{855}{930}Д У Х {4015}{4090}О, това е супер! {4101}{4151}Невероятно е. {4115}{4191}Тавана е на 3 метра нагоре. {4191}{4241}И от 80г. е в прах. {4241}{4291}Вижте всички тия стени. {4291}{4341}Можем да направим спалнята горе, {4341}{4366}за да е по-свободно. {4366}{4391}За какво? {4391}{4441}Просто да е свободно. {4466}{4516}1 ... {4516}{4566}2... {4566}{4591}3! {4616}{4641}И 4? {4716}{4741}И 5? {4816}{4841}Внимавай. {4841}{4916}Колко е просторно. А! {4916}{4940}Wow. {4990}{5015}Красиво е. {5015}{5065}Боже! {5065}{5115}Момчета, това е невероятно. {5140}{5215}Малката картина,|не е ли по-добре да я продадете {5215}{5266}и да и вземете двойно. {5266}{5316}Карл,ти си досаден. {5316}{5366}Малко. {5341}{5416}Вижте! {5441}{5491}Хей,това е |Индианска монета от... {5491}{5566}1986 {5591}{5641}Добра поличба. {5666}{5716}Ти си късметлията. {5816}{5891}О, това е чудесно. {6115}{6190}Първата ми среща е в 3:00. {6190}{6240}Гари Алън се обади вчера. {6240}{6266}Искаше да те види {6266}{6316}за да дооправите ония сметки. {6316}{6391}Единствено в 3:00 може да стане. {6391}{6466}Сам? {6491}{6516}О, о Съжалявам! {6516}{6566}Отпусни се. Какво да|им кажа на онези от комисията. {6566}{6666}Японците ме притесняват. {6716}{6741}Сам... {6741}{6766}Ще мине супер, нали? {6766}{6816}Какво се|предполага да им кажа? {6816}{6841}Не мога да им кажа {6841}{6941}шегата за шведската мадама. {6966}{7015}Хубав костюм.|От къде го взе? {7015}{7040}От Моли. {7040}{7090}К'во мислиш за това? {7090}{7140}Човече, виж.|Това е Ferarri Tesstarosa. {7140}{7190}Готина е. {7190}{7215}Но {7215}{7265}по добре да почнеш с|Форд Mustang. {7496}{7521}Kak се чувстваш? {7520}{7545}Какво каза доктора? {7554}{7604}Че е много заразно. {7641}{7666}Вярно ли...|Не. {7666}{7741}Каза, че не трябва |да идвам днес на работа. {7748}{7797}Ами обривът? {7818}{7843}Обривът ли ? {7858}{7883}А-ха. {7891}{7941}Обривът е|също много заразен. {7916}{7979}Каза, че не трябва да|контактувам с никого. {7991}{8029}Нееее.|Сериозно ли? {8029}{8054}Да. {8140}{8190}Да, обхванал е всички гениталии. {8240}{8280}Практически на всякъде. {8281}{8331}Той каза, че не трябва да |докосвам никого. {8361}{8386}Извинете.|Съжалявам. {8491}{8516}Ти си болен. {8520}{8545}Знам. {8539}{8564}Добро утро , Пол. {8651}{8701}Добро утро, Сюзан.|Много си готина. {8692}{8717}Сам? {8734}{8784}Oh {8827}{8877}Ето го.|-Благодаря. {8916}{8941}Добро утро, Сам. {8966}{9016}Добро утро. Слушай,|хората на Кобаши тука ли са? {9016}{9066}Да.|-Подранили са. {9087}{9112}Знам. {9165}{9203}От кога си тука? {9203}{9228}От 10 мин.|Анди Дилън се обади.. {9228}{9278}и иска да му прехвърлиш $900,000|до 10 ч. {9321}{9371}До 10 ч.? {9371}{9396}Да. {9432}{9457}Карл? {9457}{9481}Да? {9566}{9641}Дилан иска 900,000|до 10 ч. {9633}{9691}Можеш ли да му ги прехвърлиш?|- Да. {9691}{9741}Ако дадеш кодът. {9911}{9961}OK.|Добре, ето. {9941}{10016}Готово.|Ще го направя веднага. {10041}{10091}Бил, ще ти се обая после. {10353}{10403}OK, OK,така е добре. {10441}{10466} Добре е! {10591}{10641}Момчета какво се бавите?|Може ли да вземете това? {10641}{10702}Откъде сте момчета,|от Ню Йоркският балет? {10789}{10814}Почти. {10931}{10956}Спасих ти живота! {10978}{11003}Я стига. {11006}{11056}Уплаши ме до смърт.|Защо го направи? {11056}{11131}За да запазя твоето|хубаво тяло. {11131}{11181}Внимавай. {11353}{11378}Сам? Моли?|В къщи ли сте? {11379}{11429}Ти ли покани, Карл? {11453}{11478}-Карл?|-Какво? {11478}{11503}Побързай. {11531}{11581}Хвани я отдолу. {11581}{11630}-Къде?|-Ей ,тука? {11660}{11711}Внимавай с пръстите. {11735}{11785}Къде ще я поставим?