{3946}{4006}Гимназията е като|помощните колелета {4008}{4069}на велосипеда на истинския живот. {4071}{4152}Това е време,|през което младите хора {4153}{4189}изследват различни|полета на интереси {4190}{4279}и се учат от техния опит. {4280}{4372}През учебната година,|заради моя недостатък, {4372}{4434}успях да науча, {4435}{4519}че не съм зависима от|алкохола и наркотиците {4520}{4594}и че съм много щастлива, {4595}{4715}че други хора, освен аз и Кери, {4717}{4759}не пострадаха при инцидента. {4760}{4827}Също научих, {4828}{4903}че да преодолееш|трудностите на живота, {4904}{5004}трябва да имаш вяра, надежда {5004}{5111}и най-вече, чувство за хумор. {5252}{5302}Стига вече училище, {5303}{5341}време е да ликуваме, {5342}{5429}защото днес завършването|си празнуваме. {5430}{5475}Сега трябва да издържим {5477}{5515}и в университет да продължим. {5517}{5613}Ние сме новите|членове на обществото. {5933}{6012}Господи, сбирщина малоумници. {6013}{6061}Знам. Мислех, че тази грозница {6062}{6094}никога няма да млъкне. {6095}{6137}Харесвах я повече, {6138}{6178}когато беше вмирисана алкохоличка. {6179}{6207}Оцелява в автомобилна катастрофа {6208}{6237}и изведнъж става г-ца Перфектна {6238}{6280}и всички я заобичват. {6282}{6328}Да видим дали са ми|дали правилната диплома. {6456}{6506}- Какво?|- Какво? {6507}{6547}Трябва да ходя на лятно училище, {6548}{6579}заради тъпите изкуства. {6580}{6607}Защо? {6608}{6636}Не знаех,|че само заради една двойка, {6637}{6680}трябва да повтаряш всичко. {6681}{6726}Скапана работа. {7112}{7173}Толкова е лошо, че чак е хубаво. {7175}{7265}Толкова е лошо,|че е минало хубавото и пак е лошо. {7310}{7351}Поне никога повече няма да видим {7352}{7387}някой от тези грозници. {7426}{7485}Освен ако не са на лятното училище. {7485}{7518}Млъкни! {7580}{7627}- Не се обръщай.|- Защо? {7628}{7691}- Не се обръщай.|- По дяволите. {7692}{7778}Господи, не мога да повярвам,|че успяхте. {7779}{7829}Да, завършихме гимназия. {7830}{7878}Направо да не повярваш. {7879}{7916}Какво ще правите през лятото? {7918}{7944}Нищо. {7946}{7994}Ще ходя на курса по|актьорско майсторство {7996}{8078}и се надявам скоро да|се явя на прослушване. {8079}{8127}Трябва заедно да го направим. {8129}{8232}Да. Точно така ще стане. {8233}{8295}Чао засега. {8296}{8344}Поздравления! {8712}{8781}- Здрасти, Ребека.|- Здрасти. {8782}{8838}Е, най-накрая... {8839}{8892}Ами аз? Да не би да ме няма? {8893}{8960}Здравей, Енид. {8961}{9057}- Най-накрая завършихме?|- Да. {9111}{9192}Е, в кой колеж ще отидеш? {9193}{9228}Няма. {9229}{9267}Наистина ли? {9268}{9326}И двете ли? Защо не? {9327}{9375}Защото така. {9376}{9448}Имаме други планове. {9449}{9476}Трябваше да се сетя, {9478}{9539}че вие двете ще|направите нещо различно. {9541}{9612}Е, Тод, къде ще отидеш,|когато пораснеш? {9612}{9718}Ами ще специализирам|бизнес администрация, {9719}{9816}мисля да запиша и комуникации,|така че... {9816}{9889}Точно това се опитваме да избегнем. {9890}{9930}Я виж. {9931}{10019}Стейси Химлер с|Род Хърбо ли излиза? {10020}{10073}Какво съвършенство. {10074}{10195}Той по-добре да внимава да не|хване СПИН, когато тя го изнасили. {10478}{10548}Помисли си само,|никога повече няма да видим Денис. {10548}{10576}Хубаво. {10604}{10644}Наистина, помисли си. {10695}{10747}Много е подтискащо. {11082}{11156}Налудничаво ли е петролна|компания да опазва околната среда? {11158}{11186}Не мислим така. {11188}{11237}Вече ти казах,|че няма да ходя в колеж. {11239}{11303}Мисля, че трябва да се|възползваш от възможностите си. {11304}{11402}Дори можеш да запишеш|още зимния семестър. {11403}{11446}Може да живееш тук, {11447}{11508}да ходиш понякога в градския колеж, {11509}{11576}дори да ходиш на работа, ако искаш. {11612}{11643}Погледни ме. Дори не чух {11644}{11688}и една твоя дума. {11689}{11753}Знаеш ли с кого се видях? {11754}{11787}С кого? {11788}{11845}- Познай.|- Откъде да знам? {11846}{11935}С някого от миналото. {11965}{12051}- С кого?|- Предаваш ли се? {12052}{12104}- Да.|- Максин. {12145}{12215}- Не тази Максин?|- Тя. {12244}{12313}Господи! Ужасяващо! {12437}{12471}Много е добре. {12668}{12704}Господи! {13356}{13406}Погледни хората зад теб. {13407}{13476}Напълно съм убедена,|че са сатанисти. {13709}{13760}Кога ще започнем да|си търсим апартамент? {13761}{13798}Скоро. {13799}{13848}Трябва да видя как ще|мине лятното училище. {13849}{13913}Толкова е странно,|че най-накрая завършихме. {13917}{13974}Чакам това цял живот. {13975}{14004}Много странно се чувствам. {14005}{14085}Аз още не съм го почувствала. {14086}{14119}Я виж ти. {14178}{14241}Ако това не са Енид и Ребека, {14242}{14297}малката еврейка и|арийската й приятелка. {14298}{14365}- Закъсня, задник.|- Добре, а ти как си? {14366}{14405}Донесе ли касетата? {14485}{14547}Не ми плати за касетата|с индийските танци. {14548}{14583}Платих ти. {14610}{14669}Евреите сте много хитри,|щом стане дума за пари. {14671}{14725}Майната ти, тъп селянин! {14727}{14776}Виж, сатанистите си тръгват. {14778}{14820}Трябва да ги проследим. {14821}{14868}Определено трябва. {14946}{15005}Господи! {15146}{15216}Какво би направила,|ако беше сатанистка? {15250}{15300}Щях да принасям девици в жертва. {15301}{15351}Добре, че не влизаме в сметката. {15420}{15463}Как стигнахме толкова далеч? {15464}{15492}Не знам, но е готино. {15493}{15564}- Господи!|- Да. {15565}{15644}Я погледни! {15645}{15737}"Уаусвил",|автентичен ресторант от 50-те? {15738}{15806}Къде пък ги е имало|такива през 50-те? {15901}{15973}Това е незабравим хит от 50-те! {15973}{16060}Все едно съм попаднала|във времева дупка. {16061}{16156}Виж страхотната петдесетарска|прическа на келнера! {16199}{16284}Здравейте, казвам се Алън {16285}{16332}и аз ще бъда вашия келнер. {16334}{16407}- Здравей, Ал.|- Може ли да ти викаме "странния Ал"? {16408}{16477}Мисля, че да. {16520}{16565}Трябва да провериш обявите. {16566}{16624}Може би бъдещите ни съпрузи|се опитват да се свържат с нас. {16726}{16753}Добре. {16754}{16892}"Високоинтелигентен лекар,|самотен Стрелец. {16893}{16960}Да разтърсим клубовете|и да се забавляваме". {16961}{17011}Може да е той. {17012}{17068}Чуй тази. {17069}{17146}"Помниш ли ме, летището на 7 юни? {17148}{17201}Ти, поразителна|блондинка с жълта рокля, {17202}{17246}перлена огърлица и кафяви обувки. {17247}{17303}Аз бях четящия човек със|зелена плетена жилетка, {17304}{17354}който ти помогна да|намериш контактните си лещи. {17355}{17414}Луд ли съм или прехвърчаха искри? " {17415}{17445}Колко патетично. {17446}{17509}Тя вероятно изобщо|не го е забелязала. {17510}{17593}А той педантично е запомнил|всяка малка подробност. {17594}{17648}Трябва да му се обадиш и да кажеш,|че си блондинката. {17648}{17726}Трябва да го направим. {17757}{17805}Секретарят е. {17878}{17910}Здравей, аз съм. {17938}{17973}Зашеметяващата блондинка. {17974}{18005}Разбира се, че те помня. {18006}{18042}Да излезем на обяд. {18044}{18106}Какво ще кажеш в петък в 1: 00? {18107}{18193}Да срещнем в любимия|ми ресторант, "Уаусвил". {18222}{18275}Той е в Сентъри Паркуей. {18276}{18317}Ще се видим там, скъпи. {18318}{18393}И носи същата секси|зелена плетена жилетка. {18485}{18552}Това е онзи комик,|за който ти казвах. {18553}{18660}- Все още живея с майка си.|- Много е некадърен. {18661}{18772}Какво като е мъртва от 15 години? {18773}{18820}Това изобщо не е смешно. {18821}{18912}Както винаги казвам, {18913}{19012}вземи живота ми, моля те. {19013}{19097}Джоуи МакКоб,|най-странния човек в шоубизнеса. {19098}{19160}Щом е толкова странен,|защо носи Найкове? {19222}{19266}Джоуи МакКоб е нашия бог. {19267}{19332}- Искам го.|- Обзалагам се. {19333}{19360}Малко ми напомня {19361}{19409}на един, с който ти излиза, Лари. {19410}{19443}Какво правеше той с някакъв {19444}{19491}гей тенисист от 40-те? {19492}{19551}- Майната ти.|- Ти излизаше с него. {19590}{19615}Защо е при теб? {19617}{19676}Не знам. Ти ми я даде в десети клас. {19677}{19753}Виж колко съм сладка. {19777}{19822}Какво малко идиотче. {19887}{19946}Това са татко и Максин. {19947}{20063}Виж я само какво|ужасяващо чудовище е. {20064}{20125}Ако наистина започне да се|вижда с нея, ще се самоубия. {20191}{20242}Казахте, че искате|да освежите косата си. {20244}{20311}Пейте й песнички или|вземете това. Друго нямам. {20367}{20400}Какво правиш? {20400}{20463}Остават ти още пет|минути от смяната. {20628}{20686}Здравей, млади|работнико на Сайдуиндър. {20687}{20755}Вече ви казах, че няма да ви закарам. {20796}{20824}Какво можеш да ми кажеш,|млади човече, {20825}{20888}за различните видове|замразено кисело мляко? {20889}{20951}Ще свърша след малко.