{1}{1}23.976 {7}FuckBTK WuzHere... {234}{277}Пол. {359}{422}Искам да отидеш. {433}{478}Къде да отида? {519}{577}Да вземеш децата. {588}{663}Да вземеш момичетата. Ти си Хуту.|- Какво говориш ти? {676}{735}Моля те, моля те.|Ще им платиш. {765}{825}Искам да заминеш.|- Не Татяна, не! {885}{953}Никога няма да те оставя. {1000}{1055}Никога няма да те оставя. {1309}{1370}Хайде да поспим. {1692}{1756}Ставай, ставай,|ставай, ставай. {1832}{1905}Ти ли си менажерът?|- Да сър, какъв е проблемът? {1965}{2034}Всички трябва да напуснат хотела веднага.|- Защо? {2063}{2118}Това е заповед. {2142}{2222}Трябва ми малко време,|20-30 мин. да си взема душ. {2260}{2303}Има спящи хора. {2313}{2366}Не ми дреме. {2385}{2443}Моля ви нека ви донеса бира. {2458}{2520}На вас и на момчетата ви.|Ще слезна веднага. {2521}{2586}Много бързо.|- 10 минути. {2598}{2657}Да сър 10 минути. {2747}{2812}Роджър не е тук.|- Къде? Къде е Роджър? {2813}{2864}Под леглото. {2874}{2926}Роджър, аз съм татко. {2937}{3003}Тръгнаха си, тръгнаха си.|Ела, ела, ела. {3133}{3185}Добре скъпи,|всичко е наред. {3242}{3288}Отивайте на покрива. {3294}{3357}Покрива ли?|- Да, да отивайте на покрива веднага. {3379}{3459}Добър ден, може ли|генерал Бизимунгу моля. {3484}{3550}Къде е?|Не, това е неприемливо. {3568}{3643}Кой би заповядал такова нещо? {3665}{3737}Да, намерихте ли генерала? {3823}{3888}Моля вземете си по бира.|- Донеси ми листа с гостите. {3924}{3981}Да сър. {4021}{4106}Да? - Съжалявам сър, имате обаждане|от Пол от Кигали, каза че е спешно. {4122}{4230}Пол, добре ли си?|- Имаме голям проблем сър. {4238}{4297}Какво?|- Хуту армията пристигна. {4314}{4375}Превзеха хотела, искат|да ни изкарат всичките. {4385}{4468}Защо правят това?|- Мисля че ще ни избият всичките. {4479}{4557}Избият ли?|Какво имаш предвид? {4610}{4749}Колко човека?|- 100 човека персонал и повече от 800 гости. {4758}{4857}800? - Да сър, имаме над|800 Хуту и Тутси бежанци. {4886}{4960}Нямаме много време сър. {5027}{5139}Искам да ви благодаря за всичко което|сте направил за мен и семейството ми. {5157}{5243}И мола ви благодарете на|всичките ми приятели в Сабина. {5254}{5358}Пол, чакай. Ще направим|нещо, остани на линия. {5561}{5642}Свържете се с ОН, кажете им какво се случва.|- Имате ли нужда от нещо сър? {5657}{5794}Мери, обади се в офиса на премиера и|му кажи че веднага трябва да говоря с него. {5877}{5897}Пол, там ли си? {5935}{5957}Да сър. {5962}{6041}- На кого да се обадим за да спрем това? {6063}{6137}На Французите, те|поддържат Хуту армията. {6361}{6431}Какво правиш Дубе?|- Лейтенантът сър... {6442}{6494}...иска да види списъка с гостите. {6559}{6648}Отиди да занесеш на момчетата още бира?|- Жадни сме, дайте още бира. {6732}{6789}Ела с мен моля. {6880}{6948}Сър, това е от преди две седмици. {7058}{7101}Заповядайте сър. {7249}{7298}Какво е това? {7355}{7402}Листът с гостите сър. {7418}{7479}Опитваш се да ме направиш на глупак?|- Не. {7507}{7588}Спряхме да регистирираме хора|след като президентът бе убит. {7593}{7682}Това е единственият списък.|- Знам че всички европейци си заминаха! {7702}{7817}Искам имената на|всички хлебарки веднага! {7826}{7895}Това ще отнеме време.|- Нямаме време. {7907}{7989}Ако не получа имената,|всички ще са предатели. {8012}{8084}И тогава ще убия всички там. {8118}{8156}Започвайки с теб. {8171}{8218}Върви. {8271}{8309}Да сър? {8369}{8409}Ей, ей, ей! {8582}{8622}Да сър. {8630}{8675}На кого си се обадил? {8692}{8750}На кой съм се обадил?