|-В спалнята. {11888}{11938}Изглежда добре. {11936}{11986} Да.|Харесва ли ти? {11984}{12009}Меко казано. {12009}{12084}Не знаех ,че ще стане |толкова хубаво. {12073}{12098}Моли, а това? {12109}{12184}Остави го докато свършим|с другите неща. {12192}{12216}А тези? {12216}{12265}Чакай да ти покажа. {12259}{12309}Помогни ми и остави|това тука. {12375}{12400}Воала!|-Wow. {12409}{12434}К'во мислиш? {12434}{12484}Фантастично е.|Харесва ми. {12496}{12571}Сам, к'во прави |тоя стол тука ? {12541}{12604}К'во имаш предвид?|Това е любимият ми стол. {12616}{12691}Знам,обсъждали сме го. {12685}{12736}Имал сам го винаги.|От него гледам телевизия. {12776}{12826}Този стол е грозен. {12821}{12871}И к'во?|-Не пасва на останалите мебели. {12886}{12946}Нo върви с мен.|-Прав си. {13016}{13066}Ще го пребоядисам.|-Моля? {13295}{13346}Добре ли си? {13360}{13410}Да {13481}{13510}Какво има? {13531}{13558}Нищо? {13657}{13707}От представянето ли се|притесняваш? {13766}{13816}Не особено. {14033}{14058}Тогава от какво? {14065}{14115}От това ,че се преместихме ли? {14120}{14170}Не. {14258}{14308}Не знам.|Има много неща... {14422}{14497}Не искам да предизвиквам съдбата. {14550}{14600}При мен все така се случва... {14635}{14710}когато ми се случи|нещо хубаво, {14710}{14785}започвам да се страхувам |да не го загубя. {14880}{14955}I love you! (Обичам те!). {14955}{15018}Наистина те обичам. {15061}{15111}Сладурана. {15171}{15221}Пилотът първи докладва за проблеми {15221}{15271}когато вторият двигател отказа, {15295}{15345}и един остана в задната част |на самолетът. {15349}{15399}Боже мили ,още един? {15458}{15508}Еее,не гледай това. {15535}{15585}Трябва да отложим пътуването до L.A. {15585}{15659}Много такива неща стават напоследък. {15666}{15716}Бъди сериозен. {15731}{15780}Нали получи добра поличба. {15781}{15831}Вярно?|Монетата. {15872}{15960}Просто удивително,|да свършиш така за един миг. {17285}{17335}Ооо! {17335}{17460}My love {17437}{17512}My darlin' {17533}{17603}I've hungered for... {17603}{17640}Какво правиш? {17660}{17697}Не можах да заспа. {17855}{17930}От доста време си тук?|Колко е часът? {17934}{17985}2 сутринта. {17985}{18122}And time...|Goes by {18139}{18214}So slowly {18230}{18292}Any time {18292}{18380} Can do so much {18382}{18475}Are you {18475}{18550}Still mine {18540}{18615}О, не.|Развалих ти шедьовърът. {18640}{18690}Не е важно. {18740}{18816}Мога ли да ти помогна?|- Да. {18819}{18894}Сложи си ръцете тук,|и ги намокри. {18935}{18996}Нека глината|ти се плъзга между пръстите. {19047}{19102} God speed your love {19102}{19241} To me {19356}{19431}Lonely rivers Flow {19436}{19508} To the sea. To the sea. {19508}{19608} To the open arms {19618}{19706} Of the sea| Yeah. {19713}{19788} Lonely rivers sigh {19783}{19882} Wait for me. Wait for me {19882}{19957} I'll be comin' home {19961}{20062} Wait for me {20066}{20136} Oh {20136}{20236}My love {20236}{20326}My darlin' {20326}{20427}I've hungered|hungered for your touch {20520}{20595}A long {20568}{20668}Lonely time {20760}{20860}And time {20850}{20925} Goes by {20936}{21037}So slowly {21026}{21076}Any time {21076}{21151} Can do so much {21183}{21283}Are you {21279}{21430}Still mine {21447}{21547}l need {21547}{21637} Your love {21639}{21713}l {21722}{21797}l need your love {21806}{21906} God speed your love {21908}{22057} To me {23232}{23322}Какво има?|- Не знам ? {23361}{23425}Не мога да вляза в сметките на| Грийнберг и Уайт. Кодът не бачка. {23425}{23475}О,промених го.|- Защо? {23483}{23558}Не исках никой да се рови там. {23564}{23614}Случило ли се е нещо? {23635}{23696}Можеш ли да пазиш тайна? {23711}{23761}Да,разбира се. {23761}{23786}К'во има? {23788}{23838}Има прекалено много пари|в тези сметки. {23838}{23888}Много пари?