{767}{809}Копелета... {1443}{1496}Ааааааааа! Аааааааа! {1664}{1697}Еди! {1781}{1851}Еди! Още един проклет ден.|Време е за ставане.. {1911}{1975}"Нямаш грижи, капитане." {4979}{5019}Оу! {5083}{5113}Ох! {6149}{6182}Еди! {6227}{6261}Еди?! {6305}{6384}Идвай, Еди. Рано пиле рано пее. {6643}{6695}"Ето ме, тръгвам." {7540}{7579}Проклятие. {7683}{7722}Хубава работа!. {7722}{7808}Добро утро, стая 4.|Това е личният ви будилник. {7826}{7902}Да, зная. Просто ви давам|време да се събудите {7930}{8015}преди същинският будилник да звънне...|след два часа и половина. {8034}{8117}Правилно. Точно|когато го поръчахте. Добро утро! {8151}{8208}О!Г-н Джонсън и г-жа Хардинг. {8255}{8329}Двойката без сключен брак.|Вярвам спахте добре? {8346}{8404}Имахме доста тежка нощ, всъщност. {8411}{8472}О...ами, опасностите на изневярата. {8580}{8677}И не сте толкова уморени да намерите|пътя по стълбите за закуска! {8710}{8761}Вярвам че и двамата се измихте? {8762}{8814}Всъщност, водата беше студена. {8814}{8897}Това не е причина да не се измиете.|Британци сме, нали знаете? {8918}{8999}Ние измислихме студения душ|за да спрем хората да мастурбират. {9048}{9147}О!О! Може би затова сте|така разстроени от липсата на топла вода! {11102}{11141}За малко. {11700}{11752}А, ето те, Еди. {11752}{11854}Това са няколко сметки. Задръж ги.|Не искам да се цапам с тях. {11908}{11947}Нямаш грижи, капитане {11947}{12016}Измих ли си зъбите|тази сутрин? {12220}{12295}- Може ли да поръчам?|- Свалете си ръцете от мен. {12324}{12380}Не съм си слагал ръката върху вас. {12402}{12467}Имам охранителни камери,|така че е записано. {12467}{12541}- Имам доказателство.|- Докоснах леко ръката ви. {12571}{12644}- Вие сте лъжец, г-н Джоунс.|- Вижте какво, г-н Twat (Путка)... {12662}{12701}Произнася се "Туейт". {12701}{12768}Е, пише се Туат.|T-У-A-T. ТУАТ! {12795}{12883}Спрете да викате, моля ви се.|Тук има и нормални гости все пак. {12909}{12987}Сега, ако позволите|да завърша това което правих {13026}{13078}преди вие така неучтиво да ме прекъснете... {13351}{13425}Така. Сега, за какво е цялото |това глупаво нервничене? {13442}{13525}Опитвам се да поръчам закуска|а не виждам сервитьор. {13559}{13624}С униформа е,|носи храна. {13624}{13711}Трудно е за забелязване, зная. Бил ли сте |в ресторант преди? {13728}{13779}Да, но той не е там. {13793}{13827}Паскал! {14019}{14053}Паскал! {14313}{14356}Виждате ли какво имам впредвид? {14391}{14425}Паскал! {14521}{14570}Готвачо, виждал ли си Паскал? {14573}{14607}Паскал! {14690}{14739}Готвачо, казах да оправиш това. {14742}{14814}- Има опасност от пожар.|- Шибано копеле! {14846}{14929}Много добре, Готвачо, погрижи се.|Закуската на път ли е? {15002}{15062}Вижте, можем ли да направо да поръчаме?! {15067}{15143}Да, да, да!|Сервитьорът ще е тук ей сега. {15171}{15201}О! {15236}{15288}Ах, добро утро, г-жа Фоксфър. {15288}{15329}Добро утро, Туат. {15431}{15484}Еди! Какво правиш? {15496}{15551}Аз просто...обработвам сметките. {15574}{15626}о. Виждал ли си Паскал? {15626}{15660}Ъ, не. {15665}{15730}Ще ми помогнеш|да сервираме закуската. {15730}{15821}Аз ще телефонирам до психиатрията|да разбера дали пак не е там. {15834}{15886}Нямаш грижи, капитане. Разчитай на мен. {15886}{15951}..продължава издирването|на Джина Карбонара, {15951}{16029}италианската филмова звезда която изчезна|вчера преди сватбата си, {16029}{16101}което много разтревожи|бъдещия и съпруг, {16107}{16185}италианският плейбой и бивш рали-пилот|Джино Джузепе... {16185}{16224}Английски шибаняци! {16224}{16302}..който в момента се бори|срещу екстрадирането му обратно в Италия {16302}{16354}заради обвинения в търговия с дрога. {16354}{16432}Мис Карбонара изпълни|ролята на проститутка {16445}{16540}със златно сърце във филма|"Последната пеперуда на лятото". {16575}{16648}Този филм,|със скандалните си секс сцени, {16653}{16749}спечели 160 милиона долара приходи и|и донесе "Оскар" за най добра актриса. {16822}{16887}Нейната кола беше открита|близо до "Плажната Глава"... {16887}{16940}Защо не ми плащаш?! {17017}{17114}Минаха 3 месеца откакто ме докара|и все още не ми плащаш! {17160}{17212}И защо уволни Паскал?! {17228}{17315}Марш обратно в кухнята или ще кажа|на имиграционните за визата ти! {17329}{17367}Да - виза! {17368}{17466}И не съм уволнил Паскал. Тъкмо|телефонирах до болницата за него. {17576}{17667}Успокой се, скъпи.|Използвай техниката си за дишане. {17719}{17751}Вино? {17758}{17810}Не е ли малко рано? {17810}{17888}Какво ще кажете за аперитив тогава?|Джин, скоч, ментак някакъв? {17927}{18016}Какво?Не, благодаря. Това което|наистина искаме е някаква закуска. {18057}{18087}о. {18096}{18188}Ако се покаже, направете му|някакъв бърз електрошок {18213}{18258}и го пратете обратно! {18265}{18309}Ям ти беконът! {18343}{18388}Ям ти сладкиша! {18473}{18520}Пия ти шерито! {18577}{18657}а което не мога да изям...|изхвърлям на боклука! {18681}{18741}Ти голямо, дебело копеле ме разстрои! {18889}{18954}Мога специално да ви препоръчам|това. {18954}{19026}- Кое?