|Ще ме изчакате ли отвън? {20953}{21014}Не разбирам.|Просто искам да знам... {21015}{21054}Джош, какво правиш? {21090}{21158}В добавка към любимите ви,|шоколад и ванилия, {21159}{21220}тази седмица ви предлагаме и ягода, {21222}{21285}дива череша и голяма|кутия мандарина. {21286}{21363}Не знам дали искам нещо от тези. {21364}{21433}Как е, Джош?|Дай ми два пакета цигари. {21434}{21495}Работиш извънредно. 16 часа. {21580}{21663}Истински нектар, сок за събуждане. {21699}{21765}Дай ми 6 от тези говежди сушеници. {21766}{21838}Толкова съм гладен,|че бих изял и мръсен чорап. {21839}{21890}Хей, ти! {21892}{21941}Колко пъти да ти казвам?|Не може без блуза. {21943}{21972}Махай се от магазина ми. {21974}{22003}Какво си мислиш, че е това? {22004}{22060}Това е Америка. Научи правилата. {22061}{22130}Ти ги научи. Ние гърците|сме измислили демокрацията. {22131}{22204}- Също и педерасите.|- Да ти го начукам. {22205}{22269}Ще ти се. Първо трябва|да ме заведеш на вечеря. {22338}{22365}Е... {22366}{22403}Може ли да го|оставим за след малко? {22404}{22448}Наистина толкова ми|остава да ме уволнят. {22834}{22875}Кучи син. {22914}{22966}Какво си мислиш, че правиш? {22967}{23008}Спри този проклет шум. {23009}{23055}Рок енд рол, бейби.|Свобода на словото. {23056}{23092}Това да не ти е Уудсток? {23093}{23173}- Този тип е готин!|- Кой, Дъг ли? {23174}{23235}Той прекарва тук повече време,|отколкото аз. {23236}{23266}Това е моят паркинг! {23267}{23337}Джош, моля ти се, закарай ни? {23337}{23379}- Моля те, Джош.|- Не. {23380}{23460}- Ще бъде много забавно.|- Моля те, Джош. {23524}{23588}Изобщо не виждам|нужда някой да ви кара. {23589}{23647}Пеша се стига за две минути. {23648}{23717}Това е извинение да прекарваме|повече време с теб, Джош. {23718}{23776}Ако този тип побеснее,|ще ни защитиш ли? {23777}{23830}Той има основателна|причина да побеснее. {23831}{23912}Това, което искате да му направите,|е много гадно. {23916}{23972}Мисля, че Джош е много зрял за нас. {24085}{24120}Може би това е той. {24121}{24200}Не, има още 25 минути. {24245}{24292}Няма ли милиони подобни места? {24292}{24340}Не, това е най-доброто. {24341}{24416}Това е като Тадж Махал|на ресторантите от 50-те. {24452}{24485}Къде е странния Ал? {24553}{24606}Ето го там. {24608}{24667}Виждам косата му да|се размята насам-натам. {24725}{24765}Искам да правя любов с него. {24789}{24817}Ще му го кажа. {24853}{24915}Радвам се да ви видя отново, дами. {24916}{24972}Здравей, странен Ал.|Приятелката ми... {24972}{25005}Млъкни! {25006}{25067}- Тя каза, че иска...|- Млъкни! {25130}{25172}Господи. {25173}{25249}Очевидно това е той. {25696}{25780}Поръча си гигантска чаша мляко. {25848}{25894}Това е ванилов млечен шейк. {26476}{26562}Това е толкова неприятно. {27180}{27248}Шибан задник! Какво ти става? {27248}{27336}Господи! Това е той. {27337}{27412}- Някой може ли да кара?|- Той е луд. {27413}{27484}- Трябва да го проследим.|- Забрави. {27484}{27578}Хайде, Джош,|не искаш ли да видиш къде живее? {27830}{27867}Живее в нашия квартал. {27868}{27925}В действителност не|изглежда като безделник. {27926}{27961}Знам. {27961}{28056}Може ли да е абсолютно вбесен? {28057}{28111}Сигурно такива неща му|се случват постоянно. {28159}{28229}Огледало, баща, огледало. {28876}{29037}Тази творба се нарича "Огледало,|баща, огледало". {29038}{29077}Искам да я покажа на хората, {29078}{29120}които срещам за първи път, {29121}{29217}защото мисля, че казва|много за това, коя съм аз {29218}{29362}и какво е да живееш|в тази специална кожа. {29437}{29529}Точно това се надявам да получа {29530}{29601}от всеки от вас през този летен курс, {29602}{29729}картина на вашето себепознание. {29730}{29881}Моят начин е чрез видео|и изобразително изкуство, {29882}{29966}но се надявам това|да не ви повлияе много {29967}{30084}и вие ще намерите собствен начин|да екстеоризирате интериоритета си. {30085}{30168}На края на лятото,|този курс ще бъде поканен {30169}{30265}за участие в изложбата|за гимназиално изкуство {30267}{30335}в кварталния развлекателен център. {30336}{30424}Надсловът на изложбата ще бъде: {30425}{30581}"Братствата и общностите:|Изкуството като средство за диалог". {30582}{30631}Има ли някакви въпроси? {30789}{30826}Страхотно! {30827}{30890}Наистина е страховито. {30891}{30934}Само трябва да разберем|в кой апартамент е {30935}{30977}и ще го следим от разстояние. {30978}{31049}Страх ме е да не го видя пак,|отново ще се почувствам зле. {31232}{31284}Това е пощата на момиче. {31356}{31409}Това е компютърен каталог. {31410}{31468}"Годишен бюлетин на WC феновете"? {31521}{31582}Национална Федерация|на болните от псориазис? {31582}{31657}- Бинго.|- Чу ли нещо? {31780}{31820}Хайде. {31822}{31881}Ами ако ни познае? {32071}{32128}Погледни. {32129}{32167}Голямо е. {32169}{32204}Хубаво е. {32205}{32241}Прилича на голям плъх. {32241}{32283}Това е мангуста. {32321}{32354}Колко струва? {32421}{32471}Всъщност не се продава. {32472}{32575}Това ме крепи в съществуванието ми. {32673}{32743}Търсите ли нещо определено? {32782}{32829}Имате ли някои стари плочи? {32831}{32887}Сиймор има. {32888}{32915}Кой има? {32916}{32961}Той, Сиймор. {32961}{33038}Той има плочи. {33196}{33256}Имате ли индийска музика? {33256}{33283}Индийска музика? {33284}{33386}Да, стара индийска музика от 60-те. {33387}{33457}Май имам една на|Хинду на 78 оборота, {33458}{33502}която е в моята колекция, {33503}{33560}но не е за продажба. {33560}{33636}Не събирам чуждестранна музика. {33753}{33850}Тук всички плочи са на 78 оборота.|Харесва ли ти нещо? {33851}{33957}Не точно, а имате ли обикновени? {33958}{34016}Там има някои добри неща. {34016}{34087}- Харесваш ли старата музика?|- Да, добра е. {34088}{34127}Там има някои плочи {34128}{34188}с велики блус парчета. {34189}{34244}Ами тази? Хубава ли е? {34246}{34303}Не, хич не я бива. {34306}{34343}Извинявай. {34393}{34419}Препоръчвам ти тази. {34420}{34466}Това е... {34467}{34508}Само тази песен на Мемфис Мини {34509}{34589}струва $500,|ако имаш оригиналната плоча. {34590}{34643}Познавам човека,|който притежава оригинала {34644}{34691}и го е предоставил за|преиздаването на тази. {34774}{34838}- Колко струва?|- Долар и 75. {34906}{34999}Ако не ти харесва,|можеш да ми я върнеш. {35054}{35091}Тук сме всяка събота. {35139}{35178}Сигурно ще ми хареса. {35338}{35375}Приятно слушане. {35413}{35460}Много мило, че ги слага в торбички. {35460}{35507}За малко да заплача. {35508}{35566}Той просто трябваше да се самоубие. {35567}{35614}Ето една. {35648}{35690}Какво ще кажеш за {35691}{35758}"феминистка непушачка|и двете й котки". {35759}{35801}Не знам, май ми харесва. {35802}{35901}Той е противоположност на това,|което мразя. {35902}{35956}Той е толкова смотан, {35958}{35993}че направо е готин. {35993}{36065}Той е всичко друго, но не и готин. {36121}{36189}Може и да е добър, но няма кухня. {36190}{36263}Да, но... знаеш какво имам предвид. {36264}{36298}Изобщо не знам. {36340}{36391}Забрави, не мога да го обясня. {36440}{36520}Момичета, какво правите тук? {36520}{36562}Какво правиш тук, Мелора? {36563}{36609}Актьорският ми курс е отсреща. {36610}{36647}Сега съм в почивка. {36648}{36714}Няма да те задържаме. {36715}{36787}Обожавам това място. {36789}{36904}Толкова е, не знам... фънки. {36979}{37044}Какво правите? {37045}{37076}Търсим си апартамент. {37076}{37131}Много яко. Къде се местите? {37132}{37207}Още не знаем. Затова търсим. {37208}{37247}Някъде в центъра. {37248}{37291}Колко вълнуващо. {37339}{37396}Трябва да тръгвам. {37397}{37479}Чао, момичета. Обадете ми се. Чао. {37610}{37650}Фънки. {37652}{37695}Сега черното ли харесва? {37747}{37804}Мислех когато търсим апартамент, {37805}{37900}да убедим хората,|че сме богати юпита. {37941}{37971}За какво говориш? {37972}{38040}Хората дават под наем на такива. {38041}{38148}Затова трябва да си купим|малко по-скъпички дрехи {38149}{38201}и мисля, че няма да има проблем. {38202}{38252}Ще бъде доста забавно. {38732}{38785}Скъпа, виждала ли си бъркалката? {38786}{38838}Да не правиш палачинки? {38839}{38923}Не и ако не я намеря. {39216}{39299}Страхотно,|кога успя да го направиш? {39301}{39395}Господи, откога стоиш тук? {39420}{39471}Ето ги панталоните. {39472}{39514}Къде отиваме? {39515}{39566}Да дразним Джош. {39566}{39594}Да го дразним? {39638}{39687}- Ето го.