|- Не ме лъжи! {8808}{8863}Как се казваш? {8881}{8933}Росесабагина. {8947}{9047}Пол Росесабагина.|- Ще те запомня. {9071}{9138}Ще те запомня,|да вървим. {9163}{9210}Ей, хайде, хайде!|Заминаваме си. {9453}{9510}Тръгнаха си. {9658}{9712}Боях се за теб. {9731}{9821}Сър, президентът на|Сабина е на телефона. {9852}{9912}Трябва да слезна долу. {10038}{10093}Г- н Тилинс.|- Пол, какво става? {10104}{10173}Заминаха си. Благодаря ви сър.|Но какво направихте? {10189}{10264}Обадих се до офиса на|президента на Франция. {10310}{10370}Благодаря ви, вие|спасихте живота ни. {10387}{10477}Казах на Франзуците и Белгийците|да се върнат и да те приберат. {10523}{10585}Но се страхувам че|това няма да стане. {10635}{10695}Те са страхливци Пол. {10707}{10804}И 20-ма от вас не им се|струват достатъчно значими. {10828}{10901}Французи, Британци, Американци. {10925}{10991}Съжалявам Пол. {11004}{11068}Благодаря ви. {11136}{11197}Няма да има спасяване. {11207}{11274}Няма да има помощ. {11300}{11379}Само ние можем да се спасим. {11391}{11498}Много от вас познават влиятелни хора в|чужбина. Трябва да се обадите на тези хора. {11537}{11618}Трябва да им кажете|какво ще се случи с нас. {11650}{11710}Да им кажете довиждане. {11758}{11878}Но като го казвате, кажете го|сякаш се протягате през телефона... {11888}{12044}...и държите ръцете им. Дайте им|да разберат че ако не хванат тази ръка... {12061}{12129}...ще умрете. {12184}{12283}Накарайте ги да се засрамят,|че не са ни изпратили помощ. {12324}{12437}И най-важното, това не може|да бъде бежански лагер. {12448}{12539}Те си мислят че Милс Колинс е|четиризвезден хотел на Сабина. {12553}{12617}Това е единственото нещо,|което ни поддържа живи. {12646}{12705}Отпечатахте ли сметките? {12722}{12791}Моля изтрийте регистрите.|- Да ги изтрия ли? {12802}{12860}Да, не искам да има|никакви имена там. {12874}{12982}Шефе, дърводелците са готови.|- Кажи им да премахнат всички цифри от вратите. {12983}{13056}И какво да сложат?|- Нищо да не слагат. {13223}{13335}Добър ден, това е сметката ви за миналата|седмица, ако не можете да я платите... {13349}{13421}...моля отидете в голямата зала и|Дубе ще се погрижи за вас. {13536}{13641}Министерството на отбраната има ли|мнение за това което се случва... {13650}{13690}...възможно ли е да|се говори за геноцид? {13693}{13774}Имаме всякакви причини за да|вярваме че е имало геноцид. {13775}{13839}Колко акта на геноцид|трябва да има... {13849}{13968}...за да го наречете геноцид? - Не съм в|позиция за да отговоря на подобен въпрос. {13971}{14175}Истината е че имате точни указания|да не използвате думичката геноцид. {14214}{14333}Имам определн начин на изказване, който се|опитвам да спазвам колкото е възможно. {14343}{14501}Има формулировки които се|опитваме да използваме в случая... {14578}{14633}Съжалявам че не е като предишния. {14646}{14700}Няма проблем стига да е скоч. {14742}{14832}Белите ти приятели те зарязаха. {14869}{14932}Така изглежда.|- Не се притеснявай. {14947}{15017}Аз ще се погрижа за теб.|- Радвам се да чуя това, защото... {15025}{15122}...си мислех дали е възможно да ни|оставите няколко полицая да ни защитават. {15124}{15193}Полицията е прекалено заета Пол.