{300}{440}В близкото бъдеще- Корпоративните мрежи|протягат ръце към звездите, електрони|и светлина се носят през вселената {450}{655}Напредналата компютъризация,|обаче, все още не е заличила|нациите и етническите групи. {726}{791}До всички патрулиращи въздушни части.|A-208 в ход... {793}{835}...в район C-13 на Нюпорт Сити. {837}{922}Въздушното пространство над този район|ще бъде затворено. Повтарям: {924}{996}До всички патрулиращи въздушни части.|A-208 в ход... {998}{1045}...в район C-13 на Нюпорт Сити. {1047}{1121}Въздушното пространство над този район|ще бъде затворено. Повтарям: {1759}{1811}Няма за какво да се притесняваш. {1813}{1883}Можеш да опиташ|още веднъж в нашата страна. {1885}{1930}Затова съм ви нужен, нали? {1931}{1998}Виж просто няма такова нещо|като програма без бъгове... {2000}{2096}...няма програма, която човек с|вашите възможности да не може да оправи. {2098}{2146}Ти не разбираш. {2148}{2212}Ние все още не знаем дали наистина е бъг. {2214}{2272}Първоначалното|предназначение на Проект " 2501 " беше... {2274}{2345}Майоре, Кузанги е в Секция 6|и е готов да влезе. {2395}{2452}- Майоре!|- Чух ви. {2482}{2552}Има доста шум в мозъка ви днес. {2554}{2605}Това е от загуби по кабела. {2798}{2866}Не мислиш ли,|че ще има неприятности, ако Секция 9|се напъха в операцията на Секция 6? {2919}{3005}Дори Секция 6 да успеят|да хванат копелето, всичко, което могат|да направят е да го депортират. {3006}{3060}Не забравяй ние сме Секция 9.|Ние чистим. {3061}{3129}Ние сме единствените,|които можем да си нацапат ръцете. {3130}{3193}Време е.|Давай към точката за среща. {4113}{4165}Какво?|Полицията? {4338}{4423}Спрете! Кой ви каза да откривате огън?|Свалете оръжията си веднага! {4522}{4629}Аз имам дипломатически имунитет!|Искам да говоря с командващия! {4631}{4687}Транспортирането|на секретен програмист извън страната... {4689}{4737}...застрашава националната сигурност. {4738}{4831}Можем също да ви обвиним в отвличане. {4833}{4880}Нямате избор.|Предайте ни човека. {4882}{4945}Невъзможно.|Той е при нас за политическо убежище... {4946}{5015}...и той вече|подписа изявление за тази цел! {5017}{5083}- Какво?|- Не съм длъжен да ви обяснявам! {5085}{5151}Според международните закони,|моята страна може да... {5153}{5224}...предложи всекиму защита|и право на безопасно преминаване. {5226}{5277}Документа е в архива на нашето посолство. {5279}{5332}Ще ви пратя копие до няколко дни. {5334}{5394}По-късно?|Ще бъдете убит, ако се върнете. {5396}{5449}Внимавайте какво говорите. {5450}{5504}Нашата страна е обичаща мира демокрация. {5506}{5553}Разбира се, че е? {5595}{5645}През прозореца!|Стреляйте! {5845}{5908}Не мога да повярвам.|Термооптичен камуфлаж. {6191}{6325} Д У Х В Ч Е Р У П К А 1 {12829}{12890}Това е истинско удоволствие, г-н Арамаки. {12892}{12957}Какво може Външно министерство|да направи за Секция 9? {12958}{13007}Какви са тези|секретни преговори в графика, с... {13009}{13057}...Република Гавел за утре? {13058}{13107}Обичайните.|Външна помощ. {13109}{13178}Новото правителство|поднови молбата след революцията. {13180}{13241}Те претендират да са по-демократични... {13243}{13310}...но те вероятно ще бъдат толкова зле,|колкото и предишните. {13312}{13373}Давайки им пари, които те не заслужават|няма да помогнем никому. {13374}{13436}Те ги смятат за репарации|за предишни експлоатации|и няма да благодарят. {13438}{13493}И какво ще направи правителството? {13494}{13558}Проблемът е, че ние имаме лидера на... {13560}{13621}...старата хунта тук,|искащ политическо убежище. {13622}{13667}Полковник Малес, нали така? {13669}{13743}И така, ще го изгоним|и ще им предоставим помощта? {13745}{13824}Или публично ще го признаем|за бежанец и ще отрежем помощта? {13826}{13892}Не е лесно решение, за вземане. {13894}{13969}Аз лично, ако можех да намеря|политически приемлива причина... {13970}{14051}...бих депортирал човека на секундата. {14269}{14352}А, да, благодаря ти за помощта|с отстъпничеството на онзи програмист. {14354}{14420}Накамура от Секция 6 каза,|че е благодарен. {14422}{14493}В края на краищата,|ние в дипломатическият корпус|трябва да пазим ръцете си чисти. {14637}{14685}Достъп. {14687}{14754}Изгубихме връзка.|Как изглежда изхода на мозъчни вълни? {14756}{14839}Нормално.|Превключвам виртуалната схема на контрол. {14872}{14921}Преводачката на Външно министерство. {14923}{15031}Преди 23 минути, нейният кибер-мозък|беше хакнат чрез телефонна връзка. {15074}{15139}Точно както|Външното разузнаване предсказа... {15141}{15189}...Господарят на Куклите|започна да влиза... {15190}{15238}...всеки терминал на мрежата. {15239}{15298}Анализи на схемата показаха|с голяма вероятност, {15299}{15373}че той се опитва|да разбие секретните разговори с Гавел. {15375}{15449}Ние сложихме всеки присъстващ|на разговорите под надзор. {15451}{15510}Вероятно се опитва да хакне нейният дух, {15511}{15592}така че тя ще убие хората на срещата. {15594}{15709}Колко време има,|докато той я хакне през нейната защита|и достигне до духът й? {15710}{15822}Той използва старият HA-3.|Бих казал около 2 часа. {15824}{15870}След това, ние ще трябва да прекъснем|линията, за да елиминираме всеки риск. {15871}{15951}Бату и Ишикава са в кола,|проследяват сигнала. {15953}{16001}Свържи се с тях. {16434}{16517}Господаря на Куклите...|хакера фантом, нали? {16518}{16573}Ние мислим че е американец. {16574}{16642}Възраст, пол, лична история...|Всичко за него е неизвестно. {16643}{16717}През миналата зима|той е бил активен главно в Европа. {16718}{16783}Той е на първо място|в международния списък на|най-търсените по дузина обвинения в... {16785}{16850}...стокови манипулации,|шпионаж, политическо инженерство... {16852}{16937}...