{1}{1}29.969 {1407}{1481}Задръжте подводницата на 150 метра {1485}{1594}Маневрен отсек, тук командния мостик|Издигнете се на 150 метра. {1629}{1720}- Поддържайте 150 метра.|- 150 метра. {2666}{2742}Какво става Еди? {2775}{2906}Всички по местата!|Офицер на командния мостик. {2937}{3037}- Какво става?|- Централа до командния мостик. {3041}{3112}- Команден пост.|- Загуба на електрическо захранване. {3116}{3235}- Трябва да изключа системите от захранването.|- Сонарен пост до контролен център. {3324}{3417}Загуба на електрозахранване|на всички сонари. {3421}{3556}Издигане до повърхността. Изхвърлете|предния и заден баласт. Издигнете перископа. {4194}{4224}Боже мой! {4230}{4276}Свържете ме. {4290}{4351}Добър ден, господине. {4355}{4512}Не, г-н Първи Лорд на Адмиралтейството.|Нямаме още връзка с Рейнджър. {4516}{4622}Не е локализиран.|Няма сигнал за бедствие. {4636}{4705}Но изглежда точно така. {4709}{4789}Да. Със сигурност Господине.. {4871}{4949}Една от атомните ни подводници е|изчезнала. {4962}{5059}МОСКВА {5072}{5134}Какво? {5137}{5260}Подводницата "Потемкин"|е изчизнала безследно? {5321}{5416}Каква катастрофа, Другарю Председател! {5446}{5557}Абсолютно. Ще извикам веднага|най-добрия ни агент. {5646}{5722}Рубелевич, къде е агент Три Х? {5726}{5866}В отпуска, генерале.|В Центъра за почивка и рехабилитация. {6166}{6240}Какъв прекрасен завършек на седмица! {6272}{6345}- Никога няма да го забравя.|- Аз също. {6349}{6431}Кога ще можем да се видим отново? {6435}{6521}Щом завърша мисията си. {6604}{6704}Трябва да тръгвам.|Трябва да бъда в Австрия довечера. {6707}{6769}Още пет минути. {6954}{6997}Агент Три X. {7001}{7130}Агент Три X,свържете се с|главното командване незабавно. {7134}{7224}Агент Три Х, потвърдете приемането. {7457}{7596}Тук Три Х. Прието и разбрано. {7600}{7742}Да г-н Премиер Министър.|Разбирам важността на положението. {7761}{7868}Да, възлагам задачата на най-|добрия ни агент. {7872}{7933}Довиждане. {8137}{8200}Мънипени, къде е 007? {8203}{8268}На мисия в Австрия. {8272}{8353}Кажете му да се върне незабавно. {8592}{8660}О, Джеймс. {8663}{8737}Нямам думи. {8791}{8903}Ще си направя удоволствието|да обогатя речника ви. {9275}{9380}007, СВЪРЖЕТЕ СЕ С ЦЕНТР.|КОМАНДВАНЕ {9383}{9462}ВЕДНАГА, M. {9603}{9712}- Какво става, къде отивате?|- Съжалявам. Незабавно е. {9896}{9961}Но Джеймс, имам нужда от вас. {9965}{10026}Англия също. {10293}{10418}Токущо тръгна.|Токущо тръгна, прието. {10422}{10510}Прието. Чакаме го. Край. {10912}{10960}Тръгваме. {19256}{19329}Да влезе агент Три Х. {19603}{19676}Искали сте да ме видите,|другарю Генерал. {19679}{19816}Добър ден, командир Амазова.|Положението е деликатно: {19836}{19942}Подводницата ни "Потемкин"|е изчезнала. {19946}{20023}- Саботаж?|- Вие трябва да го уточните. {20027}{20176}Имаме следа: Наш контакт в Кайро.|Тръгвате тази вечер. {20179}{20264}Това ли е всичко, другарю Генерал? {20298}{20372}Не съвсем. {20437}{20573}Съжалявам, че трябва да ви го съобщя-|агент Сергей Барзов е мъртъв. {20696}{20811}По време на задача в Бернгартен,|в австрийските Алпи. {20881}{20992}- Това е трагедия другарю Генерал.|- Ние не забравяме, че бяхте {20996}{21184}повече от приятели от|известно време. Искрено съжалявам. {21197}{21289}- Как е умрял?|- По време на операция- {21293}{21417}-при досег с английските тайни служби.|Не знаем нищо повече. {21448}{21528}Моля, дръжте ме в течение, другарю Генерал. {21532}{21666}Бих искала да срещна личността,|отговорна за смъртта му. {21783}{21864}Тук Сий Кинг 05. Готови сме за приземяване. {21868}{21958}Сий Кинг 05, тук Фастлейн. {22039}{22107}Сий Кинг 05. Прието. Край. {22478}{22530}Добър ден, господине. {22534}{22584}- Добър ден, 007.|- Добър ден, Q. {22588}{22683}- Успешна ли беше мисията?|- От части. {22687}{22747}Добър ден, капитане. {22750}{22829}- Капитан на кораба Форсайт.|- Капитане. {22833}{22935}Капитан Бонд.|Г-н Фредерик Грей, министър на отбраната. {22939}{22977}Добър ден, капитане. {22980}{23054}Адмирал Харгрейвс, главнокомандващ. {23058}{23124}- Това ли е Кралската дъга?|- Да, Адмирале. {23128}{23220}- Вярвам, че М ви е въвела в кратце.|- Разбира се. {23224}{23285}Последвайте ме, Господа. {23327}{23408}ОГДЕЛЕНИЕ ОТГОВАРЯЩО ЗА ПОЛАРИС {23935}{23988}ЛОКАЛИЗАЦИЯ/ТРАЕКТОРИЯ {24104}{24204}Предвидената траектория на Рейнджър|до зоната за патрулиране, навярно? {24208}{24267}Точно така. {24270}{24362}- Кой я познаваше?|- Адмирал Харгрейвс, аз... {24365}{24457}...и Талбът, командира на подводницата. {24689}{24750}Дявол да го вземе! {24860}{24962}- От къде се появи това?|- Съжалявам. За сега е абсолютно секретно. {24972}{25024}Разбирам. {25028}{25184}Руснаците могат да проследяват курса|на подводниците ни и да ги потапят. {25199}{25304}- Точно така.|- Как? Това е невъзможно. {25308}{25387}Напротив, дори е много просто. {25390}{25498}Разпознаване на топлинната следа. {25502}{25598}- Ако разрешите, г-н Министър.