|Това е невъзможно. {24075}{24150}Това ще ти отнеме часове.|Остави на ме. {24150}{24175}Вече ми отне достатъчно. {24176}{24239}Остави ме аз да ги оправя |на големия компютър. {24226}{24276}Не, благодаря.|Искам да му отмъстя. {24321}{24371}Благодаря все пак. {24391}{24466}Гледай само да не ослепееш.|- ОК. {24531}{24593}Какво ще правите с Моли довечера? {24593}{24631}Ще ходим на театър. {24627}{24702}Каза, че харесва мъже по |чорапогащи (трико). {24726}{24813}Искаш ли да дойдеш?|- Не благодаря. Вие ще ми разкажете. {24821}{24871}Разбира се.|До скоро. {25021}{25071}Хареса ми.|Не вярваш ли. {25076}{25114}По едно време бях взел |да хъркам. {25107}{25132}Щях да ти кажа. {25134}{25197}Така,че можеш да |отегчиш всеки с твоето хъркане. {25371}{25421}Казах ли ти|какво каза Мелиса? {25413}{25463}Да, около 6 пъти. {25463}{25525}Не бяха 6.|Преувеличаваш. {25556}{25631}Това наистина е важно.|Имам две неща в галерията. {25652}{25741}The New York Times|критикува нейната галерия. {25741}{25815}Моли, The New York Times|ще напише няколко лоши критики {25815}{25904}с цел да оплюят нейното |училище по изкуство. {25904}{25979}Кой го е грижа за това?|- Около 8 милиона читатели, ето кой. {26004}{26104}Не, те просто|четат спортната страница. {26098}{26173}Твоите работи ми харесват.| - Наистина ли? Благодаря. {26201}{26276}Няма значение какво мислят другите,|а какво аз. {26433}{26533}Искам да се омъжа за теб Сам.|- Какво?! {26575}{26677}М да.|Мисля си за това отдавна. {26682}{26719}Доста размишлявах. {26743}{26818}Може би просто трябва |да го направим. {26818}{26893}Сериозно ли?|- Да. {26976}{27038}Защо реагираш така? {27123}{27198}Никога не си искала да |говорим за това. {27430}{27494}Обичаш ли ме Сам? {27499}{27574}Ти какво мислиш?? {27587}{27637}Защо не си ми го казал? {27637}{27699}Какво имаш предвид?|Казвал съм ти го хиляди пъти. {27700}{27776}Не, ти просто казваш "сладурано,"|това не е същото. {27841}{27915}Хората казват, че се обичат през цялото време.|Това не означава ли нищо? {28044}{28144}Нали знаеш, че понякога |е нужно да го чуваш. {28141}{28216}Аз имам нужда да го чувам.|Да тръгва ме. {28441}{28513}Какво ще правим?| - Остави на мен. {28513}{28563}Какво искаш?|- Портмонето ти. {28563}{28613}Дай ми го! {28625}{28700}Сам, просто му го дай. {28700}{28801}OK, вземи парите и се махай. {28786}{28822}Не Сам. {28845}{28895}Ти кучи сине! {28931}{28981}Сам, недей! {29006}{29056}Някой да ни помогне! {29133}{29183}Боже Господи, Сам! |Махни се от него. {29201}{29251}Има ли някой?|Някой да ни помогне! {29335}{29386}Сам, просто го остави... {29880}{29930}Моли!! {29965}{30015}Моли, къде си? {30466}{30566}Има ли някой?|Някой да ни помогне. {31137}{31212}Някой ще ми помогне ли? {31382}{31457}Всичко ще бъде наред.|Какво стана? {31472}{31522}Моли? {31536}{31586}Моли? {32019}{32069}Какво стана? {32121}{32146}Диша ли? {34981}{35056}Какво ти се е случило на теб?|- Какво? {35061}{35111}Нов си а?|Личи ти. {35138}{35168}На мен ли говорите? {35168}{35247}Успокой се. |Трябва да свикваш. {35293}{35344}Кой сте вие?|- Чакам жена си. {35344}{35419}Намира се в 2-ро вътрешно.|Още се бори. {35654}{35754}Шокиран ли си?|Всеки път е така. {35766}{35841}Горкият.|Трябва да свикваш с тези неща. {35852}{35902}Може да останеш за дълго. {36012}{36062}Ела тук.|Ще ти кажа една тайна. {36066}{36116}С вратите работата не е |толкова сложна. {36122}{36198}Минавай без да спираш.|Ще видиш. Ще схванеш. {36330}{36380}И тоя си заминава. {36377}{36452}Виждал сам го хиляди пъти.