|- Тази страница с вината. {19045}{19096}Малко ни е рано. {19097}{19152}Какво ще е, тогава? {19162}{19234}Рано е за вино, Еди.|Иди помогни на готвача. {19240}{19316}Да му помогна? Знаеш, че|готвача и аз не се спогаждаме. {19357}{19438}Това е спешен случай -|Аз ще върша работата на Паскал тук, {19448}{19508}ти ще вършиш работата на Паскал там, става ли? {19539}{19569}Става. {19578}{19630}А сега, какво ще желаете? {20059}{20117}Така. Какво ще желаете? {20280}{20327}Готвача се нарани. {20332}{20369}Колко лошо? {20371}{20461}Невъобразимо лошо. Удари си главата|в тигана 17 пъти. {20579}{20629}- Ти ще готвиш.|- Не мога. {20631}{20685}- Нито готвача може.|- Правилно. {20696}{20748}- Ами, тогава... {20748}{20802}С какво да ви помогна? {20813}{20865}Откъде са яйцата ви? {20904}{20945}От вагината на кокошката. {20956}{20988}Ах... {21034}{21100}Желаем две|пълни Английски закуски, {21125}{21177}прясно изстискан портокалов сок, {21177}{21241}едно кафе да не е разтворимо - {21242}{21315}един чай,|леко препечен пълнозърнест хляб, {21320}{21372}и не прегаряйте бъбречетата. {21372}{21431}Варено яйце както винаги ли, г-жо Фоксфър? {21437}{21480}О, да, моля. {21489}{21527}Така си и мислех. {21528}{21605}Извинете, ще обслужа|важните гости първо. {21619}{21668}О, за Бога! {21801}{21850}Биип! Едно варено яйце. {21970}{22010}Биип! Ало? {22035}{22077}Биип! Ало? {22087}{22141}Да, ало. Едно варено яйце. {22178}{22220}Биип! Ало? {22243}{22281}Да, ало! {22282}{22328}Биип! Кой е?' {22373}{22412}Биип! Г-н Туейт. {22412}{22485}Биип! Той не е тук.|Да му оставя ли съобщение? {22581}{22669}Виж, това съм аз! Спри да ме злепоставяш|и просто вземи поръчката! {22867}{22913}Едно варено...по дяволите! {22919}{23001}Биип! Едно варено... О,|стига с това бийп. Едно варено яйце! {23062}{23124}Биип! Задръж така, ще си го запиша. {23153}{23227}Не, не, не го записвай,|просто го запомни. {23244}{23302}Окей. Как се пише "яйце?"' {23315}{23361}Не! Просто го запомни! {23361}{23462}Задръж така, счупих си молива. Ще|намеря друг. О, съжалявам. Биип! {23517}{23570}Еди! Ох... Биип! Еди! {23595}{23656}- Да?!|- Виж, ето ти молив. {23712}{23767}Аааааааа! Ааа! Ааа! Ааа! {23829}{23899}Ето ти поръчката.|Приготви я. {23907}{23959}Но...ще има вкус на хартия. {23959}{24019}Просто я приготви или ще ти ги спукам, окей? {24063}{24093}Окей. {24102}{24142}Аааааааа! {24167}{24230}Аа! Аа! Нали каза "или"! {24245}{24318}Свобода на речта.|За каквото се бореше Хитлер. {24323}{24392}А сега, нека се заемаме с това,|става ли? {24635}{24680}Няма да се бави сега. {24752}{24813}Възможно ли е да вземете поръчката ни? {24830}{24884}О, Едуард и г-жа Симпсън. {24934}{24986}Бях ви забравил. {24986}{25034}Сигурно сте изгладнели? {25051}{25100}Мога ли да взема поръчката ви? {25103}{25136}Мммм... {25168}{25251}О, добре. Защо не?|Това ще убие малко време, нали? {25272}{25348}Ако най-накрая сте|се пообуздали малко. {25441}{25517}Бихме желали|две пълни Английски закуски. {25519}{25584}- Имате ли китайски чай "Лапсанг"?|- Не. {25597}{25680}Просто си сложих долните гащи|наобратно тази сутрин. {25727}{25791}- Може ли да получа някакъв чай?|- Ама разбира се! {25818}{25871}Какъв мъдър избор. {25896}{25931}Точно така... {25935}{26010}И ако мога така да се изразя,|това е размазваща блуза. {26065}{26126}- Ооо! Ооо! Ооо!|- Aaа! Aaа! Aaа! {26286}{26320}Боже мой! {26325}{26371}Извинете ме за момент. {27014}{27061}- Ау... {27235}{27270}Хе хе! {27339}{27373}Не! Не! {27430}{27501}- Ей! Молива се счупи! {28028}{28086}Не, не! Не хладилника! {28410}{28431}Не! {28431}{28447}Спри! {28447}{28480}Еди! {28496}{28533}Съжалявам! {28639}{28687}Колко да варя яйцето? {28691}{28730}Три минути, моля. {28730}{28778}Извинете ме за момент. {30355}{30418}Има ли някаква опасност да получим храна? {30420}{30472}- Закуската приключи.|- Приключила? {30472}{30556}Да. Няма закуска.|И двамата сте твърде дебели, във всеки случай. {30563}{30628}Така ли! Това вече е прекалено!|Аз никога... {30628}{30687}О, затваряй си плювалника, дебел гъз! {30706}{30754}Това е абсурдно. {30764}{30815}Ти също можеш да си затвориш твоя. {30836}{30888}- Е, това е.|- Скъпи, недей! {30888}{30951}Искаш нещо, а? Искаш ли... {30953}{31019}- нещо?|- Той има черен колан по карате! {31031}{31121}Повече ще му отива розов|закачен за оная му работа! {31356}{31392}Ричи... {31434}{31473}Здравей, момиче! {31473}{31524}О, Ричи! Това е Ричи! {31525}{31564}О, това е Ричи! {31564}{31610}Здравей...друго момиче! {31621}{31655}Това е Ричи! Ричи! {31655}{31746}Елате, дръзки пеперуди събрани|от твоята горичка - това е Ричи! {31759}{31792}Здравейте! {31811}{31858}Здравейте! Здравейте! Здравейте! {31889}{31929}Здравейте, момичета! {31941}{32014}Елате, любовни нимфи.|От уважение към Ричи, {32019}{32104}нека извадим прекрасните си цици|и да ги разклатим. {32162}{32204}О, да, нека! {32240}{32317}Не, любовни нимфи,|Нека отворим вълшебните си чанти {32331}{32395}и да го засипем с небелязани банкноти! {32396}{32435}Еритично... {32435}{32503}Урра! Да!