{586}{645}Далеч на запад|живееше това момче, {646}{705}момче, за което|искам да ви разкажа, {706}{789}момче, на име|Джеф Лебовски, {790}{837}най-малко това|беше името, {838}{885}което неговите любящи родители|му бяха дали. {886}{958}Но той никога не бе имал|много полза от него. {959}{1053}Този Лебовски,|наричаше себе си Пича. {1054}{1149}Пича е име, което никой|няма сам да си избере {1150}{1197}там, откъдето аз идвам. {1198}{1257}Но пък то значеше много|за Пича. {1258}{1329}Това не ме впечатлява|толкова, {1330}{1401}колкото къде живееше {1486}{1581}може би затова намирам мястото|толкова заплетено интересно. {1678}{1785}Наричат Лос Анжелис|град на ангели. {1786}{1858}Не забелязах да е|точно такъв, {1859}{1954}но признавам, че има някои|интересни хора тук. {1955}{2025}Защото не мога да кажа|че съм видял Лондон, {2026}{2073}никога не съм бил във Франция, {2074}{2145}както и никога не съм виждал кралица|по бели гащи, {2146}{2193}както един приятел казваше. {2194}{2241}Но аз ще ви кажа следното: {2242}{2289}след като видях Лос Анжелис {2290}{2373}и тази история, която|съм на път да разкрия, {2374}{2445}е, предполагам, че съм видял|нещо {2446}{2481}напълно глуповато, {2482}{2541}което сте виждали и на други места. {2602}{2673}Вече мога да умра|с усмивка на лицето {2674}{2758}без чувството, че добрия|господар ме е преметнал. {2759}{2818}Ето я историята|която ще разкажа. {2819}{2890}нека се върнем назад|в началото на 90-те, {2891}{2950}точно по времето на|нашия конфликт със Саддам {2951}{2998}и Ирак. {2999}{3093}Споменавам го само защото|понякога има човек, {3094}{3141}няма да кажа герой, {3142}{3189}защото какво е герой? {3190}{3249}но понякога има човек, {3250}{3321}и аз говоря за Пича тук, {3322}{3393}та понякога има човек. {3394}{3429}Добре, {3430}{3501}той е човека за неговото|си време и място. {3502}{3573}Той се намира тук {3574}{3621}и това е Пича {3622}{3670}в Лос Анжелис. {3671}{3754}И какво ако е мързелив, {3755}{3814}а Пича беше несъмнено такъв, {3815}{3898}дори е съвсем възможно да беше|най-мързеливия в целия Лос Анжелис {3899}{3946}който може да се класира|достойно в състезание {3947}{4017}за най-мързелив човек в света. {4018}{4089}Но понякога има човек, {4090}{4173}понякога... има човек. {4174}{4281}Ах, изгубих мисълта си, {4282}{4353}по дяволите. {4354}{4413}Достатъчно съм го представял. {4414}{4449}Всичко за общото дело. {4450}{4497}Това няма да спре. {4498}{4533}Това няма да спре, {4534}{4594}тази агресия срещу Кувейт. {5134}{5235}Ах! {5302}{5361}Къде са парите, Лебовски? {5362}{5421}Искам парите, Лебовски. {5422}{5482}Бъни каза, че те бива за това. {5483}{5542}Къде са парите, Лебовски? {5543}{5614}Къде са парите, Лебовски? {5615}{5662}Къде са шибаните пари, празноглавецо?! {5663}{5710}Добре, те са... {5735}{5794}те са тука някъде.|Чакайте да погледна. {5795}{5880}Не се ебавай с нас! {5915}{5962}Твоята жена дължи пари|на Джаки Трихорн, {5963}{6033}а това означава, че ти|дължиш пари на Джаки Трихорн. {6034}{6105}Понякога така се прави с паразити, Лебовски. {6118}{6169}Не, не, не прави това... {6190}{6236}не на килима, човече. {6237}{6261}Видя ли? {6262}{6297}Видя ли какво стана, Лебовски? {6298}{6345}Видя ли какво стана? {6346}{6382}Никой не ме нарича Лебовски. {6383}{6466}Сгрешили сте човека.|Аз съм Пича, бе. {6467}{6514}Твоето име е Лебовски, Лебовски. {6515}{6562}Твоята жена е Бъни. {6563}{6646}Моята... моята жена...|моята жена Бъни? {6647}{6706}Да виждате венчален пръстен|на ръката ми? {6707}{6754}Да ви изглежда това място,|сякаш съм шибан съпруг? {6755}{6814}Капака на тоалетната е|вдигнат, човече. {7006}{7053}Какво по дяволите е това? {7054}{7125}Ясно е, че не играеш голф. {7198}{7221}Да? {7222}{7299}За тоя ли предполагаме, че е милионер? {7319}{7354}По дяволите! {7355}{7426}Ами да, какво мислиш? {7427}{7474}Изглежда като пълен загубеняк. {7475}{7546}Хей, най-малкото съм с разрушена къща. {7547}{7594}Загубихме шибано време. {7595}{7649}Благодаря ти много, задник. {7750}{7900}ГОЛЕМИЯ ЛЕБОВСКИ {10743}{10778}Хвърлям скали тази вечер. {10779}{10814}Отбележи го, Пич. {10815}{10874}Това беше килим със стойност. {10875}{10910}Аха. Беше ... {10911}{10971}Да, човече, той наистина си отиваше на мебелите. {10972}{11018}Така де, той беше ценен, ух... {11019}{11054}Какво си отива на мебелите, Пич? {11055}{11078}Моят килим. {11079}{11114}Слушаш ли историята|на Пича, Дони? {11115}{11138}Какво? {11139}{11174}Слушаш ли историята|на Пича, Дони? {11175}{11210}Хвърлях топка. {11211}{11270}Ти не се интересуваш|от въпроса, Дони. {11271}{11306}Като дете си, {11307}{11342}което се разсейва точно|по средата на филм... {11343}{11366}Уолтър, какъв е смисълът, човече? {11367}{11414}Няма причина...|Това е моята гледна точка, Пич... {11415}{11450}Няма шибана причина... {11451}{11486}Да, Уолтър, каква е твоята гледна точка? {11487}{11498}Ъ? {11499}{11534}Уолтър, какъв е смисълът... {11535}{11582}Виж, ние всички знаем|кой е виновен. {11583}{11630}За какво по дяволите говориш? {11631}{11678}А? Не, какво по дяволите... {11679}{11726}Не съм... {11727}{11786}Ние говорим за необуздана|агресия тука, Пич. {11787}{11822}За какво, по дяволите,|говори той? {11823}{11847}За моя килим. {11848}{11883}Забрави го, Дони.|Ти не си в час. {11884}{11931}Уолтър, китаеца, който се|изпика на килима ми... {11932}{11979}не мога да ида|и да му дам сметката. {11980}{12026}Така че, по дяволите,|за какво говориш? {12027}{12062}По дяволите, за какво говориш? {12063}{12110}Въпроса не е в китаеца, Пич. {12111}{12158}Аз казвам да теглиш|чертата в пясъка, Пич. {12159}{12218}През тази линия, ти нямаш... {12219}{12302}освен това, Пич, китаеца да|не би са е с привилегии. {12303}{12350}Азиато-американец. {12351}{12422}Уолтър, това не е човека,|който построи железниците тук, {12423}{12458}това е човека... {12459}{12494}За какво по дяволите говорите... {12495}{12530}Уолтър, той се изпика на моят килим. {12531}{12578}Той се изпика на килима на Пича. {12579}{12626}Дони, ти не си в час. {12627}{12686}Пич, китаеца не е важен тука. {12687}{12710}Тогава, кой... кой... {12711}{12747}Джеф Лебовски. {12748}{12783}Другият Джефри Лебовски. {12784}{12831}Милионера. {12832}{12855}Това е дяволски интересно, човече, {12856}{12891}дяволски интересно... {12892}{12951}Освен това, той очевидно има богатство, {12952}{12987}и средства, {12988}{13022}Въпреки това, няма причина... {13023}{13058}няма шибана причина {13059}{13094}жена му да излиза {13095}{13118}и да дължи пари по целия град, {13119}{13142}а те да дойдат {13143}{13190}и да пикаят върху|твоя шибан килим! {13191}{13214}Греша ли? Не. {13215}{13238}Греша