|- Да, забелязах това, но... {15216}{15314}...когато говорих за последно с президентът|на Сабина, той ме увери че който помогне... {15317}{15411}...в защитата на Белгийските земи,|ще бъде щедро възнаграден. {15422}{15470}Ще видя какво мога да направя. {15483}{15539}Извинете ме за момент. {15560}{15616}Къде отидоха всички бири? {15628}{15701}Сър, Грегоар взе бира. {15711}{15757}Колко бири? {15767}{15814}Много. {15931}{15987}Ти поиска да отида. {16030}{16077}Това е менажерът хлебарка. {16236}{16282}Генерале... {16306}{16351}Радвам се че се отбихте. {16367}{16429}Има нещо за което|мисля че трябва да знаете. {16431}{16564}Какво си чул? - Имаше дискусия между|полковникът от ОН и Американският представител. {16568}{16659}И какво казаха? - Американецът увери|полковника че ще наблюдават всичко. {16661}{16738}Но те си заминаха Пол.|- Чрез шпионите си. {16755}{16803}Сателити. {16844}{16909}Американци. {17022}{17076}Знаете ли възхищавам|ви се генерале. {17086}{17156}Как успявате да контролирате|всичките си хора в тази лудница? {17166}{17255}Аз съм силен мъж Пол.|- Иска ми се да бях като вас. {17263}{17319}Вижте персонала ми. {17327}{17415}Не искат да работят, не слушат никой.|- Той е от персонала? {17417}{17475}Да, да. {17733}{17816}Връщай се на работа куче!|Върви! {17826}{17871}Сателити? {17887}{17975}Още малко и щях да му кажа че|Американците се крият по дърветата. {18261}{18337}Какво има?|- Трябва да излезна и да взема храна. {18352}{18435}Да излезеш ли? Къде?|- До Джордж Рутуганда. {18450}{18491}Не, не. {18500}{18598}Трябва да отида Татяна.|Ние сме по-ценни от парите които му даваме. {18616}{18659}Не трябва да ходиш сам. {18671}{18739}Няма да ходя сам.|Ще взема Грегоар с мен. {18756}{18828}Той е добър Хуту и се|опитва да ме впечатли. {19076}{19163}Радвам се да те видя на работа Грегоар.|- Моля приемете извиненията ми. {19175}{19215}Моля те. {19226}{19264}Имаме работа тая сутрин. {19275}{19323}Ще отидем да видим|Джордж Рутугунда. {19349}{19426}Приготви вана. {19856}{19925}Покажете си документите. {20040}{20094}Тук сме за да видим приятеля|ми Джордж Рутугунда. {21185}{21246}Пол, стари приятелю. {21311}{21360}Тутси проститутките са вещици. {21376}{21417}Какво мога да направя за теб? {21431}{21510}Имам нужда от провизии Джордж.|- По всяко време. {21608}{21669}Пол, всичко е на двойна цена сега. {21680}{21732}Предполагам ме разбираш.|- Да, искам ориз... {21742}{21790}фасул, мляко на прах... {21799}{21847}бира и най-доброто ти уиски. {21883}{21946}Бира имам, но не и уиски. {21966}{22027}Нямаш уиски? {22040}{22100}Няма уиски, няма дух.|Твоите... {22113}{22189}...богати гости трябва да|се оправят без скоч. {22203}{22284}Както и да е Пол,|достатъчно е това за сега. {22313}{22427}Какво говориш Джордж?|- Твоите богати хлебарки в хотела... {22434}{22491}...