|- Както винаги. {39688}{39724}Чака автобуса,|който никога няма да дойде. {39725}{39763}Чудя се дали е напълно луд {39764}{39791}или наистина мисли,|че автобуса ще дойде? {39792}{39824}Защо не го попиташ? {39961}{40012}Здравей, как се казваш? {40045}{40072}Норман. {40122}{40192}- Автобус ли чакаш?|- Да. {40240}{40274}Не ми е приятно да ти кажа, {40275}{40352}но закриха тази|линия преди две години. {40353}{40428}Оттук вече не минава автобус. {40429}{40503}Не знаеш какво говориш. {40621}{40662}Джош! {40958}{41020}Обзалагам се,|че е вътре и мастурбира. {41021}{41067}Обзалагам се,|че никога не мастурбира. {41068}{41129}Да, той е над тези неща. {41184}{41246}Да му оставим бележка? {41247}{41332}- Да, имаш ли химикалка?|- Да. {41530}{41655}"Скъпи Джош, дойдохме да те чукаме, {41656}{41786}но ти не си беше вкъщи.|Следователно си обратен. {41787}{41863}Подпис, Тифани и Амбър". {41933}{42001}- Ще оставиш това?|- Защо не? {42002}{42069}Защо трябва да идваме тук?|Мразя това място. {42070}{42127}Не се тревожи, няма да се бавим. {42128}{42163}Който ти е казал тази|глупост за варенето {42164}{42200}е напълно луд. {42200}{42278}Единствено бръмбарите могат|да премахнат плътта от трупа. {42279}{42316}Казвам ти какво каза той. {42356}{42412}Изроди, някога говорите|ли за нещо хубаво? {42413}{42515}Никога ли не говорите за|пухкави котенца и зайчета? {42516}{42557}Я, кой го каза, г-ца Скапан Задник! {42558}{42608}Хубав вид. {42609}{42680}На Синди Лопър ли се правиш? {42680}{42725}Да ми ги духаш, тъпако. {42726}{42770}Не ти ли казаха? {42771}{42826}- Какво?|- Пънкът е мъртъв. {42827}{42861}Знам, че е мъртъв, глупако. {42862}{42948}Искаш ли да прецакаш системата?|Запиши се в бизнес училище. {42949}{42980}Аз ще направя това. {42981}{43025}Ще работя в някоя голяма корпорация {43026}{43080}и ще прецаквам нещата отвътре. {43081}{43171}- Аз дори не се опитвам...|- Да, да, да. {43172}{43199}Носиш ли ми парите? {43349}{43391}Колко пънкарско! {43392}{43426}Между другото, касетата е тъпа! {43427}{43498}- Съжалявам, че ядосах евреин.|- Умри, глупако. {43499}{43556}- Намери си работа.|- Майната ти. {43557}{43616}Може ли вече да тръгваме? {43616}{43688}Не съм някоя нео-пънкарка. {43689}{43787}Това е оригинален|вид на пънкар от 1977. {43788}{43864}Но грозния Джони е прекалено|глупав да го разбере. {43865}{43915}Аз също не го разбирам. {43917}{43963}Всички са толкова глупави! {47485}{47584}Нямах възможност веднага да я чуя, {47585}{47628}но когато чух песента, беше... {47629}{47658}Хареса ли ти? {47659}{47773}Там има някои много|редки изпълнения. {47774}{47823}Хареса ли ти Мемфис Мини? {47824}{47892}Също беше хубаво.|Цялата плоча беше добра, {47893}{47948}но тази песен,|"Дяволът отнесе жена ми", {47948}{48024}си я пусках отново и отново. {48025}{48057}Имаш ли други подобни плочи? {48058}{48109}Нямам други такива. {48141}{48232}Всъщност имам оригиналната|на 78 в колекцията си. {48232}{48304}Тя е една от петте копия. {48358}{48417}Да. Искаш ли да я видиш? {48418}{48465}Мога да се кача и да я взема. {48466}{48544}Да, разбира се. {48545}{48600}Наглеждай ми нещата. {48648}{48725}Ето. Това е. {48726}{48771}От B страна е. {48772}{48818}Има малка драскотина в началото, {48819}{48865}но си свири без проблеми. {48955}{49024}- Изпуснах я!|- Господи! {49024}{49107}Само се шегувах. {49108}{49151}Сиймор, добре ли си? {49152}{49211}Да, просто... {49212}{49290}е много ценна. {49291}{49353}Миналата седмица ви помолих {49354}{49396}да опитате да създадете творба, {49397}{49521}която отговаря на|ваши силни чувства. {49522}{49602}Аз само искам да ви|помогна да намерите {49603}{49686}най-добрия начин да|погледнете в себе си, {49687}{49784}ключа към вашата душа. {49786}{49892}Изглежда имаме някои|интересни творби. {49893}{49921}Благодаря. {49975}{50061}Какво можеш да ни кажеш|за произведението си... {50062}{50098}Филип? {50156}{50247}Това е Осакатителя. {50248}{50314}Мили боже! {50315}{50363}Това е страхотна телевизионна игра {50364}{50425}за един, който избива|хората с огромен чук. {50426}{50535}Помислих си, че това тук е баща ти. {50609}{50689}Какво можеш да ни кажеш за това... {50690}{50736}- Енид.|- Енид. {50737}{50848}Това е един вид дневник. {50878}{50912}Доста пъстър. {51177}{51288}Мисля, че Филип и Енид|ни помагат да разберем, {51290}{51360}че има много различни|начини да се изразим. {51361}{51467}Можем да правим забавни неща,|каквито са тези анимации, {51468}{51523}като вид просто забавление, {51524}{51600}или може да сме по-сериозни, {51601}{51669}вглъбени, чувствителни,|което се отразява {51670}{51760}емоционално,|духовно и представително {51761}{51821}и е от голямо значение. {51822}{51886}Това на кого е? {51887}{51922}Мое. {51923}{51965}Разкажи ни повече. {51993}{52072}Това е моето виждане,|относно правото на избор на жената. {52074}{52142}Това е нещо,|което ме вълнува много силно. {52203}{52246}Това не е ли прекрасна творба? {52247}{52383}Определено спада към|висшата категория изкуство, {52384}{52417}за която говорих по-рано. {52490}{52576}В свят, в който нищо не е това,|което изглежда, {52576}{52650}във времена на несигурност, {52651}{52702}бъдещето ще бъде... {52703}{52748}Добре дошли във "Видео шедьоври". {52749}{52787}С какво мога да ви услужа? {52788}{52840}Търся "Осем и половина". {52841}{52886}Това ново заглавие ли е, сър? {52888}{52942}Не, това е класически|италиански филм. {52944}{52979}Да, сър. {52980}{53033}Ще проверя в компютъра, сър. {53136}{53183}Здравейте. Как сте млади дами? {53184}{53251}Мога ли да ви помогна да|намерите филм шедьовър? {53252}{53283}Не. {53284}{53313}Да, ето го. {53314}{53376}"9 седмици и половина" с Мики Рурк. {53377}{53454}Трябва да е при еротичните драми. {53455}{53571}Не "9 седмици и половина",|а "Осем и половина" на Фелини. {53572}{53617}Какво ще кажеш за този? {53618}{53655}Остави, сигурна съм, че е тъп. {53656}{53684}Тези филми са тъпи. {53849}{53901}Да се махаме оттук.|Тук ми прилошава. {53902}{53952}Довечеря трябва да|направим нещо забавно. {53953}{54027}Това е последния ми свободен уикенд,|преди да започна тъпата работа. {54058}{54092}Знам един купон,|където можем да отидем. {54128}{54191}Нима? И къде? {54192}{54243}Изненада. {54323}{54370}Бих платил доста|пари за някои плочи, {54371}{54441}при условие, че са добри. {54442}{54500}Не въпреки всичко|предпочитам дисковете. {54501}{54594}Но дисковете нямат усещането|на оригиналната плоча. {54595}{54654}Грешиш. Правилно|направения дигитален запис {54656}{54692}ще звучи по същия|начин като оригинала. {54693}{54742}Обикновен усилвател ли имаш? {54743}{54821}- Имам Клипс 2B3.|- В това е проблема. {54822}{54867}Очакваш такъв усилвател {54868}{54911}да възпроизведе|оригиналното звучене! {54912}{54978}Само сънувай,|защото няма да се случи никога. {55024}{55092}Много, много те мразя. {55093}{55148}Стига, купонът е много забавен. {55263}{55314}Имаш ли Ърскин Хокинс|и неговия оркестър? {55316}{55359}Хубаво е, но не. {55404}{55463}- "Голдън Уединг"?|- Сещам се. {55464}{55513}Прекрасно е. {55516}{55592}Каква е работата с тези двете там? {55593}{55637}На Сиймор са. {55638}{55716}На Сиймор? Не, ти се шегуваш. {55717}{55776}Не се тревожи,|живея от пет години с него {55777}{55862}и не е забърсал някоя. Ти също. {55864}{55920}Я ме чуй добре, Джо! {55920}{55976}Искам да ти кажа нещо, Джо! {55977}{56046}Не може да отбележиш гол,|без да ритнеш топката. {56047}{56123}Невъзможно е. {56124}{56165}Гледай и се учи. {56253}{56291}Как е, Адам? {56336}{56384}Я, тук имало местенце! {56384}{56459}- Нещо против да седна?|- Да. {56460}{56519}Много си студена. {56521}{56562}Добре де. {56564}{56597}Много си язвителна. {56598}{56679}Носиш зелена рокля.|Да не си ирландка? {56680}{56730}Сигурно си ирландка. Как се казваш? {56732}{56808}- Мелора.