ли? {13239}{13262}Така е, но... {13263}{13310}Окей, тогава, хм. {13311}{13358}Този килим наистина|се връзваше на мебелите, {13359}{13406}така ли беше? {13407}{13430}По дяволите. Да! {13431}{13466}И онзи човек пика на него. {13467}{13490}Дони, моля те. {13491}{13526}Ти знаеш, това е шибания човек... {13527}{13562}Аз мога да намеря тоя|шибан Лебовски. {13563}{13598}Неговото име е Лебовски? {13599}{13634}Това е твоето име, Пич. {13635}{13671}Това е човекът, {13672}{13719}който трябва да ме компенсира|за шибания килим. {13720}{13755}Неговата жена излиза {13756}{13791}дължи пари на целия град, {13792}{13827}а те пикаят на моя килим? {13828}{13874}Те пикаят на твоя шибан килим. {13875}{13911}Те пикаят на моя шибан килим. {13912}{13944}Точно така, Пич. {13972}{14030}Те пикаят на твоя шибан килим. {14103}{14150}Както може да видите,|различни грамоти... {14151}{14198}"Джефри Лебовски". {14199}{14258}Почетна степен и прочие. {14259}{14294}Много впечатляващо. {14295}{14354}О, моля, разгледайте ги. {14355}{14402}А? О, не, не съм такова... {14403}{14426}О, моля, моля. {14427}{14474}Това е ключът на град Пасадена, {14475}{14522}който г-н Лебовски|получи преди 2 години {14523}{14595}като признание за неговите|редица граждански... {14596}{14655}О, това е Лос Анжелис {14656}{14703}Наградата на търговската|камара за бизнесмен, {14704}{14739}която е дадена... {14740}{14775}О, не е необходимо,|дават я всяка година. {14776}{14859}Хей, това не е ли,|това не е ли е той с Нанси? {14860}{14907}Да, наистина, това е г-н Лебовски {14908}{14955}с Първата дама, да.|Тя беше заснета, когато... {14956}{15026}Това ли е Лебовски, тук отляво? {15027}{15074}Да, разбира се. Г-н Лебовски е отляво... {15075}{15110}той е инвалид... {15111}{15170}Нали, осакатен човек? {15171}{15218}Г-н Лебовски е неподвижен, да. {15219}{15254}Тази снимка беше направена, {15255}{15314}когато г-жа Рейгън беше|първата дама на нацията {15315}{15374}Да, да, не на Калифорния. {15375}{15398}Поп Джон. {15399}{15446}Всъщност, той се срещна|насаме с президента {15447}{15470}въпреки, че за съжаление, {15472}{15519}нямаше достатъчно време за снимки {15520}{15555}О, Нанси е хубавичка. {15556}{15603}О, чудесна жена. Тя беше|много щастлива... {15604}{15627}Това са... {15628}{15687}О, това са децата на г-н Лебовски,|така да го кажем. {15688}{15735}Различни майки, а? {15736}{15771}Жестоко. {15808}{15855}Те не са буквално негови деца. {15856}{15915}Те са малкия принос на|Лебовски в урбанизацията, {15916}{15951}градски деца с добри|перспективи, {15952}{15987}но без необходимите|възможности за... {15988}{16034}необходимите възможности|за висше образование. {16035}{16082}Затова г-н Лебовски реши {16083}{16130}да ги изпрати в колеж. {16131}{16154}Извинете ме. {16155}{16202}Благодаря, благодаря. {16203}{16226}Забележително. {16227}{16274}Мислите ли, че тук има|стая за още един? {16275}{16298}Един... {16347}{16383}Вие никога не сте бил в колеж. {16384}{16419}Моля, не пипайте това. {16420}{16455}Да, не съм, но виж, {16456}{16503}прекарвам повечето|от времето си като {16504}{16551}заемам пространство в различни|административни сгради, {16552}{16611}пуша много трева, {16612}{16647}промъквам се в корпуса|за запасни офицери, {16648}{16683}играя боулинг... {16684}{16719}и ще ти кажа истината, Бранд, {16720}{16755}не си спомням повече. {16876}{16971}Добре, Сър, Вие сте Лебовски, аз съм Лебовски, {16972}{16995}това е удивително, {16996}{17102}но аз съм много зает,|както предполагам и Вие. {17103}{17150}Какво мога да направя|за Вас, Сър? {17151}{17198}Добре, Сър, ами... {17199}{17234}този килим, които имах {17235}{17295}наистина си отиване на|мебелировката... {17296}{17343}Това го казахте на Бранд по|телефона и той ми предаде. {17344}{17403}Къде съм аз в това? {17404}{17439}Добре, те... {17440}{17475}те търсеха Вас,|тези две момчета. {17512}{17535}Що го кажа пак. {17536}{17607}Това го казахте на Бранд по|телефона и той ми предаде. {17608}{17655}Аз знам какво стана. Да? Да? {17656}{17691}О, значи знаете {17692}{17739}Да са се изпикавали|на някой ваш килим някога? {17740}{17786}Да съм уринирал|върху вашия килим? {17787}{17835}В смисъл, дали Вие лично сте дошъл {17836}{17871}и сте се изпикал на моя килим? {17872}{17907}Здравей! Говориш ли английски, синко? {17908}{17943}Говориш ли английски? {17944}{18026}Ще те питам пак. Аз ли се|изпиках на твоя килим? {18027}{18098}Не, казах ти кой се изпика|на моя килим. {18099}{18146}Просто искам да разбера това, Сър. {18147}{18207}Всеки път има някой|напикан килим {18208}{18279}в този справедлив град, а аз трябва|да компенсирам човека... {18280}{18315}Хайде, човече, {18316}{18363}не се опитвам да|преметна някого тук. {18364}{18411}Аз просто... {18412}{18459}Ти просто търсиш подаяние {18460}{18507}като всеки друг... {18508}{18579}Работиш ли някъде, г-н Лебовски? {18580}{18615}Чакай, нека... {18616}{18663}нека ти обясня нещо. {18664}{18747}Аз не съм г-н Лебовски.|Ти си г-н Лебовски. {18748}{18807}Аз съм Пича. Затова ти ще ме наричаш {18808}{18891}така или ваше величество Пича, {18892}{18963}или Пичера, или може Ел Пичиндо {18964}{19034}ако не ти харесва толкова късо. {19035}{19106}Работите ли някъде, Сър? {19107}{19143}Да работя? {19180}{19215}Ти не ходиш да търсиш работа {19216}{19275}облечен по този начин|в делничен ден, нали? {19276}{19347}Това ли е... какъв ден е това? {19348}{19395}Добре, аз работя, Сър. {19396}{19431}Ако не възразяваш... {19432}{19467}Да. Възразявам. {19468}{19503}Пича възразява. {19504}{19551}Това няма да стане, знаеш го. {19552}{19599}Тази агресия няма да спре, човече. {19600}{19647}Имам предвид, че жена ти дължи... {19648}{19719}Моята жена не е въпроса тук! {19720}{19767}Надявам се един ден жена ми {19768}{19815}да се научи да живее от издръжката, {19816}{19863}която и е предостатъчна,|но ако не успее, {19864}{19911}това си е неин проблем, не мой, {19912}{19947}точно както килимът си е твой проблем, {19948}{20006}както всеки безделник {20007}{20043}има своя собствена|отговорност, {20044}{20103}и нехае за това,|кого избира да обвинява. {20104}{20199}Аз не обвинявам никого за това,|че загубих краката си. {20200}{20247}Някакъв дръпнат ми ги отне в Корея. {20248}{20307}Но въпреки това се измъкнах|и реализирах. {20344}{20397}Не мога да реша твоите|проблеми, Сър, {20398}{20439}само ти можеш. {20464}{20499}О, зарежи това. {20500}{20535}Зарежи това. {20536}{20571}Да, това е твоя отговор. {20572}{20607}Това е твоя отговор за всичко. {20608}{20643}Пише го на челото ти. {20644}{20715}Твоята революция е свършила,|г-н Лебовски! {20716}{20751}Съболезнования! {20752}{20787}Безделниците загубиха! {20788}{20871}Моя