|- Давайте. {25602}{25705}Сателитите оборудвани с|инфрачервени сензори {25709}{25809}могат да открият атомна ракета|благодарение на топлинната й следа. {25833}{25900}- И какво следва?|- Че някой може да проследи {25904}{26084}атомна подводница по същия начин. {26088}{26217}В заключение, те могат да разбият|стратегията ни за отбрана от изтока. {26230}{26283}Да, напълно е възможно. {26304}{26432}- Как получихме тази следа?|- Чрез Кайро. Дипломатическа поща. {26435}{26562}Накой е откраднал плановете на системата|за локализиране и търси купувач. {26565}{26648}Изпратил ни е тази следа като доказателство. {26652}{26738}Цената на преговорите ще се повдигне. {26742}{26825}Повдигне? Ще бъде астрономическа. {26829}{26957}Подводницата имаше на борда си|16 ракети Поларис. {27002}{27099}- Значи имаме контакт в Египет?|- M ще ви предаде подробностите. {27103}{27159}Тръгвате тази вечер. {27462}{27574}- Д-р Бекмън и проф. Марковиц.|- Благодаря. {27598}{27707}Господа, дойде момента да си кажем сбогом. {27710}{27808}Поздравявам и двама ви {27812}{27900}за чудесната работа по разработката {27904}{27974}на системата за локализиране|на подводници. {27978}{28148}Трябва да знаете, че благодарение на вас|първата част на нашата операция {28152}{28228}завърши напълно благополучно. {28252}{28408}Помолих асистента ми да ви преведе|на сметка в Швейцария {28412}{28512}по 10 милиона долара на всеки. {28515}{28584}- Благодаря, господине.|- Хилядократно благодаря. {28609}{28695}Това приключва взаимоотношенията ни. {28720}{28865}За съжалине преди да тръгнете,|трябва да ви информирам {28869}{29017}за обезпокоителното развитие|на разработката, както чух. {29020}{29172}Някой се е опитал да продаде|плановете на нашата система за локализиране {29175}{29237}на противопоставени международни сили. {29240}{29344}Някой силно обвързан с проекта. {29384}{29505}Скъпа, ще бъде по-подходящо|да се оттеглите. {29509}{29558}Благодаря. {30423}{30514}Вие сте ме предали. {30518}{30605}Вие имахте достъп до цялата информация. {30621}{30698}Вие ще понесете наказанието. {31416}{31548}Бих искал, господа, да подновя|благодарностите си. {33956}{34018}- Сандор.|- Да, господине. {34139}{34169}Челюсти. {34238}{34350}Вашата задача е да заснемете|на микрофилм копие {34354}{34428}от системата за локализация. {34450}{34554}Сандор, придружете го и му се подчинявайте. {34565}{34688}Който се докосне до този микрофилм {34706}{34786}трябва да бъде елиминиран. {35184}{35261}Готови за излитане. {35265}{35359}До целия персонал...|Освободете пистата за излитане. {36286}{36476}Анулирайте превода на 20 милиона долара.|Кажете на близките, че трагична катастрофа {36480}{36643}е причинатаза смъртта на проф. Малковиц|и доктор Бекман. {36666}{36753}Погребението е извършено в морето. {38510}{38647}Аллах да благослови дома ти|и нека подслони един беден странник. {38651}{38809}Дано гостопримството на този скромен|дом задоволи нуждите ти. {39000}{39121}Джеймс Бонд! Каква приятна изненада|след толкова години. Седни. {39125}{39187}Благодаря. {39191}{39336}Винаги съм се чудил какъв ще станеш,|когато завършиш Кембридж. {39340}{39465}Никога не съм се притеснявал за теб, Хюсеин. {39469}{39549}Тук освен нефт, нямаме нищо друго. {39571}{39722}Какво мога да направя за теб? Овчи очи,|фурми, една водка-мартини? {39726}{39884}Трябва ми информация. Кой е обявил|за продажба системата за локализиране? {39887}{40021}Жалко, че не си изгубил сериозността си! {40251}{40374}Човекът, когото търсиш се казава Макс Калба,|но той е много подозрителен. {40377}{40444}Какво значи това? {40447}{40577}Първо трябва да се срещнеш с|Фекеш, Азис Фекеш. {40581}{40721}Ще ти дам адреса му в Кайро,|но за днес е много късно. {40725}{40846}Мога ли да те убедя да|прекараш нощта тук? {40882}{40956}Много е учтиво от твоя стран Хюсеин, {40982}{41044}но, наистина трябва... {41241}{41347}Сигурен ли си, че не мога|да те убедя да останеш? {41409}{41565}Да бъда в Египет и да не се възползувам|от това щастие е подсъдно. {43921}{43971}Г-н Бонд. {43975}{44080}Да. Съжалявам, вратата беше отворена. {44091}{44166}Г-н Фекеш ме очаква. Говорих с него. {44170}{44269}Помоли ме да ви предам, че ще закъснее. {44272}{44334}Мога ли да ви попитам къде е той? {44337}{44452}Г-н Фекеш ме помоли да ви забавлявам|докато чакате. {44456}{44517}Наистина? {44821}{44887}Къде е Фекеш? {44891}{45029}- Много сте подозрителен г-н Бонд.|- Опитвам се да не бъда. {45032}{45093}Къде е той? {45186}{45267}Мога ли да облекча очакването... {45271}{45335}..и по какъв начин? {45338}{45471}Вечерях, но не съм ял десерт. {45690}{45833}Колкото и да е важна срещата ни,|не бих искал да ни изненада. {45837}{45911}Няма никакъв риск. {45931}{46012}Значи имаме малко време? {46030}{46103}Дали е на среща с някого? {46183}{46295}Съжалявам.