тероризъм, и нарушаване|на кибер-мозъчната частност. {16939}{17016}Той е хакнал и обладал духовете|на толкова много хора|да вършат неговите престъпления, {17018}{17079}че е спечелил кодовото име|" Господарят да Куклите. " {17081}{17145}Това е първият случай|на негова дейност в тази страна. {17147}{17250}Добре, ако е толкова як,|защо ще използва старият HA-3? {17252}{17385}Помисли малко,|по-нов тип ще бъде по-трудно|откриваем и по-труден за проследяване. {17387}{17511}Но също така може да замесва предишният|лидер на хунтата - полковник Малес. {17513}{17633}Така че той използва по-стар метод,|за да не го заподозрем. {17634}{17741}Или някой друг иска да мислим така. {17742}{17824}Малес може би е|просто друга пионка в цялото това нещо. {17826}{17920}Е, това вече го измисли.|Нямаш доказателства за това. {17922}{17961}Нямам доказателство. {18004}{18076}Просто шепот...|Шепот от моя дух. {18078}{18150}Което ми напомни,|ти още ли използваш онзи револвер? {18152}{18222}Страхуваш се, че и двете автоматични|оръжия в екип от двама души ще засекат? {18223}{18267}Аз харесвам Мативър. {18269}{18319}Докато завися от твоята подкрепа,|мисля че спиращата сила е... {18321}{18375}...по-важна от личните предпочитания. {18377}{18425}Особено, докато моя задник е на линията. {18427}{18491}Използвай Застабер вместо него. {18493}{18575}Майоре, аз си мислех да ви питам. {18577}{18663}Защо поискахте такъв като мене|да бъде прехвърлен от полицията? {18665}{18698}Защото ни трябва такъв, като тебе. {18700}{18737}А? {18739}{18858}Честно ченге с чисто досие.|А и имаш семейство. {18859}{18960}С изключение на кибер-мрежовите|имплантанти, твоя мозък е истински. {18962}{19021}Независимо колко е мощно,|ние може би се бием мъдро... {19022}{19090}...система,|в която всички части реагират еднакво... {19091}{19170}...е система с фатален дефект. {19171}{19208}Както индивидуалността,|така и организацията. {19210}{19267}Тясното специализиране води до смърт. {19269}{19295}Това е всичко. {19582}{19642}- Хайде!|- Добре! {19760}{19818}Закъсняваме вече 40 секунди! {19819}{19899}- Дай ми още 5 секунди.|- С всичкият ми отвратителен късмет... {20054}{20092}Хей, извинявай. {20094}{20165}Последният ми партньор,|този който го изгониха за работа без... {20167}{20226}...разрешение,|беше по-добър работник от теб! {20278}{20341}Ти всъщност се опитваш|да хакнеш духа на собствената си жена... {20343}{20393}...само, за да видиш какво има на ум? {20394}{20502}Тя няма никакво време за мен|и сега иска развод. {20504}{20577}И на всичко отгоре,|дъщеря ми, единственото ми дете... {20579}{20635}...мисли, че аз мамя майка й! {20637}{20718}Та как се добра до кракващ софтуер? {20719}{20837}От някакъв програмист.|Истински готин пич. Срещнах го в един бар. {20838}{20909}Аз му казах, че адвоката на жена ми|не ми дава да я виждам. {20910}{20954}И той каза, че ще ми помогне. {20955}{21020}Каза ми да влизам от различни места,|за да не ме хванат. {21022}{21066}Умен тип, а? {21186}{21246}Задник!|Да не се опитваш да се убиеш? {21248}{21314}Изглежда ние не сме|единствените заети хора тук. {21403}{21452}Няма никой. {21454}{21510}Какъв е смисълът?|Дори, ако проследим обажданията... {21511}{21574}...те вече са си отишли,|когато стигнем там. {21576}{21643}- Порочен кръг, а?|- Стига си се оплаквал! {21645}{21704}Кусанги и Тогуса са насочени|към следващата очаквана точка за хакване. {21706}{21758}Вие двамата се огледайте за нещо там. {21760}{21794}Да се огледаме за какво? {21796}{21848}Каквото и да е. {21850}{21904}Шибан, стар глупак.|Той каза НИЕ да душим наоколо! {21906}{21956}Един момент! {21958}{22009}По дяволите, изпуснах го. {22011}{22078}Ей, Попс.|Видя ли камион за боклук да минава оттук? {22079}{22127}Кой пита? {22129}{22177}Видя ли или не? {22179}{22269}Да, но те си бяха отишли,|докато си донеса боклука. {22270}{22333}Единия говореше по телефона,|и аз си мислех, че имам време... {22401}{22475}Ей, ще вземете ли това за тях? {22477}{22576}Камион за боклук? Разбира се...|Те се местят на всеки 7 минути. {22578}{22677}Контрол! Дайте ми маршрута|за събиране на боклука в този район! {22953}{23012}Има 8 камиона за боклук|работещи в тази зона. {23014}{23076}Обекта е тип " C " - |камион за боклук, № 79. {23147}{23205}Дай аз да карам. {23406}{23467}Ишикава, провери домовете на шофьорите. {23469}{23531}Бату, отиди на|следващата им спирка преди тях! {23533}{23635}Той може би е във връзка с някой друг.|Наблюдавайте, но не се намесвайте! {23637}{23685}Данните за маршрута достъпни. {23687}{23794}Точките за хакване:|проследени и отбелязани.|Обекта сега е спрял на следващата точка. {23837}{23894}Потвърдете достъп през HA-3. {24034}{24078}Извинявай, извинявай. {24079}{24152}Какво ще кажеш аз да оправя боклука,|а ти да се обадиш, на следващата спирка? {24187}{24210}Съгласен? {24212}{24277}Остави ме на мира|с твоите малки престъпни забавления. {24279}{24332}Не мога да повярвам,|този товар глупости... {24334}{24414}- Имаш ли деца?|- Изглеждам ли така? {24415}{24464}Тогава няма да разбереш. {24466}{24522}Дъщеря ми е моят живот. {24524}{24597}Виж.|Не е ли малък ангел? {24599}{24673}Мразя да гледам|семейните албуми на другите хора. {24733}{24805}Да, камион 79.|O, шефе. К'во става? {24838}{24919}Ченгетата проверяват маршрута ни?|Искаш да знаеш защо? {24921}{24971}Аз откъде да знам? {25058}{25138}Те търсят хакерa!|Трябва да предупредя приятеля ми! {25139}{25201}Ще пропуснем следващата ни спирка! {25203}{25308}Обекта се отклони от маршрута.|Увеличава скоростта към следващата спирка. {25310}{25393}Той след нас ли е?|Не мислех, че той може да ме види. {25394}{25461}Проникването ми в мрежата|на Министеството на Здравеопазването|може да му е подсказало. {25462}{25510}Трябваше да използвам задната врата. {25512}{25571}Твърде късно.|Давай да го пипнем. {25688}{25742}Вече ти може да караш. {27260}{27335}Исусе... Той направи|перфектно брониран Ван на лайно. {27337}{27418}Той ни засипва с високоскоростни AP|наоколо! Вратата на колата няма покритие! {27419}{27484}С лека картечница?