съвет е да направиш, каквото|твоите родители са направили! {20872}{20919}Започни работа, Сър! {20920}{20968}Безделниците винаги губят! {20969}{21015}Чуваш ли ме Лебовски?! {21016}{21087}Безделниците винаги губят! {21088}{21171}Как мина срещата, г-н Лебовски? {21172}{21279}Окей, възрастния човек ми каза|да си избера килим от къщата. {21280}{21318}Добре, приятно прекарване {21319}{21378}и вероятно пак ще се|видим някога, Пич. {21379}{21438}Да, сигурно, ако сме съседи, {21439}{21522}Нали знаеш... {21523}{21602}Трябва да използвам клозета. {21823}{21859}Духай. {21860}{21883}А? {21884}{21958}Давай, духай. {21980}{22063}Искаш от мен да ти|духам пръстите? {22112}{22161}Не мога да духам|толкова надалеч. {22303}{22350}Сигурна ли си, че той|няма да възрази? {22351}{22398}Него не го интересува нищо. {22399}{22446}Той е нихилист. {22447}{22494}О, това трябва да е уморително. {22495}{22530}Не виждам да духаш. {22531}{22602}Нашия гост минаваше оттук, г-жо Лебовска. {22603}{22690}О, ти си Бъни. {22711}{22771}Ще ти направя свирка за $1,000. {22868}{22915}Чудесна жена. {22916}{22951}Ние всички сме...ние всички сме|много отстъпчиви с нея. {22952}{22975}Много разгорещен дух. {22976}{23011}Бренд няма да гледа, {23012}{23047}освен ако не плати|100 долара. {23048}{23113}Това е учудващо. {23156}{23256}Само отивам да намеря банкомат. {23359}{23394}Ще ги разбием тази вечер. {23395}{23442}Вие момчета сте мъртви. {23443}{23526}Точно така! Давай, Дони! {23527}{23610}Това не е сън. {23611}{23658}По дяволите, закъсняваш с|20 минути, човече. {23659}{23695}Какво по дяволите е това? {23696}{23719}Теодор Хързел. {23720}{23743}А? {23744}{23803}Държавата Израел.|Ако позволяваш, Пич, {23804}{23827}това не е сън. {23828}{23863}За какво по дяволите|говориш, човече? {23864}{23911}Какво по дяволите има в това? {23912}{23947}А? О, кучето на Синтия. {23948}{24007}Мисля, че е помияр. {24008}{24043}Не мога да го оставя|само в къщи, {24044}{24067}ще изяде мебелите. {24068}{24103}Грижа се за него {24104}{24127}докато Синтия и Марти Акерман {24128}{24151}са на Хаваите. {24152}{24187}Домъкнал си шибан|помияр на боулинг? {24188}{24222}Какво имаш предвид,|"домъкнал си на боулинг"? {24223}{24258}Няма да му наемам обувки, {24259}{24294}няма да му купувам бира, {24295}{24342}а и няма да ти вземе реда, Пич. {24343}{24390}Човече, ако моята бивша жена {24391}{24426}ме пита дали мога да се|грижа за кучето и, {24427}{24462}докато тя и нейния|приятел са в Хонолулу, {24463}{24498}ще и кажа да се гръмне. {24499}{24534}Защо не може тя да си|го вземе с нея? {24535}{24583}Първо на първо, Пич,|ти нямаш бивша жена. {24584}{24619}Второ, това е шибано шоу куче {24620}{24655}със шибани документи. {24656}{24691}И ти не можеш да го вземеш,|защото се разстройва {24692}{24715}и му пада козината. {24716}{24739}Уолтър... {24740}{24775}Помияра има шибани|документи. {24776}{24823}Настъпи чертата! {24824}{24847}А? {24848}{24883}Съжалявам Смоуки, но ти|настъпи чертата. {24884}{24907}Това е фал. {24908}{24943}Глупости. Отбележи 8 точки, Пич. {24944}{25015}Ух, извини ме, отбележи 0. {25016}{25087}Глупости Уолтър. Отбележи 8, Пич. {25088}{25135}Смоуки, това не е Виетнам, това е боулинг. {25136}{25159}Има правила. {25160}{25206}Хей, Уолтър, хайде, беше просто... {25207}{25230}Хей, човече, това е Смоуки. {25231}{25266}Настъпи леко чертата. {25267}{25314}Нали, това е само игра, човече. {25315}{25350}Това е игра от лигата.|Това определя {25351}{25386}кой влиза в следващия кръг. {25387}{25410}Греша ли, а? {25411}{25434}Не, но не беше... {25435}{25458}Греша ли? {25459}{25495}Не, но не настъпих чертата. {25496}{25518}Дай ми маркера, Пич. {25519}{25555}Ще отбележа 8. {25556}{25603}Смоуки, приятелю, {25604}{25651}ти влизаш в света на болката. {25652}{25675}Уолтър, човече. {25676}{25721}Ако отбележиш удара като 8, {25722}{25759}влизаш в света на болката. {25760}{25795}Не аз... {25796}{25843}света на болката. {25844}{25891}Виж, Пич, това е твоя партньор. {25892}{25951}Целия ли свят се побърка?! {25952}{25999}Аз ли съм единствения наоколо, {26000}{26023}на който му пука за правилата?! {26024}{26059}Отбележи 0! {26060}{26095}Те викат ченгетата, човече. {26096}{26119}Остави го. {26120}{26143}Отбележи 0! {26144}{26179}Уолтър, остави го. {26180}{26202}Уолтър... {26203}{26238}Да не мислиш че се шегувам, а? {26239}{26279}Отбележи 0! {26432}{26491}Добре, това е шибана нула. {26492}{26551}Щастлив ли си, откачалко? {26600}{26647}Това е игра от лигата, Смоуки. {26708}{26743}Не можеш да правиш|така, човече. {26744}{26779}Тези момчета, нали знаеш,|те са като мен. {26780}{26815}Те са пацифисти. {26816}{26863}Смоуки добросъвестно|протестираше. {26864}{26899}Знаеш ли Пич, аз самия {26900}{26947}заобичах пацифизма в един момент, {26948}{26971}не във Виетнам, разбира се. {26972}{27055}Знаеш, че той има емоционални|проблеми, човече. {27056}{27103}Имаш предвид, освен пацифизма? {27104}{27175}Той е чувствителен,|много чувствителен. {27176}{27282}Е, аз не знаех това. {27283}{27330}Добре, {27331}{27367}водата си тече {27368}{27427}и ние влизаме в следващия кръг. {27428}{27451}Греша ли? {27452}{27487}Не, не грешиш. {27488}{27511}Греша ли? {27512}{27535}Ти не грешиш, Уолтър, {27536}{27571}Ти си просто задник! {27572}{27607}Окей, тогава. {27608}{27643}Ще играем с Кинтана и О'Брайън|следващата седмица. {27644}{27691}Те са слабаци. {27728}{27775}Човече, няма ли просто да... {27776}{27811}Успокой се, човече. {27812}{27883}Знаеш ли, това е твоя отговор|за всичко, Пич, {27884}{27916}И нека отбележа нещо. {27917}{27979}Пацифизма не е... гледната точка|на нашата сегашна ситуация {27980}{28027}с този камилар в Ирак. {28028}{28075}Пацифизма не е нещо,|зад което се криеш. {28076}{28147}Просто се успокой, човече. {28148}{28183}Аз съм съвършено спокоен, Пич. {28184}{28243}Да бе. Размахвайки шибан|пистолет наоколо? {28244}{28279}По-спокоен съм от теб. {28280}{28327}Ще се успокоиш ли просто? {28328}{28387}По-спокоен съм от теб. {28484}{28531}Пич, Смоуки е. {28532}{28567}Виж, не искам да задълбавам това, {28568}{28603}знам, че не е твоя вината, {28604}{28663}но мисля, че е добре да ти го кажа. {28664}{28711}Аз и Гилбърт ще пишем за|това до лигата {28712}{28759}и ще ги молим да анулират|този кръг. {28760}{28819}Не знам, може да ни глобят. {28820}{28903}и както казах, просто мислех,|да те предупредя. {28904}{28951}Кажи на Уолтър. Съжалявам. {28988}{29095}Г-н Лебовски, Бранд е, {29096}{29156}от офиса на г-н Лебовски. {29157}{29227}Моля, обадете ни се, колкото|можете по-скоро, когато ви е удобно. {29276}{29311}Г-н Лебовски, Бил Селиджър е {29312}{29347}от южната боулинг лига, {29348}{29395}получих доклад, {29396}{29479}че човек от вашия отбор,|Уолтър Собчак, {29480}{29539}е извадил огнестрелно оръжие|по време на игра за лигата. {29564}{29599}Ако е вярно, разбира се, {29600}{29635}това нарушава редица|закони на лигата {29636}{29671}и също така точка 27 от... {29672}{29720}Пич. {29721}{29755}Хей, Монти. {29756}{29815}Пич, аз най-накрая имам... {29816}{29863}попрището, което искам. {29864}{29947}Ще представям моя|танцуващ квинтет, {29948}{29995}на уличния театър "фонтана на Джаксън" {29996}{30031}във вторник вечерта {30033}{30080}и много искам, ако може да дойдеш {30081}{30128}и да ми кажеш мнението си. {30129}{30176}Ще бъда там, човече. {30177}{30223}Ух... {30224}{30259}Пич... {30260}{30319}Утре вече сме 10-ти. {30320}{30378}Забележително. {30428}{30475}О, добре, окей. {30476}{30559}Просто пъхни наема|под вратата ми. {30632}{30663}... сериозно нарушение. {30664}{30735}и помислете внимателно.