|Пътник е. {36578}{36666}Виждаш ли?|Дойдоха за него. {36746}{36834}Извади късмет.|Можеше да е в другата посока. {36850}{36900}Никога не се знае. {35897}{35947}Кои са те? {37562}{37612}Не! {37891}{37952}Господи,|помогни ми. {37991}{38066}"Аз съм изгубен в бездънна яма|където нямам опора. {38218}{38293}Простирам се до |водните дълбини. {38338}{38412}Аз съм неуморим с признанието.'' {38415}{38490}Сега за последно се сбогуваме|с нашия приятел Сам Куйд, {38525}{38600}нека си спомни за|неговата доброта... {38600}{38675}щедрост, {38662}{38738}за неговия силен дух. {38744}{38799}Всичките ни съкровища -- {38799}{38849}нашите семейства,|приятели, {38849}{38924}нашите тела, {38927}{38977}умове-- {38981}{39031}са назаем за нас. {39035}{39110}Но, ние не трябва да се|отказваме от тях. {39120}{39195}Всички сме пътници към|един и същи път, {39193}{39243}който води до един|и същи край. {40647}{40722}Днес ти взех ризите|от пералнята. {40751}{40826}Не знам защо. {40887}{40987}М-р Рейнолдс ми каза да те |поздравя. {41038}{41088}Аз се разплаках. {41163}{41238}Мисля си за теб непрекъснато, {41241}{41316}и те Чувствам до себе си. {41553}{41603}Аз съм тук, Моли. {41802}{41852}Какво има коте? {41862}{41912}Какво има? {41930}{42005}И котката е полудяла. {42069}{42131}Сам? {42180}{42230}Това наистина е глупаво. {42490}{42540}Обичам тази снимка. {42547}{42597}Супер. {42847}{42897}Какво намери. {42878}{42953}Това е тефтерчето на Сам.|- Да. {43111}{43161}Dave Brubeck. Newport, '88.|Да ги хвърля ли? {43161}{43198}Не. {43198}{43298}Ние не харесах ме този концерт. {43363}{43438}И това ли да оставя? {43438}{43503}Моли, какво правиш? {43685}{43785}Той ми липсва Карл. {43776}{43826}На мен също. {43890}{43917}Карл?|- Да? {43921}{43971}Чакай малко. {43978}{44027}Какво?|- Не това. {44041}{44091}Кое? |Съжалявам. {44188}{44223}Хей, Мол,|защо не дойдеш с мен? {44223}{44263}Ще се поразходим. {44263}{44338}Не, не искам. {44338}{44407}Само да се разходим.|- Не искам. {44431}{44481}Не можеш да седиш тук цял ден.|Не е здравословно. {44486}{44536}Карл, не мога да го направя! {44563}{44637}Нали ти не си умряла. {44711}{44760}Съжалявам.|- Не се извинявай. {44778}{44828}По дяволите. {44912}{44963}Може би си прав. {44966}{44991}Може би, малко ще изляза. {45122}{45197}Съжалявам.|- Не се притеснявай за това.|- Моли! {46667}{46731}Ти какво правиш тук? {46736}{46786}Копеле мръсно. {46831}{46906}Мръсник такъв! {47275}{47325}Какво искаш? {47350}{47400}Моли? {47416}{47491}Моли, излез! {47624}{47699}Не, Моли! Виж,|не, не, моля те! {47782}{47832}Моли,|той има оръжие! {47832}{47882}Здравей котенце! {48576}{48626}По дяволите! {48680}{48730}Имали някой тук? {48803}{48878}Ехо? {50591}{50641}Чакай! {50726}{50776}Чакай малко!|Какво правиш? {50861}{50911}Обичаш ли влакове? {51166}{51216}Стой настрани от тоя! |Той е мой! {53115}{53166}Мамка му. {53378}{53453}Аз съм.|Не можах да го взема. {53453}{53503}Тя се прибра. {53509}{53584}Дай ми малко време, човече.|Ще се върна. {53600}{53675}Отпусни се.|Ще го взема. {53693}{53743}Да вземеш какво? {53791}{53841}Кой си ти? {53841}{53890}Какво искаш от нас? {54001}{54026}Не. {54048}{54148}Стой на страна от нея. {54129}{54179}Чу ли ме? {54176}{54251}Стой на страна от нея! {55722}{55772}Роза Сантиаго? {55910}{55960}Моля, седнете. {56336}{56411}Сестра ни скоро|ще бъде с нас. {56473}{56511}Сестро Ото Мей, {56511}{56611}дай ни това с което |те е надарила природата. {56623}{56698}Появи се пред нас. {56811}{56861}Г-жо Сантиаго? {56875}{56909}Buenos dias. {56909}{56959}Аз съм Ото Мей Браун. {56959}{57009}Разбирам, че искате да се свържете |със съпруга ви. {57013}{57088}Да.