|Каква разбиваща идея! {32532}{32626}Но първо, горди, стегнати млади девственици|които сме определено готови за него, {32656}{32745}нека го облеем с халби|супер силно нелегално ябълково вино! {32773}{32821}О, да! Нека! {32994}{33037}Успокойте се, птички... {33059}{33106}Ха ха ха ха! {33163}{33208}Ха ха ха ха ха ха! {33218}{33262}Ххaа ха ха ха хааааа ! {33540}{33588}О, спрете! Спрете! {33631}{33707}Ричи,|беше в безсъзнание осем часа! {33709}{33774}Осем часа?|Ти какво си правил? {33774}{33826}Опитвах да те свестя с това. {33826}{33891}Как е функционирал|хотела без мен? {33891}{33954}Ми лесно, щото гостите си тръгнаха. {33956}{34009}Тръгнали! Някои поне платиха ли? {34011}{34046}Ъъ...не. {34073}{34123}Намериха ли сейфа? {34125}{34164}Страхувам се че да. {34164}{34232}По дяволите! Значи са си взели|всички неща обратно?! {34320}{34353}Оо...! {34359}{34398}Как сме с резервациите? {34398}{34442}Ми, не много добре. {34476}{34511}О, Господи! {34528}{34595}О, хайде де, Ричи.|Не е толкова зле. {34632}{34718}Напротив. Току що си заклещих|пениса с касата. {34918}{34957}О, г-н Путков? {34957}{35001}Казва се"Туейт!" {35009}{35081}Мислех че каза,|че всички гости са си тръгнали? {35087}{35137}Мислех че тя е умряла. {35282}{35350}А, Путков.|Яйцата ми все още ги няма. {35399}{35476}Защото си в |менопауза от години. {35477}{35522}Моля? {35542}{35604}Казах страхувам се че закуската свърши. {35636}{35684}О, пийнете малко шери. {35711}{35760}Оу! Да нямам рожден ден? {35789}{35843}- О...да!|- Какво, пак ли? {35945}{35997}За трети път този месец. {35997}{36046}Да! Айде още едно. {36127}{36179}Еди, маркирай бутилката. {36179}{36273}Чудех се, г-жо Фоксфър,|имайки впредвид нарастващата ви слабост, {36309}{36383}Дали имате възможност {36387}{36442}да платите сметката си предварително? {36452}{36530}Не искаме така да ви|скове артрита {36543}{36601}че да не можете да подпишете чека. {36608}{36676}Предплатих ви за 5 години напред|миналата седмица. {36686}{36744}Да! И по-предната също. {36751}{36786}О, да. {36803}{36843}Колко съм глупав. {36972}{37005}Hmm... {37154}{37206}Това злато ли е в зъбите ви? {37206}{37258}Трябва да ги прегледате. {37258}{37306}Моят брат близнак е зъболекар! {37323}{37406}Вашият близнак? Да не е същия|който беше гинеколог? {37453}{37484}Ъ? {37492}{37551}Ъъ, не, не. Той е третия. {37583}{37676}Да, зъболекар е. Ще му кажа |да дойде следобед. {37713}{37782}Не, всъщност ще го доведа|още сега. {37804}{37886}- Да, но аз... Мисля че аз...|- Не се безпокойте, г-жо Фоксфър. {37921}{37995}Елате. Горе в стаята.|Хайде, хайде! {38025}{38060}ХАЙДЕ! {38090}{38163}Така, аз ще...|ТОЙ ще дойде всеки момент. {38181}{38225}Хайде! Хайде! {38246}{38323}Донеси ми докторската манта,|някакви клещи и чук. {38337}{38395}И очилата ти за прикритие. {38480}{38519}Как изглеждам? {38519}{38571}Не знам, не виждам абсолютно нищо. {38571}{38633}Едуард, да не взимаш наркотици? {38636}{38728}Добре, сега няма време за поквара.|Нека да изтръгнем зъбите на дъртата курва. {39052}{39115}Сигурен ли си че това е мястото? {39117}{39203}- Не изглежда добре.|- Има ядрена централа до нас. {39234}{39319}Времената са тежки и това е|най-евтиния хотел в Британия. {39338}{39390}Това е най доброто за нас. {39390}{39451}Хайде де, на почивка сме! Ура. {39537}{39604}- О! О!|- Продължавай! Изпий го, кучко! {39702}{39767}Добре, това трябва да я|отпусне. {39767}{39864}Еди, вземи чука за крокет,|аз ще подготвя мостовете. {39871}{39911}Нямаш грижи! {40014}{40099}Бързо, Еди, сложи си отпечатъците от пръсти|по целия чук. {40105}{40139}Дадено. {40235}{40283}Д-р Путков, това вие ли сте? {40339}{40374}Ъъ, да. {40391}{40458}Почистихте ли каналите? {40469}{40522}- Ъъ, да. {40534}{40584}Изглеждат ослепително. {40599}{40702}Ще мина след седмица |за малка проверка. Хайде, да офейкваме! {41275}{41344}Добро утро,|добро утро, добро утро! {41366}{41437}Почнахме да си мислим|че няма никой. {41457}{41509}Изглеждаше като Мария Селесте. {41717}{41777}Колко забавно! Ха ха! О, ха ха ха! {42042}{42096}А сега, какво можем да направим за вас? {42120}{42159}Ами, чудехме се... {42471}{42561}Съвалявам, просто си спомних.|Трябва да си го запиша. {42575}{42622}"Мария...Селесте." {42640}{42725}Ха ха ха! Означава че |ние сме хотел в който... {42757}{42805}никой не иска да отсяда. {42848}{42928}Така, ами, ние се чудехме|дали имате някакви стаи. {42952}{43015}Да, искаме две стаи, съединени. {43017}{43068}С изглед към морето, моля. {43069}{43156}Брей, карате направо|с изискванията? {43160}{43226}Безспорно, Еди.|Имаме си важни хора. {43238}{43312}Добре, първото нещо.|Имате ли някакви ценности... {43329}{43388}които бихте желали да сложим в сейфа? {43394}{43463}- Не съвсем, не.|- А този пръстен? {43485}{43537}Ами, никога не го свалям. {43537}{43599}Часовникът, тогава? Скъп ли е? {43602}{43641}Не, евтино копие. {43641}{43717}С това ще се справя.|съдържателя на заложната къща е много късоглед. {43719}{43745}Еди! {43745}{43816}..иска да каже че нямате нужда|от часовник в рая. {43849}{43894}Времето...тук спира. {43966}{44018}Така, часовникът, моля. {44018}{44083}- Бих желал да го задържа...