|Благодаря ви. {30772}{30819}Г-н Лебовски, Бранд е пак. {30820}{30891}Моля, обадете ни се, колкото|се може по-скоро, {30892}{30927}ще пратя лимузината да ви вземе. {30928}{30964}Надявам се да не избягвате|обаждането {30965}{31000}заради килимът, {31001}{31072}който, уверявам ви,|не е проблем. {31073}{31132}Нуждаем се от помощта ви и... {31133}{31192}много ще се радваме да ви видим. {31193}{31251}Благодаря. Бранд. {31276}{31323}Имаме ужасяващи новини. {31324}{31383}Г-н Лебовски е в усамотение|в западното крило. {31468}{31515}Г-н Лебовски. {31672}{31707}Смешно е... {31732}{31827}Мога да погледна назад в живота,|който постигнах, {31828}{31864}предизвикателствата,|които срещнах, {31865}{31924}конкурентите, които|победих, {31925}{31984}преодолените препятствия. {32019}{32092}Аз осъществих повече, от|всеки друг мъж {32093}{32164}дори без да имам крака. {32189}{32235}Какво... {32236}{32343}Какво прави мъжа, г-н Лебовски? {32344}{32367}Пича. {32368}{32403}А? {32440}{32499}Не знам, Сър. {32500}{32595}Да е готов да направи|правилния избор, {32632}{32679}каквото и да струва това? {32680}{32739}Не е ли това, което прави мъжа? {32740}{32824}Сигурно това и чифт топки. {32825}{32860}Шегувате се. {32861}{32896}Но... {32933}{32980}вероятно сте прав. {32981}{33052}Имаш ли нещо против да... {33053}{33112}Бъни... {33149}{33184}Моля? {33185}{33255}Бъни Лебовска, {33256}{33327}тя е светлината на моя живот. {33328}{33416}Изненадан ли сте от|сълзите ми, Сър? {33448}{33483}Ами да. {33484}{33579}Силните мъже също плачат. {33580}{33676}Силните мъже също плачат. {33749}{33818}Получих този факс сутринта. {33869}{33916}Както виждате, {33917}{33976}това е писмо за откуп. {33977}{34036}"Ние държим Бъни". {34037}{34096}Написана от човек, който не|може да победи {34097}{34156}на бойното поле. {34157}{34192}"Пригответе един милион долара {34193}{34285}в небелязани, непоследователни|банкноти от по 20 долара". {34286}{34311}Слаб човек. {34312}{34339}"Чакайте инструкции". {34340}{34359}Безделници! {34360}{34383}"Няма шега". {34384}{34455}Безделник. {34456}{34491}А? {34492}{34539}Това е някой безделник, човече. {34540}{34588}Безделник е. {34589}{34698}Бранд ще ви запознае|с подробностите. {35019}{35066}Г-н Лебовски е готов да|ви направи {35067}{35138}великодушна оферта, за да|му послужите като куриер {35139}{35186}на парите, след като|получим инструкциите. {35187}{35222}Защо аз, човече? {35223}{35294}Той вярва, че престъпниците|може да са онези хора, {35295}{35366}които напикаха килима ви, {35367}{35402}и че Вие имате възможност {35403}{35450}да потвърдите или отхвърлите {35451}{35486}това подозрение. {35487}{35535}Той си мисли, че килимопикачите|са го направили? {35536}{35595}Добре, Пич, ние просто не знаем. {37912}{37971}Шибания Кинтана. {37972}{38042}Побиват ме тръпки, човече. {38043}{38078}Да, той е извратен, Пич. {38079}{38114}Да. {38115}{38210}Не само това. Той е извършил|сексуално престъпление. {38211}{38235}Бил е 6 месеца в Чино {38236}{38283}за ексхибиционизъм пред|8 годишно дете. {38284}{38331}Когато се преместил в Холивуд, {38332}{38355}ходил от врата на врата {38356}{38403}да каже на всеки, че е педераст. {38404}{38463}Какво е педераст, Уолтър? {38464}{38507}Млъквай, Дони. {38560}{38582}И така... {38583}{38619}Колко кинти ще ти дадат? {38620}{38667}20 хилядарки, човече {38668}{38715}и естествено, аз си задържам килима. {38716}{38739}Толкова лесно? {38740}{38823}Да, дори дадоха на Пича и пейджър. {38824}{38871}Сега, когато онези се обадят... {38872}{38895}Ами ако е по време на игра? {38896}{38955}О, аз им казах, че ако е по|време на игра за лигата... {38956}{38991}Какво ако е по време на|игра за лигата? {38992}{39026}Живота няма да спре и да започне, {39027}{39050}за твое удобство, {39051}{39098}Ти, мизерно лайно. {39099}{39122}Аз смятам... {39123}{39147}Какво му има на Уолтър, Пич? {39148}{39183}Смятам, че това са лесни пари, {39184}{39207}всички са съвсем безобидни а и {39208}{39243}тя най-вероятно се е|отвлякла сама. {39244}{39267}А? {39268}{39291}Какво имаш предвид, Пич? {39292}{39339}Ами килимопикачите няма|да го направят. {39340}{39375}Вижте. {39376}{39411}Имаме млада жена, {39412}{39459}омъжена за този човек,|заради парите му. {39460}{39519}Тя смята, че той не и|дава достатъчно. {39520}{39555}нали знаеш, дължи пари|на целия град. {39556}{39627}Тази шибана... кучка. {39628}{39675}Пет пари не давам за|номерата и, човече. {39676}{39711}Както Ленин е казал. {39712}{39843}Ти търсиш човека, който ще помогне... {39844}{39867}Да ти приличам на морж? {39868}{39915}Нали знаеш, ти ще... {39916}{39951}Сещаш се какво се|опитвам да кажа. {39952}{39975}Да ти приличам на морж? {39976}{40022}Тази шибана кучка! {40023}{40047}О, да. {40048}{40071}Аз съм морж. {40072}{40119}Затвори си устата, Дони! {40120}{40203}В.