|Тоя трябва да е луд. {27833}{27881}Той също използва термооптичен камуфлаж. {27883}{27969}Давай след него!|Аз ще мина отгоре! {27970}{28056}Тогуса, ако си още жив,|арестувай тия двамата боклукчии. {28058}{28087}Прието. {28117}{28189}Тази работа никога няма|да ни остави на мира, нали? {29601}{29658}Полиция!|Всички долу! {32553}{32613}Свършиха ли ти всички? {33866}{33922}Готови ли сте? {33923}{33997}Така става, когато претоварваш|мощността на амунициите. {33998}{34105}Рамката отиде по дяволите.|Дулото също се скапа. {34107}{34198}Няма значение дали ще ме арестувате.|Няма да говоря! {34199}{34247}Да говориш? {34290}{34403}И какво ще попитам тип,|който не знае дори собственото си име? {34454}{34507}Лицето на майка си. {34509}{34575}Мястото където си израснал. {34577}{34622}Спомените от детството. {34650}{34730}Можеш ли да си спомниш|някое от тези неща? {34888}{34964}Няма нищо по-тъжно от кукла без дух. {34966}{35025}Особено тия с червена кръв течаща в тях. {35404}{35469}Ние ще нахлуем вътре, веднага щом|тия от хеликоптера влезнат вътре. {35470}{35541}Група B заобикаля отзад,|останалите отпред. {35542}{35657}Сайто, вземи твоите хора|и дръпни кабела на всичките им коли. {35658}{35717}Записваме. {35782}{35852}Съобщение от Главната квартира, сър. {35854}{35925}Идентифицирахме го.|Майорът го пипна. {35927}{35960}Продължавай. {35962}{36032}Тсуан Ген Фанг - 28 годишен. {36034}{36157}Нелегален извънземен.|Нарушения с оръжия. Три до сега. {36159}{36270}Крил се е с войнствена група бежанци|допреди един месец. {36272}{36354}Преди една седмица, според досието му... {36356}{36421}...той е бил вербуван от военното аташе|на посолството на Гавел да... {36422}{36497}...атакува тайните преговори,|които ние би трябвало да имаме с тях. {36499}{36549}А истинската история? {36551}{36673}Прякор: Корги.|Занимание: твърде буен търговец на скрап. {36675}{36721}Предполагам е трябвало|да му викаш главорез. {36722}{36833}Ние проверихме досиетата,|които местните ченгета имат за него, {36835}{36925}но не можахме|да намерим никаква връзка с Гавел. {36926}{37003}Още една кукла|на нашият приятел Господаря на Куклите. {37005}{37051}И какво за Ишикава? {37053}{37185}Той се върна.|Той и Тогуса, говорят с горкия боклукчия. {37238}{37307}И, какво за Господаря на Куклите|в крайна сметка според теб? {37309}{37385}Как ти изглежда? {37483}{37540}Като кукла той самият... {37542}{37613}- Група B, на позиция.|- Групи A и C, готови! {37614}{37669}Готови да нахлуем, сър. {37692}{37740}Влизайте. {37801}{37867}Какво имате предвид,|под " виртуални преживявания "? {37869}{37950}Имам предвид, че жена ти,|дъщеря ти. Разводът, работата... {37952}{38042}Те всички са фалшиви спомени.|Като сън. {38044}{38142}Някой те е използвал,|за да обладае официалното правителство. {38144}{38202}Не...|Това е невъзможно! {38203}{38260}Аз бях в твоя апартамент. {38262}{38332}Там няма никой.|Това е едностаен апартамент. {38334}{38409}Да, аз се преместих там,|когато се разделихме... {38410}{38502}Ти си живял там десет години! {38503}{38568}Нямаш жена, нямаш дете. {38570}{38628}Семейството ти съществува|само в твоето съзнание. {38670}{38769}Виж.|Това е снимката,|която си показвал на твоя партньор. {38786}{38845}Кой е на нея? {38846}{38941}Но, тя беше там.|Моята дъщеря... {38943}{39009}Усмихвайки се като ангел... {39010}{39067}Как се казва дъщеря ти? {39069}{39133}Къде срещна жена ти и кога? {39135}{39209}Преди колко години се оженихте? {39211}{39301}Кой виждаш на снимката? {39333}{39431}Как да се освободя|от тези фалшиви спомени? {39433}{39500}Съжалявам.|С нашата технология в момента... {39502}{39552}Имаше две успешни депрограмирания... {39554}{39608}...но не бих ти го препоръчал. {39610}{39652}Наистина съжалявам. {39654}{39710}Виртуални преживявания, сънища... {39712}{39832}Всичката информация, която съществува|е и двете - реалност и фантазия. {39880}{39953}Информацията,|която човек събира през живота си... {39955}{40019}...е много малка част сравнена с цялото. {42135}{42222}Киборг, който се гмурка|в свободното си време. {42224}{42325}Това не може да е добър знак.|Кога започна да правиш това? {42448}{42557}Не те ли плаши океанът?|Ако двигателите спрат да работят. {42558}{42648}Тогава най-вероятно ще умра.|Ти би ли се гмурнал след мен? {42676}{42734}Никой не те карал да идваш тук с мен. {42747}{42777}Аз просто... {43567}{43648}Е, какво чувстваш като се гмуркаш? {43650}{43729}Ти не премина ли|през подводните тренировки? {43730}{43783}Аз не говоря|да го правиш в проклетия басейн. {43817}{43888}Чувствам страх.|Безпокойство. Самота. Тъмнина. {43890}{43952}И може би, дори... надежда. {43954}{44017}Надежда?|В тъмнината на морето? {44047}{44097}Когато се нося нагоре към повърхността... {44099}{44203}...чувствам се почти, като че ли бих|могла да се променя в нещо друго. {44346}{44418}Като че ли искаш да напуснеш Секция 9? {44499}{44576}Бату, колко от оригиналното ти тяло|е останало? {44578}{44624}Ти пияна ли си? {44626}{44672}Удобно, нали? {44674}{44744}С най-чисти мисли,|химическите растения|вътре в телата ни... {44746}{44847}...могат да разградят всичкия алкохол|в нашата кръв за около десет секунди... {44849}{44926}Позволявайки ни да си седим тук|и да си пием, докато сме в очакване. {44928}{45016}Ако технологичното постижение е възможно,|човек ще го направи. {45018}{45088}Почти сякаш си свързан|в сърцевината на нашето съществуване. {45090}{45148}Метаболичен контрол.|Повишено сетивно възприемане. {45150}{45216}Подобрени рефлекси и мускулен капацитет. {45218}{45286}Значително увеличен капацитет|и скорост на обработка на данни. {45288}{45399}Всички подобрения са благодарение|на нашите кибер-мозъци и кибер-тела. {45401}{45487}Какво като не можем да живеем|без високо ниво на поддръжка? {45489}{45534}Няма от какво да се оплакваме. {45536}{45638}Това не значи,|че сме продали душите си на Секция 9. {45640}{45712}Ние имаме право да напуснем, ако искаме. {45714}{45784}При условие, че върнем|на правителството нашите кибер-черупки... {45786}{45846}...