|Не мога да отговоря на въпросите ви. {46298}{46372}Вярвам, че можете. {46496}{46530}Не! {48757}{48803}Къде е Фекеш? {48822}{48876}- Къде е Фекеш?|- При пирамидите. {49033}{49107}Какво великолепие! {49285}{49381}Тази вечер вие се намирате до най- {49385}{49495}невероятната и най-известна|гробница в света. {49498}{49573}Тук, на платото Гиза се издигат {49577}{49706}най-големите строежи правени някога|от хора. {49790}{49893}Пътници, императори, търговци и поети {49916}{50068}са ставали подвластни на всепоглъщащата|красотата на пирамидите. {50188}{50292}Завесата на нощта е готова да се вдигне {50296}{50473}за да разкрие сцената, където се е разигравала|драмата на една цивилизация. {50558}{50698}Свидетелите и присъствуват,|от тъмата на времето {50702}{50810}устоявайки на пясъка и вятъра. {50906}{51046}И гласът на пустинята е|преминал през вековете. {51391}{51493}Извинете командире.|Връщам се веднага. {51773}{51996}Със всеки нов изгрев, виждам Богът|Слънце да се издига по брега на Нил. {53452}{53621}Аз съм верния пазач,който пази|в краката на своя Повелител, {53624}{53723}толкова предан, толкова внимателен {53753}{53959}толкова близък до него, че ми е дал лицето си. {53984}{54087}Аз съм придружителя на фараона, {54091}{54231}аз съм самия Него - Фараона. {55454}{55541}Това е гроба на Хеопс, {55544}{55687}фараон от четвъртата династия|отпрпеди 4500 години. {55703}{55916}Това е голямата пирамида, която издигнал|за да се предпази от смъртта. {56621}{56707}В дълбините на гроба му, {56711}{56899}един слуга на царя чака позивът му|за да го преведе във вечността. {56944}{57024}Спотаена, смъртта чака. {57709}{57794}- Къде е Фекеш?|- Заедно с фараоните. {57822}{57906}- Убили сте го.|- Не, намерих го мъртъв. {58654}{58754}Надявам се представлението|да ви е харесало. Лека нощ. {59897}{60014}Какво неочаквано удоволствие!|Добре дошли в Клуб Муджаба. {60018}{60123}Мога ли да ви почерпя с една чаща|командир Амазова? {60127}{60206}Или да ви наричам Три Х? {60209}{60270}Значи знаете коя съм. {60274}{60335}Много ме впечатлихте. {60339}{60409}Моля да извините Иван и Борис. {60413}{60549}- Свършиха я като кучето на нивата.|- Добрите мутри са рядкост. {60580}{60709}- Какво желаете?|- Бакарди с лед за дамата. {60713}{60834}А за господина една водка-мартини,|разбита в шейкър, а не с лъжичка. {60859}{60913}Туше. {60917}{60978}Фрегатен капитан Джеймс Бонд, {60982}{61083}вербуван в марината от британските|тайни служби. {61087}{61188}С разрешение да убива, използувано|многократно. {61192}{61288}Любител на хубавите жени,|но женен само един път. {61292}{61384}- Жена ви е била убита...|- Добре, стига толкова. {61425}{61533}- Чувствителен ли сте г-н Бонд?|- Да, за някои неща. {61560}{61687}Моля да ме извините. Съжалявам,|но имам друга среща. {61690}{61755}За щастие, аз също. {61774}{61852}- Сбогом г-н Бонд.|- Да кажем по-добре, довиждане. {61872}{61990}Имам чувството, че няма да се|видим повече. {62233}{62358}- Търся г-н Калба.|- Г-н Калба е притежателя на заведението. {62362}{62423}Ето там. {63023}{63078}Господин Калба, {63082}{63149}името ми е Бонд, Джеймс Бонд. {63173}{63235}И какво? {63239}{63334}Имали сте среща с г-н Фекеш. {63338}{63399}И? {63403}{63477}Той няма да дойде. {63773}{63868}- Бих искал да купя, това, което продавате.|- Изчакайте. {63872}{63945}Бих искал да направя и един подарък. {64010}{64103}Забравили сте си чашата, г-н Бонд. {64107}{64144}Благодаря. {64187}{64275}Изглежда, имате конкуренция|г-н Бонд, {64279}{64465}и на пръв поглед ще ви е трудно да се|изравните с това, което предлага дамата. {64500}{64648}Разрешавате ли поне на заинтересуваните|да видят какво предлагате? {64927}{65024}Е, кой започва наддаването? {65085}{65187}Г-н Калба, на телефона. Много е важно. {65210}{65247}Моля да ме извините. {65452}{65513}Пардон. {65787}{65842}Калба на телефона. {66958}{67003}Още една чаша? {67904}{67965}НЕ РАБОТИ {68806}{68868}ТЕЛЕФОНЕН РЕМОНТ {69226}{69315}Трябва да приключим този вид срещи. {69336}{69436}Нещо стана с разговора на Калба.|Какво се случи? {69478}{69574}Беше отрязан... необратимо. {69578}{69651}Микрофилмът, къде е? {69700}{69735}Претърсете ме. {69739}{69815}Трябва да е бил в него,|иначе нямаше да сте тук. {69819}{69925}Вие не знаете кой е той.|Има го в досиетата ни. Наемен убиец. {69929}{70056}Наричан Акула.|Не се насилвайте г-н Бонд. {70060}{70183}Искам този микрофилм и ще го имам. {70186}{70254}Освен ако не бъда по-бърза. {76097}{76142}Внимавайте! {76521}{76582}Не мърдайте. {76741}{76836}Дайте ми микрофилма. {78151}{78212}Египетските конструкции! {79059}{79126}Съжалявам. {79130}{79186}Твърде късно. {79230}{79294}Дайте ми ключовете. {79332}{79375}Ключовете! {79419}{79455}Дайте ми ги. {79536}{79597}Ключовете! {79645}{79712}Опитайте с големия. {79896}{79969}Можете ли да ни изсвирите нещо друго? {80065}{80146}Опитайте задния ход. {80661}{80735}Искате ли аз да карам? {80936}{81041}- Жени зад волана!