|- Часовникът! Моля. {44083}{44140}- Няма да мога да...|- Часовникът! {44226}{44264}По-бързо! {44304}{44366}Mmm. Така. По-добре да е на сигурно|отколкото после да съжалявате. {44395}{44445}Еди, вземи им чантите. {44486}{44538}Ама...нали ще ме видят? {44538}{44608}Не, Еди, занеси им чантите|в техните стаи. {44629}{44692}А ти ще ги залисваш? Схванах! {44733}{44782}Уау! Вижте там! {44967}{45008}Да тръгваме! {45032}{45077}Към стаите ви. {45422}{45482}- Простете?|-Казах... {45591}{45675}Отсядали ли сте в хотел преди?|Това е коридора. {45695}{45751}А това е ключа за лампата. {45752}{45833}Пуснах ключа за лампата,|който има таймер, {45851}{45903}който е|научно проектиран {45903}{45987}да ви даде време|да си вкарате ключа в... {46020}{46052}Задник. {46059}{46111}Вкарахте си го в задника? {46111}{46200}Няма значение, Аз съм|находчив човек, така че намирам... {46215}{46273}Копеле! Да му еба майката! Къде е?! {46332}{46376}А, ето къде сме. {46436}{46475}И влизаме... {46475}{46537}Еди! за Бога, какво правиш? {46540}{46614}Ъъ...Аз...|просто разопаковах вместо тях. {46670}{46738}Не се притеснявайте,|бих желала да го направя сама. {46761}{46809}Къде е изгледа към морето? {46813}{46866}От прозореца навън. {46891}{46939}Ами, не мога да го видя. {46943}{47009}Да, трябва да се наведете.|Давайте. {47021}{47095}Наведете се...наведете се...|НАВЕДЕТЕ СЕ през прозореца! {47099}{47151}Задръжте се на рамката {47151}{47235}и вижте канализационните тръби|водещи до Заливчето на Мъртвия. {47268}{47355}Консултирах се с адвокат|така че това минава за морски изглед. {47385}{47431}И, като допълнение... {47476}{47562}сложих картина на някакво море,|така че съм се подсигурил. {47593}{47662}Може ли да попитам,|закуската готова ли е?|(букв.превод-"Хвърлена ли е?") {47697}{47782}Зависи кой сервира.|Понякога я нося на поднос. {47809}{47850}Еди, ела за малко. {47905}{47986}Казах ти вече|да не говориш в възрастни. {47986}{48016}Ау! {48035}{48096}- Какво?|- Той ми бръкна в окото. {48126}{48183}Не е вярно, тя се навря в пръста ми. {48243}{48299}Ха ха! Вижте, кое време е? {48308}{48395}О! Ъъ, защо не оставите Еди|да заведе тези малки...хлапаци {48425}{48474}на детската площадка? {48516}{48571}Хайде, калпазани малки! {48620}{48707}а вие двамата да слезете на бара|на по едно шери. {48737}{48793}- Звучи ми добре.|- Така е. {48815}{48860}И е само 75 пенса. {48919}{48951}Всяко. {48958}{48996}с предплащане. {48997}{49041}О, да.Съжалявам. {49140}{49191}Готови сме. О, да... {49205}{49257}Ъъ...приятен...ден. {49387}{49464}И така, както казвам винаги|на гостите си, {49478}{49565}забавлявайте се, избягвайте водата|и не осирайте чаршафите. {50102}{50133}Hmm. {50388}{50434}Тук е ужасно. {50466}{50524}Добре дошъл в реалния свят, хлапе. {51194}{51234}О! Ха ха ха! {51272}{51302}О! {51324}{51387}Наистина ми трябва още шери. {51441}{51478}Ъъ...о... {51870}{51937}Ето, хлапе.|Удари един гълток от това. {51948}{52000}Помага да си замаян. {52429}{52465}О, по дяволите. {53261}{53313}Жалко за времето. {53313}{53365}Жалко за хотела. {53365}{53440}Няма значение.|Честита годишнина, скъпи. {53482}{53529}О, не! Не! {53534}{53578}По дяволите! По дяволите! {54171}{54267}Г-н Туейт е, управителя.|Трябва да освободите стаята си за момент. {54301}{54358}- Ало?|- Извинете ме за момент. {54392}{54442}Ало? {54561}{54594}Ало? {54652}{54709}Здравейте, вие зад бюрото. {54938}{54983}А, ето ви. {54990}{55025}Г-н Путков? {55055}{55115}- Не.|- Знаете ли къде е? {55133}{55226}Може да е навсякъде. Той е единствен|който върши шибаните неща тук! {55237}{55314}Изненадан съм че още няма|психическо разстройство! {55315}{55341}Пардон? {55341}{55381}Ъъ...барът. {55445}{55491}Той е в...барът. {55549}{55582}Ясно. {55757}{55811}Но...там няма никой. {55874}{55918}О, Боже. О, Боже! {55959}{56009}Господи! О, Боже! Ох, да му еб... {56121}{56182}Целият се вдървих. {56199}{56244}Ти си едно щастливо копеле. {56342}{56407}Добор утро,|търся г-н Путков. {56407}{56433}Ъъ... {56433}{56485}Опитахте ли на рецепцията? {56511}{56609}Да, но не е там. Странното|джудже ми каза че е във фоайето. {56771}{56844}Ами, сигурен съм че ако изчакате тук|той ще дойде. {56940}{56992}Очарователна местност. {57109}{57167}Вали ли много наоколо? {57226}{57284}Почти безспирно, да. {57304}{57334}О. {57369}{57405}О, добре. {57447}{57499}Това е добре за цветята,|предполагам. {57499}{57551}Доста топло е.. {57902}{57971}Вижте, нещо ми подсказва|че мога да ви имам доверие. {58084}{58135}Вижте, въпроса е... {58201}{58243}Въпроса е... {58370}{58417}Аз съм Джина Карбонара. {58474}{58513}Джина Карбонара, {58513}{58586}известната италианска актриса|и обект на желания. {58630}{58705}Брей, дявол да го взене,|почакайте Ричи да чуе това! {58802}{58883}Истината е, че имах малко|неприятности напоследък с... {58929}{58978}някои неща, {59007}{59105}и търся хотел който да е|тих, дискретен и отдалечен на място, {59150}{59211}където папараците няма да ме намерят. {59228}{59290}Просто не знам кой да ви препоръчам. {59319}{59369}Мислех си за този. {59384}{59414}О. {59436}{59466}О! {59527}{59620}Изглежда е съвършеното място.