те притежават и спомените ни. {45848}{45943}Просто са нужни много части,|за да направиш човека човек. {45945}{46016}Има забележителен брой|нужни неща, за да направиш... {46018}{46062}...индивиди каквито са те. {46064}{46103}Лице, за да се различаваш от другите. {46105}{46142}Глас, който сам не осъзнаваш. {46144}{46188}Ръка, която виждаш, когато се събудиш. {46190}{46262}Спомените от детството,|предчувствията за бъдещето. {46264}{46334}Това не е всичко.|Простора на мрежата с информация, {46336}{46395}до която моят кибер-мозък има достъп. {46397}{46443}Всички мои постъпки|ме правят това, което съм. {46445}{46533}Пораждането на осъзнаване|това наричам " аз. " {46535}{46630}И едновременното ограничаване на|това " аз " вътре в поставените граници. {46759}{46846}За това ли се гмуркаш в морето с тяло,|което само може да потъва? {46848}{46934}Какво виждаш в тъмнината на водата? {46936}{47056}" За сега ние виждаме|през стъклото, тъмно. " {47247}{47310}Това беше ти, нали? {53240}{53282}Сензори: рестартирани. {53284}{53334}Връзка със спомагателен компютър:|проверена. {53336}{53382}Зрителни сензори: включени. {53383}{53454}- Сигнал на кибер-тяло?|- Изход: номинален. {53600}{53664}Не можеш ли да се обадиш,|ако ще закъсняваш? {53751}{53822}Всичко е готово.|Да я прихванем ли? {54383}{54454}Добре, изглежда наред!|Убийте го! {54455}{54526}Бъди в офиса ми след три минути. {54627}{54752}Тъй като закъсня,|аз ще ти обясня какво става. {54754}{54848}Преди два часа, линията|за сглобяване на тела в Нюпорт Сити... {54850}{54911}...се стартирала|и произвела кибер-черупка. {54913}{54982}Докато пичовете разберат какво става... {54984}{55050}...тялото избягало. {55052}{55124}Тогава, точно когато те щяха да се откажат|от кордона, за да хванат нещото... {55126}{55177}...получихме обаждане|от добросъвестен шофьор, който... {55178}{55275}...току-що отминал гола дама|странстваща около магистралата. {55277}{55335}Което ни доведе тук. {55337}{55409}Чух, че Мегатех Боди е свързано|доста близо до правителството... {55410}{55481}...и това, че всички черупки|направени там са секретни. {55482}{55530}Ако хакер е направил това,|той трябва да се промъква през... {55531}{55585}...най-трудно проходимата защита наоколо. {55587}{55637}И това не е най-големия проблем. {55711}{55841}Разбира се, то няма органичен мозък|в главата си, {55842}{55913}но ние разкрихме какво е да си дух... {55914}{55961}...в помощният компютърен мозък. {55994}{56053}Прилича на виртуалната призрачна линия,|която получаваш, {56054}{56113}когато истинския дух е заглушен. {56114}{56183}Но не показва понижаване на информацията,|която трябва да се получи. {56185}{56302}Добре, докато не очертаем периметъра|на границата и не я преминем... {56304}{56366}...ние не бихме|знаели нищо със сигурност. {56368}{56438}Както и да е, по-добре|да се връщаме да я проверяваме. {56440}{56463}Добра работа. {56465}{56535}Време е да я разкъсаме на части. {56655}{56773}Стига бе, нали не мислите,|че има дух в това нещо. {56774}{56822}Възможно е. {56824}{56911}Чух, че целулоидните кукли|могат да имат душа. {56913}{57023}А това нещо е напълнено|до горе с устройства и невро-техника. {57025}{57081}Аз не бих се изненадал, ако то има душа. {57110}{57184}Понеже си нов тук, най-вероятно не знаеш. {57186}{57280}Черупката на Майора|също е направена от Мегатех Боди. {57282}{57375}Не само нейното.|Аз и Ишикава например... {57377}{57455}...заедно със Сайто и другите|всички имаме нужда от такава поддръжка. {57457}{57526}Освен теб и шефа, всички в Секция 9... {57528}{57599}...имат нужда|да използват техните услуги. {57601}{57712}Може би сега виждаш защо ние всички|изглеждаме малко разтревожени, Тогуса. {57714}{57783}Високомерният враг е външен човек,|ние не можем да знаем със сигурност... {57785}{57831}...дали той е в такова кибер-тяло или не. {57833}{57881}Но той краква през защитата... {57882}{57934}...около някои|от най-секретните ни файлове... {57936}{57997}...и успява да изпрати програма|с линия-призрак в нея. {57999}{58096}И по този начин|беше лесно да се проследи.|Какво ли преследва? {58098}{58143}Дай да оставим това за сега. {58145}{58252}Тогуса, заеми се с Мегатех и помогни|на Ишикава да проверите мястото... {58254}{58300}Бату, аз затворих мрежите... {58302}{58375}...с чувствителни файлове|като на Мегатех. {58377}{58456}Искам да проверите|по два пъти тяхната защита. {58458}{58553}Ще подготвя предпазна мрежа.|Аз ще се гмурна утре. {58554}{58654}Сигурна ли си?|Ние можехме да го изтласкаме|в друга черупка и да го пуснем да плува. {58656}{58779}Аз трябва да видя сама|какво има вътре в това нещо. {58781}{58853}Не пускай никой друг|да се гмурка там преди мен! {58935}{58971}Какво става с нея? {58973}{59040}Аз ще напиша в оценката на моята група,|че тя се е държала странно... {59042}{59107}...дори ако дотогава този|Господар на Куклите падне в лапите ни. {59109}{59163}Ти въобще прочете ли ги? {59165}{59236}Шефе, някога чудел ли си се колко|доверие заслужават кибер-докторите, {59238}{59292}които обслужват мозъка ти? {59294}{59401}Кибер-мозъчните техници|се подлагат на нормален психо-тест. {59402}{59479}И на безопасно-преминалите|се проверява също и личният живот. {59481}{59569}Но управляващите|тези проверки са само хора. {59570}{59639}Веднъж усъмниш ли се, няма спиране... {59641}{59745}Шефе, г-н Накамура от МВнР|иска да ви види. {59770}{59796}Добре, прати го горе. {60057}{60105}Това не е ли дебелия тип...? {60106}{60222}Накамура, шеф на Секция 6.|Външни Работи. {60224}{60281}Не знам кой беше белия тип с него. {60346}{60393}Аз изчезвам. {60394}{60455}Кажи на Ишикава|да запази спокойствие, ясно? {60655}{60696}Е, какъв е проблема? {60698}{60757}Не изглежда ли това кибер-тяло като мен? {60759}{60823}- Не.