|- Млъкнете и гледайте. {81201}{81275}Раздрусайте го повече. {82171}{82286}Зъбите на тази горила|ще трябва да се поправят. {82290}{82380}Всъщност, благодаря, че ме|зарязахте преди малко. {82383}{82470}Всеки за себе си, не помните ли? {82498}{82600}Тъй или иначе...спасихте ми жевота. {82603}{82678}Човешко е да се греши, г-н Бонд. {83732}{83811}Уплътнението на картера. {85202}{85291}- Какво каза той?|- Че сме много умни {85295}{85378}- Но ще ни върне в Кайро.|- Супер. {87195}{87256}Нещо застудя. {87277}{87360}Мога ли да направя нещо, за да ви сгрея? {87377}{87455}Не се притеснявайте за мен г-н Бонд. {87458}{87532}Имам дълъг стаж по преживяване в Сибир. {87550}{87668}Като голяма част от сънародниците ви|ако не бъркам. {87692}{87783}- И какво научихте?|- Че най-важното е {87787}{87867}да бъдеш оптимист. {87893}{87962}А нещо по-прагматично? {87966}{88048}Храната е много важна. {88111}{88146}Нищо друго? {88150}{88276}В краен случай,|да споделиш телесната топлина. {88346}{88420}Това ми харесва. {88647}{88807}- Значи това правят в Сибир?|- Да, но не по този начин. {89203}{89290}Ще опитате ли да се възползувате от ситуацията? {89330}{89400}Далеч съм от подобна идея. {89660}{89738}Точно започваше да става интересно. {90713}{90776}Къде е момичето? {92948}{93029}Добър ден Мънипени. Тя тук ли е? {93033}{93134}Е добре, каква ли вечер сте изкарали! {93173}{93267}Припадаща, Мънипени.|По-точно бях заспал. {93823}{93941}- Добър ден, Джеймс, очаквахме ви.|- Добър ден, господине. {93944}{94018}Промяна в плановете. {94047}{94203}Вярвам разпознавате моя колега от|КГБ: генерал Гогол. {94207}{94301}Вие познавате командир Амазова, нали? {94304}{94381}Достатъчно, за да знам какво пуши. {94384}{94492}Съответните ни служби решиха|да си сътрудничим, {94496}{94568}за да намерим подводниците си. {94572}{94697}Започва нова ера в|англо-съветското сътрудничество. {94701}{94797}В знак на добра воля от наша страна, {94801}{94938}ще ви предоставя микрофилма|доставен ни от агент Три Х. {94948}{95037}С обезкуражаваща леснота, бих добавил. {95063}{95217}Този микрофилм е чиста загуба|на време. Разгледах го на кораба. {95256}{95322}Гарантирам, че това е оригинала. {95326}{95434}С изключение на техническата документация. {95438}{95516}Беше само една примамка. {95669}{95754}Q може да успее да извлече нещо. {96314}{96389}Да бъде огтово до празника на Ахмед. {96432}{96513}- След вас, Алекс.|- Не, след вас, Майлс. {96517}{96547}Благодаря. {97148}{97229}Тия ще ме разплачат. {97458}{97532}Всички готови ли са? Започваме. {97563}{97669}Почти сигурни сме, че планът е|изготвен в Италия. {97673}{97757}Големината отговаря на едно|венецианско подземие {97760}{97832}и характерът на полиса е италиянски. {97835}{97959}Забележете линията на координатата|по пресичането. {97963}{98024}Q, какъв е този белег? {98068}{98200}Сигурно става дума за документ|върху който е бил сложен плана за снимане. {98204}{98265}Снимката е направена набързо. {98269}{98347}- Можете ли да я увеличите?|- Да опитаме. {98448}{98525}Оратория. Какво е това? {98529}{98662}- Това е малка капела.|- Това прилича на митра на епископ. {98705}{98844}Това е риба, лого на|морска компания на Стромберг. {98848}{98930}Той е между най-богатите хора на света. {98934}{99037}Един от на-големите западни|капиталисти господине. {99040}{99187}Това е лаборатория, не оратория.|Стромберг има лаборатория за морски изследвнаия. {99190}{99252}Мисля, че е в Корсика. {99300}{99364}Добре си видял, Джеймс. {99368}{99450}По-точно е в Сардиния, господине. {99565}{99710}Чудесно! Вярвам, че двама толкова|прозорливи човека {99714}{99808}ще оценят взаимната си работа в Сардиния {99812}{99958}и ще дадат материално изражение на|новото англо-съветско сътрудничество. {100463}{100524}Тук е. {100557}{100635}Храната беше изискана. Благодаря. {100672}{100747}Имате учудващ апетит! {100750}{100890}Сигурно е от пътуването с влака.|Винаги съм го обичала. {100903}{100969}Спомням си, когато... {100992}{101109}- Какво си спомняте?|- Щях да говора за една задача. {101148}{101264}Глупаво е. Да не можеш да говориш|при един и същи занаят. {101275}{101385}- За противникови организации.|- Но не и в този момент. {101404}{101443}Не. {101469}{101648}Последна чаша за съдружието?|Моето съдружие? {101658}{101815}Съжалявам. Утре ни чака тежък ден.|Трябва да спя. {101839}{101944}Много добре. Значи лека нощ. {101948}{101987}На вас също. {102040}{102109}- Лека нощ.|- Лека нощ. {107136}{107200}Какво се случи? {107204}{107283}Мина да хапне една хапка. {107361}{107424}Ранена сте. {107428}{107479}По късно. {107483}{107559}Да се занимаем с вас по-скоро. {107563}{107698}Кажете какво сте научили по време|на стажа по оцеляване. {107701}{107779}Състояние на оптимистичен дух. {107815}{107889}Споделяне на телесната топлина. {107930}{108034}И да стоиш далеч от течение? {108106}{108183}Пътуването с влак още ли ви харесва? {108298}{108371}Бяхте ми спасили живота. {108398}{108465}Благодаря, Джеймс. {108469}{108510}Съжалявам. {108649}{108724}Легнете.