|Нямате книга за гости. {59644}{59715}Наоколо няма никой -|оазис на спокойствието. {59761}{59843}Дори селяните в близкото село|отричат че съществува. {59930}{59984}О, да, това е мястото. {60034}{60101}Съвършено малко убежище|от света. {60229}{60304}Добре, ами, по-добре да...|ви дам стая, тогава. {60515}{60585}Ако вие не сте управителя,|то кой сте? {60619}{60668}Аз съм Еди пиколото. {60684}{60723}Пиколото? {60723}{60763}Точно така. {61100}{61149}И...ето вашия ключ. {61217}{61294}Пета стая, първата врата,|в края на коридора. {61308}{61371}Направо ще ви кача багажа. {61477}{61509}Мишки. {61568}{61618}Мишки от Баските Сепаратисти. {61802}{61895}Аз...просто...почиствах фурната|в моите гумени гащи "Ралф Боуен" {61932}{61984}и...и...и...|сега няма значение! {61984}{62060}Не мога да повярвам!|Джина Карбонара отседна тук! {62079}{62145}Джина Карбонара!|Пъпешите от Милано! {62153}{62210}Да, зърната от Неапол! {62218}{62257}Трътката от Рим! {62257}{62310}Ректума от Рейкявик! {62348}{62435}- Не е правилно,нали?|- Не знам. Тя обикаля доста. {62465}{62517}Еди, събери целия персонал! {62517}{62565}- Ето ме.|- Добре. {62569}{62628}Това ли е? Къде е Ларди Басто? {62634}{62716}- Готвачът напусна сутринта,не помниш ли?|- По дяволите, значи го е направил! {62738}{62805}Значи сме само двамата.|Много добре тогава. {62829}{62862}Сами. {62868}{62920}Господи, какво ще правим?! {62920}{62993}Успокой! Се! Ричи!|Това е просто Джина Карбонара! {63024}{63119}Зная! Вече издух|тези гумени гащи до пръсване! {63141}{63192}Е, скоро ще излезеш от тях. {63219}{63250}Ух! {63414}{63459}Ами вечерята? {63466}{63553}Тя ще очаква първокласна,|разнообразна, във френски стил храна! {63596}{63691}Не мога да повярвам! Този румънски|копелдак! Изял е ВСИЧКАТА храна! {63726}{63752}О! {63752}{63814}О, Боже! О, Боже! О, Боже! О, БОЖЕ! {63856}{63916}Зщо ми се случва все на мен? {63921}{63975}Помислих си - това е!, {63986}{64087}Щях да сложа синя табелка с надпис|"Джина карбонара отседна тук." {64103}{64169}Сега ще ни трябва|друга, по-голяма, {64181}{64271}на която пише "Джина карбонара отседна тук|и каза че е лайняно." {64311}{64384}- Това ще проработи ли?|- А папата католик ли е? {64415}{64453}Да, такъв е. {64454}{64511}Така ли? Не го знаех. {64537}{64570}Добре. {64571}{64621}Мда, би трябвало да стане. {64623}{64689}Сега какво следва? {64701}{64802}Ами пробивам гащите с този|шиш-кебап завързан за метлата. {64831}{64933}Внезапното освобождаване на налягане|води до постепенното разпадане на гащите. {65026}{65088}- Щом казваш.|- Приготви се. {65117}{65162}Идва! {65806}{65858}Толкова е скучно тук! {65858}{65925}Ами да поиграем на нещо.|Да речем на шпиони|- No. {65949}{66014}Нека играем|на любимата игра на Шарлийн. {66014}{66075}Да!|- Добре. {66170}{66237}Океъ, да почваме,|крийте се всички. {66261}{66294}Едно... {66300}{66341}две...три... {66352}{66393}четири...пет... {66417}{66458}шест...седем... {66469}{66511}осем...девет... {66560}{66613}десет!Готови или не - идвам! {66651}{66706}- О, вие сте пораснал.|- Какво? {66716}{66767}- О, разбирам!|- Г-н Путков? {66781}{66878}Казва се "Туейт!" Не, не, не съм аз,|аз съм неговия побъркан полу-брат! {67262}{67348}И да стоиш там! Не влизай никога|в хотела! {67405}{67493}О, толкова съжалявам. Говорех|на моя луд полу-брат. {67522}{67584}- Добре ли е той?|- Не, луд е. {67600}{67658}Но не се притеснявайте, нелечимо е! {67665}{67725}Сега, позволете да ви разведа наоколо. {67730}{67787}О, имате изящен лакът. {67860}{67914}Вие трябва да сте Джина Карбонара. {67938}{67997}Да, а вие трябва да сте г-н Туейт. {68029}{68078}"Путков." По дяволите... {68094}{68161}Съжалявам, моля|да ми простите, г-н Путков. {68172}{68203}Да. {68211}{68285}Имам проблем,|бихте ли дошли в стаята ми? {68315}{68363}- Не...|- Няма? {68367}{68425}Не, не, НЯМА проблеми. {68445}{68533}- Нали не съмх твърде дръзка?|- Не, настойчивите ми харесват. {68601}{68662}Е, какъв е проблемът? {68666}{68727}Електричеството? Водопровода?| ...Вонята? {68757}{68841}Макар че между другото,|ако имате личен проблем - {68874}{68941}всъщност аз съм|квалифициран гинеколог. {68978}{69067}Е, казано по точно|съм аматьор - но съм много разпалващ. {69082}{69125}Разпалващ като горчица. {69134}{69207}- Имам проблем с ципа.|- Ципа ви? {69238}{69283}Можете ли да го разкопчаете? {69355}{69389}Моля? {69472}{69524}Не, все още не разбирам. {69524}{69593}Искате|да ви разкопчая ципа? {69615}{69661}О, да. Бихте ли? {69667}{69740}Ами,|ще трябва да дойда. {69758}{69795}Благодаря ви. {69862}{69919}Видяхте ли къде се е пъхнал. {69927}{70001}Нали нямате нищо против|че не нося сутиен? {70018}{70052}Ъъ, не. {70070}{70165}Това е толкова очарователен хотел,|не като другите в които съм била. {70252}{70312}Чувствам че бих могла да остана|тук вечно. {70382}{70433}Толкова сте сладък. {70733}{70806}Любовта е толкова капризна,|не мислите ли? {70824}{70866}Какво? О, любовта. {70876}{70917}О, да, любовта. {70941}{70984}О, разбира се! Любов! {70987}{71032}К-колко добре казано. {71032}{71091}Колко забавно. Ха ха ха ха... {71149}{71201}Колко изтънчено... Ааа! Ух! {71227}{71271}Да, толкова е... {71279}{71321}О...