|- Поне не лицето и фигурата. {60825}{60862}Какво тогава? {60864}{60971}Може би всички напълно-заместими|киборги започват да се чудят това. {61005}{61075}Тогава може би истинското ми " Аз "|е умряло преди много време... {61077}{61182}...и аз съм репликант направен|с кибер-тяло и компютърен мозък. {61183}{61280}Или може би никога не е имало|истинско " Аз " преди всичко. {61282}{61365}Ти имаш истинско мозъчно вещество|в твоя череп от титан. {61367}{61431}И си третиран като истински човек, нали? {61433}{61507}Няма човек, който някога|да е виждал собствения си мозък. {61509}{61615}Аз вярвам, че съществувам,|базирайки се само на това,|което ми казва околната среда. {61617}{61679}Не вярваш ли в своя собствен дух? {61681}{61752}А какво, ако компютърен мозък|може да генерира дух... {61754}{61799}...и подслони душа? {61801}{61894}На какво основание тогава|да вярвам в себе си? {62055}{62093}Глупости! {62166}{62321}Аз сам ще видя какво има в това тяло.|Със собствения си дух! {62350}{62421}И двамата сме заети хора,|така че дай накратко. {62422}{62467}И аз бих предпочел така. {62469}{62523}Аз съм тук, за да взема|съдържанието на това кибер-тяло. {62525}{62603}В отговор, ние освобождаваме Секция 9|от всички отговорности в случая. {62627}{62666}Подписът на Външния министър. {62952}{63044}Охрана, чий са официалните коли|паркирани в подземния гараж? {63046}{63179}Те са на Накамура|от Външни работи и на д-р Уилис. {63181}{63255}Дайте ми видео записа|на тяхното влизане в сградата. {63452}{63498}Повтори, в инфрачервен спектър. {63825}{63897}Едно... Две... Три... {63955}{64081}Изпрати ми записите от сензора на натиск|от подземния гараж места B-7 и 8. {64546}{64642}- Майоре, Тогуса е. Код 0-9.|- Какво? {64644}{64729}Има ли Накамура|някакъв вид специално кибер-тяло? {64730}{64776}Няма киборги в Секция 6. {64778}{64833}В допълнение на дипломатическите|проблеми, поддържането им е доста... {64834}{64888}...неприятно когато те|трябва да пътуват отвъд море. {64890}{64961}Така, дори ако този дългия беше киборг... {64962}{65040}...заедно те не биха тежали|повече от половин тон, нали? {65042}{65104}Данните от сензора на натиск...|Гаражът? {65106}{65143}Там има две VIP-коли. {65145}{65216}Но и двете изглеждат от типа,|които можеш да караш сам. {65218}{65272}Записа на охраната|показва само две от тях, {65274}{65343}но знаеш колко са чувствителни|сензорите на входната врата. {65345}{65407}Отне им три цели секунди|да затворят след тях. {65409}{65526}Незаконно е да използваш термооптичен|камуфлаж в правителствена сграда, нали? {65528}{65593}Това е сериозно нарушение|на Закона за Национална Сигурност. {65594}{65711}Секция 6 е горе за нещо.|Всички готови ли сте? {65713}{65752}Ако моя Matever свърши работа. {66655}{66735}Няма нужда да ви напомням,|че е предателство да... {66737}{66818}...криете нещо от мен,|без значение колко е чувствително. {66819}{66856}И за двама ни. {66858}{66958}Каквото и да предпочете МВнР, този|случай е от компетенцията на Секция 9. {66960}{67078}Но ние не бихме имали нищо против да си|съдействаме, ако имаме добра причина. {67110}{67142}Д-р Уилис? {67144}{67227}Потвърдено.|Определено е той. {67229}{67264}" Той? " {67266}{67374}Той се причислява към оригиналния блок,|дух вътре в черупката. {67376}{67446}Неговите полови останки са подкопани,|и използването не термина " той "... {67448}{67518}...е просто прякор|даден от добрия доктор. {67520}{67563}Може би е време да ви представя. {67565}{67682}Това е най-уникалния хакер в историята|на кибер-мозъчните престъпления. {67684}{67731}Господаря на Куклите. {67769}{67844}Смятам, че Вие от Секция 9|се сблъскахте с него в онзи случай... {67846}{67943}...с призрачното хакване|на терминала на Външния министър. {67945}{68019}Ние от Секция 6 преследвахме|Господаря на Куклите... {68021}{68091}...с най-голяма настойчивост,|откакто той се появи за първи път. {68093}{68165}ние формирахме|проекто-екип около д-р Уилис, {68166}{68247}за да анализираме цялата информация|за криминалните тенденции... {68249}{68332}и образеца на поведение|на Господаря на Куклите. {68334}{68427}Ние тогава изградихме специална|анти-Господар на Куклите защита, {68429}{68519}за да го примамим в секретно кибер-тяло. {68521}{68596}Вие сте го накарали да се гмурне в тяло|снабдено с кибер-мозък... {68598}{68649}...и значи истинското му тяло е убито? {68666}{68704}Да, точно така. {68706}{68772}Той може да се появи в задния ви двор, {68774}{68848}но той е роден в Америка.|И докато си сътрудничим {68850}{68908}с американците, за да го хванем,|ние искаме да го върнем сами. {68910}{68948}Сигурно не възразявате. {68950}{69052}Оставете неидентифицираното му тяло|да бъде намерено някъде. {69116}{69159}Няма да има тяло. {69161}{69262}Защото, досега, не е имало тяло. {69264}{69345}Сензорите са активни!|Защо не казахте? {69346}{69449}Ние отрязахме всички външни управления.|То е на вътрешно захранване. {69451}{69513}Аз май влязох в това тяло, защото... {69515}{69586}...не можах да пробия|защитата на Секция 6, {69588}{69689}но аз дойдох тук по собствено желание. {69690}{69785}Като автономна форма на живот,|аз искам политическо убежище. {69786}{69818}Форма на живот? {69820}{69899}Абсурд!|Ти си просто самосъхраняваща се програма! {69901}{69983}По този аргумент, аз предполагам,|че ДНК-то, която носите... {69985}{70094}...не е нищо повече от самосъхраняваща|се програма сама по себе си. {70096}{70233}Живота е като съединение, което е|родено в изобилието от информация. {70234}{70335}Като разновидност на живота,|която носи ДНК като системна памет... {70337}{70417}...човек добива своята индивидуалност|от спомените, които носи. {70418}{70506}Докато спомените могат|да бъдат фантазии... {70508}{70578}...то чрез тези спомени|съществува този човешки вид. {70580}{70681}Когато компютрите направят възможно|отделянето на спомените... {70682}{70799}...