И. Ленин. Владимир|Илич Улянов! {40204}{40227}За какво по дяволите|говори той? {40228}{40263}За това, което е станало. {40264}{40311}Повдига ми се от това. {40312}{40335}Какво ти пука, Уолтър? {40336}{40383}Тези шибани богаташи. {40384}{40431}Цялата шибана история. {40432}{40479}Аз няма да гледам, как|приятелите ми умират {40480}{40503}с лица, потънали в калта. {40504}{40539}Така, че тая шибана|проститутка, {40540}{40575}тази шибана курва... {40576}{40635}Не виждам никаква връзка|с Виетнам, човече. {40636}{40659}Има буквална връзка. {40660}{40707}Не, Уолтър, осъзнай го,|няма никаква връзка. {40708}{40743}Твой ред е. {40744}{40779}Разбирам те, но моето|мнение е... {40780}{40803}Твой ред е. {40804}{40827}Твой ред е. Аз смятам, че... {40828}{40874}Готови ли сте да ви чукат, а? {40875}{40996}Да не се разбягате като пилци. {40997}{41031}Адиос амиго, човече. {41032}{41115}Лиъм и аз ще ви размажем. {41116}{41151}Така ли? {41152}{41211}Добре... нали знаете,|това е {41212}{41282}твоето мнение, човече. {41283}{41367}Нека ти кажа нещо {41368}{41439}Ако опиташ някакви откачени|неща с нас, {41440}{41499}ако се развихриш пред|коридорите, {41500}{41559}ще ти го взема и ще ти|го набутам отзад, {41560}{41607}а след това ще дърпам спусъка {41608}{41661}докато не каже "клик". {41692}{41715}Исусе. {41716}{41751}Ти го каза, човече. {41752}{41858}Никой не се ебава с Исус. {41969}{42023}8 годишни, Пич. {44685}{44744}О, човече. {44997}{45031}Те се обадиха преди|около 80 минути. {45032}{45055}Искат да вземеш парите {45056}{45103}и да караш на север по|шосе 405. Ще ти се обадят {45104}{45151}на портативния телефон|за инструкции {45152}{45175}след около 40 минути. {45176}{45223}Трябва да е само един|човек, наблегнаха на това, {45224}{45271}иначе щях да дойда с теб.|Само един човек. {45272}{45295}Какво е станало с лицето ти? {45296}{45343}О, нищо. {45368}{45415}Ето парите {45440}{45475}и телефона. {45476}{45548}Моля те, Пич, следвай инструкциите,|които ще ти дадат. {45549}{45572}Добре. {45573}{45632}Нейния живот е в твоите ръце. {45633}{45656}О, човече, не казвай това. {45657}{45704}Г-н Лебовски ме помоли|да ти го повтарям. {45705}{45728}Нейния живот е в твоите ръце. {45729}{45752}О, по дяволите, човече. {45753}{45812}Нейния живот е в твоите|ръце, Пич. {45813}{45872}Съобщи ни, веднага след|като свършиш работата. {46100}{46135}Къде по дяволите ходиш, човече? {46136}{46171}Да взема дубликата. Аз ще карам. {46172}{46219}Какво? Кое? {46220}{46255}Дубликата. {46256}{46303}Дубликата, Пич. {46485}{46544}Обадиха ли ти се вече? Какво... {46545}{46580}Какво за бога е това? {46581}{46616}Мръсното ми бельо, Пич. {46617}{46652}За пране е по принцип. {46653}{46712}Уолтър, сигурен съм,|че имаш причина {46713}{46748}да вземеш мръсното си|бельо, човече. {46749}{46784}Точно така, Пич, за обем. {46785}{46832}Дубликата не може да|изглежда празен. {46833}{46880}Уолтър, какво по дяволите|си мислиш, човече? {46881}{46928}Имаш право Пич, замислих се. {46929}{46964}Замислих се, защо трябва|да сме доволни {46965}{47000}на мизерни шибани 20 хилядарки... {47001}{47035}Ние? Защо, по дяволите, ние? {47036}{47071}Ти каза само, че искаш|да се разходиш с мен. {47072}{47095}Мисълта ми Пич, е {47096}{47131}защо да се радваме на 20 бона, {47132}{47179}като може да задържим цял милион? {47180}{47227}Греша ли?|Да, грешиш. {47228}{47263}Това не е някаква игра, човече. {47264}{47323}О, все пак е игра, ти сам каза, {47325}{47360}тя се е отвлякла сама. {47361}{47384}Като го казах си мислех... {47529}{47564}Пича е. {47565}{47612}Кой е? {47613}{47684}Пича с чантата, човече.|Къде искате да отидем? {47685}{47720}Ние? {47745}{47768}Мамка му! {47825}{47888}Да, нали, аз и шофьорът. {47889}{47948}Не мога да държа парите, да карам, {47949}{47984}и да говоря по телефона... {47985}{48019}Млъквай! {48020}{48055}Пич, връзваш ли му се на тоя? {48056}{48091}Кой е това? {48116}{48163}Ами шофьорът. {48164}{48223}Казах ти... {48224}{48247}Мамка му! {48248}{48272}Какво по дяволите става? {48273}{48320}Уолтър! Какво по дяволите става, а? {48321}{48344}Той затвори, човече! {48345}{48380}Ти прецака работата! {48381}{48416}Ти прецака работата! {48417}{48452}Нейния живот е в ръцете ни, човече. {48453}{48476}По-спокойно, Пич. {48477}{48524}Прецакани сме. Нищо няма да стане. {48525}{48572}Те ще я убият. {48573}{48596}Ти прецака нещата, Уолтър. {48597}{48632}Нищо не е прецакано, Пич. {48633}{48692}Хайде де, какво се връзваш,|сякаш ти не си Пича. {48693}{48728}Ще се обадят пак. {48729}{48764}Виж, тя е отвлечена... {48789}{48836}Видя ли? Нищо не е|прецакано, Пич. {48837}{48872}Нищо не е прецакано. {48873}{48920}Те са банда шибани|аматьори! {48921}{48992}Ей, Уолтър, ще си затвориш|ли устата? {48993}{49051}Не се намесвай, докато върша|работа, човече. {49052}{49099}Окей Пич, давай, {49149}{49184}но те са аматьори. {49185}{49208}Мамка му. {49257}{49280}Пича. {49281}{49304}Окей, продължаваме, {49305}{49352}но само да няма щуротии. {49353}{49388}Да, да. {49389}{49424}Без щуротии, окей? {49425}{49508}Просто ми кажи къде по|дяволите искаш да отидем. {49600}{49629}Това беше табелата, човече. {49630}{49737}И така, всичко, което трябва да|направим е, да я върнем обратно, {49738}{49785}стига да е на срещата {49786}{49833}и ние запазваме бакшиша. {49834}{49857}Да, това е чудесно, Уолтър, {49858}{49905}само не ми каза как ще я|върнем обратно. {49906}{49929}Къде е тя? {49930}{49965}Това е лесната част, Пич. {49966}{50001}Ще идем на мястото, {50002}{50062}ще хвана един от тях и|ще му ковна една тупаница. {50097}{50134}Да. Велик план. {50135}{50194}Уолтър, това, по дяволите,|е гениално. {50195}{50229}Стига да съм те разбрал|правилно. {50230}{50265}Това е шибан швейцарски|часовник. {50266}{50289}Точно така, Пич. {50290}{50337}Красотата му е неговата простота. {50338}{50385}Като стане плана много сложен, {50386}{50421}всичко може да се обърка. {50422}{50469}Ако има поне едно нещо, което|научих във Виетнам, то е... {50554}{50589}Пича. {50590}{50637}Ще минете по един дървен мост. {50638}{50673}Докато го преминавате, {50674}{50697}хвърли куфарчето {50698}{50745}през левия прозорец, без да спирате. {50746}{50781}Ще ви наблюдаваме. {50806}{50829}Мамка му. {50830}{50865}Какво каза? Къде е срещата? {50866}{50901}Няма шибана среща, човече. {50902}{50949}На дървения мост ще хвърлим|парите през прозореца. {50950}{50974}А? {50975}{51022}Ще хвърлим парите в движение. {51023}{51082}Не, не може да направим това, Пич. {51083}{51128}Това ни прецаква плана. {51129}{51178}Добре, обади им се и|им го обясни, Уолтър. {51179}{51213}Плана ти е много прост, {51214}{51249}сигурен съм, че те са се|сетили за него. {51250}{51285}Това му е красотата. {51286}{51309}Дървен мост, а? {51310}{51333}Хвърлям парите, Уолтър. {51334}{51369}Ние не си играеме, човече. {51370}{51405}Добре, Пич, идва моста, {51406}{51429}дай ми дубликата. {51430}{51465}Зарежи това, Уолтър.|Харесвам те, {51466}{51525}но рано или късно ще|трябва да осъзнаеш, {51526}{51549}че ти си умствено|недоразвит по рождение. {51550}{51585}Окей, Пич. Няма време да спорим. {51586}{51609}Хей, човече. Ето го моста. {51610}{51633}Хей, Уолтър! Хей! {51634}{51671}Уолтър, хей! {51672}{51716}Ето дубликата! {51754}{51777}По дяволите?! {51778}{51813}Пич, ето ти волана. {51814}{51872}карай с 15 мили, ще скачам. {51873}{51910}Ще се превъртя, ще сграбча един|и ще му ковна една тупаница. {51911}{51946}Узи-то.