тръгнал си е. {71466}{71516}Ох, тук е студено. {71539}{71573}Ааааа! {71617}{71650}Еди! {71708}{71756}Аааааа! AAAAAАААААА! {71851}{71901}Проклети улични протестанти! {71903}{71944}Спасете Б157! {71968}{72037}Невероятно, Еди!|Виж! Риба за вечеря! {72059}{72108}Спасени сме! Ха ха ха! {72500}{72700}"Джина Карбонара - бързо, бързо!|Все още има свободни стаи!" {72761}{72843}Остана ли ви достатъчно време|да прочетете менюто, г-жо Фоксфър? {72865}{72925}Ами, мисля да поръчам рибата. {72956}{73005}О, добре. Мъдър избор. {73021}{73092}Риба за всички тогава.|Отлично. {73125}{73175}Тази риба не ми харесва. {73177}{73216}Ще я изядеш, копеле. {73216}{73312}Ти си непълнолетен,нямаш права|и с радост бих викнал полицията! {73333}{73423}За това, което Бог ни е осигурил|нека му бъдем благодарни. {73463}{73516}Същото се отнася и за теб! {73533}{73580}- Харесва ли ви вечерята?|- Да. {73580}{73674}След минути тук ще дойде|кралска особа така че се дръжте добре|мамка му! {73710}{73749}Кои сте вие? {73775}{73827}- Ние сме г-н...|- И г-жа. {73840}{73891}Баркър. {73918}{73997}Двойката в медения месец?|Цял ден в леглото ли бяхте? {74022}{74071}Ами, младоженци сме. {74087}{74145}И таз хубава! С какво да ви помогна? {74152}{74216}Витамини? Виагра? Помпа за задник? {74243}{74313}- Н-не, маса.|- Да се връщаме горе. {74334}{74421}Няма по дяволите!|Достатъчно с тези неща! {74438}{74515}Просто седнете и яжте тихо|като нормалните хора! {74529}{74583}Това е абсолютно отврарително! {74672}{74723}А сега, какво да ви донеса? {74763}{74810}Имате ли някаква риба? {74841}{74895}О! Ще видя какво мога да направя. {75153}{75209}Добър вечер,г-це Карбонара. {75218}{75257}Добър вечер, г-н Путков. {75257}{75305}Ха ха, Казва се "Путка". {75348}{75391}О, по дяволите. Пак. {75465}{75542}Проблем ли ще е|ако вечерям в стаята си? {75569}{75610}О. Разбира се. {75686}{75718}Оо... {75725}{75762}Разбира се. {75764}{75844}Какво да ви донеса?|Рибата е много добра тази вечер. {75868}{75951}Да, леко запечена риба|със салата ще бъде чудесно. {75959}{76029}"Леко" запечена риба?|И "салата"? {76089}{76157}Дадено.|Ще го кача след минутка. {76180}{76246}Ще се засегнете ли|ако ям гола? {76310}{76336}Моля? {76336}{76397}Харесват ми разсъблечени. {76440}{76471}Моля? {76479}{76535}Не искам да причинявам бъркотия в кухнята. {76544}{76620}О, не, не! Те ще|умрат от желание да го направят. {76648}{76725}- Разсъблечени, казваш?|- Добре е за чакрите ми. {76752}{76836}Мога да си представя. Чакри като тези|искат добри грижи. {76843}{76909}Както казвахме|когато бяхме бойскаути... {76934}{76975}Биип! {77038}{77077}О, тръгна си. {77077}{77170}Така, Едуард Елизабет Н`джингомбаба,|това е щастливият ни ден! {77441}{77476}Влезте. {77792}{77831}Добър вечер. {77831}{77878}Добра е. {77935}{77975}Добър вечер. {78091}{78142}Имате много голяма шапка. {78185}{78248}Ами, ти си много|привлекателно момиче. {78585}{78662}Какво искате със салатата -|салатна сметана или олио? {78702}{78736}Моля? {78780}{78819}Сметана или олио? {78819}{78887}Не, казах че искам|салатата разсъблечена. {78897}{78965}Зная, и ние|се подготвихме. {78975}{79011}Потвърждавам. {79014}{79071}Не, имам впредвид...без подправки. {79144}{79176}О... {79183}{79243}О. О, Господи. Обратно в кухнята. {79287}{79349}О, Господи. Бързо! Бързо! Бързо! {79352}{79396}О, Господи! О, Господи! {79469}{79529}Не, наистина, т-т-това е прекалено. {79534}{79602}А-аз ще...|А-аз ще протестирам. {79612}{79667}Заведи децата в леглата. {79677}{79727}Бъди внимателен, бебчо. {79885}{79918}Ехо? {80093}{80134}Ехо? {81240}{81309}Не е ли време за лягане?|Сладки сънища! {81406}{81455}О, не се чувствам добре. {81588}{81640}Ей, оправи я един път и от мен! {81640}{81722}Ако си твърде уморен|ще дойда и ще я оправя сам! {81744}{81796}Не се шегувам, всъщност. {82277}{82342}Какво си мислиш че правиш? {82342}{82430}Търсех те. Изчезнало е|бельо от стаята ни. {82446}{82516}Наистина? И какъв вид|БЕЛЬО беше? {82537}{82575}Ъъ, ами... {82589}{82663}Бяха гумени гащи|с шипове, всъщност! {82706}{82758}Напълно ли си сигурен|че бяха с шипове? {82758}{82827}Да, и гумен сутиен|липсва също. {82836}{82913}Ей, Рич, виж това момче|носи бельо с шипове! {82927}{82974}Това...? Това ти ли си? {83018}{83071}- Пусни го отново!|- Не. {83252}{83291}Счупено е. {83304}{83381}- И няма друго, нали?|- Не. Страхувам се че не. {83434}{83522}Добре, тогава просто ще покажа тази касета|на полицията сутринта. {83603}{83642}Хей, Рич... {83642}{83690}Какво ще правим? {83694}{83780}Ще изчакаме удобен случай, Еди|Просто ще изчакаме удобен случай. {83954}{84017}Ще си свалиш ли ръката от пениса ми? {84032}{84074}Хмм? О, извинявай. {84734}{84800}Ще спреш ли с тези|бухалски крякания! {84812}{84872}- Съжалявам.|- Правилно. Сега ме следвай. {84994}{85032}Рич! Рич! {85072}{85111}Какво стана? {85111}{85156}Свещ в окото. {85163}{85197}Моля? {85202}{85247}Свещ в окото! {85280}{85314}Дадено. {85514}{85586}Спри!