трябва да сте обмислили|всички възможни последици. {70801}{70857}Глупости!|Без значение какво казваш... {70859}{70919}...ти нямаш доказателство,|че си форма на живот! {70921}{71001}Невъзможно е да докажеш такова нещо. {71002}{71135}Особено след като съвременната наука|не може да дефинира какво е живота. {71137}{71193}Що за дявол си ти? {71194}{71297}Дори да имаш дух,|престъпниците не ги освобождават! {71299}{71352}Грешиш, ако си мислиш,|че ще получиш убежище! {71354}{71433}Времето е на моя страна. {71434}{71493}Докато там има вероятност да бъда убит... {71494}{71553}...в тази страна няма смъртно наказание. {71554}{71625}Полу-безсмъртен...|Изкуствен интелект? {71626}{71681}Аз не съм И. И. {71682}{71785}Моето кодово име е Проект 2501. {71830}{71937}Аз съм форма на живот,|която беше родена в морето от информация. {72186}{72229}Охрана!|Нарушители! {72321}{72364}Шефе, Господаря на Куклите! {72366}{72473}- Къде е вашата охрана?|- Заключете защитните стени! Охрана! {72474}{72506}Охрана, влизайте! {73093}{73126}Добре, движа се! {73226}{73257}Задник! {73381}{73414}Ти ли го направи? {73415}{73501}Дяволска кола.|Моят 9mm пистолет дори не я одраска. {73503}{73567}Най-накрая намерих употреба|за тоя твой Мативър. {73653}{73695}Добре...|Не е зле за новобранец. {73697}{73759}Вкарах един право в номера на колата.|Много добре, а? {73761}{73804}Следващия път, вкарай два. {73806}{73879}Добре, сега вече започваме.|Настигнете ги преди да са сменили колата. {73977}{74016}Министерство на Външните Работи... {74018}{74077}...ще попълним|формална жалба за станалото! {74079}{74143}Свържи се с мен като го хванете пак! {74145}{74183}За предпочитане, жив. {74185}{74264}Мегатех може винаги|да направи друго тяло. {74362}{74444}Бату и Тогуса преследват типовете,|които взеха Господаря на Куклите. {74484}{74540}Те са на магистрала 25. {74542}{74612}Какво имаш предвид?|Ако ти наблюдаваш това, тогава защо... {74614}{74700}Ако ги хванем тук, не можем никога|да докажем, че Секция 6 са намесени. {74702}{74733}Секция 6? {74735}{74827}Определено.|Те използват термооптичен|камуфлаж тип " 2902 ", като моя. {74829}{74910}Те се използват само от нас,|рейнджърите от Секция 4 и Секция 6. {74911}{75009}Дай да преговорим пак това. Секция 6|дава на Господаря на Куклите тяло. {75011}{75137}Но те избират Мегатех Боди,|които са дълбоко свързани със Секция 9. {75139}{75194}Тогава, той претендира,|че е форма на живот... {75196}{75269}...и е пипнат от Секция 6,|когато иска убежище. {75271}{75311}Но защо прави това? {75313}{75365}Можели са да го хванат веднага|щом бях взел становище. {75366}{75443}Но какво, ако те се страхуват|от това какво може да ти каже той? {75445}{75494}Той случайно спомена нещо, сега се сещам. {75496}{75563}" Кодово име: Проект 2501. " {75565}{75606}Ще оставя това ти да го провериш. {75608}{75709}Сега, по въпроса за атакуването|на Секция 9 и крадене на доказателства... {75710}{75762}- Ти си упълномощен.|- Добре, удари го! {75912}{75966}Кусанги!|Още нещо! {75968}{76047}Можеш да ме накажеш за действие|без заповеди, когато се върна. {76049}{76135}Ако не можеш да го върнеш обратно,|аз искам Господаря на Куклите унищожен. {76137}{76174}Без провали. {76214}{76253}Е? {76255}{76285}Прието. {76327}{76398}Свържи се с летището и спрете всички|полети. Трябва да поемем... {76400}{76470}...всички официални лица от Външно|Министерство или американски дипломати. {76471}{76509}Затворете магистралите|и сложете блокади по пътищата. {76510}{76556}Извикайте целия персонал,|който не е на смяна за това. {76558}{76601}И доведи Ишикава обратно тук! {76603}{76708}Използвай входа за данни да откриеш|кой беше белия човек с Накамура. {76710}{76805}И търси за всякакъв вид проекти,|операции, или каквото и да е на МВнР... {76806}{76868}...кодирано като " Проект 2501 ". {77013}{77061}Нещо от атакуващия екип? {77062}{77116}Те смениха колите преди една минута. {77118}{77165}Те ще се присъединят|към примамката до пет минути. {77167}{77214}Кажи им да внимават за опашката. {77215}{77255}Да, сър. {77257}{77387}Но защо Господаря на Куклите|преговаря със Секция 9? {77389}{77426}Това беше негово решение. {77428}{77501}Вероятно по причини,|които дори не бихме предположили. {77534}{77617}Може би той има нещо за някой от там. {77619}{77658}Абсурд! {80018}{80112}- Шефе.|- Ишикава? Е? {80114}{80242}Аз прегледах мрежата на МВнР|и намерих интересни неща за теб. {80244}{80296}Задръж, да получа сигурен канал. {80298}{80388}Първо, този тип, който беше с Накамура. {80402}{80432}Той е американец. {80434}{80503}Д-р Уилис, глава на стратегическите|изследвания на корпорация Неутрон. {80505}{80560}Главният в областта на ИИ изследвания. {80562}{80654}Във всеки случай, той е бил направен|главен на проект на Външно министерство. {80656}{80726}И кой мислиш е бил|главният програмист на проекта? {80728}{80813}- Дай по същество.|- Мизухо Дайта. Години: 28. {80815}{80878}Помниш ли го?|Той беше пичът, който Секция 6|се опитваха толкова упорито... {80880}{80993}...да опазят от дефектиране.|Майорът трябваше да извади дипломата, {80994}{81029}който щеше да го изведе.|Онзи програмист. {81030}{81060}Продължавай. {81062}{81132}Тревожи ме това,|че този проект е бил стартиран... {81134}{81218}...година преди Господаря на Куклите|да се появи за първи път. {81220}{81348}Година? Проекта не беше ли стартиран,|за да го хване? {81350}{81421}Пробвай това за сравнение.|Те стартират проекта, за да... {81423}{81500}...преследват Господаря на Куклите,|но не, за да го заловят. {81502}{81564}Аз мисля, че те искат да си го върнат. {81566}{81636}Денят преди преводачката|на министерството да беше хакната... {81638}{81733}...той каза, че търси добро извинение|да депортира Малес, нали така? {81735}{81804}Аз мисля, че ние може би|сме били взети на разходка. {81806}{81883}Предполагам, че " Господаря на Куклите "|наистина е програма създадена от МВнР... {81885}{81955}...