|- Вярвам, днес той ще бъде тук. {57092}{57142}Благодаря ви. {57154}{57204}Но, нали знаете|Г-жо Сантиаго, {57228}{57296}че за да проникнете|в другия свят, {57298}{57373}трябва да сте вярваща. {57376}{57426}Вярваща ли сте? {57398}{57473}Да , да вярвам.|Много вярвам. {57508}{57558}Тогава, нека да започнем. {58051}{58076}Не мога. {58075}{58146}Не мога.|Толкова е трудно. {58146}{58221}Не мога да се свържа.|Не мога да почувствам медиума. {58226}{58262}Не, чакай те! {58265}{58315}Усещам нещо. {58351}{58476}Той познава ли някоя |жена на име Ана? {58466}{58516}Консуело? {58530}{58580}Личита? {58568}{58593}Жулиета? {58593}{58643}Жозефина? Линда? {58646}{58671}Мария? {58666}{58741}Да, да! Това е мама! {58741}{58766}Тя е Мария! {58768}{58868}Да! Слава на бога, знаех си|че той е при майка си. {58871}{58939}Ега ти. {59059}{59109}Много е трудно.|Опитвам се. {59109}{59184}Не съм сигурна|дали мога да го направя. {59190}{59265}Ще платя още. Колко? {59271}{59296}$20. {59290}{59365}А, сега, събери и кожата. {59773}{59922}Мисля, че можем |да започнем отново. {60225}{60300}Слава на Всемогъщият. {60691}{60741}Добре дошла ,|г-жо Сантиаго. {60754}{60854}За ваш късмет, днес|духовете са благосклонни. {60818}{60868}Моя съпруг ли се появи? {60897}{60947}Да, къде е? {60984}{61059}Хулио?|- Да. {61074}{61125}Чувствам излъчването му. {61215}{61254}Виждам го! {61254}{61304}Как е той?|Как изглежда? {61304}{61365}Много е хубав. {61398}{61423}Хубав ли? {61455}{61505}Г-жо Сантиаго,|в Божието Кралство, {61505}{61555}всички са хубави. {61579}{61616}О, Хулио. {61618}{61693}Той идва към нас.|Виждам го! Той идва! {61741}{61791}Ето го! {61848}{61923}Облечен е в черен костюм. {61940}{61990}Черен ли? {62020}{62056}Може да е син. {62056}{62118}Я стига бе! {62126}{62161}Кой се обажда? {62161}{62211}Хулио, къде си ти? {62201}{62251}Хулио?|Чувате ли го? {62288}{62338}Къде си?|Хулио? {62426}{62476}Чувате ли ме? {62476}{62512}Чувате ли го? {62533}{62608}Ей ти,|казвам се Сам Уийт. {62608}{62683}Можеш ли да ме чуеш?|Сам Уийт.Повтори го. {62683}{62721}Остави ме намира! {62728}{62753}Кажи го! Сам Уийт! {62753}{62803}Говори ми, Ото Мей.|Кажи нещо! {62803}{62828}Сам Уийт! {62881}{62920}Господи. {62923}{62966}- Сам Уийт?|- Сам Уийт? {62966}{63016}Кълна се, повече |няма да лъжа хората. {63026}{63076}Ще направя всичко.|Само го разкарай от мен тоя. {63086}{63136}Няма начин. {63329}{63379}Няма нищо.|Всичко е наред. {63584}{63634}Моята майка я имаше и |нейната майка я имаше {63634}{63684}тая дарба да чуват духове. {63684}{63759}Те винаги казваха,|че и аз я имам. {63734}{63784}Но никога не съм я използвала. {63803}{63853}Казваха ми какво представлява. {63853}{63953}И сега като я имам, |мисля че не я искам. {63934}{63984}Махни се.|Ходи при някой друг. {63996}{64066}Ти да не си откачила?|- На там отива работата. {64066}{64116}Удари си главата|по-вече отколкото си мислих ме. {64120}{64191}Защо преди като говореше с духове|нищо не й ставаше, а сега. {64191}{64241}A, дали сега го прави? {64241}{64291}Къде си сега? {64304}{64329}Точно зад теб. {64338}{64413}Точно зад мен ли? {64401}{64451}Да, миличка,|ние сме тука. {64451}{64501}Бял ли си?|- Какво? {64501}{64551}Бял?|- Сигурно си бял? {64571}{64633}Знаеш ли какво си мисля?|- Да. Ще се обадя на лекар. {64641}{64691}Добре де.|Защо избра точно мен? {64706}{64756}Слушай по дяволите.|Трябва да ми помогнеш. {64784}{64847}Има жена на име Моли Дженсън.|Тя е в опасност. {64857}{64921}Човекът който уби мен|влезе в нашия апартамент, {64921}{64984}и ще се върне.|Ти трябва да я предупредиш. {64991}{65036}Защо си мислиш,|че тя ще ме послуша? {65038}{65100}Става дума за телефонно обаждане. {65156}{65243}Виж...