|- А, Мелора. {56808}{56864}Слушай, Мелора. {56865}{56919}Нека ти кажа нещо. {56920}{56963}Приличаш ми на интересно момиче. {56964}{57041}Какво правиш тук|при тези загубеняци? {57042}{57139}Какво ще кажеш с теб да|отидем на някоя дискотека? {57140}{57240}Мелора, връщам се след малко. {57241}{57270}Ще си взема бира. {57271}{57335}Не, Енид, почакай! {57336}{57380}Така е добре. {57483}{57560}Има огромна дупка и надраскано. {57561}{57641}Драскотината е толкова малка,|че дори не се вижда. {57642}{57734}Но и малката драскотина|си е драскотина. {57735}{57791}Не колекционирам надраскани плочи. {57792}{57879}Плащам само за първокласни. {57880}{57953}Сиймор, знаеш това. Моля те. {58052}{58142}Какви бяха тези приказки за|големи дупки и драскотини? {58191}{58251}Не знаех, че ще се|заинтересуваш от това... {58253}{58279}събиране. {58281}{58308}Ако ми беше казала, че ще дойдеш, {58310}{58398}щях да те предупредя,|че не е като истински купон. {58399}{58451}Да, прав си. {58452}{58515}Значи това е колекцията ти? {58516}{58584}Не, това са боклуците,|които продавам. {58584}{58662}- Стаята с плочите не се пипа.|- Така ли? {58748}{58785}Ето. {58924}{58970}Всичко това плочи ли са? {58972}{59058}Сега имам около 1500. {59060}{59099}Опитвам се да сведа колекцията си {59100}{59132}само до най-хубавото. {59272}{59308}Каква стая само! {59365}{59415}За такава съм си мечтала. {59472}{59514}И всички тези неща! {59601}{59652}Ти си най-щастливия човек на света. {59680}{59727}Бих убила да имам такива неща. {59729}{59788}Хайде, убий ме. {59789}{59853}Какви ги говориш? {59855}{59928}Мислиш ли, че е полезно|вманиачено да колекционираш неща? {59930}{59982}Не можеш да общуваш|с другите хора, {59983}{60031}затова запълваш|живота си с разни неща. {60033}{60121}Аз съм като останалите|жалки и загубени колекционери. {60122}{60203}Не, не си. Ти си готин, Сиймор. {60204}{60327}Като съм готин,|защо от 4 години нямам приятелка? {60328}{60375}Дори не мога да си спомня,|когато говорих с момиче. {60376}{60416}Аз говоря с теб. {60417}{60453}Сигурно има хиляди жени, {60454}{60491}които веднага биха излезли с теб. {60492}{60540}Мога да ти уредя среща за секунди. {60542}{60571}Успех тогава. {60572}{60618}Остави всичко на мен {60619}{60671}и аз ще бъда личния ти сводник. {60673}{60712}По-добре да се връщаме. {60713}{60742}На края на лятото {60743}{60783}ще си заринат от пички. {60784}{60830}Господи! {60832}{60917}Ами тя? Би ли излязъл с нея? {60918}{60957}Що за въпрос? {60958}{61035}Абсолютно е неуместен,|защото такова момиче {61036}{61071}никога не би се заробило с мен. {61072}{61108}Остави сега това. {61109}{61151}Ти би ли излязъл с нея? {61152}{61180}Не мисля, че ще ми излезе късмета. {61181}{61252}Напротив, ще ти излезе. {61252}{61311}Ами тази? Харесваш ли|момичета с големи цици? {61312}{61355}Господи! {61389}{61458}Ако не е абсолютно малоумна, {61459}{61546}тогава пък е страшно грозна... {61547}{61614}Виж, това е Норман.|Здравей, Норман. {61677}{61719}Трябва да намерим място, {61720}{61779}където жените да|споделят интересите ти. {61780}{61838}Може би не искам да срещна такава,|която ги споделя. {61839}{61882}Мразя интересите си. {61883}{61975}Изброй основните си интереси. {61976}{62070}Да кажем джаз, блус, {62071}{62112}както и рагтайм като много важен. {62113}{62165}Добре, да обобщим като музика. {62167}{62222}Така става един. {62224}{62271}Добре. {62272}{62344}Може ли да влезем за малко?|Само за малко. {62499}{62546}Отбих се да ти кажа здравей. {62598}{62656}Това е приятелят ми Сиймор. {62765}{62824}Добре, ще се видим по-късно, Джош. {62825}{62857}Джош, какво правиш, по дяволите? {62858}{62951}Почисти тази бъркотия! {62953}{63016}Това приятелят ти ли беше? {63018}{63065}Джош ли? Той не е приятел на никого. {63067}{63132}Той е просто едно момче,|което с Беки обичаме да тормозим. {63133}{63185}Но ти... Излизаш ли... {63186}{63269}Трябва да влезем тук. Хайде. {63270}{63302}Да, много забавно. {63303}{63342}Хайде, моля те. {63343}{63386}С Беки умираме да влезем тук, {63387}{63425}но няма момче,|което иска да ни доведе. {63426}{63488}- Не бих искал.|- Хайде! Моля те! {63489}{63526}Само за малко. Ще бъде весело. {63527}{63600}- Не мисля.|- Моля те! {63932}{64022}Господи, погледни само! {64070}{64120}Може ли вече да тръгваме? {64153}{64215}Това място е страхотно. {64397}{64454}Какво правиш? {64455}{64509}Господи. {64510}{64594}Кой би правил секс с това? {64669}{64761}"Обща курва". Меко казано. {64762}{64796}Хайде, да тръгваме. {64833}{64909}Сиймор, трябва да ми дадеш|пари назаем, за да си купя това. {64976}{65019}В момента не нося много. {65020}{65066}Моля те, Сиймор? {65067}{65114}Не искам това да излезе на|разпечатката на кредитната ми карта. {65115}{65146}Ще ми я пратят по пощата. {65147}{65216}- Не струва много.|- Въпросът не е в това. {65217}{65272}Давай парите, кучко! {65276}{65308}Откъде взе това? {65309}{65373}Никога няма да ми повярваш.|Предположи. {65375}{65434}Откъде? {65436}{65489}От Антънис. {65490}{65519}Да бе! Кога? {65520}{65557}Току-що. Отидох със Сиймор. {65558}{65598}Мръсница. {65599}{65651}Извинете. {65652}{65712}Не мога да прочета въпроса. {65748}{65749}Следващо ниво... {65800}{65869}"Къде в човешкото тяло|е разположена утробата? " {65988}{66024}Господи. {66173}{66300}Точно под матката на жената. {66522}{66566}Прави това всеки ден. {66591}{66651}Едно безкофеиново кафе. {66652}{66711}Едно безкофеиново кафе! {66712}{66739}Искате ли... {66741}{66782}Не, не искам бисквити! {66863}{66950}Как понасяш тези задници? {66952}{66996}Някои хора стават. {66996}{67049}Но предимно ми идва|да отровя всички. {67050}{67116}Поне този с инвалидната|количка е забавен. {67117}{67153}Количката дори не му трябва. {67154}{67192}Просто е адски мързелив. {67193}{67233}Много яко. {67234}{67324}Наистина не е. Ще разбереш. {67325}{67356}Ще ти писне от всички тези изроди, {67356}{67415}смотаняци и странници. {67416}{67457}Но това е нашия народ. {67458}{67504}Да, така е. {67579}{67614}Е, кога ще си намериш работа? {67683}{67765}Търся си. Имам няколко варианта. {67766}{67829}Не се тревожи,|следващата седмица ще си намеря. {67830}{67899}Не мога да повярвам,|че си отишла в Антънис без мен. {68017}{68048}Миличка. {68049}{68108}Скъпа, ще дойдеш ли за малко? {68184}{68240}Миличка, помниш ли Максин? {68335}{68363}Здравей, Енид. {68368}{68394}Здравей. {68445}{68480}Искам да си легна.|Много съм уморена. {68482}{68564}Скъпа, направих спагети.|Не искаш ли? {68564}{68620}Не, утре трябва да|ставам рано за училище. {68620}{68695}Наистина се радвам,|че си пораснала, Енид. {68780}{68809}Бих искала да знам|с какво се занимаваш. {68810}{68860}Не съм сигурна, {68861}{68920}но мисля, че до известна|степен си се променила. {68978}{69041}Какво учиш? {69042}{69089}Беше много умно малко момиченце. {69134}{69198}На поправителен съм по изкуства {69199}{69232}за прецакани и малоумни. {69317}{69395}Кой е това, Енид? {69396}{69431}Трябваше да бъде Дон Нотс. {69433}{69543}И каква е причината|да избереш него? {69582}{69645}Не знам. Просто харесвам Дон Нотс. {69679}{69719}Интересно. {69720}{69796}Какво е това, Маргарет? {69797}{69851}Тампон в чаена чаша. {69852}{69912}Виждам. {69913}{69944}Какво искаш да ни кажеш с това? {69944}{70015}Първо, какъв вид скулптура е това? {70017}{70067}Това е творчески обект. {70068}{70122}Творците взимат обикновен обект {70124}{70167}и го поставят в творчески конспект {70168}{70195}и така става изкуство. {70196}{70244}Но какво ще ни кажеш за него, {70246}{70309}от гледна точка на|творческата ти цел? {70310}{70458}Приемам чашата за чай като|символ на женствеността. {70459}{70515}Заради чаените партита едно време. {70516}{70547}Но вместо чай... {70548}{70623}се опитвам да изправя|хората срещу този... {70624}{70715}Шокиращ образ на|потъпканата женственост. {70716}{70764}Точно така. {70765}{70836}Наистина прекрасна творба, {70837}{70906}която прекрасно|илюстрира моите думи {70907}{71048}да не се страхуваме да използваме|противопоставящи се образи. {71049}{71152}Това прилича на творба на Филип. {71299}{71331}Виждаш ли го онзи там? {71361}{71445}- Кой?