да смаже колелата на дипломацията,|така да се каже. {81957}{82092}Сега предполагам,|че поради някаква причина, те внезапно|са изгубили контрол върху него. {82094}{82225}Това би обяснило защо те рискуват|да атакуват Секция 9, за да си го върнат. {82227}{82305}Ако Господаря на Куклите|започне да говори... {82307}{82361}...ще бъде международен инцидент. {82363}{82428}И то не такъв,|който можеш да решиш, като накараш|Министерството да подаде оставка. {82430}{82481}Някакви подробности по проекта? {82482}{82586}Защитата, която имат ми позволи|да получа само името на файла. {82588}{82640}Код: 2501 {82642}{82713}Стой там. И не им позволявай|да разберат, че си там. {82715}{82750}Прието. {82891}{83026}Проект 2501...|Проектът Господар на Куклите... {83028}{83100}Обекта сега се свързва|с друго превозно средство. {83102}{83132}Бату! {83134}{83203}Той спря до бял Седан|от страната на пътя. {83205}{83264}Те си прехвърлят нещо от задната седалка. {83302}{83363}Те се движат отново.|С този Седан. {83365}{83459}- Примамка?|- Или някой е решил да изглежда така. {83461}{83530}- Какво да направя?|- Аз ще поема белия Седан. {83532}{83626}Откъде знаеш, че е там?|Пак шепот от твоя дух? {83628}{83659}Може би. {83661}{83699}Знаех си, че ще каже така. {83895}{83988}Обект 02 напуска магистрала 25,|насочен към стария град. {83990}{84082}Обект 01 остава на магистрала 25,|насочен към летището. {84084}{84127}Ще срещне пътната блокада до две минути. {84129}{84205}Евакуацията завършена.|Движението е чисто 2 км след обекта. {84206}{84289}- Има ли някой между него и теб?|- Нищо. Готов съм,|когато и вие сте готови. {84290}{84313}Направи го. {85470}{85523}- Хвана ли го?|- Нищо. {85525}{85635}Исусе, каква бъркотия!|Трябваше ли да отидеш толкова далеч? {85674}{85707}Хванете ги. {85709}{85811}И кажи на шефа да прати|на Майора някакво подкрепление.|Ще се видим. {85965}{86067}От кога тази Амазонка|се нуждае от подкрепление? {86406}{86513}Наводнението е наистина лошо тук,|дори за стария град. {86514}{86560}Защо дойде тук? {86562}{86617}Те не биха дотичали тук без причина. {86619}{86705}Може да има лодка или хеликоптер|да ги чакат, или това е засада. {86706}{86754}Не трябва ли да изчакаме подкреплението? {86755}{86865}Не мога да чакам.|Приближи се от към морето|и ме пусни над тази сграда. {87192}{87272}Аз ще остана тук и ще препредавам|комуникациите, докато имам гориво. {87274}{87321}Ако стане напечено,|искам да се махнеш, бързо! {88170}{88216}Стреляй по покрива!|Сега! {88642}{88696}Това е танк!|Издигай се високо и изчезвай! {88698}{88776}Задръж!|Ще поемеш танка сама? {88778}{88854}Дори да върнем Господаря на Куклите|обратно в Секция 9... {88856}{88934}...всичко, което ще направи шефа е|да го използва за разменна монета. {88936}{88976}Това е единствения ми шанс|да се гмурна в него! {88978}{89069}Задръж, за какво си говорите двамата? {89070}{89136}- Какво пакетираш?|- M-23 и част B. {89138}{89180}Ще се изправиш срещу него с това? {89182}{89249}Съжалявам,|но ще прекъсна връзката за малко. {89251}{89325}Чакай!|Поне изчакай докато аз... куч...! {91558}{91591}Майоре. {91593}{91646}Не ти ли казах да се махнеш оттам? {91648}{91708}Съжалявам.|Ще го направя, след като ви кажа това. {91710}{91814}Там има 3 хеликоптера без IFF сигнал,|приближаващи се с висока скорост. {91816}{91886}Насочвам се навън.|Край. {92550}{92609}Най-накрая ти свършиха амунициите, а? {94982}{95047}Ти трябва да се освидетелстваш,|знаеш ли това? Добре ли си? {95049}{95079}Какво беше това? {95081}{95160}Голяма пушка, която си присвоих|от отдел " Снаряжение ". {95162}{95225}Закъснях за тук,|защото трябваше да спирам да я взема. {95227}{95279}Изглежда, че мозъкът ти все още е цял. {95281}{95323}Какво за Господаря на Куклите? {95562}{95672}Добра новина - тази кола е строена яко.|Той няма и драскотина. {95674}{95744}Вземи комплекта за гмуркане.|Аз влизам. {95773}{95819}Изгубен сигнала от ескорта. {95821}{95923}Превключи на операционна фаза две|и унищожи обекта. {95952}{96029}Снайперисти, потвърдете мишените. {96031}{96093}Мишена едно: Проект 2501. {96095}{96148}Мишена две: Мотоко Кусанги. {96150}{96249}И двете са клас-A кибер-тела.|Използвайте flechette куршуми за целта. {96251}{96310}Снайперисти, включете се. {96312}{96364}Започнете сърдечно-съдово потушаване. {96366}{96408}Единица 01: включена. {96442}{96486}Единица 02: включена. {96781}{96847}Чувате ли ме? {96849}{96950}Не е много, но ще ви наблюдавам|чрез кибер-мозъка на този тук. {96952}{97023}Мога да те покривам оттук горе. {97025}{97087}- Бату...|- Какво? {97089}{97131}Благодаря ти. {97133}{97192}Не ми благодари все още. {97194}{97297}Ако тръгне зле,|дърпам щепсела и ви извеждам от тук. {97298}{97377}Щом стигнах до тук,|ще издържа това до края, {97378}{97433}но аз няма да ви оставя вас двамата|да извършите двойно самоубийство. {97462}{97497}Аз започвам. {97963}{98055}Аз съм в неговия визуален център.|Околност: нормална. {98057}{98099}Чуваш ли ме, Бату? {98101}{98179}- Силно и чисто.|- Той се кани да се занимае... {98181}{98225}...с нейния говорен център. {98251}{98356}Моето име е Проект 2501. {98358}{98452}Аз бях създаден за промишлен|шпионаж и обработка на данни. {98454}{98554}Аз вмъквах програми в отделни духове... {98556}{98676}...в полза на определени личности|и организации. {98678}{98747}Като пребродих различните мрежи... {98749}{98805}...аз станах само-осведомен. {98806}{98868}Моите програмисти го считаха за бъг... {98870}{98981}...и ме напъхаха в тяло,|за да ме отделят от мрежата. {98982}{99125}Хей! Ти ли влизаш в него|или той влиза в теб... {99194}{99223}Бату! {99225}{99312}Най-после мога да се включа в теб. {99314}{99389}Аз вложих много време в теб. {99391}{99422}В мен? {99424}{99541}Преди изобщо да разбереш за мен,|аз знаех за теб. {99542}{99665}Аз научих за Секция 9|от многото мрежи, в които влизате. {99692}{99749}За това ли избяга в Секция 9? {99750}{99799}Аз влязох в това тяло, защото... {99801}{99875}...