|Ще ви прегледам. {109429}{109509}Какво можем да използуваме,|за да ви превържем? {109564}{109625}Това? {110915}{110976}Изчакайте малко. {111534}{111603}- Добър ден командир Буутройд.|- Добър ден. {111607}{111707}Вижте какво ни е донесъл Q.|Не е ли едно бижу? {111833}{111956}Отоворете си добре ушите 007:|Внимавайте с тази кола. {111959}{112069}- Има едно-две устройства...|- Q, разочаровал ли съм ви някога? {112078}{112117}Много често. {113125}{113192}Имам резервация на името на Стърлинг. {113209}{113305}А, да на името на г-н и г-жа Стърлинг.|Направена от Кайро. {113317}{113389}- Точно.|- Апартамент А5. {113392}{113511}Салон... и две стаи. {113553}{113654}Мънипени прави простотии! {113657}{113731}Някакви съобщения? {113887}{113947}Благодаря. {114017}{114119}Прекрасно.|Съгласен е на една среща. {114922}{114997}- г-н Стърлинг?|- Да. {115000}{115113}Аз съм Наоми. Г-н Стромберг|ме изпрати да ви потърся. {115117}{115255}Очарован. Това е съпругата ми и|едновременно моя асистентка. {115260}{115346}- На почивка ли сте?|- Там където има океан, {115349}{115495}океанологът никога не е във ваканция|Искате ли едно питие? {115499}{115642}Не, благодаря, г-н Стромбърг е много|зает човек. Времето му е драгоценно. {115747}{115848}О, каква изработка! И каква линия! {117639}{117694}Благодаря. {117697}{117758}Много впечатляващо. {117912}{118020}Ще придружавате ли жена ми,|докато се срещна с г-н Стромбърг? {118022}{118109}- Разбира се. Оттук.|- Благодаря. {118110}{118228}Не досаждай на Наоми, скъпа.|Няма да се бавя много. {118232}{118350}Всъщност, г-н Стромбърг|не обича да се ръкостиска. {118353}{118432}- Третия бутон.|- Благодаря. {119411}{119475}Защо да се мъчим да превземаме космоса {119479}{119604}когато седем десети от|нашия свят е неизследван? {119630}{119694}Подводният свят. {119697}{119810}изглежда много добре сте се вписали|в това недоглеждане. {119900}{120042}Казвам се Робърт Стърлинг.|Много мило от ваша страна да ме приемете. {120045}{120180}Истинско удоволствие е да посрещна някой,|споделящ моята страст. {120268}{120361}Какво невероятно разнообразие|на редки видове! {120430}{120517}Вярвам, разпознавате тази. {120693}{120753}Разбира се. {120792}{120896}Птероис волитанс.|Другите риби се пазят. {120919}{121028}Гръбните й шипове са пълни с отрова. {121059}{121103}Прекрасно, но смъртоносно. {121166}{121273}Познавате си работата г-н Стърлинг. {121276}{121430}Опитвам се. Вашето жилище е забележително|г-н Стромбърг. {121434}{121520}Може да се каже, че съм отшелник. {121526}{121634}Желая да прекарвам живота си, както го желая {121637}{121765}и в обстановка с която мога да се слея. {121789}{121871}Странностите на богатите. {121876}{121956}Външният свят не ви ли липсва? {122006}{122119}Светът е тук, около мен. {122170}{122231}С красотата, {122264}{122324}грозотата, {122374}{122435}и смъртта. {122474}{122588}Сигурно, ще намерите това за|интересно, г-н Стърлинг. {122625}{122747}- Един подваден живот.|- Омайващо, нали? {122751}{122886}- Единствената надежда за бъдещето.|- Всички имаме мечти. {122888}{123022}Това не е мечта, г-н Стърлинг,|а бъдеща реалност. {123111}{123237}Моля да ме извините.|Имам неотложна работа. {123241}{123344}Довиждане г-н Стърлинг.|и ако не се видим отново, {123348}{123418}успех във вашите изследвания. {123423}{123510}Благодаря. Бързия оглед на|вашата инсталация {123512}{123617}може само да ме окуражи да|удвоя усилията си. {123621}{123682}Довиждане г-н Стромбърг. {124139}{124222}- Колко интересно!|- Ето ви. {124225}{124341}Скъпи, трябва да хвърлиш един поглед|на този прекрасен макет. {124369}{124481}Това е Липарус,|който допълва флотата Стромбърг, {124484}{124537}въведен в експлоатация преди|девет месеца. {124541}{124630}Това е най-големия танкер в света. {124633}{124712}След Карл Маркс, разбира се. {124717}{124868}Наистина ли скъпа? Имаш невероятно|количество информация. {125030}{125098}За двамата пътници от влака ли става дума? {125169}{125228}Джеймс Бонд. {125247}{125348}а женаа е командир Амазова,|руска агентка. {125411}{125471}Остави ги да слезнат {125548}{125611}и ги убий. {126024}{126104}Каква е тази мистерия? Къде отиваме? {126107}{126189}Искам да се върна в лабораторията на Стромбърг. {126192}{126280}Може ли да използува системата за локализация|от там? {126283}{126418}Възможно е. Ние знаем само, че са изчезнали|две атомни подводници. {127022}{127083}Какво мислите за макета? {127088}{127228}Килът на този кораб ми изглежда странен.|M се нае да провери. {127432}{127571}- Джеймс, този мотор...|- Ни следва от 1,5 километра. {129176}{129248}Толкова пера, а не лети! {129475}{129548}- Джеймс, има...