|- Русият. {71508}{71563}Струва ми се много готин. {71564}{71634}Прилича ми на|най-големия идиот в света. {71636}{71671}Момчета, готови ли|сте за реге довечера? {71708}{71748}Добре, беше права. {71808}{71840}Понякога мисля, че ще полудея {71841}{71884}от сексуална незадоволеност. {71884}{71961}Не си ли чувала на чудото,|наречено мастурбация? {72078}{72115}Я виж. {72198}{72229}Групата ми свири тук в петък вечер, {72230}{72327}ще свирят и куп хубави групи, {72328}{72388}а не трябва да плащате, {72389}{72420}ако покажете флаера на вратата. {72448}{72487}Елате да видите. {72572}{72599}Коя е твоята група? {72601}{72655}"Извънземна аутопсия". {72656}{72711}Много яко. {72712}{72777}Да, ами... {72778}{72805}може би ще те видя тогава. {72806}{72859}Да. Благодаря. {72937}{72971}Какъв идиот. {72972}{73013}Просто ревнуваш. {73014}{73060}Повярвай, не обръщам внимание, {73060}{73116}че всяко момче|предпочита теб пред мен. {73116}{73156}Ти просто мразиш всички момчета {73157}{73187}по земята. {73188}{73236}Не е вярно. {73238}{73319}Мразя тези екструвертни,|отвратителни, {73320}{73377}псевдо-бохемски загубеняци. {73378}{73455}Шоуто на Дони Джи. Дони Джи! {73456}{73512}Само класически рок {73513}{73546}ще звучи тази прекрасна вечер. {73547}{73596}Слушате KFTO... {73597}{73666}Гласът на този задник е отвратителен. {73667}{73707}Нищо чудно,|че никога не слушам радио. {73708}{73759}Успокой се, Сиймор. Спокойно. {73760}{73842}Толкова е писклив,|шумен и пронизителен. {73843}{73905}Все едно ме удря в лицето. {73906}{73982}"Слушате KFTO в тази|прекрасна вечер". {73983}{74018}- Ето.|- Благодаря. {74100}{74140}Защо носиш плочата? {74141}{74195}За да взема автограф. {74196}{74228}Ще бъде удивен да я види. {74228}{74303}Това единият от двата екземпляра. {74304}{74347}Не мога да повярвам,|че са го сложили да подгрява, {74348}{74377}вместо да е главния. {74378}{74441}Каква обида! {74442}{74518}В бара ще има доста момичета. {74545}{74610}Няма да си хабя дъха за тях. {74884}{74931}Да не сте на забавен кадър? {74932}{74974}Да не сте хипнотизирани? {74975}{75019}Защо не си направите още деца? {75020}{75071}Движете се, бе! {75072}{75120}Сиймор, за бога! {75213}{75256}Не мога да повярвам. {75258}{75305}Не могат ли да|прекратят тъпата си игра, {75307}{75340}докато не свърши да свири. {75620}{75667}Благодаря. {75668}{75697}Не си тръгвайте. {75698}{75754}След малко следват "Блус Хамър". {75755}{75799}Я виж там. {75884}{75952}Тя е хубава, но... {75952}{76007}Предложи й да седне тук. {76008}{76039}- Аз ще го направя.|- Не, не. {76040}{76123}Чакай. Нека първо|измисля какво да й кажа. {76535}{76585}- Здрасти.|- Здравей. {76621}{76660}Прекрасна музика! {76661}{76711}Да, обичам блус. {76712}{76850}Всъщност, това,|което той свиреше предимно, {76852}{76934}би могло по-точно да се|определи с понятието рагтайм. {76936}{76999}Разбира се, не в най-точния смисъл {77001}{77126}на класическия пиано рагтайм. {77127}{77236}Такъв като Скот|Джоплин или Джоузеф Ламб. {77237}{77319}Класическия блус е по-традиционен {77320}{77389}в своето звучене. {77390}{77462}Ако харесваш класическия блус, {77463}{77519}обърни внимание на "Блус Хамър". {77520}{77557}Страхотни са. {78820}{78896}Хей, хора, готови ли сте? {78897}{78944}Защото ще свирим класически, {78945}{79003}истински блус. {79004}{79068}Пригответе се да ви разтърсим! {79949}{80034}Сега си спомних защо не|съм ходил никъде от месеци. {80035}{80068}За другите е лесно. {80070}{80133}Дай им Биг Мак и чифт Найкове {80135}{80161}и са щастливи. {80163}{80241}Не мога да се причисля|към 99% от хората. {80242}{80291}Аз също не мога, {80292}{80336}но не мисля, че е безнадеждно. {80336}{80414}За теб не е безнадеждно. {80415}{80450}Дори не съм в една вселена {80452}{80494}със същества като онези. {80495}{80522}Просто трябва да намерим място, {80523}{80550}където ще срещнеш някого, {80551}{80602}който не е пълен идиот,|това е всичко. {80654}{80710}Защо ти пука дали|ще излизам с някоя? {80711}{80769}Не знам. {80770}{80811}Сигурно защото не ми|харесва идеята за свят, {80812}{80856}където човек като|теб не излиза с никоя. {81025}{81065}Какво е това, Сиймор? {81117}{81171}Това ли? {81172}{81216}Взех го назаем от работата|си преди 15 години. {81217}{81261}Предполагам, че сега е мое. {81262}{81306}Ти да не си от Ку-клукс-клан? {81340}{81391}Да, така е. {81424}{81471}Чувала ли си за|"Кук Чикън Франчайз"? {81507}{81539}"Четири пъти от специалитета, {81540}{81632}добре препържен,|но на слаб огън. Страхотен е! " {81633}{81716}Да. В последствие са станали "Кук". {81754}{81789}В далечната 1922, {81790}{81842}те са се наричали "Куун Чикън Ин". {81843}{81895}Това е рисунка на първото им лого. {82468}{82526}Как така никой не знае? {82527}{82564}Това е стара история. {82566}{82639}По същата причина никой|не знае за Лионел Беласко. {82641}{82723}Но на твоите години,|повече се интересувах {82724}{82782}от феномена "Кук". {82783}{82837}Загубих интереса си,|когато започнах да работя за тях. {82872}{82918}Работиш в "Кук Чикън"? {82957}{82991}Вече 19 години. {82992}{83052}Където си готвач ли? {83053}{83126}Е, не толкова възвишено. {83127}{83210}Аз съм помощник|мениджър в офиса им. {83211}{83283}Бих полудяла, ако по цял|ден трябва да работя в офис. {83373}{83408}Наистина не разбирам. {83410}{83458}Искаш да кажеш,|че тогава нещата са били по-добри, {83460}{83495}въпреки, че е имало подобни неща? {83496}{83579}Сигурно сега нещата|са по-добри, но... {83580}{83614}Не знам, сложно е. {83615}{83642}Хората се мразят един друг, {83643}{83705}но знаят как да го скрият. {83744}{83791}Може ли да го взема назаем? {83820}{83847}За какво ти е? {83848}{83882}Обещавам да го пазя. {83883}{83942}Те са много чувствителни|към такива неща. {83980}{84047}Не ми ли вярваш, Сиймор? {84071}{84155}Да обсъдим тази творба. {84204}{84236}Не ми харесва. {84237}{84291}Ще ни кажеш ли защо? {84292}{84356}Не знам. {84357}{84403}Много е странна. {84404}{84448}Много е неприятна. {84448}{84478}Да. {84479}{84507}Не е хубава. {84508}{84583}Коментарите са основателни, но {84584}{84622}трябва да видим дали автора {84623}{84667}има какво да добави. {84714}{84793}Открих го, докато правех проучване {84794}{84867}и открих, че "Кук Чикън" {84869}{84926}преди се е наричал "Куун Чикън". {84927}{85016}Реших да разработя проекта|си на базата на това откритие, {85017}{85113}като послание срещу расизма {85114}{85171}и как е препрана културата ни. {85172}{85226}Ти ли си рисувала картината? {85227}{85349}Не, това е творчески обект. {85350}{85432}Как това се явява|послание срещу расизма? {85432}{85486}Много е сложно. {85487}{85523}Опитвам се да покажа, {85525}{85588}как расизма е бил очевиден, {85589}{85660}а сега е дълбоко прикрит. {85661}{85716}И как тази картина {85717}{85754}ни помага да разберем това? {85756}{85847}Не съм сигурна. {85884}{85974}Когато видим нещо подобно, {85975}{86017}изглежда наистина шокиращо. {86018}{86135}А се чудим защо е толкова шокиращо. {86230}{86281}Наистина не знам|какво да кажа, Енид. {86382}{86427}Мисля, че това е|забележително постижение. {86529}{86591}Ще те оставя да се справиш|сама с навалицата в 4: 30. {86592}{86655}Така ще преценя как се справяш. {86656}{86701}После ще те облекчим|в по-големите навалици. {86702}{86754}- Разчитайте на мен, сър.|- Добре. {86847}{86949}Сервирате ли бира или алкохол? {86950}{86992}Би ми се искало. {86993}{87035}Всъщност на вас би ви се искало. {87036}{87080}След 5 минути от филма, {87080}{87127}ще ви се приискат 10 бири. {87305}{87389}Какво правиш?|Никога не критикувай програмата. {87390}{87421}Защо? Какво значение има? {87422}{87492}Вече ще сме му взели парите. {87493}{87542}Така е прието. {87543}{87582}Ако искаш да е по твоите правила, {87584}{87639}отвори си собствено кино. {87700}{87759}Сложете им повече мазнина отгоре. {88055}{88082}Заповядайте. {88083}{88148}Разтопена до вкусно жълто,|химическа утайка. {88259}{88305}Какво ти става? {88332}{88365}Какво? {88366}{88410}Просто се шегувах с клиентите. {88412}{88471}- Това ми е чара.|- Загуби го. {88472}{88528}И защо не я накара да|вземе по-голям пакет? {88529}{88581}Не знаеш ли как да я накараш? {88582}{88653}Да, но се чувствам странно. {88654}{88691}Неприятно е. {88743}{88798}Но е задължително! {88883}{88935}Господи! {88936}{89007}Може ли един среден 7 Up? {89037}{89087}Среден? {89088}{89176}Защо, не знаете ли,|че срещу още 25 цента, {89177}{89225}може да си поръчате голям? {89226}{89296}Ще кажа само на вас, {89297}{89342}защото сме много добри приятели, {89343}{89377}че средния е само за смотаняци, {89378}{89430}които си нямат понятие от мерките. {89431}{89498}Какви ги говориш? {89499}{89557}Че кой го уволняват|само след един ден? {89558}{89630}Казах ти, че управителят|беше абсолютен задник. {89631}{89681}Ще си намеря друга работа. {89682}{89753}Освен това имам няколко|идеи как да спечеля пари. {89862}{89925}Не мога да повярвам,|че продаваш някои от тези неща. {89926}{89996}Майната му, да заминават. {90123}{90183}Помня тази шапка. {90185}{90245}Носеше я през периода,|когато беше дама от миналото. {90279}{90314}Колко струва? {90416}{90489}Не се продава. {90490}{90535}Чакай малко, пише 5 долара. {90536}{90607}Знам, това е... {90608}{90635}Сгрешила съм. {90636}{90682}Не се продава. {90858}{90894}Какво беше това? {90896}{90929}Нали всичко да заминава? {90930}{90965}Да. {90966}{91068}Да оставя някакъв задник|да отнесе Гуфи Гъз! {91104}{91134}Колко струва тази рокля? {91135}{91199}Не мога да повярвам, че я продаваш. {91301}{91348}Струва 500 долара. {91348}{91418}- Какво?