|Блъди Мери? Това ще ни е|последната алкохолна напитка. {49165}{49261}-Какво? Това ли беше?|-Това е последната дума. {49273}{49368}Няма лиценз. Няма отваряне.|Няма ресторант. {49371}{49430}-Няма завръщане.|-Това ли беше най-доброто,|което можеше да направиш? {49431}{49527}-Нима той е по-голямо|магаре и от теб?|-Нямаше никакъв ефект. {49570}{49650}Знаеш как да ядосаш хората|Джими. Би могъл да ме|научиш на едно две неща. {49651}{49727}-Изглеждаш много самодоволен.|-Всичко си има причина,|за да се случи. {49728}{49797}-Няма ли поне малко съчувствие|към лошия ни късмет? {49798}{49894}-Знаеш какво казват: "Нещастието|за един е щастие за друг." {49910}{49988}-Кой го казва?|-Аз. {49989}{50048}-Никога не съм виждал усмивката му.|-Не знаех, че има зъби. {50049}{50123}-Пийнете малко.|Трябва да поговорим. {50124}{50220}-Наздраве! {50630}{50715}-Добре ли си? {50716}{50772}-Толкова съжалявам. {50773}{50868}Не исках да стане така. {50869}{50945}Не го исках. {50946}{51000}Аз просто... {51001}{51097}Аз си нямах никого. Наистина|никого, нямах семейство... {51126}{51222}Не знам. {51313}{51403}Но... {51404}{51500}...аз се махам. {51514}{51610}Гледай нещата за теб да се|наредят отново, както бяха. {51613}{51709}Защото докато не се махна,|те все още ще са зле. {51893}{51989}Но искам да знам едно нещо|преди да замина. {52095}{52190}Можеш ли да ми простиш? {52219}{52271}-Да. {52272}{52368}Да. {52495}{52591}Люк... {52632}{52728}...ще ми липсваш. {53351}{53434}-Кой би си помислил, че ако някой|от нас се мести в друг град... {53435}{53503}...то това ще съм аз? {53504}{53578}Мислех, че ще изживея в Нюпорт|целия си живот. {53579}{53650}-Така ще започнеш нов. {53651}{53731}Да, ще заживея в Портланд... {53732}{53815}...ще се срещам с момичето на|капитана на футболния отбор. {53816}{53912}-И ще да те сритат... {53919}{53971}-Да. {53972}{54068}Като за добре дошъл. {54070}{54136}Ще ви пиша. Може да се връщам|от време на време... {54137}{54233}...за да ви кажа "Здравейте". {54274}{54370}-Успех човече. {54701}{54797}-Искаш ли да те закарам до вас? {54811}{54904}-Мразя я толкова много. {54905}{54999}Тя за малко не те прогони,|почти съсипа татко. {55000}{55096}Тя почти уби Люк. {55099}{55195}Трябва да направя нещо. {55219}{55266}-Добре. {55267}{55362}И така, къде отиваме? {55523}{55582}-Мариса.|Здравей! {55583}{55647}Влез.|Всичко наред ли е? {55648}{55719}-Всъщност не, не е. {55720}{55810}Трябва да поговорим за майка ми. {55811}{55907}-Точно си мислех същото.|Седни, моля. {55916}{55992}Знам, че нещата между теб и майка ти|не вървят добре напоследък. {55993}{56089}Може ли да оставите миналото зад вас?|-Нямаш си и на представа каква е... {56108}{56122}...или по-точно какво е направила.|-Знам. {56123}{56196}Знам. {56197}{56293}Знам. Всичко. {56305}{56401}Трябва да използваме този случай|за да забравим грешките. {56420}{56472}Да започнете отначало. {56473}{56546}Семейството е много важно|за мен, Мариса. {56547}{56608}Искам ние да бъдем|истинско семейство. {56609}{56690}Сестра ти го заслужава, както и ти.|-Ние вече си имаме баща. {56691}{56787}-Осъзнавам това. Не се опитвам да|го заместя или да го отстраня. {56789}{56836}Всъщност точно обратното.|Вече... {56837}{56933}...съм единствения шанс,|който баща ти има.|-За какво говориш? {56947}{57021}-Тази сутрин предложих|да купя Фара... {57022}{57118}...от баща ти и Санди за няколко милиона долара. {57153}{57249}Обмисляйки факта, че ресторанта|никога няма да отвори, да|изработи и цент... {57257}{57352}...бих казал, че това е добра|сделка. Но може да си|сменя мнението... {57372}{57468}...да реша, че това|е лоша инвестиция... {57475}{57546}...баща ти ще бъде унищожен. {57547}{57608}Без пукнат грош. {57609}{57670}Ще се махне от града. {57671}{57714}-И тук идва моята роля. {57715}{57771}-Ти си много важна за майка ти. {57772}{57853}Тя е много важна за мен. {57854}{57934}Бъди част от семейсвтото ми.|-Какво точно значи това? {57935}{58020}-Е, ти си вече част от сватбата.|Когато с майка ти заживеем заедно... {58021}{58088}...ще дойдеш да живееш с нас.|-Шегуваш се, нали? {58089}{58184}-Това е всичко за нея. {58405}{58501}-И ако направя това, значи,|че ще купиш ресторанта? {58532}{58603}-Този разговор ще си остане|само помежду ни. {58604}{58700}-Не искаш майка ми да знае, че|ме изнудваш за да живея с вас? {58868}{58964}-И така, споразумяхме ли се? {59007}{59103}Чудесно. Сега, има ли нещо,|за което искаш да ме питаш? {59371}{59442}-Добре ли си?|-Аз съм затворник в собствения|си живот. Добре съм. {59443}{59519}-Е, направи каквото трябваше.|-Да. {59520}{59616}Спи ми се, ще поспя малко.|-Да, добре. Ще ти се обадя ... {59645}{59740}-Казах ти да не докосваш|нищо повече. {59752}{59811}-Много си загубен, Коен.|-Ти си загубена, жено. {59812}{59857}-Добре, вземи.|-Не, не искам {59858}{59954}-О Боже мой! {60278}{60373}-Сълзите ти са от радост, нали? {60385}{60430}-Аз... {60431}{60526}Дори не знам какво да кажа. {60527}{60588}-Самър направи всичко. {60589}{60672}И хамалството и прокарването на|иснсталацията, а аз боядисах. {60673}{60723}Знам, че харесваш Париж. {60724}{60780}-Удивително е! {60781}{60830}Толкова е готино. {60831}{60910}-Прегледахме ти всичките|играчки и не можахме да|намерим пластмасови коне... {60911}{60991}...но намерихме това. {60992}{61056}-Плюшено мече! {61057}{61121}-Да, тя ще те пази с неговия|загрижен мечешки поглед. {61122}{61190}-От къде знаеш, че е загрижен|мечешки поглед? {61191}{61240}-Аз го нарисувах.|-Да, ти! {61241}{61337}-Аз, да! {61400}{61449}-Благодаря ви приятели. {61450}{59214}-Наистина се нуждаех от това.|-За нищо. {59215}{59311}-За теб. Трябваше|да видите Коен с циркуляра. {61635}{61665}-От къде знаеш за загрижения|мечешки поглед? {61666}{61741}-Пич, остави този въпрос сега.|-Не, просто съм любопитен. {61742}{61787}-Не е ли сладък?|-Тя е като... като... {61788}{61884}Превод: GhostrippeR|Редактор: Conquer|Субтитри: freak4o