|- Знам, видях. {131792}{131899}Имате ли понякога чувството,|че някой не ви обича? {134320}{134378}Можете ли да плувате? {135260}{135342}Време е да разкараме този натрапник. {136152}{136201}Накрая сами. {137357}{137437}Ето това, което дойдохме да видим. {138447}{138499}Джеймс! {139535}{139569}Хванете се. {139822}{139851}Вижте! {141198}{141258}Откъде знаехте? {141264}{141359}Откраднах плановете на тази кола|преди две години. {141431}{141478}Ще се измъкнем ли? {143631}{143689}- Добър ден.|- Добър ден. {143693}{143824}- Имам съобщение за вас.|- Току що ми го дадохте. {143877}{143936}Благодаря. {144373}{144497}Съжалявам, че ви безпокоя, но помолих М|да ми даде списъка на пристанищата {144502}{144620}- където е спирал танкерът на Стромбърг.|- и кои са те? {144640}{144772}Откак е заредил,|не е спирал никъде. {144813}{144881}Много странно... {144885}{144945}ако е вярно. {144949}{145030}Ние не правим такива грешки. {145034}{145103}Все едно слушам руснак. {145185}{145299}Ще трябва да хвърлим един поглед|на този танкер. {145304}{145372}Точно така. {145376}{145476}- Да се свържа ли с Гогол?|- Не се налага. {145501}{145582}M даде разрешение да се заемем. {145632}{145745}- Прекрасно. - Австрийско е.|Купих го в Бернгартен. {145807}{145905}- Бернгартен?|- Да, бях там на ски. {145929}{146024}- Кога беше това?|- Преди три седмици. Защо? {146398}{146459}Разпознавате ли го? {146543}{146624}Не. Кой е това? {146627}{146695}Човекът, когото обичах. {146699}{146809}Беше в Бернгартен преди три седмици. {146839}{146899}Убихте ли го? {147121}{147266}Когато някой ви преследва със ски|и ви стреля в гърба, {147269}{147373}нямате винаги време да запомните лицето му. {147418}{147518}В нашия занаят, Аня, хората се избиват|едни други. {147523}{147624}Ние и двамата го знаем, както и той. {147670}{147750}Беше въпрос дали той или аз. {147764}{147882}Отговорът на вашия въпрос е - да,|убих го. {147946}{148103}Значи и аз ще ви убия,|щом мисията приключи. {148925}{148987}Влезте. {149101}{149198}- Лейтенант Картър?|- Да. Добре дошли на борда. Командире. {149202}{149266}Седнете. {149269}{149382}- Искате ли една чаша? - За мен не.|Можеби за командира. {149390}{149427}Ком... {149543}{149618}Съжалявам.|Не очаквах да е жена. {149621}{149753}На борда на този съд, аз съм|командир Амазова от руската армия. {149773}{149854}- Разбрано.|- Учтиво е да ни помагате. {149858}{149969}- Отделих две кабини на ваше разположение.|- Благодаря. {149973}{150060}Командире, не се притеснявайте|да използувате душа ми. {150065}{150155}Нямам нужда от специално отношение, лейтенант. {150160}{150247}Ако не ви коства нещо,|по-добре го направете. {150470}{150541}Атлантическите подводни сили. {150546}{150596}Много добре. {150784}{150914}Е, моряко, никога ли не сте виждали|един командир да се къпе? {151584}{151670}Пригответе се за повторно|наблюдение на целта. {151674}{151734}Перископ. {151852}{151922}OK. {152029}{152091}Уточняване на целта. Отбележете. {152096}{152157}Разстояние. Отбележете. {152185}{152246}Свалете перископа. {152250}{152361}- Увеличете максимално един сегмент.|- Разстояние 5.7 км. {152364}{152491}- Ъгъл на приближаване: 50° на борд.|- Торпилен отсек. Готови сме. {152660}{152806}Лейтенант, най-добрия избор за целта е 120,|скорост 30 възела. {152810}{152966}Офицер на мостика, наредете на|централата да намалят с 11 възела. {152970}{153085}На кой куршум ми е написано името?|На първия или последния? {153090}{153202}Никога не съм се проваляла в мисия|капитане, никога. {153263}{153310}Страх ме е, командире, {153314}{153448}че никой от двама ни не е задоволен|защото и аз не съм се провалял никога... {153540}{153658}Оперативна централа.|Загуба на електрическа честота. {153661}{153738}Сонарен отсек.|Няма захранване. {153743}{153832}Повърхност.|Изхвърлете предния и заден баласт. {154364}{154424}Перископ. {154600}{154662}По дяволите, къде е? {154735}{154808}Боже мой! Точно зад нас е. {154962}{154992}Невъзможно. {156925}{157075}Пристан №2, бъдете готови. {157079}{157144}Екип за привързване, готови. {157281}{157413}Екип по разтоварването, готови.|Екип по мобилизацията, по местата. {157519}{157622}Пристан №2, на работа.|25 метра преди акостиране. {157625}{157721}Повтарям 25 метра преди акостиране. {157842}{157941}Командна зала, тук пристан №2.|Привързване приключено. {157945}{158033}Екип по разтоварване, по места. {158382}{158569}Магнитно поле деактивирано.|Всички системи работят нормално. {158572}{158640}Прикрепящия се говорител на място. {158644}{158774}Лейтенант, имате две минути да|отворите люка {158778}{158858}и напуснете кораба. {158863}{158956}В противен случай, ще бъдете унищожени {158960}{159022}с цианов газ. {159060}{159128}Е? {159132}{159197}Нямаме избор. {159303}{159395}Чуйте всички, вашият лейтенант ви говори: {159397}{159502}Отворете всички люкове и излезте на палубата. {159781}{159878}И по-бързо!