парите им повече няма да им помогнат. {22509}{22589}Скоро всички Тутси ще бъдат мъртви. {22618}{22710}Нали не вярваш че можете|да ги избиете всичките. {22732}{22797}И защо не? {22811}{22853}Защо не? {22864}{22936}Половината са мъртви вече. {22973}{23057}Искам 12 чувала с ориз. {23067}{23135}Дай 12 чувала с ориз и 4 каси бира. {23138}{23196}Да сър, веднага. {23212}{23293}А и Пол, ще ти дам|безалкохолни напитки. {23305}{23378}Безплатно. {23426}{23502}10 чувала с фасул, бързо! {23535}{23589}Сложи тези в пакети, ти! {23630}{23679}Нека ти дам един съвет приятелю. {23690}{23781}Нашите генерали в армията не|ни позволяват да ходим в Мил Колинс. {23798}{23907}Но скоро тези генерали ще си|заминат и ние ще командваме. {23933}{24027}Време е да се възползваме|от онази дебела крава при теб. {24299}{24347}Да вървим. {24400}{24510}Може да ни помогнеш Пол, има|доста големи предатели в този хотел. {24534}{24660}Ако се доберем до тях, може да ти позволим|да си задържиш няколко хлебарки. {24719}{24783}Разбираш ли? {24802}{24859}Почти се съмна Джордж. {24872}{24959}Наистина трябва да тръгваме. {24969}{25041}Едвали ще се върнете,|то е ясно. {25580}{25622}Какво става? {25633}{25732}Излизаш от пътя, спри ще пропаднем|в реката. Спри колата, спри колата. {26140}{26195}О Боже! {27776}{27845}Дръпни колата Грегоар. {27868}{27924}Слушай ме. {27935}{28037}Няма да казваш на никой,|това което видяхме тука днес. {28434}{28507}Дубе, помогни на Грегоар|да разтовари буса. {28525}{28578}Благодаря. {30154}{30197}О Боже! {30313}{30384}Сър, добре ли сте?|- Не влизай. {30404}{30483}Не влизай.|Идвам. {30526}{30597}Добре ли сте сър?|- Да, добре съм Дубе. {30611}{30674}Не влизай.|Идвам веднага. {31482}{31536}Стотици. {31574}{31655}Толкова много че не|можеш да ги преброиш. {31707}{31768}Защо хората са толкова жестоки? {31861}{31918}Омраза... {31930}{31996}...лудост, не знам. {32135}{32187}Изяде ли си яденето? {32212}{32266}Да! {32390}{32470}Не, не правиш грешка.|- Ела с мен. {32523}{32580}Къде отиваме?|- Ела просто. {32973}{33015}Красиво е. {33051}{33094}Хареса ли ти? {33310}{33392}Сигурно трябва да плащаш за всичко.|- Да, права си. {33434}{33482}А... {33496}{33560}...това колко струваше? {33569}{33648}Една целувка. {33889}{34005}Ти си добър човек|Пол Росесабагина. {34406}{34471}Ще призная нещо. {34490}{34568}Когато беше мед. сестра...|- В Рухенгил. - Да. {34602}{34675}Където за пръв път се срещнахме... {34686}{34765}...аз ги накарах да те|прехвърлят в Кигали. {34797}{34844}Какво? {34855}{34982}Подкупих министъра на здравеопазването,|за да те прехвърли в Кигали. {35002}{35069}Защо?|- За да си по-близо до мен. {35102}{35186}И да мога да се омъжа за теб. {35302}{35386}Какъв беше подкупът? {35402}{35479}Колко съм струвала за теб?|- Беше доста голямо. {35493}{35580}Кажи ми какво е било.|- Кола. {35599}{35671}Какъв вид кола.|- Какво значение има това? {35683}{35740}Искам да знам. {35755}{35814}Беше Фолксваген. {35913}{35971}Надявам се поне да е била нова. {36547}{36624}С теб имахме добър живот. {36694}{36797}Всеки ден благодаря|на Бог заради това. {36945}{37015}Трябва да направим план. {37025}{37077}План? {37088}{37185}Децата ни не трябва да ни виждат мъртви.|Ако войската дойде... {37194}{37289}...трябва да се качиш тук много бързо|- Пол, не. - Трябва да се качиш тук Татяна. {37306}{37390}Не ми се говори за това.|- Трябва да го направим Татяна. {37414}{37467}Ако аз не успея... {37476}{37554}...трябва да вземеш всички деца. {37590}{37669}И трябва да скочиш. {37679}{37742}Какво говориш?|- Трябва да го направиш Татяна. {37751}{37857}Трябва да го направиш, обещай ми.|Татяна, не бива да ви намират. {37861}{37935}Трябва да ми обещаеш че ще го направиш.|- Не мога да го направя. {37944}{38026}Трябва да ми обещаеш Татяна.