|ти си всичко което имам. {65304}{65379}Няма да си тръгна|докато не ми помогнеш. {65384}{65440}Не ме е грижа,|колко ще отнеме. {65440}{65490}Мога да седя вечно. {65812}{65887}- Ало?|- Здравей. Моли Дженсън ли е? {65891}{65941}Да.|- Казвам се Ото Мей Браун. {65941}{66000}Аз съм духовен съветник |и екстрасенс. {66000}{66075}Един ваш приятел|ми даде съобщение за вас. {66079}{66180}Знам, че звучи налудничево,|но трябва да ми повярвате. {66214}{66314}- От кого е?|- Съобщението е от Сам. {66320}{66445}- Какво?|- Сам Уийт ме помоли да ти се обадя. {66503}{66553}Нали ти казах.|- Трябва да отидеш там. {66563}{66638}Забрави. Никъде няма да отида.|Каквото и да направиш. {67515}{67565}Добре бе добре!|Спри да пееш! {67565}{67615}Ще отида където кажеш,|само спри да пееш. {67828}{67878}Не мога да повярвам какво правя в|центъра на града. {67878}{67953}Никога не съм идвала тук.|Мразя го това място. {67954}{68029}Може да не е тук.|Къде си? {68104}{68154}В коя сграда е {68180}{68230}Натисни 3. {68267}{68319}Ето, няма я.|- Тука е, просто почакай. {68322}{68378}Направих всичко което ми каза. {68378}{68441}Натиснах бутона.|Няма я и си отивам. {68531}{68581}Добре де, спри да пееш? {68632}{68657}Ало? {68660}{68710}- Моли--|- Тя не може да те чуе. {68690}{68740}Аз съм Ото Мей. {68740}{68816}Снощи ти звъннах във |връзка със Сам Уийт. {68848}{68885}Нали ти казах. {69041}{69100}Хей Моли!|Моли Дженсън. {69100}{69150}Не се крий, знам че си горе. {69144}{69231}Аз съм тук долу.|Сам Уийт иска да говори с теб. {69252}{69328}Помниш ли риболова в залива |Монтиго Бей. {69334}{69409}Откъде ще знам това |освен от Сам. {69405}{69505}Знам и за зеленото бельо|с твоя монограм. {69565}{69640}Знам и за снимките в Рино. {69645}{69695}Хей, Моли! {69740}{69816}Кажи и за пуловера който държи |в гардероба защото и е голям. {69826}{69926}Той ми каза да ти напомня за |пуловера който държиш в гардероба, {69926}{69976}който ти е голям. {70087}{70137}Чуваш ли какво ти говоря?|- Чувам. {70152}{70202}Млъквай бе,|никой не говори на теб. {70189}{70239}Не си ли чувала за телефон? {70239}{70289}Я да го духаш? {70289}{70350}Няма да стоя тук цял ден.|- И слава богу. {70353}{70403}Я млъквай бе. {70411}{70461}Моли! {70461}{70516}Броя до 3|и се махам от тук. {70516}{70553}1 , 2, 3. {70583}{70633}Не, почакай.|- Не. {70656}{70693}Това е тя. {70858}{70983}Моли. Аз съм Ото Мей Браун. {71116}{71164}Теб не те познавам |и Сам не го познавам. {71164}{71200}Но нека да ти кажа|какъв номер ми направи той. {71200}{71250}Остави ме будна цяла нощ, {71250}{71300}пеейки Аз съм Хенри Осми. {71300}{71351}Направи го е за да дойда. {71391}{71441}Виж, Съжалявам. {71484}{71534}Аз просто не вярвам. {71553}{71584}Кажи и че греши. {71584}{71640}Той каза, че грешиш. {71648}{71688}Значи разговаряте с него. {71688}{71763}Да, и той ми каза да ти кажа,|че бъркаш. {71771}{71810}Къде е той? {71810}{71885}Не мога да го видя.|Само го чувам. {71928}{72003}Тук съм.|- Така не ми помагаш, Сам. {72035}{72085}Аз и държа ръката. {72089}{72139}Каза, че ти държи ръката. {72372}{72422}Какво ми правите? {72450}{72500}Какви номера ми правите? {72500}{72576}Ако мислите, че сам дошла до тук|за собствено удоволствие.Грешите. {72576}{72651}Сам е мъртъв.|Разбрахте ли? {72669}{72726}Кажи и че я обичам.|- Той каза, че ви обича. {72790}{72840}Сам не може да каже такова нещо. {72840}{72890}Кажи й "сладурана" (Дидо)|- Кой по дяволите е Дидо? {72909}{72946}Дидо! {73664}{73726}Честно да ти кажа,|и аз не знам какво правя. {73736}{73836}Не ми се е случвало такова |нещо никога до сега. {73878}{73928}Ще откача. {73961}{74011}Това той ли е? {74011}{74050}- Да.