|- 500 долара. {91419}{91491}Луда ли си.|Не струва повече от 2 долара. {91492}{91552}Носих я, когато|загубих девствеността си. {91553}{91606}Това какво ме интересува? {91608}{91648}За какво ти е? {91649}{91689}С нея ще изглеждаш глупаво. {91691}{91761}Господи! Майната ти! {91834}{91886}Сега ще си намериш|ли обикновена работа? {91996}{92038}Искаш ли довечера да излезем? {92039}{92084}Не мога, Сиймор има рожден ден. {92085}{92132}Колко е часа? {92132}{92215}Трябваше да отида до магазина,|ще му правя торта. {92216}{92264}Все още ли искаш утре|да излезем по магазините? {92265}{92317}Да. Обади ми се. {92510}{92559}Откога можеш да правиш торта? {92801}{92848}Добре, вече можеш|да си отвориш очите. {92908}{93000}Благодаря ти, Енид.|Наистина съм ти благодарен. {93000}{93050}Духни я, глупчо. {93208}{93278}- Добре ли си?|- Да. {93279}{93360}Гърбът ми. Ще се оправи след малко. {93463}{93510}Какво е това? {93540}{93589}Това е... {93590}{93640}Едно еластично нещо,|което трябва да нося понякога, {93641}{93681}заради лумбагото. {93682}{93719}Като препаска ли? {93790}{93858}Сега вече разбираш|защо нямам приятелка. {93859}{93915}Поне не си единствения. {93916}{93970}Само глупавите хора|имат хубави връзки. {94004}{94067}Така си мислиш. {94068}{94140}Всъщност има едно момче,|в което съм влюбена, {94140}{94223}но оплесках работата. {94262}{94299}Така ли? {94300}{94346}Да, ти го видя. Джош, помниш ли го? {94347}{94382}Но не мога да направя нищо, {94383}{94435}защото Беки ще побеснее. {94488}{94518}Защо? {94519}{94567}Забрави, сложно е. {94688}{94725}Няма ли да вдигнеш? {94726}{94763}Ще оставя секретаря. {94764}{94824}Нямам желание да говоря с тези,|които биха ми се обадили. {94928}{94967}Знаех си, майка ми. {95012}{95089}Здравей, обаждам се за... {95090}{95167}Преди месец ти публикува|обява в "Уикли" и... {95168}{95236}аз съм блондинката с жълтата рокля. {95236}{95279}Поне мисля, че съм. {95280}{95326}Видях обявата, когато я публикува, {95327}{95368}но тогава имах връзка, {95369}{95417}затова само откъснах обявата и... {95418}{95479}вече нямам връзка. {95480}{95521}Много ми е неудобно. {95522}{95548}Недей! {95549}{95588}Ако все още искаш да поговорим, {95590}{95676}можеш да ме намериш на 555-2673. {95678}{95741}Това е номерът ми на работа {95743}{95817}и се казвам Дейна. {95818}{95875}Чао. {96014}{96042}Какво беше това? {96043}{96100}Някой е решил да се пошегува. {96100}{96152}На мен не ми звучеше като шега. {96179}{96279}Да не си публикувал някаква обява? {96282}{96359}Да, преди много време. {96360}{96450}Тя уж се обади и преди,|но някой беше решил да ме унижи. {96451}{96508}Мисля, че трябва да й се обадиш. {96722}{96777}Трябва да си вземем такива. {96904}{96984}Точно сега не мога да|си позволя подобни неща. {96984}{97011}Писна ми да чакам. {97012}{97066}Трябва да си купим разни неща,|ако ще се местим. {97140}{97186}Не са ли страхотни? {97268}{97296}Какво, хубави са! {97341}{97395}Не бих харчила пари|за пластмасови чаши. {97396}{97460}Ти няма да харчиш.|Сега аз ще платя всичко, {97461}{97515}а ти ще ми ги върнеш,|когато си намериш работа. {97516}{97547}Ти си луда. {97548}{97618}Довечера ще отидем ли? {97619}{97653}Къде? {97654}{97727}Довечера свири групата на онзи тип. {97728}{97762}"Извънземна аутопсия". {97763}{97827}Довечера е голямата|среща на Сиймор. {97828}{97869}Искам да съм наоколо,|когато се обади, {97871}{97912}за да чуя колко лошо е минало. {97914}{97964}Писна ми от този Сиймор. {98088}{98147}Беше невероятно. {98148}{98197}Благодаря ти, че си сготвила. {98198}{98256}Обичам да готвя. {98257}{98373}Повечето жени не биха поканили|мъж още на първата среща, но {98374}{98427}мисля, че трябва да се|доверяваш на инстинктите си. {98428}{98456}Когато говорихме по телефона, {98457}{98557}ти ми се стори толкова... невинен. {98558}{98594}Благодаря. {99102}{99138}Обичам тази песен. {99224}{99252}Не е ли страхотна? {99306}{99355}Не те ли кара да танцуваш? {99357}{99415}- Хайде.|- Не, не танцувам. {99416}{99472}Хайде, Сиймор, не бъди глупав. {99473}{99514}Всичко могат да танцуват. {99516}{99560}Следвай ме. Гледай краката ми. {99589}{99619}Наистина не. {99620}{99666}Хайде, Сиймор. {99667}{99719}Почувствай музиката. {99720}{99788}Отпусни се. Всичко е в главата ти. {99789}{99861}Да оставим купата ти със сладолед. {99862}{99918}Стана почти 9: 00. {99919}{99973}Ако искаш да хванем филма,|трябва да тръгваме. {99974}{100053}Добре, купонът те изтощи. {100403}{100464}Толкова съм развълнувана,|че ще гледам този филм. {100465}{100531}Дъстоф Варня е|невероятен режисьор. {100532}{100566}Гледа ли последния му филм, {100567}{100609}"Цветето, което погълна луната"? {100610}{100670}Беше прекрасен. {100671}{100725}Сигурно съм го пропуснал. {100726}{100790}Но какво разбирам! Аз харесвам|филмите на Лоурел и Харди. {100791}{100879}Така ли? Никога не съм ги харесвала. {100880}{100951}Защо дебелия трябва винаги|да е толкова зъл с кльощавия? {101378}{101447}- Ало?|- Здравей, аз съм. {101448}{101531}- Здравей.|- Какво стана? {101532}{101593}Всъщност то все още става. {101594}{101683}В момента тя е тук.|Мисля, че върви добре. {101684}{101759}- Какво? Шегуваш ли се.|- По-добре да затварям. {101760}{101802}Моментът не е подходящ. {101803}{101870}Да не да правиш секс с|нея още на първата среща? {101872}{101984}Господи! Ще се чуем по-късно. Чао. {101985}{102036}Беше майка ми. {102587}{102653}Все още ли искаш да излезем? {102655}{102690}Какво стана със Сиймор? {102691}{102763}Не мога да повярвам.|Всъщност е успял. {102765}{102821}Колко отвратително! {102822}{102869}Може ли да намина? {102870}{102968}Тъкмо щях да излизам|с едни приятели. {102969}{103049}Какво говориш? С кои? {103050}{103101}Едни колеги. {103161}{103196}Не ти вярвам. {103197}{103273}Ти каза, че си заета, затова... {103274}{103351}Трябва да затварям. {103352}{103418}Утре ще ти се обадя. {104615}{104670}Къде беше? {104671}{104711}Навсякъде те търсих. {104712}{104766}Бродех ден и нощ по улиците, {104767}{104805}с надежда да те открия. {104806}{104833}Наистина ли? {104834}{104901}Не, Джо ми каза къде си. {104954}{105028}Но защо не ми се обади? {105029}{105145}Съжалявам, но наистина бях зает. {105192}{105290}Е, как вървят нещата с... {105291}{105350}Как се казваше? Дейна? {105351}{105438}Доста добре. Изненадващо добре. {105439}{105513}Да. Добре. {105552}{105644}Какво правите заедно?|Тя харесва ли старите ти плочи? {105645}{105760}Да, един вид. Поне не ги презира. {105761}{105791}Поне се опитва. {105792}{105844}Трябва да отидем до|антикварен магазин {105846}{105914}за да купим нещо за апартамента й. {105915}{105971}Звучи добре. {105972}{106036}Трябва да отида с нея. {106037}{106168}Ще ти се обадя през седмицата. {106169}{106218}Да не се опитваш да|се отървеш от мен? {106219}{106283}Не, не. Просто... {106284}{106339}трябва да тръгвам след малко и... {106408}{106488}Няма ли поне да попиташ как съм? {106526}{106553}Извинявай. {106554}{106622}Е, как си? {106668}{106732}Не знам. Предполагам, че добре. {106797}{106875}Здравей, май съм подранила. {106975}{107075}- Това е Енид.|- Здравей. {107076}{107150}Радвам се най-накрая|да се запознаем. {107152}{107245}Вие откъде се познавате? {107246}{107300}Изненадана съм,|че не ме е споменал. {107300}{107366}- Ние сме стари приятели.