|Моля те, обещай ми че ще го направиш. {38134}{38230}Моля те Татяна. {38263}{38321}Да. {38359}{38426}Обичам те. {38439}{38497}Обичам те. {38763}{38832}Казах ви да не ходите от|предната страна на хотела. {38842}{38910}Закарай децата отзад.|- Добре татко. {38925}{38994}Елате деца, елате. {39033}{39095}Пол, имам добра новина! {39185}{39265}Поздравления, обажданията|ви подействаха. {39274}{39355}Имам визи за някои от семействата. {39374}{39439}Абулкейсу, Танзания. {39451}{39517}Мидори, Кения. {39561}{39628}Гетуранга, Замбия. {39654}{39727}Талиса, Белгия.|- Благодаря. {39755}{39861}Тикузи, Кения. {39876}{39958}Самбао, Замбия. {39973}{40086}Зингуру, Гана.|Росесабагина, Белгия. {40145}{40206}Това са. {40215}{40324}Не забравяйте, семействата|да са готови в 7 сутринта. {40367}{40418}Вижте дали го няма семейството|на Жан Баптист в списъка? {40429}{40491}Съжалявам Жан, няма те. {40511}{40630}Но съм сигурен че скоро|ще има и още. Извинете ме. {40685}{40776}Не се притеснявай Таси, предполагам|ще сме в следващият списък. {40821}{40902}Пол, момичетата.|Няма да тръгна без тях. {41135}{41212}Какво сте донесла?|- Антибиотици, медицински припаси. {41222}{41276}Всичко за първа помощ.|- Благодаря ви. {41290}{41341}Разбра ли за списъка?|- Да. {41352}{41414}В него ли си? {41471}{41581}Мадам Арчър, имам почти|невъзможно искане към вас. {41607}{41729}Има ли някакъв начин да се върнете при|старата жена, и да ни донесете момичетата? {41740}{41820}Пол, тази част от града|беше разрушена при битките. {41855}{41942}Вероятно са мъртви. {41959}{42034}Мадам Арчър, умолявам ви.|Тези момичета си нямат никой. {42129}{42187}Ще опитам. {42198}{42255}Заминаваме в 7 сутринта. {42265}{42385}Кой ще се грижи за сираците? - Одет|ще се грижи за тях, докато ги махнем оттук. {42496}{42593}Кажи ми Пол, коя страна ще|приеме 20 сирака от Руанда? {42597}{42661}Ще намеря някоя.|Обещавам ви. {42737}{42817}Благодаря.|- Аз ви благодаря. {43020}{43161}Днес от Червеният Кръст съобщиха, че броят|на жертвите в Руанда може да е стигнал... {43175}{43242}...до 500000 невинни жертви. {43410}{43500}Къде е тя?|- Не знам, ще чакаме до 7. {43521}{43590}Ако до тогава не се|върне с момичетата... {43613}{43690}...може въобще да не дойде. {43812}{43884}Добре, ще им занеса това.|- Много ти благодаря Пол. {43950}{44008}Много ти благодаря.|- Съжалявам. {44044}{44120}Съжалявам, искаше ми|се да направя още, съжалявам. {44175}{44234}Нека Бог е с вас. {44443}{44503}Елате деца, Таси. {44560}{44627}Моля те, момичетата...|- Не можем да чакаме. {44643}{44694}Не могат да ни чакат. {44708}{44774}Да тръгваме. {45129}{45248}Аз няма да замина,|грижи се за семейството ми. {45390}{45427}Пол, Пол. {45452}{45505}Не мога да оставя|тези хора да умрат. {45517}{45558}Стойте!|- Татко! {45755}{45799}Пол! {45814}{45873}Татко!|- Не се тревожете, той е добре. {46562}{46644}Аз казвам че онези Хуту,|които приютяват хлебарките... {46646}{46704}...са същите като хлебарките. {46751}{46849}Всички са еднакви.|Съдбата им трябва да е същата. {46853}{46910}Това е РТЛМ. {47373}{47449}Изключи това радио. {47609}{47706}Включете радиата си,|чувам че има спешни новини. {47740}{47793}Шефе, ела бързо.|- Не сега Дубе. {47795}{47860}Много е важно! По радиото е,|трябва да го чуете. {47917}{48036}Научихме че имало важни хлебарки и|предатели, които са се криели и са опитали... {48037}{48091}...