|- Да. {74053}{74128}Сладък е.|Бял, но си го бива. {74128}{74178}Не мога да разбера това. {74178}{74216}Защо ще се е върнал. {74216}{74241}Не знам. {74241}{74291}Защо все още е тук? {74291}{74366}Заседнал е между двата свята. {74366}{74398}Нали знаеш,|случа се понякога, {74411}{74472}когато духа заседне между|двата свята и не може да мине, {74497}{74547}защото има работа за довършване. {74547}{74597}Ще спреш ли да си измисляш? {74578}{74628}Не си измислям|просто отговарям на въпроса. {74628}{74666}Недей да ме намразваш. {74666}{74728}Не те намразвам.|- Имаш отношение към мен. {74736}{74761}Сега спорим. {74772}{74860}Ако имаше отношение|към мен нямаше да ми викаш. {74873}{74915}Дявол да го вземе|Ото Мей. {74915}{74965}Недей да ме кълнеш,|кой ти дава право. {74965}{75041}Не виждаш ли, че си |вън от играта. {75041}{75091}- Успокой се.|- Ти се успокой, ти си мъртъв. {75091}{75141}Ако искаш да ти помогна|трябва да ми се извиниш. {75141}{75166}Отивам си. {75178}{75253}Никой ни ми е говорил така, |разбираш ли? {75253}{75291}Сега най - добре е |да ми се извиниш. {75291}{75366}Съжалявам. Извинявай.|ОК. {75391}{75466}Сега, можели да седнем?|Моля! {75478}{75529}Той ми се извини. {75566}{75641}Искам да кажеш на Моли|това което ще ти кажа, {75641}{75709}но ще казваш дума по дума|ОК. {75711}{75811}Да. Той иска да повтарям това|което казва дума по дума. {75973}{76023}Моли, ти си в опасност.|- Не можеш да я плашиш така. {76023}{76148}И стига си обикалял, завива ми се свят.|Ще и го кажа с мои думи. {76180}{76280}Моли, ти си в опасност, скъпа. {76308}{76351}За какво говориш? {76351}{76409}Познавам човека който ме уби.|- Знае човека който го е убил. {76409}{76484}Неговото име е Уили Лопез.|Знам къде живее. {76484}{76559}- Неговото име е Уили Лопез - пуерториканец|и знае къде живее. {76559}{76609}Запиши си го.|- Каза да го запишеш. {76609}{76653}Ти го запиши.|- Не съм ти секретарка. {76653}{76703}Просто го запиши! {76753}{76803}Толкова е досаден. {76818}{76906}Какво искаш да ти запиша?|- 303 Prospect Place, апартамен 4-D. {76931}{76981}303 Prospect Place?|- Да. {77022}{77050}Това е в моята махала. {77050}{77150}Моли, в нега са ми портмонето|и ключовете от апартамента. Той беше тук. {77178}{77228}Ония му взел портмонето,|ключовете и бил тук. {77228}{77319}Вчера след разходката ти с Карл той|беше тук и те видя като се преобличаш. {77326}{77376}Добре бе, добре.|Вчера когато си се върнала от разходката с Карл, {77376}{77450}ония те видял като се преобличаш|и Сам видял всичко. {77473}{77597}Моли трябва да отидеш до полицията.|Аз бях убит от наемен убиец. {77614}{77689}Каза да отидеш до полицията.|Било убийство по поръчка. {77691}{77741}Не знам кой е замесен но .... {77753}{77803}Аз също не знам и не искам да |знам по-вече. {77822}{77848}Къде отиваш? {77848}{77923}Как къде, отивам си. Направих|всичко каквото ми каза. {77931}{77981}И спри да ме следиш.|Свърших. Разбра ли? {77990}{78065}Приятен живот и приятна смърт.|Довиждане. {78152}{78252}Моли, никой на този свят няма|да ти повярва освен ме. {78285}{78386}Трябва да бъдеш разумна.|Сам вече го няма и... {78477}{78616}Виж, аз разбирам че на теб ти се иска|Сам да бъде до теб, но това е абсурдно. {78616}{78716}Знам че е абсурдно,|но е истина. {78716}{78816}Как можеш да вярваш на някаква си |врачка от Бруклин която ти звъни на вратата? {78816}{78890}Видях я как разговаря|със Сам. {78890}{78940}Не вярвам на това Мол,|изобщо не вярвам. {78940}{78990}Ами за нещата които ми каза? {78990}{79040}Какви неща? {79040}{79140}Снимката която Сам ми направи|на почивката ни в Рино. {79140}{79191}Карл, ние бяхме сами тогава. {79191}{79278}И за зеленото бельо|на което бях написала името си. {79341}{79416}Тя каза, че знае кой е убил Сам. {79416}{79502}Някакъв наемен убиец.