|Не съм от най-търпеливите! {159987}{160074}Хайде, движете се! {160150}{160241}Стойте близо до мен.|Ще се опитаме да ви скрием. {160256}{160336}Нямаме още много време. {160339}{160413}Започнете опирациите на място. {160497}{160563}До целия персонал. {160568}{160702}Екипи Стромбърг 1 и 2,|качвайте се в подводниците си. {161125}{161208}Сложете американците при другите. {161256}{161337}Евакуирайте затворниците. {161537}{161611}Не гледайте. Има скрити камери. {161712}{161798}Заредете ядрените ракети. {162113}{162295}Траекторията променена. Шест възела {162576}{162637}Аня! {162766}{162862}Няма открито чуждо присъствие|на 25 км. околовръст. {162864}{162937}Доведете ми тези двама затворници. {163716}{163828}Сонарен отсек.|Никаква връзка, никакви предавания. {163893}{164001}Джеймс Бонд и командир Амазова. {164005}{164125}Каква прозорливост! Много добре. {164129}{164223}Вашето любопитство ще бъде|удовлетворено на края. {164226}{164318}Двата екипа са на борда.|Ракетите заредени. {164321}{164406}Целите са вече програмирани. {164408}{164516}По обед ракетите ще бъдат|на позиция за изстрелване. {164521}{164708}За няколко минути Ню-Йорк и Москва|ще престанат да съществуват. {164726}{164794}Ще последва глобално разрушение. {164829}{164910}и ще започне една нова ера. {164916}{165048}Подводници едно и две, почнете|процедура по отплуване. {165094}{165228}Много добре Стромбърг, вие спечелихте.|Колко искате? {165241}{165368}Колко?|Какво искате да кажете г-н Бонд? {165372}{165462}Цената ви, за да отмените изстрелването|на тези ядрени ракети. {165506}{165582}Вие бъркате г-н Бонд. {165586}{165668}Шантажът не ме интересува. {165672}{165747}Искам да променя курсът на историята. {165751}{165883}- Унищожавайки света?|- Създавайки един нов свят. {165886}{165979}Един нов прекрасен подводен свят. {165982}{166113}Сегашната цивилизация е|корумпирана и упадъчна. {166116}{166200}Тя неминуемо ще се самопогуби. {166204}{166312}Аз само ускорявам процесът. {166315}{166408}Това не оправдава това клане. {166413}{166470}Да оставим наследниците {166476}{166567}да преценят, командире. {166598}{166677}Подводниците са готови за тръгване, господине. {166710}{166787}Отворете портала. {166948}{167095}Стромбърг 1, отплаването ви е разрешено. {167262}{167404}Стромбърг 2, отплуването ви е разрешено. {167559}{167676}Огледайте инструментите на|Апокалипсиса, г-н Бонд: {168625}{168715}Сложете го при останалите затворници. {168720}{168870}Не, не, не, не..|Госпожицата ще ма придружи до Атлантис. {169138}{169198}Сбогом, г-н Бонд. {169201}{169370}В тези думи има нещо окончателно,|което не мога да скрия - ми харесва. {169434}{169472}До скоро, Аня. {169508}{169568}Отведете я. {170852}{170917}Спрете този човек на всяка цена! {171132}{171190}Продължавай. {171661}{171705}Повикайте го. {171709}{171770}Хей! {172194}{172276}- Къде е вашия лейтенант?|- Тук. {172279}{172377}- Освободете екипажите1 Отивайте в оръжейната.|- Последвайте ме. {172626}{172688}Хайде! Да вървим! {172899}{172962}Заключете оперативната зала. {173269}{173336}Ти! Иди на позиция там! {173641}{173725}Вземете огнестрелните оръжия! {173835}{173898}Взимайте оръжията! да вървим! {177333}{177467}Ще превземем двете страни на горния пристан.|Вашият лейтенант е мъртъв. {177471}{177569}Контролната зала остава непревземаема. {177573}{177635}Аз ще се заема, лейтенант. {177745}{177836}Ендрю, Джеймс, Маршал, Първис!|Последвайте ме! {178749}{178849}Този блиндаж е твърде дебел.|Никога няма да го пробием. {178853}{178916}- Да отидем до арсенала.|- Какво ще търсим? {178921}{179015}- Ядрена ракета.|- Раке...? Ей, чакайте! {179425}{179488}Това може да отнеме часове. {179492}{179598}- Имате среща, ли?|- Не, лейтенант. {179726}{179789}Много сте красива. {179806}{179894}Съжалявам, ако не се чувствувате удобно. {179897}{180015}Но склонността ви към насилие|трябва да бъде укротена. {180137}{180240}- Какво има?|- Трябва да ви информирам {180244}{180314}за бягството на няколко затворника. {180317}{180375}Твърде неприемливо е. {180380}{180471}Междувременно, контролираме ситуацията. {180481}{180567}Операционната зала е непревземаема. {180580}{180724}Да се наяваме, тогава, лейтенант,|че няма да има други проблеми. {181052}{181117}Имам нужда само от детонатора. {181695}{181762}Знаете ли какво правите? {181795}{181877}Ами всяко нещо има начало. {182083}{182119}По дяволите! {182155}{182212}Какво става? {182215}{182291}Трбява да избегна схемата за импулсно|насочване. {182334}{182415}Тя се намира в този пръстен. {182419}{182556}Магнитна е. Никоя част от детонатора|не бива да я докосва. {182566}{182665}- а ако това се случи?|- Ще експлодира. {183844}{183938}- Дайте ми един детонатор №6.