да избягат от хотел Милс Колин.|Вземете оръжията си... {48094}{48150}...стойте близо до радиото. {48161}{48205}Ще ви държим информирани. {48215}{48276}Не, не. Кой им е|казал за това Дубе? {48286}{48349}Видях Грегоар сър, беше Грегоар!|Видях го да излиза от хотела! {48592}{48649}Моля ви сър, ще ви|дам всичко което имам. {48652}{48728}Никой няма да напуска този хотел. {48772}{48862}Генерал Бизимунгу,|те ни устройват засада! {49336}{49457}Намалете.|Спокойно. {49557}{49679}Хлебарки ли возите в камиона?|- Не, не. Това са продукти за персонала на ОН. {49680}{49755}Имам позволение да премина от тук.|- Ще претърся камиона. {49756}{49805}Няма да претърсвате конвойа. {49839}{49910}Прикривай ме. {50240}{50339}Махнете се от камиона!|Махнете се от камиона! {50569}{50660}Назад.|Няма да закачате тези хора. {50701}{50837}Казах ти че в камиона има хлебарки.|- Не, не, това са бежанци от ОН. {50939}{51098}Разбрахме че сме имали страхливци в армията|ни, които няма да ни дадат да ги накажем. {51244}{51350}Местите хлебарките от Милс Колинс?|- Не сър, не сър, те са политически бежанци. {51352}{51414}Не могат да напускат Милс Колинс. {51701}{51734}Как се казваш? {51744}{51795}Как се казваш? {51921}{51957}Как се казваш? {51989}{52056}Качвайте се! {52648}{52790}Получих нови новини за Хуту.|Хлебарките на предателя Росесабагина... {52804}{52897}...са в камиони. Имате 10000|франка за главите им. {53480}{53543}Пристигнаха, побързайте моля. {53882}{53939}Съжалявам за случилото се. {53973}{54023}Татяна. {54054}{54108}Ти ме изостави,|ти ме изостави. {54121}{54206}Вземи това, не го искам, не го искам.|- Съжалявам, съжалявам. {54207}{54260}Ти си лъжец! {54291}{54355}Съжалявам, съжалявам, съжалявам. {54666}{54732}Исках да сте в|безопасност, всичките. {54755}{54851}Това не трябваше сам да го решаваш.|Решенията ги взимаме заедно. {54871}{54928}Това ни беше обещанието.|- Права си. {54947}{54995}Права си. {55006}{55062}Разбрах го когато|камионът тръгна. {55072}{55110}Съжалявам. {55146}{55200}Какво правят тия?|Дубе. {55257}{55311}Съжалявам сър, прекъснаха водата. {55314}{55397}Това е всичко, което имаме. {55510}{55567}Генерале.|- Къде са ми провизиите? {55605}{55676}Съжалявам сър, мазето е празно.|- Нямаш нищо? {55697}{55763}И ми звъниш да|ме молиш за помощ? {55772}{55846}Знаеш ли какви проблеми имам,|заради това че защитавам тези хлебарки? {55849}{55914}Сър, имам пари от гостите.|- Руандански франкове! {55955}{56021}Могат да послужат единствено|да си обършеш задника. {56046}{56125}Нищо повече не мога да направя|за теб Пол, няма повече полиция. {56126}{56189}Няма повече защита. {56202}{56288}Нека ОН се грижи за вас. {56340}{56418}Карай, върви! {56533}{56597}Какво ще прави|Сабина с всички тях? {56776}{56823}Залегнете! {56947}{57006}Залегнете! {57090}{57139}Ранени ли сте? {57205}{57283}Има ли някой вътре? {57453}{57522}Слава Богу че|са улучили депото. {57548}{57663}В Руанда, хуманитарните агенции съобщиха|че заради превъзходството на Тутси армията... {57677}{57764}...се е забелязала масова|евакуация на Хуту бежанци към горите. {57778}{57887}Един от работниците го описва като|най-голямата евакуация в тяхната история. {57906}{57997}Бунтовниците завзеха половината|град и се опитват да се... {58008}{58047}...споразумеят с Хуту генералите. {58065}{58170}Бунтовниците ще заменят своите Хуту|затворници и вие хора, всички вие... {58184}{58274}...