|- Това вече е прекалено. {79502}{79552}Хайде да спрем до тук. {79566}{79616}Тя знае името и адреса му.|Казва се Уили Лопез. {79616}{79691}303 Prospect Place, апартамент 4-D. {79755}{79805}Това е луда работа. {79806}{79856}Ненормално. {79940}{80016}Моли не разбирам как си |могла да... {80068}{80194}...да допуснеш такова нещо.|Той може дори да не съществува. {80206}{80281}Може би тя се опитва да те използва |по някакъв начин. {80307}{80407}Прав си.|Абсолютно си прав. {80428}{80477}Трябва да разбера истината. {80477}{80536}Как ще я разбереш,|по кой начин? {80537}{80599}Тя каза, че Сам иска|да отида в полицията. {80599}{80649}Сам иска ти |да отидеш в полицията! {80652}{80727}Господи, Мол|откачила ли си? {80741}{80878}Какво ще им кажеш, че някаква|врачка си приказва с мъртвите. {80895}{80995}И е влязла в призрака на Сам.|Извинявай но! {81040}{81128}Съжалявам, но|и на мен много ми дойде. {81153}{81215}Няма нищо.|Не е нужно да ми вярваш. {81215}{81240}Опитвам се, Моли. {81353}{81378}Слушай... {81433}{81533}За твое успокоение|аз ще проверя дали това е вярно. {81552}{81641}Искам да се опиташ да|поспиш малко. ОК. {81731}{81831}Ще ти се обадя сутринта. ОК.|Лека нощ. {82466}{82516}Внимавай! {82835}{82910}Карл.|Какво по дяволите правиш тук? {82976}{83026}С кого си говорил, Уили? {83028}{83078}Говорил ли?|Какво имаш предвид? {83078}{83128}Някаква жена знае всичко. {83147}{83197}От къде е разбрала? {83197}{83285}Не сам казвал на никого.|- Знае ти името и адреса. {83297}{83347}Много жени знаят къде живея.|- Това не е шега. {83371}{83421}Знае за убийството. {83451}{83576}Искам да намериш тая кучка|където и да е. И искам да ... {83634}{83709}Просто се отърви от нея. ОК? {83702}{83802}Разполагам с 4 мил. $$ в .|шибания компютър. {83833}{83933}Ако не намерим кодовете.|Ако парите не са преведени скоро. {84001}{84076}Аз съм... мъртъв.|И двамата сме мъртви. {84089}{84145}Защо не отложим изпращането|на сумата? {84145}{84259}Ти наред ли си?|Това не е някаква шега. {84296}{84381}Ти уби човек.|И трябваше да откраднеш портфейла му. {84385}{84435}На ли ти го дадох тоя |портфейл. {84510}{84585}Виж, тези са нарко - дилъри. |ОК? {84591}{84644}Просто не се прецаквай|този път. {84644}{84719}Рискувах работата си за да|изпера тези пари и ще отида в затвора. {84719}{84794}Ще получа 80 000$ за тази работа. {84913}{84988}Дай ми ключа от апартамента на Сам|и аз ще взема каквото ми трябва. {85680}{85730}Кучи син. {85736}{85811}Защо го направи?|Беше мой приятел. {85841}{85916}Имах си живот, |по дяволите. {86156}{86231}Вижте, аз самата не вярвам|на такива неща, но жената {86231}{86281}звучеше достоверно. {86301}{86401}Мисли те ли, че ако не беше вярно|щях да дойда при вас? {86401}{86501}Тя ми предадe тази информация и каза да |дойда при вас. {86501}{86576}Затова съм тук. {86675}{86716}Знам как ви звучи. {86744}{86819}И аз на ваше място нямаше|да повярвам, но тази жена {86819}{86919}знаеше някои неща, които само Сам|и аз знаехме за тях. {86961}{87111}OK, според тази дама около нас|е пълно с призраци... {87136}{87211}които ни наблюдават|през цялото време? {87265}{87340}Да го е страх да се съблече човек. {87363}{87438}Извинете.|Имам по-важна работа. {87708}{87753}Името му е Уили Лопез. {87753}{87852}Всичко което искам от вас|е да го проверите. {87859}{87965}ОК. Почакай те тук.|Ще видим да ли го има при нас. {87981}{88031}Чудесно.