|Узи?! {51947}{51994}Да не мислиш, че ще|се мотая тук невъоръжен? {51995}{52018}Уолтър, моля те... {52019}{52064}15, Пич. Това е. Да превземем|този хълм! {52558}{52629}В нас е! {52630}{52701}В нас е! {52702}{52761}В нас е! {52762}{52822}В нас... е! {53159}{53205}Зарежи, Пич. {53206}{53241}Хайде да играем боулинг. {54179}{54202}Етз чайм, Пич, {54203}{54249}както обичаше да казва|бившата. {54250}{54297}Какво по дяволите трябва|да означава това? {54298}{54345}Какво по дяволите ще кажа на Лебовски? {54346}{54369}А? {54370}{54417}О, на него... {54454}{54501}Какъв точно е проблемът? {54502}{54549}Проблема е... {54574}{54597}Какво имаш предвид, какво е... {54623}{54658}Няма... {54659}{54718}Ние... ние не не успяхме... {54743}{54802}те ще убият горката жена, човече. {54803}{54838}За какво по дяволите|говориш? {54839}{54862}Горката жена... {54863}{54886}Тази повлекана {54887}{54910}се е отвлякла сама. {54911}{54946}Хайде, Пич, сам го каза. {54947}{54994}Човече, казах, че мисля,|че сама се е отвлякла. {54995}{55030}Ти си единствения, който е|толкова сигурен в това. {55031}{55066}Точно така, Пич. {55067}{55102}100% сигурно. {55103}{55138}Обявиха следващия кръг|за шампионата. {55139}{55198}Дони, затвори си... кога играем? {55199}{55221}Тази събота. Кинтана и... {55222}{55269}Събота? Добре, ще трябва|да променят деня. {55270}{55329}Уолтър, какво ще кажа|на Лебовски? {55330}{55389}Казах им в офиса на лигата... {55390}{55425}Кой е измислил датите|на срещите, Уолтър? {55426}{55449}Бъркхолтър. {55450}{55497}Казах му на този Крафт,|поне хиляда пъти, {55498}{55522}че не играя по време на Шабос. {55523}{55558}Но той вече го е обявил. {55559}{55594}Добре, той може да го отобяви! {55595}{55630}На кой му пука?! {55631}{55678}Те ще убият горката жена,|човече. {55679}{55714}Какво да кажа на Лебовски? {55715}{55738}Хайде, Пич, {55739}{55774}сигурно ще и омръзне|нейната малка игра {55775}{55810}и ще се прибере. {55811}{55846}Как така не играеш|в събота, Уолтър? {55847}{55870}Не излизам по време на Шабос. {55871}{55894}Какво е това, Уолтър? {55895}{55918}Да, а междувременно {55919}{55954}какво да кажа на Лебовски? {55955}{55990}Събота, Дони, е Шабос, {55991}{56038}деня на евреите за почивка.|Това означава, че не работя, {56039}{56110}не карам кола, дори|не се возя в кола, {56111}{56158}не пипам пари,|не включвам печката, {56159}{56217}и със сигурност не|играя боулинг! {56218}{56253}Това е {56254}{56301}Шабос! {56338}{56373}Уолтър, какво да кажа... {56374}{56409}Това е проклетия Шабос. {56410}{56458}О, зарежи! Тръгвам си. {56459}{56494}О, хайде, Пич. {56555}{56590}Пич! Пич! {56591}{56662}Виж, просто му кажи... {56663}{56698}Кажи му, че сме хвърлили|куфарчето, {56699}{56734}и всичко мина, нали... {56735}{56759}О, да, и как мина? {56760}{56806}Мина чудесно. Колата на Пича|само малко се разби. {56807}{56866}Уолтър, ние не свършихме|скапаната работа, човече. {56867}{56914}Те не получиха шибаните пари! {56915}{56950}И те ще... те ще... {56951}{56986}Те ще убият горката жена. {56987}{57058}Те ще убият горката жена. {57059}{57094}Хей, Уолтър, след като не се|возиш на кола на Шабос, {57095}{57130}как се придвижваш тогава? {57131}{57166}Наистина Пич, ти ме изненадваш. {57167}{57237}Те няма да убият повлеканата.|Няма да си цапат ръцете. {57238}{57261}Какво ще и направят? {57262}{57285}Те са шайка шибани аматьори, {57286}{57321}погледни нещата от другата|страна като цяло. {57322}{57370}Кой ще вземе шибан милион|долара? {57371}{57406}Греша ли?|Уолтър... {57407}{57454}Кой ще вземе шибан милион|от шибани долари, {57455}{57490}седящи в багажника|на колата ни? {57491}{57514}Нашата кола, Уолтър? {57515}{57562}И какво получиха?|Мръсното ми бельо. {57563}{57610}Глупавото бельо. {57743}{57790}Кажи, Пич. {57791}{57826}Къде ти е колата? {57851}{57886}Кой е получил бельото|ти, Уолтър? {57887}{57910}Къде ти е колата, Пич? {57911}{57970}Не знаеш ли, Уолтър? {57995}{58042}Беше паркирана на мястото|за инвалиди. {58043}{58066}Вероятно са я вдигнали. {58103}{58162}Много добре знаеш,|че е открадната. {58163}{58233}Е, възможно е разбира се, Пич. {58271}{58294}О, зарежи. {58367}{58402}Къде отиваш, Пич? {58403}{58438}В къщи, Дони. {58439}{58486}Телефона звъни, Пич. {58487}{58534}Благодаря ти, Дони. {58889}{58936}Да... {58937}{58984}зелена. {58985}{59056}на места кафява или... {59057}{59116}с ръждив цвят. {59117}{59189}И имаше ли нещо ценно в колата? {59190}{59225}О, да {59226}{59297}касетофонче, {59298}{59333}няколко култови касети, {59334}{59405}и имаше и... {59406}{59477}куфарчето ми. {59522}{59570}А в куфарчето? {59598}{59644}О, документи. {59645}{59692}Нали знаете, просто документи, {59693}{59776}моите документи... {59777}{59812}бизнес документи. {59849}{59896}И какво ще правите, Сър? {59897}{59932}Аз съм безработен. {60029}{60077}Килима също ми го откраднаха. {60078}{60125}Имало е и килим в колата? {60126}{60149}Не, тук. {60198}{60233}Различни инциденти? {60258}{60317}Пича не е вкъщи. {60318}{60413}Намирате ли ги, тези|откраднати коли? {60414}{60473}Понякога. {60474}{60521}Не трябва да се надявате|много за касетофончето {60522}{60569}или касетите. {60570}{60640}Добре, ами... {60665}{60688}куфарчето? {60689}{60724}Г-н Лебовски, трябва да ви видя. {60725}{60772}Обадете се, когато се приберете|и аз ще пратя кола за вас. {60773}{60796}Името ми е Меди Лебовска. {60797}{60856}Аз съм тази, която взе килима ви. {60881}{60977}Предполагам, че може да приключим|с единия случай. {61769}{61816}Аха. {62166}{62249}Изчакайте един момент, г-н Лебовски. {62681}{62764}Кара ли ви женското тяло да се|чувствате неудобно, г-н Лебовски? {62765}{62825}Това тук на картината такова ли е? {62826}{62861}По смисъл да. {62862}{62933}За моето изкуство се говори,|че е строго вагинално, {62934}{62957}което не се харесва на някои мъже. {62958}{63029}Самата дума кара някои мъже|да се чувстват дискомфортно. {63030}{63065}Вагина. {63066}{63101}О, така ли? {63102}{63149}Да, те не обичат да я чуват и|им е трудно да я произнасят, {63150}{63185}докато на други не им трепва окото. {63186}{63233}Мъжа се уповава на своя член|или пенис, {63234}{63292}или... Джонсън. {63318}{63341}Джонсън? {63342}{63377}Точно така, г-н Лебовски. {63378}{63413}Нека се върнем към делата. {63414}{63473}Моят баща ми каза, че е съгласен|да задържите килима, {63474}{63533}обаче той беше подарък от мен|за моята покойна майка, {63534}{63557}така че, не е негов,|за да го дава. {63558}{63593}Сега... {63594}{63640}лицето ви. {63641}{63688}Доколкото за това отвличане... {63689}{63725}А? {63726}{63761}Да, аз знам всичко за него, {63762}{63797}знам, че вие бяхте куриер. {63798}{63833}Нека ви кажа нещо. {63834}{63869}Цялата работа намирисва|чак до