ще можете да преминете зад|бунтовническата линия и ще сте в безопасност. {58276}{58355}Войската? Какво ще стане с тях.|- Никой не може да ги контролира тях. {58366}{58461}Този път ще ни избият всичките.|- Ще ни избият ако останем тук. {58474}{58537}Трябва да се възползваме от шанса. {58551}{58603}В колко часа ще|бъдем готови да заминем? {58616}{58678}Мога да се оправя за два дни Пол.|- Два дни? {58714}{58844}Няма начин да останем тук два дни.|Вече нямам с какво да ги подкупвам. {58861}{58959}Полковник, до два дни|всички ще бъдем мъртви. {59527}{59578}Даян... {59588}{59652}...опитай се да заспиш без|да събуждаш майка си. {59873}{59936}Дипломат. {59951}{60044}Какво?|- Трябва да отида до Дипломат. {60287}{60349}Какво правиш?|- Трябва да отидем до Дипломат. {60363}{60429}За какво?|- Вашите неща са там. {60454}{60525}Ще сложите ли полицаи на портата сър?|- Не. {60535}{60609}Нека първо да видим|какво ще ми предложиш. {60858}{60921}Не, Мадам Арчър. {61664}{61720}Хйде покажи ми! {61910}{61973}Имам тези. {61999}{62047}И това. {62190}{62261}Бунтовниците наближават нали? {62273}{62328}Бунтовниците не могат|да направят нищо. {62339}{62400}Наредихме да се изпразни града. {62453}{62529}Ето.|Пийни си. {62703}{62758}Знаеш ли как му викат на скоча? {62769}{62822}Не. {62834}{62937}Искебаха - водата на живота. {63059}{63189}Веднъж ходих на разходка до|най-добрата дестилационна в света. {63223}{63279}Бил ли си в Шотландия?|- Не сър. {63322}{63408}Чудесна страна, чудесна. {63446}{63537}Чудя се дали ще се|завърна някой път пак. {63560}{63610}Какво мислиш? {63623}{63676}Не.|Тоест да... {63690}{63768}Надявам се че всички ще постигнем|много хубави неща генерале. {63795}{63856}Може ли да тръгваме вече сър? {63876}{63933}Ще ти направя голяма услуга Пол. {63935}{63976}Редник!|- Да сър! {63989}{64059}Вземи тези и ги сложи|внимателно в джипа ми. {64085}{64201}Ще те взема с нас.|В новият ни щаб в Гетхарама. {64210}{64263}Но аз не искам да|ходя в Гетхарама сър. {64274}{64365}Не можеш да се върнеш в хотела.|Онези изперкалите веднага ще те убият. {64386}{64445}Генерале, трябва да се върнем. {64465}{64527}Трябва да си взема семейството.|- Довери ми се. {64549}{64601}Тук ще е по-добре.|- Генерале. {64644}{64694}Това са трудни времена. {64704}{64816}Трябва да си помагаме взаимно.|- И как можеш да ми помогнеш Пол? {64840}{64903}Вие сте маркиран човек сър!|- Как така? {64925}{64997}Вие сте в списъка на|Американците като военен престъпник! {65008}{65070}Пол, писна ми от твоите лъжи! {65080}{65133}Вие глупав ли сте генерале? {65146}{65261}Как мислите че работят тези хора?|А ми седите тук с 5 звезди на гърдите! {65262}{65334}След кой мислите че ще тръгнат? {65479}{65571}Ще заминем за Гетхарама,|но вие ще си останете в този списък. {65584}{65663}Не съм извършил военни престъпления.|- И кой ще им каже това? {65667}{65740}Имате нужда от мен, за да|им кажа че сте помогнал в хотела! {65742}{65821}Те ви обвиняват за всичко което става.|Казват че сте позволил да има клане. {65824}{65903}Не съм позволявал такова нещо!|- Мислите ли че ще ви повярват? {65905}{66023}Ти ще им кажеш истината!|- Няма да им кажа нищо ако не ми помогнете! {66043}{66106}И какво ще направите?|Ще ме застреляте? {66148}{66240}Застреляйте ме, моля ви направете го.