|- Наистина ли? {107367}{107414}Да, много близки. {107415}{107484}Всъщност, стоях до него, {107485}{107519}когато се обади за първи път. {107520}{107564}Ако не бях аз, {107564}{107620}той никога нямаше да ти се обади. {107621}{107683}Така ли е? {107684}{107728}Наистина трябва да тръгвам, {107729}{107816}но някой път ще се|отбия да те видя, Сиймор. {107868}{107933}Радвам се, че се запознахме. {108009}{108063}Помнете, че изложбата е тази събота {108064}{108100}от 19: 30. {108193}{108243}Джъстин. {108292}{108334}Съжалявам. {108387}{108439}Наистина всички ще ми липсвате. {108440}{108507}Надявам се всеки от вас е успял {108508}{108587}да извлече нещо|полезно от срещите ни. {108650}{108704}Благодаря ви и до скоро. {108819}{108879}Енид, може ли да говоря с теб? {108881}{108940}Не се тревожи, не е нищо лошо. {108942}{108990}Една моя близка приятелка от {108991}{109037}Академията по изкуства|и дизайн ми се обади {109038}{109113}и ми каза, че мога да|препоръчам един ученик {109114}{109195}от вашия курс за|едногодишно обучение {109196}{109272}и аз й назовах твоето име. {109273}{109313}Доколкото знам се включва квартира, {109314}{109385}храна и е добро предложение. {109417}{109501}Уведоми ме възможно|най-бързо, Енид. {109503}{109563}Наистина това е нещо хубаво за теб. {109735}{109809}Тиквичке? Скъпа? {109810}{109847}Влизам. {109877}{109931}Имам добри новини. {109932}{109961}Какво има сега? {109962}{110000}Все още ли си търсиш работа? {110001}{110036}Предполагам. {110037}{110108}Максин мисли, че може да ти|уреди работа в "Компютър Стейшън". {110109}{110195}Обикновено трябва да|имаш много препоръки {110196}{110246}и опит поне две години, {110247}{110313}но тя мисли, че може да ги убеди. {110342}{110397}Кажи й да забрави,|не ми трябва помощта й. {110462}{110530}Добре, това... {110531}{110605}Това е... {111052}{111095}Ужасно! Направо ужасно! {111096}{111142}Аз ще се погрижа, обещавам ви. {111143}{111214}Ще се погрижа. Благодаря. {111215}{111283}Извинете. {111284}{111344}Съжалявам, трябва да|говоря с нея за момент. {111345}{111392}- Наслаждавайте се.|- Благодаря. {111392}{111419}Какво има, Филис? {111420}{111447}Много съжалявам, {111448}{111501}но трябва да махнеш тази картина. {111502}{111548}Някои от родителите вече|изказаха неодобрението си. {111548}{111608}Няма да направя подобно нещо. {111609}{111669}Тогава аз ще отида|и сама ще я смъкна. {111670}{111733}Трябва да дадем шанс на твореца {111734}{111813}да говори с родителите,|относно идеята на тази творба. {111814}{111886}Трябва да предложим|като решение обсъждането, {111887}{111917}вместо цензурата. {111919}{111956}- Цензура?|- Да. {111958}{112019}Това са силни думи, Роберта. {112021}{112068}Извинявай. {112070}{112135}- Не я пипай...|- Имам решение. {112136}{112167}Благодаря на всички|ви за търпението. {112224}{112293}Маргарет, виждала ли си Енид? {112294}{112363}- Не мисля дори, че е тук.|- Шегуваш се. {112408}{112487}- Добре, готово.|- Много ви благодаря. {112762}{112824}Извинявай. {112826}{112877}Тази вечер има глупава изложба {112878}{112913}и искам ти да дойдеш с мен. {112914}{112943}Искам да ти покажа нещо. {112943}{113017}Не мисля, че мога. {113018}{113045}Разбира се, че можеш. {113046}{113100}Вече съм ужасно закъсняла. Хайде. {113100}{113136}По-добре не. {113180}{113266}Забрави за изложбата тогава.|Да правим нещо друго. {113267}{113348}Ще ми се да можех, Енид, но... {113349}{113445}Дейна е приключила|с много лоша връзка {113446}{113509}и не искам да придобие|грешна представа. {113511}{113548}Какво става? {113641}{113688}Откъде взе тези панталони? {113748}{113784}Подарък са ми от Дейна. {113785}{113840}Харесват ли ти? Мислиш ли,|че ти стоят добре? {113899}{113960}Какво разбирам аз от дрехи? {113961}{114019}Хубаво е, когато някой|друг се грижи за тях. {114152}{114191}Ще си бъда в стаята. {114246}{114283}Каква е работата всъщност? {114284}{114344}Тя ли ти каза да|не ме виждаш повече? {114346}{114409}Не, не... {114459}{114512}Не точно. Тя просто... {114584}{114664}Просто не разбира как може|да познавам някоя като теб. {114665}{114719}Какво означава някоя като мен? {114720}{114795}Някоя толкова млада. {114931}{114979}Не се тревожи,|повече няма да те притеснявам. {116294}{116333}Помниш ли ме? {116384}{116437}Разбира се. {116571}{116683}Ти си единствения човек на света,|на когото мога да разчитам, {116684}{116788}защото знам, че винаги ще си тук. {116849}{116932}Така си мислиш ти. {116973}{117032}Напускам града. {117151}{117208}Къде сме? Толкова странен квартал. {117208}{117270}Това е напълно нормален,|средностатистически квартал. {117271}{117343}3128. {117344}{117391}- Това трябва да е.|- Страхотно. {117435}{117515}Какво? Какво му има?|Изглежда съвсем нормално. {117516}{117555}Просто казах страхотно. {117556}{117591}Виждам, че ти харесва. {117592}{117642}Какво трябва да кажа? {117643}{117687}"Нямам търпение да живея|в тази подтискаща дупка, {117688}{117715}която е на майната си! " {117716}{117778}Никое място, което гледаме,|не ти харесва. {117780}{117880}Просто ми кажи,|че не искаш да живееш с мен. {117932}{118024}Ти се държиш откачено и|си психясала на тази тема. {118025}{118072}Какво? {118074}{118103}Ти си психясала. {118104}{118178}Напълно ме пренебрегваш,|откакто завършихме гимназия. {118180}{118270}Ти още живееш с|фантазиите от седми клас! {118271}{118302}"Собствен апартамент". {118303}{118343}Майната ти. {118344}{118418}Живей с баща си до|края на живота си. {118559}{118640}Майната ти и на теб. {118694}{118742}Тиквичке? {118743}{118800}Тиквичке? {118868}{118908}Скъпа? {118909}{118947}Какво има? {119047}{119074}Нищо. {119075}{119110}Скъпа, ако има нещо, {119111}{119171}бих се радвал да поговорим за това. {119212}{119273}Няма нищо.|Просто хормонални проблеми. {119274}{119312}Не се тревожи. {119313}{119403}Добре, защото имам|много важни новини, {119404}{119452}за които трябва да поговорим {119453}{119558}и ако не се чувстваш добре,|може да го направим друг път. {119611}{119647}Какво има? {119688}{119781}С Максин се опознахме добре. {119782}{119828}Мислим че за всички|най-добре ще бъде, {119829}{119910}ако в края на лятото, {119911}{119953}тя дойде да живее при нас. {119954}{120019}Ще видим дали ще потръгне {120020}{120084}и ако всичко е наред... {120404}{120488}Това първата ти маска ли е? {120490}{120546}Творците трябва да страдат. {120576}{120631}Един момент. {120632}{120745}Донесох молбата за|Академията на изкуствата. {120746}{120799}Надявам се, че не е много късно. {120832}{120902}Много съжалявам за|случилото се, Енид. {120903}{120955}Какво искате да кажете? {120957}{121006}Цялата тази работа с изложбата {121007}{121100}и вестниците е абсолютно... {121100}{121150}Принудиха ме да не те пусна {121151}{121220}да завършиш училище. {121255}{121326}Не мога ли да вляза в Академията? {121327}{121387}- Съжалявам, Енид...|- Ще ми помогнеш ли? {121388}{121461}- Не мога да дишам под маската.|- Извини ме. {121463}{121544}Добре, дишай. Не се притеснявай. {121986}{122049}Какво правиш тук? {122050}{122099}Имах нужда да те видя. {122101}{122155}Какво става? {122157}{122215}Поне няма ли да ме пуснеш да вляза? {122215}{122253}Да, влизай. {122302}{122356}Просто някой трябва да|бъде мил с мен за 5 минути, {122357}{122412}а после, кълна се,|ще те оставя на мира. {122443}{122471}Какво има? {122518}{122556}Имаш ли нещо за пиене? {122557}{122621}Трябва да има безалкохолна бира. {122660}{122711}- Какво е това?|- От Дейна е. {122712}{122768}Трябваше да го пазим да|отпразнуваме 2 месеца заедно. {122769}{122797}По-добре недей... {122989}{123090}Ти ме харесваш, нали Сиймор? {123091}{123126}Нали сме добри приятели? {123127}{123189}Да, разбира се. {123491}{123535}Какво е това? {123536}{123658}Дейна го взе от антикварния магазин. {123659}{123695}Каза, че не отивало|на обзавеждането й {123697}{123755}и го даде на мен. {123756}{123852}Каза, че ще отива на моите|старовремски джунджурии. {123921}{123992}Господи, как я понасяш? {124065}{124113}Как през цялото време се|опитвах да ти уредя среща, {124114}{124151}а ти не ме покани да излезем? {124207}{124242}Ти си красиво младо момиче. {124244}{124295}Не мога да си представя,|че се интересуваш от мен, {124296}{124391}освен като забавна, чудата,|ексцентрична забележителност. {124393}{124463}Поне не си като всеки друг мъж. {124464}{124537}Всички се интересуват|от китари и спорт. {124539}{124595}Мразя спорта. {124736}{124791}Може би трябва да|се пренеса при теб. {124792}{124876}Мога да готвя и да бърша|прахта на старите ти плочи, {124877}{124923}докато си намеря работа. {125065}{125117}Знаеш ли какво си|фантазирам най-често? {125166}{125194}Какво? {125195}{125267}Мисля си как един ден, {125269}{125369}няма да кажа на никого|и ще отида някъде далече. {125397}{125540}Просто ще изчезна {125540}{125596}и никога повече няма да ме видят. {125597}{125656}Мислил ли си някога|за нещо подобно? {125688}{125747}Вероятно съм го правил|на твоите години. {125797}{125860}Знаеш ли какво трябва да направим? {125861}{125942}Трябва да се качим на колата|ти и да отпрашим нанякъде. {125943}{125999}Да си намерим съвсем ново местенце {126000}{126037}и да започнем съвсем нов живот. {126038}{126087}Да забравим за всички. {126119}{126217}Не съм в състояние да карам. {126219}{126288}Говоря сериозно. {126289}{126340}Писна ми от всички. {126341}{126407}Защо не мога да правя,|каквото искам? {126408}{126466}Какво искаш? {126518}{126559}Ти какво искаш? {126656}{126695}Не ме ли харесваш? {127140}{127217}Никога не съм очаквал|да се случи нещо подобно. {127289}{127352}Аз също. {127353}{127422}Трябва да знаеш, че аз винаги... {127472}{127559}Наистина ли искаше да|се преместиш при мен? {127647}{127714}Просто мислех на глас. {127755}{127873}Ти сега си с Дейна {127875}{127915}и няма да позволя да се провалиш. {127916}{128003}Да, но не знам, аз... {128089}{128140}Наистина трябва да поспя. {128231}{128269}Лека нощ. {129047}{129107}Точно така. Един момент. {129144}{129227}- Извинявай, продължавай.