небесата. {63870}{63905}Да... {63906}{63953}правилно, но нека да обясня нещо {63954}{63989}за килима. {63990}{64049}Обичате ли секса, г-н Лебовски? {64050}{64073}Моля? {64074}{64133}Секса. Физическия акт на|любовта. Коитус. {64134}{64169}Обичате ли го? {64170}{64217}Говорех за моя килим. {64218}{64265}Не се интересувате от секс? {64266}{64301}Имате предвид коитус? {64302}{64325}Аз много го харесвам. {64326}{64373}Има мъжки мит за феминистките, {64374}{64397}че те мразят секса. {64398}{64457}Той може да е естествено,|пикантно извършен, {64458}{64493}но има някои хора... {64494}{64565}наричат се сатириазис при мъжете,|нимфоманки при жените... {64566}{64637}които са невъздържани и|не изпитват радост от него. {64638}{64661}О, не. {64662}{64709}О, да, г-н Лебовски. {64710}{64769}Тези нещастни души|не могат да обичат {64770}{64805}в истинския смисъл|на думата. {64806}{64889}Нашата обща позната Бъни|е една от тях. {64890}{64925}Слушай, Меди, {64926}{65021}Съжалявам ако втората ти|майка е нимфоманка, {65022}{65057}но нали знаеш, {65058}{65117}не виждам какво общо има това... {65118}{65153}Имаш ли кехлуа? {65154}{65201}Вижте това, Сър. {65250}{65309}О, знам го този. {65346}{65407}Той е нихилист. {65790}{65825}Здравей. {65826}{65873}Добър ден. Главния диспечер каза, {65874}{65921}че нещо не е наред с кабелната. {65922}{65969}Да, влизай. Аз не съм сигурна {65970}{66017}точно какво и има на кабелната. {66018}{66065}Затова ме пращат. Аз съм експерт. {66066}{66101}Телевизора е тук. {66102}{66149}Познаваш я, разбира се. {66258}{66293}О, това е моята приятелка Шери, {66294}{66341}дойде да ползва банята. {66342}{66389}Историята е нелепа. {66390}{66474}Техника е Карл. Той е експерта. {66475}{66510}Трябва да си тук, за да|оправиш кабела. {66511}{66594}Можеш ли да си представиш|какво става оттук нататък. {66595}{66629}Той поправя кабела? {66630}{66665}Не ставай смешен, Джефри. {66666}{66725}Има малко значение за мен|това, че тази жена избра {66726}{66761}да прави кариера в порнографията {66762}{66821}а не това, че тя ужили Джаки Трихорн, {66822}{66869}използвайки съвременни|средства. {66870}{66905}Както и да е, {66906}{66977}Аз съм единия от двамата|попечители на фондацията "Лебовски", {66978}{67013}вторият е баща ми. {67014}{67061}Фондацията взима младежи от... {67062}{67097}По дяволите, да, постиженията. {67098}{67133}Малкия принос на Лебовски|в урбанизацията, да, {67134}{67181}и ние сме горди с всеки от тях, {67182}{67253}Аз попитах баща ми за|изтегления 1 милион долара {67254}{67277}от сметката на фондацията {67278}{67325}и той ми каза за това отвличане. {67326}{67362}Но аз ще ти кажа,|че това е абсурдно. {67363}{67398}Тази невъздържана развратничка {67399}{67458}прави баща ми за всеобщ смях {67459}{67482}Да, но моя... {67483}{67506}Ще стигна и до килима ви. {67507}{67554}Баща ми и аз не се разбираме. {67555}{67590}Той не одобрява начина ми на живот, {67591}{67637}смята го за безсмислен,|а аз смятам неговия за такъв. {67638}{67709}Както и да е, аз силно желая|да докажа, че баща ми е присвоил {67710}{67733}незаконно тези пари. {67734}{67805}Така че ви предлагам да се|опитате да върнете парите {67806}{67841}от хората, на които сте ги дал. {67842}{67925}Добре, мога да го направя. {67926}{67997}Ако успеете, ще ви компенсирам {67998}{68105}с 10% от върнатата сума. {68106}{68129}Сто... {68130}{68189}Хиляди, да, гущери или зелени {68190}{68213}или както там ги наричате. {68214}{68274}Да, но... {68275}{68310}какво става с моя... {68311}{68358}Вашия килим, да.|Добре, с тези пари {68359}{68394}можете да си купите колкото|си искате килими, {68395}{68442}които нямат сантиментална|стойност за мен. {68443}{68514}Съжалявам за удара. {68515}{68585}О, няма проблеми. Това дори... {68586}{68609}Ето името и номера на доктор, {68610}{68657}който ще ви прегледа. {68658}{68681}Няма да плащате сметка за това. {68682}{68717}Той е добър и старателен. {68718}{68777}Това е грижовно, но... {68778}{68801}Вижте го, Джефри. {68802}{68848}Той е добър и старателен. {68849}{68897}О, добре... {68898}{68933}добре, добре. {68970}{69004}И той каза "Жена ми е задник." {69005}{69052}"Тя прави само глупости." {69053}{69136}"Дъщеря ми се омъжи за|истинско загубено копеле, {69137}{69197}"а аз имам много лош|обрив на задника" {69198}{69233}"Не мога дори да седна." {69234}{69305}"Но вие знаете, че не|обичам да се оплаквам". {69306}{69353}А, това е шибано, човече.|Да имаш обрив, човече. {69354}{69401}Шибано. {69426}{69497}Трябва да ти кажа, Тони, човече, {69498}{69557}днес сутринта наистина се|чувствах гадно, човече. {69558}{69605}Много, много сдухан. {69606}{69641}Загубих малко пари... {69642}{69713}Хей, знаеш ли? Забрави за това, а? {69714}{69737}Забрави го. {69738}{69773}Да, зарежи го, човече. {69774}{69808}Не може да ми пука за|такива простотии. {69809}{69832}Живота продължава, човече. {69833}{69893}Любимия дом, г-н Л. {69965}{70024}Хей, Виж. {70025}{70060}Кой е твоя приятел|във фолксвагена? {70109}{70169}Да, той ни проследи до тук. {70170}{70217}Кога започна да ни пре...|Ах! {70218}{70241}Какво става по дяволите?! {70242}{70301}Влизай в лимузината, шибаняк.|Без възражения. {70302}{70361}Хей, полека, човече.|Това ми е напитката тук. {70362}{70397}Хей! {70398}{70444}Започвай да говориш {70445}{70469}и говори бързо,|загубен скитнико. {70470}{70517}Опитвахме се като обезумели да|се свържем с теб, Пич. {70518}{70589}Къде са проклетите пари,|безделнико?! {70614}{70649}Ами, ние... {70650}{70673}Аз...аз...аз... {70674}{70697}Те не са {70698}{70745}получили парите, глупако! {70746}{70781}Те не са получили парите! {70782}{70840}Нейния живот беше в твоите ръце! {70841}{70876}Това ни касае, Пич. {70877}{70936}Не, човече, нищо не е прецакано тук. {70937}{70960}Нищо не е прецакано?! {70961}{70984}Не е, човече. {70985}{71009}Проклетия план {71010}{71069}отиде по дяволите! {71070}{71093}Виж, човече, хайде... {71094}{71177}на кого вярваш, на онези момчета или... {71178}{71225}ние хвърлихме проклетите пари. {71226}{71273}Ние?! {71274}{71309}Аз. {71310}{71345}В уважителна степен ние. {71346}{71381}Нали знаете, как се пише. {71382}{71441}Аз хвърлих парите точно, както... {71442}{71525}Виж. Човече, аз имам поверителна|информация, окей? {71526}{71597}Убеден съм, че нещата ще изплуват и... {71598}{71657}нали знаете, случвало ли ви се е {71658}{71753}вместо да... препускате, {71754}{71848}простете за израза, за някаква|нова лайняна история, {71849}{71921}да се окаже, че това може|да е много повече... {71922}{71993}много по-комплексно? {71994}{72077}Имам предвид, че това може да|не е толкова просто, {72078}{72101}нали? {72102}{72137}Какви за бога {72138}{72184}ги дрънкаш? {72185}{72257}Добре, сега ще ти обясня|какви ги дрънкам. {72258}{72293}Имам информация, човече. {72294}{72341}Новата лайнарска история|ще изплува. {72342}{72401}И по дяволите, човече... {72438}{72497}тя се е отвлякла сама. {72534}{72593}Със сигурност, човече. {72594}{72665}Погледни това. Нали знаеш,|млада задоволена жена... {72666}{72713}казано на съвременен език, нали знаеш... {72714}{72797}тя... дължи пари на целия град, {72798}{72845}включително и на известни|порнографи. {72882}{72953}Това е екстра. Това е екстра. {72954}{73048}Казвам, че тя се нуждае|от пари, човече {73049}{73085}и нали знаеш, {73086}{73145}разбира се, те не и стигат, {73146}{73241}защото тя иска повече, човече. {73242}{73325}Тя трябва да нахрани|маймунката... {73362}{73433}не си ли забелязвал това, човече? {73434}{73488}Сър? {73518}{73553}Не, г-н Лебовски, {73554}{73601}не съм забелязал това. {73602}{73649}Не сме забелязали това, Пич. {73650}{73697}Добре, окей, нали знаете, {73698}{73758}вие момчета не сте запознати с|новата информация, така че... {73830}{73913}нали точно затова...|точно затова ми плащате. {73950}{74021}Споменавайки за това,|дали не можете, {74022}{74081}да ми дадете моите 20 000 в брой? {74082}{74153}Моя грижа е... аз ще говоря с моя счетоводител... {74154}{74213}но това може да ме вкара в|по-големи разходи... {74214}{74237}Бранд... {74238}{74285}дай му плика. {74286}{74369}О, добре, ако вече сте|подготвили чека, {74370}{74393}това е супер. {74394}{74453}Получихме това тази сутрин. {74490}{74573}Откакто ти се провали, {74574}{74658}дори в най-простата работа,|която ти беше задача, {74659}{74754}откакто открадна моите парите, {74755}{74837}откакто безскрупулно предаде|моето доверие... {74838}{74873}не ми остана избор, {74874}{74993}освен да кажа на тези безделници,|да направят каквото е необходимо {74994}{75089}да вземат парите си от теб,|Джефри Лебовски. {75090}{75161}Пред Бранд като мой свидетел {75162}{75197}ти казвам следното: {75198}{75293}Всяка следваща вреда върху Бъни {75294}{75407}ще те сполети десетократно по-голяма. {75450}{75582}За бога, Сър, няма да|чакам друг пръст. {75715}{75798}Това не нейния пръст, Пич. {75799}{75845}Чий пръст е тогава, Уолтър? {75846}{75869}Откъде по дяволите да знам? {75870}{75929}Знам само, че това нищо|не означава... {75930}{75965}Нокътя е лакиран, Уолтър. {75966}{76001}Добре, Пич. {76002}{76049}Ако не е възможно да вземеш|лакирания нокът на някой, {76050}{76085}взимаш просто нечий друг. {76086}{76121}Нечий друг... {76122}{76169}Откъде по дяволите ще вземат... {76170}{76217}Искаш нокът? Мога да ти намеря такъв. {76218}{76277}Повярвай, има начини, Пич. {76278}{76325}Не ти трябва да ги знаеш,|наистина. {76326}{76373}Мога да ти донеса нокът|до 3 следобяд, {76374}{76397}който да е лакиран. {76398}{76445}Тези шибани аматьори. {76446}{76470}Уолтър... {76471}{76506}Те ни изпращат някакъв нокът {76507}{76542}и ние трябва да се насерем от страх. {76543}{76566}Боже господи. Уолтър... {76567}{76590}Сега, мисълта ми е... {76591}{76626}Те ще я убият, Уолтър, {76627}{76674}а после ще убият и мен. {76675}{76722}Пич... {76723}{76758}Ти... {76759}{76806}Ти просто си в стрес, човече. {76807}{76877}Дотук имаме, доколкото виждам {76878}{76937}серия престъпления без жертви. {76938}{76961}Ами пръста? {76962}{76997}Забрави за шибания пръст! {76998}{77045}Извинете ме, Сър, {77046}{77081}можете ли да говорите|по-тихо, моля? {77082}{77117}Това е семеен ресторант. {77118}{77153}О, разбира се, мила. {77154}{77201}За ваша информация, Висшия съд {77202}{77261}енергично отхвърли идеята|да има по-важни ресторанти! {77262}{77309}Уолтър, това не е първата|поправка. {77310}{77345}Ако не се успокоите, {77346}{77382}ще трябва да ви помоля|да напуснете. {77383}{77466}Госпожо, имам приятели, които|загинаха с лице в мърсотията, {77467}{77538}така че вие и аз можем да се|насладим на този семеен ресторант! {77539}{77574}Добре, аз тръгвам. {77575}{77610}Хей, Пич, не тръгвай, човече. {77611}{77658}Хайде де, това вълнува|всички ни, човече. {77659}{77714}Нашите основни права! {77826}{77849}Оставам. {77898}{77959}Ще си допия кафето. {78066}{78113}Ще се насладя на кафето. {78487}{78558}Пича не е вкъщи. {78559}{78606}Остави съобщение след сигнала. {78607}{78642}Благодаря, човече. {78667}{78714}Г-н Лебовски, полицай Ролваг е {78715}{78750}от полицията на Лос Анжелис. {78751}{78786}Открихме автомобила ви. {78787}{78845}Може да си го приберете от|нашия паркинг в северен Холивуд {78846}{78869}Ето ти победа. {78870}{78905}Забележително, човече. {78906}{78941}Наистина забележително! {79183}{79206}Хей! {79207}{79268}Това е частна собственост, човече. {79459}{79531}А, чудесен мармот. {79747}{79829}Искаме парите, Лебовски. {79830}{79865}Искаме парите, Лебовски. {79974}{80033}Да не мислиш, че се шегуваме {80034}{80081}или правим смешни номера? {80082}{80106}Има неща, {80107}{80154}за които не си и сънувал, Лебовски. {80155}{80178}Да. Ние не вярваме в нищо. {80179}{80226}Той не вярва в нищо,|Лебовски, в нищо. {80227}{80262}Утре ще се върнем {80263}{80286}и ще отрежем твоя Джонсън. {80287}{80322}Моля? {80323}{80358}Казах, че ще отрежем твоя Джонсън. {80359}{80418}Помисли за това, Лебовски. {80419}{80491}Да, твоя игрив пенис, Лебовски. {80492}{80585}Да, може да го стъпчем|и размажем, Лебовски. {80755}{80814}Беше открита вчера във Ван Найс, {80815}{80874}оставена покрай пътя. {80875}{80898}О, човече, оставена къде? {80899}{80946}Бъдете щастлив, че не са я разбили, {80947}{80970}г-н Лебовски. {80971}{80994}О, човече! {80995}{81031}Трябва да сте доволен. {81032}{81067}Те са изоставили колата {81068}{81091}след като са се ударили|в мантинелата. {81092}{81139}О, шибаното ми куфарче! {81140}{81187}Човече, няма го тук.|По дяволите! {81188}{81211}Да, прочетох за него|в доклада. Съжалявам. {81212}{81283}Трябва да влезете от|другата страна. {81284}{81355}От тази страна беше обърната {81356}{81414}към асфалта. {81415}{81463}Късметлия сте, че са ви оставили|касетофончето, {81464}{81511}и касетките. {81512}{81595}О, Исусе! Каква е тази|смрад, човече? {81596}{81642}Вероятно някой скитник|е спал в колата {81643}{81714}или може би просто я е|ползвал като тоалетна. {81715}{81750}Хей, човече... {81775}{81834}Ще намерите ли тези момчета|или, нали знаеш, {81835}{81919}имам предвид, има ли нещо|обнадеждаващо, следи или... {81920}{81955}Следи? {81956}{82015}Да, имаме, {82016}{82063}само ще проверя с момчетата {82064}{82087}в лабораторията по криминалистика. {82088}{82147}Взеха още 4 детектива {82148}{82183}да работят по този случай. {82184}{82243}Карат ни да работим на|смени по въпроса.