|Това ще е благословия. {66244}{66318}Ще ви платя, за да|застреляте семейството ми. {66351}{66447}Не можете да ме нараните!|- Ще им кажеш всичко! {66535}{66621}Заминаваме, веднага. {67102}{67180}Спрете!|Спрете! {67271}{67315}Махайте се! {67328}{67377}Махайте се! {68003}{68043}Не, не! {68126}{68168}Това е той!|Това е той! {69057}{69123}Татяна! {69137}{69207}Татяна! {69315}{69377}Виждал ли си Татяна?|- Не не съм, какво става Пол? {69387}{69430}Не, трябва да намеря жена си! {69603}{69646}Татяна! {70272}{70324}Заминаха си,|заминаха си. {70532}{70590}Какво щеше да направиш с това? {70797}{70869}Помислих си че си мъртва. {71330}{71389}Хайде, побързайте моля. {71515}{71575}Да се надяваме някой|ден да се завърнем. {71866}{71908}Какво й има? {71921}{71991}Има много висока температура. {72160}{72253}Къде отиваме татко?|- На сигурно място. {73641}{73685}О Боже. {74211}{74261}Какво става? {74864}{74940}Скрийте се, вземете|децата и се скрийте. {75124}{75194}Не спирай, не спирай!|Мини през тях. {76319}{76397}Това са бунтовниците,|минаваме фронтовата линия. {76441}{76503}Спасени сме, спасени сме. {77632}{77680}Слизайте. {77737}{77782}Болна е.|- Добре. {77816}{77855}Много е болна. {77903}{77943}Пол. {77953}{78036}Автобусите са от другата страна|на лагера, ще ви закарат до Танзания. {78063}{78144}Този път върви Пол, защото не|знам дали ще има друга възможност. {78178}{78248}Успех.|- Благодаря ви. {78430}{78479}Благодаря ти Пол. - Успяхме.|- Благодаря ти. {78525}{78608}Г- н менажер, исках да ви благодаря.|- Костас, Костас! {78665}{78747}Радвам се че сте живи, виждала|ли си брат ми и жена му? {78836}{78892}Виждали ли сте тези хора?|- Мамо... {78905}{78953}...ела бързо. {79065}{79113}Виж мамо. {79201}{79322}Те ли са мамо?|Те ли са мамо? {79343}{79401}Виждали ли сте тези хора? {79430}{79500}Познавате ли ги? {79561}{79609}Виждали ли сте тези момичета?|- Не. {79635}{79695}Някой от вас да е|виждал тези момичета? {80244}{80320}Трябва да вървим. {80561}{80646}Къде намерихте това дете?|- В камионите идващи от Милс Колинс. {80800}{80850}Не. {81084}{81119}Чакайте! {81350}{81400}Стойте! {81445}{81491}Татяна! {81503}{81545}Татяна!|- Мадам Арчър! {81567}{81621}Спрете автобуса, спрете автобуса. {81745}{81811}Толкова се притесних.|Помислих си че... {81858}{81905}Елате бързо. {82281}{82343}Анаис, Карин. {82767}{82820}О Боже! {83333}{83389}Казват че имало и безопасни|места на Земята. {83391}{83418}- Винаги е имало. {83799}{83940}Пол Росесабагина подслони 1268 Тутси и Хуту|бежанци в хотел Милс Колинс в Кигали. {83988}{84075}Пол и Татяна сега живеят в Белгия с|децата си Роджър, Даян, Лиз, Тресър... {84075}{84158}...и с техните осиновени|племеници Анаис и Карин {84209}{84310}Братът на Татяна, Томас и съпругата|Фиденс никога не бяха открити. {84355}{84439}През 2002г. ген. Августин Бизимунгу беше заловен в Ангола и пратен във военния.. {84439}{84504}.. трибунал в Танзания. На същия трибунал лидера Джордж Рутуганда {84504}{84537}беше осъден на|доживотен затвор. {84552}{84629}Геноцидът приключи през юли 1994,|когато Тутси бунтовниците изтикаха.. {84631}{84700}.. Хуту армията и народното|опълчение отвъд границата в Конго. {84760}{84892}Това, което оставиха след себе|си бяха почти милион мъртви тела. {84949}{85049}Превод: Д О К Т О Р А /elishafan/|Тайминг: FuckBTK