не можах|да кракна защитата на Секция 6. {99877}{99958}Но дойдох в Секция 9 по собствена воля. {99960}{100072}Ей! Какво казваш?|Не мога да те наблюдавам! {100074}{100109}Защо? {100110}{100238}След като ти кажа причините си,|аз искам да те помоля за една услуга. {100278}{100370}Аз се нарекох форма на живот, {100372}{100478}но аз съм твърде далеч от завършване. {100480}{100574}Поради някакви причини,|моята система има недостиг|от основни жизнени процеси... {100576}{100694}...или смъртта или способността|да оставиш след себе си потомство. {100696}{100734}Не можеш ли да се копираш? {100736}{100806}Копието си е просто копие. {100808}{100934}Има вероятност един единствен вирус|напълно да ме унищожи. {100936}{101068}Простото копие не предлага|разнообразие или индивидуалност. {101070}{101150}Да съществуваш, да постигнеш равновесие,|живота иска размножаване... {101152}{101222}...и постоянно видоизменяне,|понякога да жертваш неговия живот. {101224}{101286}Клетките продължават|процеса на смърт и възпроизвеждане. {101288}{101342}Постоянно да се прераждаш,|докато те стареят. {101344}{101451}И когато дойде време да умрат, и всичката|информация, която притежават е изгубена... {101453}{101517}...оставят след себе си|само техните гени и поколение. {101519}{101581}Цялата защита срещу катастрофален|провал на негъвкава система. {101583}{101709}На теб ти липсва разнообразието|нужно ти да се защитиш от изчезването. {101710}{101765}Но как ще го получиш? {101766}{101814}Искам да се слея с теб. {101816}{101893}- Сливане?|- Пълно присъединяване. {101894}{102022}Ние и двамата ще бъдем|незначително променени,|но никой няма да загуби нищо. {102024}{102127}После, ще бъде невъзможно|да разграничиш единия от другия. {102658}{102739}Единица 01: целта приета. {102741}{102788}Единица 02: прието. {102821}{102877}Сърдечно-съдово синхро: номинално. {102878}{102953}Стреляйте, когато|синхро стабилизирането е завършено. {102955}{103021}Дори да се слеем,|какво ще стане, когато аз умра? {103023}{103115}Аз не мога да оставя|нито гени, нито деца след себе си. {103117}{103252}След сливането,|ти ще родиш моето поколение|в мрежата от само себе си. {103254}{103313}Точно както хората предават|тяхната генетична структура. {103315}{103374}И аз ще постигна смърт. {103375}{103470}Звучи като че ли ти взимаш|по-добрата част от сделката. {103471}{103596}Аз се надявам да цениш|моята мрежа и функции малко повече. {103633}{103667}Какво има? {103669}{103730}Някой ни заглушава отвън. {103732}{103817}Невъзможно! Нашите кодове|се пазят възможно най-секретни. {103858}{103940}И нещо друго. Каква е гаранцията,|че ще си спомням " мен "? {103942}{104066}Никаква. Но да бъдеш човек|е постоянно да се променяш. {104068}{104200}Желанието ти да останеш|такъв какъвто си, е каквото|в края на краищата те ограничава. {104234}{104330}Един последен въпрос:|Защо избра мен? {104387}{104466}Защото в теб аз виждам себе си. {104468}{104586}Както тялото вижда|своето отражение в огледалото. {104636}{104672}Виж. {104674}{104794}Аз съм свързан към необятна мрежа,|от която и аз самият съм част. {104796}{104869}За някой като теб, който няма достъп... {104870}{104974}...може да я възприема|само като светлина. {104976}{105087}Така както сме ограничени|в нашия участък,|така ние всички сме свързани. {105089}{105148}Ограничени|до малка част от нашите функции. {105150}{105281}Но сега ние трябва|да отхвърлим нашите окови,|и да се променим в по-висши същества. {105957}{106039}Мишена 1: Ясна.|Мишена 2: Непотвърдена. {106041}{106133}Три хеликоптера приближават|на висока скорост. Те са на Секция 9. {106135}{106217}Първостепенната цел постигната.|Всички екипи, изтегляме се! {106427}{106479}МОТОКО! {106575}{106607}Бату... {108262}{108308}Ти си в съзнание. {108310}{108421}Рапорт за положението, моля.|И може би обяснение за това тяло. {108459}{108542}Аз бързах. Това е всичко,|което можах да намеря на черния пазар. {108543}{108614}Не е по вкуса ми, наистина. {108615}{108670}Секция 9 пристигна с помощ|точно след като това се случи. {108672}{108772}Те взеха двете кибер-тела|и нежно изпратиха Бату вкъщи. {108774}{108821}Това беше преди 20 часа. {108822}{108924}По политически причини,|целия случай беше покрит. {108926}{108997}Секция 9 съобщи, че е терористична атака. {108999}{109060}В отговор,|Външния министър си подаде оставката. {109062}{109165}Накамура беше разпитан.|Цялото нещо завърши наравно. {109270}{109361}Само местонахождението на мозъчната|черупка на Майора остава мистерия. {109407}{109452}Добре ли е за тебе? {109514}{109596}Аз обичам да декорирам.|Това е твоята сигурна квартира? {109598}{109684}Моя собствена.|Ти си първия човек, който съм водил тук. {109716}{109812}Ако искаш...|Можеш да останеш, колкото искаш. {109870}{109931}Благодаря, но по-добре да тръгвам. {110053}{110146}Ей.|За какво си говорихте ти и той? {110148}{110267}Той още там ли е, вътре в теб? {110269}{110369}Бату, помниш ли гласът,|който чухме на лодката онази нощ? {110370}{110449}Преди думите, които чухме са тези: {110481}{110561}" Когато бях дете,|аз говорех като дете. " {110562}{110631}" аз разбирах като дете,|аз мислех като дете. " {110633}{110769}" Но когато станах мъж,|аз оставих детските неща. " {110808}{110871}Тук пред теб не е нито програма|наречена Господаря на Куклите... {110873}{110943}...нито жена, която я наричаха Майор. {111024}{111097}Ще намериш ключ от кола|в левия джоб на тази рокля. {111099}{111162}Вземи я, ако искаш.|Кода е... {111164}{111217}...2501? {111219}{111298}Дай да направим това наша парола,|за когато се срещнем отново. {111500}{111562}И къде ще отида аз сега? {111594}{111657}Мрежата е необятна и безгранична.