|Спри! {85605}{85646}Виж...Виж... {85657}{85713}Ухх! Да бъдем разумни, OK?! {85787}{85837}Хайде, по този път. {85956}{86000}Стигнахме. Шшшт! {86294}{86370}Заспали са бързо.|Дай си инструмента. {86385}{86424}Моля? {86424}{86468}Извади си пръчката. {86476}{86529}- Ъ?|- Рибарската пръчка. {86541}{86579}О! Дадено. {86801}{86848}Идваме. {86879}{86910}Тихо! {87308}{87342}Хванах я. {87633}{87688}Здраво я е стиснал. {88322}{88374}Трябва да помагаш. {88374}{88415}Прав си. {88465}{88521}Брей! Там имаш нещо огромно. {88543}{88621}Благодаря, Еди.|От възбудата е. {88712}{88784}О, да...|Лейди Даяна, Принцеса на Уелс... {88842}{88892}Нашляпай ме, кучко. {89276}{89316}Ух! Хайде! {89635}{89673}Кой е? {89674}{89726}Някой натиска звънеца. {89726}{89765}Мисля че си прав. {89765}{89838}Виж какво искат|преди да са разбудили всички. {89843}{89921}И Еди, ако е полицията,|поеми цялата отговорност. {89921}{89970}- Дадено.|- Добър човек. {90129}{90179}Идвам! Идвам! {90272}{90311}Къде е Джина Карбонара?! {90311}{90349}ДЖИНА! ДЖИНА! {90519}{90586}Малко по-нататък,|стая 5... {90623}{90692}Окей, сега ми донеси|романтична вечеря за двама {90701}{90753}и бутилка скъпо шампанско, {90753}{90821}в противен случай си|мъртъв, мамин ебльо! {90844}{90932}Внимавай с изразите. Опитваме се|да спазваме благоприличие, става ли? {90948}{91032}Добре, Извини ме,в противен случай|си мъртъв, бащин ебльо! {91091}{91126}Опитах. {91325}{91357}Джино! {91390}{91429}Si. {91429}{91507}Е, защо не дойде|в църквата вчера? {91585}{91671}Твирде известна си за да дойдеш|на собствената си сватба! А?! {91728}{91807}Или бедния Джино,|от Сицилия, собствената ти страна... {91845}{91906}не е достатъчно добър за теб, а? {91923}{91961}Така ли е? {92443}{92477}Джина... {92495}{92549}Знаеш защо не дойдох. {92573}{92644}Как мога да знам?|Никога нищо не ми казваш. {92664}{92766}Защото предната нощ|ти преспа с трите шаферки. {92807}{92869}Но тогава не бях женен! {92885}{92930}Бях свободния Джино! {92937}{92991}Джина...пор фавор, Джина... {93015}{93066}Джина... Джина... Amоre(любов моя)... {93132}{93183}Джина, пор фавор, аморе. {93671}{93704}Аморе, бамбина... {93704}{93800}Не искам да прекарвам нито миг|от живота си без теб, чу ли? {93847}{93917}Носиш ли сватбената|Рокля с теб? {93977}{94046}Защо не си я сложиш|заради мен, Заради Джино? {94107}{94165}За да се оженим сега, а? {94172}{94223}- Да! {94237}{94285}Руум Сървис! {94432}{94474}- Джино?|- Да?! {94484}{94516}Виж. {94549}{94615}Да, Много е красива.|Сложи я! {94718}{94786}Знаеш ли да има някакъв|хубав публичен дом наоколо? {94835}{94927}Намери ми няколко хубави момичета...|и ги сложи в друга стая. {95030}{95066}Той е лошо момче! {95134}{95214}Приятелят?|Защо тя не ми каза че той ще идва? {95368}{95415}А... Подвела ме е. {95459}{95499}Нагла уличница. {95537}{95588}Само ме е използвала... {95615}{95667}преди да се обвърже. {95667}{95737}Една любовна тренировка|за последно. {95797}{95846}Която се размириса. {95875}{95927}Като тези отвратителни гащи. {95966}{96022}О, това ме подсети! О, Боже! {96109}{96151}Ричи? Ричи? {96629}{96677}Добър вечер, Еди! {96694}{96742}О, не. Петък вечер. {96746}{96797}Мда, Свърши още една смяна! {96798}{96869}Извинявай че закъсняхме.|Имаше купон в завода. {96889}{96987}Изпращащ купон. Ами, някакъв от|нощната смяна пукна, та затова беше изпращащ купон! {98223}{98280}Не, вижте, съжалявам, но... {98280}{98351}Седмичното ни нарязване|в хотел "Парадизо"! {98358}{98449}Добре, но трябва да свърши|бързо - имаме гости. {98501}{98547}Имате гости?! {98865}{98917}Добре, какво да бъде? {99245}{99286}Чувствам се зле. {99346}{99407}Тате! Тате! Тате! ТАТЕ!|Тате, събуди се! {99476}{99536}- Какво има, Деймиън?|- Добре ли си миличък? {99541}{99605}Гадният човек!|В шкафа е! {99632}{99684}- Какво?|- Хотелиерът! {99684}{99749}Просто си имал кошмари,|миличък. {99749}{99788}Но той е вътре! {99788}{99837}Ела да легнеш при нас. {99840}{99892}Но той наистина е там... {99892}{99952}Знам че си мислиш че е там. {100048}{100131}Аз също сънувах кошмари|от него. {100425}{100466}Зле ми е. {100581}{100677}Брей, радвам се че смяната свърши -|трябваше да се къпя седем пъти! {100698}{100758}Имахме малък теч вчера, {100776}{100847}и трябваше да изгорим всичката|умряла риба от залива. {100867}{100919}Вероятно си видял камионите. {101166}{101204}Майко мила... {101270}{101318}Изглеждаш прекрасно. {102180}{102248}И аз, Джино Джузепе|Джанлука Болонезе, {102271}{102335}взимам теб,|Джина Тортелини Карбонара, {102401}{102502}за моя законна съпруга, да ме обичаш,|цениш, да ми служиш и ми се подчиняваш {102557}{102606}докато смъртта ни раздели. {102609}{102641}Амин. {102908}{102940}Съгласна съм. {102947}{102999}Обявявам ни за мъж... {103077}{103118}и неговата жена! {103194}{103241}- Джино, не! {103246}{103285}Не?! Какво значи това?! {103285}{103364}Ти си моя жена,|всичко което е твое е мое! {103883}{103975}Носиш срам и позор|на цялата фамилия Болонезе! {104481}{104537}Няма ли сандвичи|тази вечер, Еди? {104559}{104592}Ъъ.... {104806}{104858}Ало...? Нощния...