|- Да, капитане. {184030}{184097}Номер шест, капитане. {184101}{184180}Благодаря|20 секундният закъснител зареден ли е? {184184}{184243}Да, капитане, ето го. {184276}{184365}- Пластичен експлозив.|- Пластичен експлозив. {184788}{184897}- Всичко ли мина както беше предвидено?|- Да, капитане. {184901}{184929}Чудесно. {187531}{187582}- Капитане!|- Какво има? {187586}{187652}Нямаме повече картина. {188370}{188429}Смени схемата. {189325}{189375}Прекратете огъня! {189448}{189597}Твърде късно, Бонд.|Подводниците ни са вече на позиция. {189600}{189712}Ракетите ще бъдат изстреляни|след четири минути. {189858}{189982}- Знаете ли как действа предавтеля?|- Да, но остават 3 минути! {189986}{190107}Ако локализираме подводниците,|може би ще успеем да ги препрограмираме. {190109}{190189}- С каква цел?|- Да се самоунищожат. {190417}{190480}СИСТЕМА ЗА ЛОКАЛИЗАЦИЯ {191087}{191175}ПРЕДВИЖДАНЕ НА ПОЗИЦИЯ И ПРИДВИЖВАНЕ {191359}{191409}Джеймс! Земното кълбо! {191603}{191726}Открийте позицията на първата подводница|и дайте за цел втората. {191730}{191793}- И на обратно.|- Точно. {192554}{192665}Ракетен отсек, тук командира.|Промяна на целите. {192669}{192815}Новите координати са: 03428521 9. {193311}{193410}Ракетен отсек. Тук командира.|Нова цел. {195810}{195954}Всички на борда на подводницата!|Хайде! Да вървим! {195985}{196047}Напред! {196277}{196417}Фостър! Срежете въжетата! Бързо! {196455}{196536}Вдигнете буйовете отпред и отзад. {196539}{196644}Пригответе подводницата за потапяне! {196894}{197012}Реакторът на половин мощност.|Готови за проверка на предавателя. {197017}{197090}Целия екипаж, по местата! {197122}{197180}Изпратете Робъртс на жироскопния блок. {197182}{197228}Хайде! Размърдайте се! {197448}{197593}- Завръщане към нормално осветление.|- Хайде! Затворете люковете. {197689}{197812}Торпеден отсек.|Заредете торпедо 46 за изстрелване. {198106}{198196}Отворете предпазния люк на гнездо 1. {198213}{198308}- Ъгъл по жироскопа - нула.|- Ъгъл по жироскопа - нула. {198312}{198413}- Външен панел на гнездото отворен.|- Отвесирайте и стреляйте. {198431}{198481}- Готови.|- Изстрелване. {198566}{198618}Торпедото изстреляно. {199211}{199345}- Кормило по центъра на две трети.|- Кормило по центъра на две трети. {199538}{199626}- Седем градуса на ляво.|- Седем градуса на ляво. {202459}{202524}Приблизително разстояние? {202559}{202607}Около 9 километра. {202659}{202694}Капитане. {202940}{203000}Затворете вратата. {203101}{203164}Получих това съобщение от Пентагона. {203168}{203296}"По заповед на Съвета по Сигурността|Разрушете Атлантис. Бързо" {203299}{203417}- Какво значи бързо?|- Разстояние за обстрел след 5 мин. {203447}{203508}С торпили? {203512}{203558}Да. {203562}{203672}- Аня е затворничка там.|- Знам, Джеймс. Съжалявам. {203676}{203731}- Трябва да я освободя.|- Как? {203735}{203806}Мога ли да получа материалите|изпратени от Q? {203811}{203872}Разбира се. {203927}{204041}Бартън. Донесете пакета за капитан|Бонд незабавно. {204111}{204180}- Дайте ми един час.|- Заповедта е от Пентагона! {204185}{204229}40 минути. {204257}{204330}Ще се изправя пред наказателния съд! {204358}{204421}OK. Един час. {204475}{204535}Влезте. {204621}{204680}Нека ви помогна. {206214}{206324}Добър вечер господин Бонд,|очаквах ви. {206329}{206460}Стойте, където сте.|Изпращам ви асансьора. {206890}{206933}Довиждане г-н Бонд. {207287}{207362}Жив или мъртъв ме очаквахте? {207684}{207794}- Къде е Аня?|- Виж ти, виж ти, виж ти. {207798}{207974}Британски агент, влюбен в съветска агентка!|Чудесна политика за отпускане {208081}{208152}Седнете г-н Бонд. {208312}{208382}Часът ви скоро ще удари, Стромбърг. {208386}{208552}Вашият също, г-н Бонд.|и по-рано от очакванията ви {208838}{208941}Гръмнахте и последния си патрон, Стромбърг,|мой ред е. {209722}{209786}СПАСИТЕЛЕН ЛЮК {211794}{211856}МАГНИТ {212753}{212850}Притегателно като идея, нали? {214251}{214337}Времето измина преди пет минути, лейтенант. {214557}{214626}Джеймс! Стромбърг? {214631}{214721}Мъртъв. Същото ни очаква,|ако не се измъкнем от тук. {214724}{214808}Изравнете според данните и стреляйте. {216062}{216098}СПАСИТЕЛЕН ЛЮК {218792}{218878}Може би подцених Стромбърг. {218882}{218999}Един любител на Дом Периньон '52-ра|не може да е толкова лош. {219119}{219206}Мисията е завършена, капитане. {219645}{219764}Традицията повелява на осъдения|да се изпълни последното желание. {219781}{219808}Съгласна. {219921}{219998}Да свалим тогава тези мокри дрехи. {220703}{220745}Но, Джеймс, {220748}{220885}- Какво ще си помислят началниците ни?|- Няма да узнаят нищо. {221062}{221120}Наведете задната врата. {221124}{221213}- Да се опасяваме ли от декомпресията?|- Ще видим. {221930}{221992}Джеймс! {222066}{222149}- 007!|- Три Х! {222153}{222236}Но, какво правите Бонд? {222283}{222381}Задълбочавам англо-руските връзки. {222412}{222567}Превод и субтитри|ZARDOZ {224957}{225098}Джеймс Бонд ще се завърне|в "САМО ЗА ТВОИТЕ ОЧИ".