|- Почти приключихме. {129228}{129292}Не, това е изключено. {129293}{129362}Те вече дадоха капаро. {129363}{129391}Да видим дали ще го вземат предвид {129392}{129468}при окончателните преговори. {129470}{129497}Да. {129527}{129574}Страхотно, звучи добре. {129627}{129669}- Да!|- Успяхме! {129670}{129710}- Страхотно се справи.|- Благодаря. {129711}{129790}Гордея се с теб.|Ще се видим по-късно. {129791}{129838}Трябва да се заема с документите. {129940}{129994}- Поздравления.|- Благодаря, сядай. {130074}{130169}Е, какво те води насам? {130228}{130382}Чувствам, че трябва да ти кажа нещо. {130439}{130492}Никога преди не съм го казвал. {130493}{130551}Повярвай ми, аз... {130552}{130625}досега съм имал ужасни връзки, {130626}{130681}но не можех да го направя. {130682}{130753}Какво се опитваш да кажеш? {130817}{130919}Може би не е добра|идея да продължаваме. {131164}{131208}Енид е, оставете съобщение. {131251}{131283}Сиймор е. {131284}{131368}Наистина трябва да говоря с теб. {131369}{131419}Мислих за това, което каза... {131420}{131485}за местенето ти тук и... {131486}{131599}Да, затова... {131600}{131641}обади ми се, когато можеш. {131642}{131674}Благодаря ти. Чао. {131919}{131983}Много съжалявам за онзи ден. {131984}{132033}Не знам какво ми става. {132035}{132074}Наистина искам да живея с теб. {132075}{132127}Не знам. {132172}{132251}Реших, че може би|трябва да живея сама. {132252}{132349}Наех апартамента, който гледахме {132350}{132438}и следващата седмица се нанасям. {132439}{132525}Моля те, нека дойда с теб. Моля те! {132526}{132597}Не знам. Не мисля, че идеята е добра. {132598}{132658}Разбира се, че е добра.|Това е нашия план. {132660}{132707}Но как ще плащаш|наема и консумативите? {132709}{132750}Дори нямаш работа. {132751}{132827}Утре ще си намеря работа.|Обещавам. {132828}{132900}Максин може да ми намери работа. {132901}{132991}Моля те, Бека. {133023}{133083}Тази вечер имаме специален гост, {133084}{133165}един човек, който твори {133166}{133218}на езика на глухонемите. {133219}{133277}Да приветстваме на сцената... {133368}{133406}Тук забавленията никога не свършват. {133407}{133466}Тя поне можеше да ми се обади. {133468}{133575}Губиш си времето, ако се|опитваш да разбереш женския мозък. {133576}{133630}Това е сигурно. {133631}{133670}Сигурно си има друго гадже. {133761}{133799}Благодаря ти за поздрава. {134123}{134158}Господи. {134419}{134450}Енид е, оставете съобщение. {134507}{134588}Стига. {134628}{134667}Погледни го по този начин. {134695}{134737}Поне нещата не могат|да станат по-лоши. {134936}{135016}Сиймор, точно човека,|който ми трябва. {135016}{135069}Влез тук за малко. {135138}{135176}Седни. {135219}{135298}Какво ще ми кажеш за това, Сиймор? {135536}{135571}Какво мислиш? {135611}{135655}Хубаво е. {135719}{135778}- Къде са ти нещата?|- Там. {135889}{135940}Само това ли носиш? {135942}{135978}Не, ще го опаковам довечера. {135980}{136032}Ще ги донеса утре по някое време. {136033}{136089}По кое време? {136090}{136155}Не знам. На обяд? {136156}{136219}Добре, само ела дотогава, {136220}{136280}защото има много работа за вършене. {136281}{136325}Почакай. {136326}{136386}Трябва да ти покажа това.|Много е готино. {136513}{136562}Не е ли страхотно? {138892}{138955}Какво ти става, 3: 30 е. {138956}{139066}Здравей, втората майка|на Енид ми каза, че е тук. {139067}{139104}Не си е вкъщи? {139105}{139158}Не, казаха ми, че трябва да е тук. {139159}{139210}Къде е тогава? {139211}{139262}Трябваше да е тук преди три часа. {139263}{139353}Маже ли да я почакам?|Наистина трябва да говоря с нея. {139498}{139527}Сигурен ли си, че не е била там? {139528}{139588}Може просто да се е криела от теб. {139588}{139647}Защо да се крие от мен? {139647}{139693}Не знам. {139694}{139742}Къде е тогава? {139785}{139815}Може да е с Джош? {139816}{139899}С Джош? Защо пък да е с Джош? {139900}{139993}Не знам нищо за... {140022}{140080}Защо каза,|че може да се крие от мен? {140081}{140121}Казала ли ти е нещо за мен? {140164}{140203}Да, каза, че си глупак. {140205}{140256}Тя ли го каза? {140288}{140394}Какво очакваш? Помисли си,|как те срещнахме. {140395}{140443}Какво искаш да кажеш? {140443}{140492}Тя не ти ли каза за това? {140548}{140581}За какво говориш? {140612}{140666}За жалката ти среща? {140667}{140739}За каква среща? Какви ги говориш? {140856}{140884}Ето. {141006}{141036}Виж. {141765}{141797}Добре ли се посмяхте за моя сметка? {141828}{141860}Какво искаш да кажеш? {141861}{141923}Мислиш ли, че е забавно? {141954}{142007}Това забавно ли е? {142008}{142058}Ще ти покажа нещо забавно! {142156}{142218}- По дяволите, стига!|- Махни... {142359}{142442}Сега не ти е гот, а момченце? {142443}{142490}- Какво става?|- Повикай ченгетата. {142491}{142518}- Правя арест.|- Ти! {142519}{142554}Повикай ченгетата! {142555}{142582}Изчезвай от магазина ми! {142584}{142643}Добре де, няма нужда от насилие. {142645}{142672}Изчезвам. {143306}{143365}Добре ли си? {143535}{143602}Изглеждаш леко замаян.|На какво си? {143632}{143675}Зашеметен от живота. {143676}{143747}Сиймор, дойдох да ти кажа, {143748}{143833}че много съжалявам за всичко. {143834}{143871}Знам, че вероятно ме мразиш. {143872}{143903}Не е нужно да казваш... {143903}{143972}Моля те, не казвай нищо. {143973}{144039}Знам, че съм абсолютно|разочарование за всеки. {144099}{144156}Тази сутрин напуснах работа, {144158}{144207}после се карах с Беки, {144208}{144252}защото й казах,|че няма да живея с нея {144253}{144351}и тя искаше да ме убие. {144352}{144471}Няма начин да обясня|как се чувствам. {144472}{144500}Не мога... {144560}{144643}Но ще трябва да се оправя. {144644}{144695}Енид, не съм ти ядосан. {144696}{144734}Знам, че съм само глупак. {144735}{144794}Сиймор, не си глупак. {144836}{144872}Разбира се, че съм. {145211}{145258}Ама че си идиот. {145259}{145315}Погледна ли книгата по-нататък? {145406}{145454}Виждаш ли? {145704}{145779}Ти си... моят герой. {146096}{146139}Благодаря, че ме изчака. {146264}{146313}Ще се оправи ли? {146314}{146367}Мисля, че да. {146600}{146648}Какво ще правиш сега? {146718}{146752}Не съм сигурна. {146779}{146874}Трябва да тръгвам,|ще закъснея за работа. {146955}{146999}Обади ми се. {150160}{150237}Трябва да призная, че нещата|започнаха да се подобряват, {150238}{150299}откакто живота ми се разби. {150300}{150361}Помниш ли какво казах,|когато започнахме? {150362}{150401}Този малък провал може да се окаже {150402}{150454}най-доброто нещо,|което ти се е случвало. {150455}{150568}Май съм готов да се|върна към стария си живот. {150570}{150622}Мислиш ли, че е прекалено скоро? {150666}{150727}Защо да не започнем с|това следващата седмица? {150770}{150797}Благодаря. {150798}{150833}Не благодари на мен. {150834}{150884}Ти вършиш цялата работа. {151404}{151462}- Свърши ли?|- Да. {151463}{151494}Сиймор, измисли ли {151495}{151530}какво искаш за вечеря, {151531}{151558}докато беше тук? {151559}{151610}Не, не съм. {151611}{151677}Да го обсъдим в колата. {151678}{151707}Искаш ли картофено пюре? {151708}{151752}До следващата седмица. {159616}{159681}Сега не ти е толкова смешно, а? {159965}{160009}Копелета!