портиер. {104988}{105046}Къде са курвите които поръчах? {105092}{105144}Поръчах три проститутки! {105144}{105196}Изпрати ги в стаята ми сега. {105313}{105348}А? OK. {105430}{105478}Извинете ме, господа. {105625}{105672}Ало, нощния портиер? {105690}{105729}Еди, аз съм. {105729}{105806}Заклещих се в|нощната масичка в шеста стая. {105849}{105905}OK. Само за минутка, господа. {105989}{106050}Аз ще ида да направя сандвичи. {106145}{106211}Всичко което искам|ми принадлежи по право! {106249}{106344}Джино! Това беше роклята на майка ми!|И на нейната майка преди това. {106392}{106462}Няма проблем, доведи ми ги.|Ще наеба и тях! {106470}{106516}Аз съм един голям ебач! {107042}{107088}Какво правите? {107094}{107186}Съжалявам, хотелска поддръжка. Налага се|да преместя това нощно шкафче. {107198}{107261}- Какво?|- Да, то...има дървеници. {107276}{107337}Посреднощ е все пак. {107354}{107400}Има...опасност от пожар. {107419}{107459}Не, няма. {107484}{107522}Да, има. {107601}{107671}Видя ли какво имам предвид?|Не сте много внимателни. {107718}{107770}Вижте, ето ги там! {108056}{108134}Много ви благодаря.|Лека нощ. {108667}{108727}Еди! Какво си направил?! {108732}{108805}Вече ти казах|никога-никога-ама никога {108836}{108920}да не ремонтираш стаите -|докато-гостите-не-се-събудят-напълно! {109083}{109123}Толкова съжалявам. {109135}{109184}Защо не отидете в леглото, {109187}{109270}а аз ще се уверя|че Еди повече няма да създава неприятности! {109291}{109343}Не, не! Не е необходимо. {109343}{109406}Просто не ни безпокойте отново,|моля ви. {109408}{109463}Ние напускаме сутринта. {109642}{109688}Оле мале... {109746}{109788}Ето я и НЕЯ! {109811}{109848}Ур...ра. {109863}{109923}Еди, проблемите ни свършиха! {109928}{109990}- Не съм толкова сигурен, Ричи!|- Какво? {109993}{110058}Онази риба,|откъде я взе? {110071}{110123}Никой не е ял от нея, нали? {110123}{110158}Ъъ..не. {110162}{110225}Добре, защото е много опасна. {110227}{110299}Трябва да е дошла|отнякъде около екарисажа! {110305}{110363}- Млъквай!|- Какво става? {110370}{110434}Не зная откъде имаш рибата, {110448}{110513}но сега хотела|е силно облъчен! {110513}{110592}Да благодарим на Бог че никой не е ял|защото иначе ще сте обвинени в убийство! {110630}{110721}Изпразнете хотела|защото това не е края! {110760}{110824}Ще стане голяма беля ако това се разбере! {110838}{110910}Защо не си|затвори устата?! {110916}{110965}По добре да извикаме|противорадиационния отряд! {110994}{111046}Колко гости ядоха риба? {111059}{111098}Ми всички. {111111}{111184}Много добре, да си събираме багажа|и да се ОМИТАМЕ! {111423}{111462}Какъв е този шум? {111540}{111583}О, г-н Путков! {111618}{111644}Какво има? {111644}{111692}Чувствам се доста...Буааааа! {111995}{112044}О, г-н Путков, помогнете м... {112047}{112096}Млъквай и влизай обратно в стаята,|дърта кучко! {112268}{112339}Къде е мама?|Искам мама! {112736}{112775}Хайде. {112983}{113019}О, по дяволите. {113191}{113230}О, Боже... {113230}{113285}Моля ви, жена ми е много зле. {113425}{113495}- Тимоти...|- Идвам, скъпа. Аз... {113724}{113771}(Gasps) Какво ста... {113815}{113857}Доведете ми докт... {113919}{113973}За Бога, доведете д... {114049}{114095}Не мога... {114166}{114212}Доведете шибания д... {114270}{114329}Жена ми също се разболя... {114426}{114463}О, Господи... {114556}{114596}О, Боже мой... {114933}{114991}Идва отново... {115206}{115252}Сега...е времето. {116714}{116740}Не! {116740}{116801}Нямам какво да облека! {116857}{116913}О! Ето къде си бил! {116922}{116995}Хайде, Ричи,|нямаме време за танци! {117013}{117049}Да вървим! {117052}{117098}Аз... {117104}{117134}Но! {118209}{118282}Помощ! Помощ!|Измъкнете ме оттук! {118469}{118508}Ей... спрете! {119106}{119151}- Хайде! Хайде! {119951}{120015}Всичко което искаш беще да ебаааааааа! {120705}{120786}Дайте ми това куфарче|а аз ще ви дам това. {120799}{120839}Какво има в него? {120887}{120926}10 милиона лири. {120965}{120995}Окей. {121108}{121192}В това куфарче има нови самиличности|и паспорти за всеки от вас. {121212}{121287}И самолетни билети първа класа|до Карибите. {121381}{121413}Добре де... {121537}{121611}Подпишете тук за да заявите|че никога няма да се върнете в Англия {121628}{121720}и не сте чували думите "радиоактивен"|и "теч" и може да тръгвате. {121732}{121774}Ще си стиснем ли ръцете? {121836}{121878}Предпочитам да не го правя. {122811}{122856}Имате много голяма шапка. {122856}{122919}Ами, ти си много|привлекателно момиче. {123001}{123049}Успокой - се - Ричи! {123084}{123139}Здраво я е хванал. {123162}{123207}Свещ в окото! {123240}{123274}Дадено. {123591}{123656}Толкова съм ви благодарна че убихте|моя ужасен приятел {123656}{123708}с радиоактивна риба. {123708}{123770}Щастливци сме че не умряха и други. {123773}{123804}Да. {123812}{123899}В противен случай измъкването ни|щеше да е неморално. {123916}{123977}Никога няма да мога да ви се отплатя. {123981}{124050}О, не съм сигурен за това.|Мой ред е, нали? {124072}{124120}Да, разбира се. {124172}{124572}>> Translated by Flaming Lips <<