{1}{1}23.976 {302}{369}Заемете позиции.|- Всичко изглежда нормално. {371}{452}Докладвайте.|- На позиция сме. Всичко е нормално. {454}{490}Разбрано. {732}{819}Гейтс е на площадката за излитане.|- Всички да го следят. {821}{898}Не изпускайте главната цел.|- Ясно. Помага ни и местната полиция. {900}{961}Имам визуален контакт.|- Гейтс. {963}{992}Придържай се към плана. {994}{1073}Надявам се агентите ви да са|по метър и 20 и да носят шалове. {1075}{1121}Иначе Иън ще разбере, че са тук. {1123}{1191}Щом ти покаже|декларацията, ще се намесим. {1193}{1255}Не прави нищо.|Остави ни да се оправим. {1257}{1357}Агент Садъски,|знам нещо от риболова. {1359}{1426}Примамката никога не остава|непокътната. {1583}{1700}Сър, приближава се някакъв|хеликоптер. Прилича на туристически. {1702}{1759}Екип 2, следете този хеликоптер. {1761}{1844}Агент Майкълс, намерете номера на полета|и разрешителното на този хеликоптер. {1846}{1926}Ако това не е нашият човек,|искам да знам кой е. {1928}{2029}Видях го. Идва от север.|- Гейтс, с мен ли си? {2031}{2123}Със сигурност не съм срещу вас,|ако това питате. {2679}{2737}Има намеса в сигнала на Гейтс. {2739}{2768}Чувам. {2803}{2864}Здравей, Бен. {2866}{2949}Едисон се нуждаел само от едно нещо,|за да направи електрическата крушка. {2951}{3008}Звучи ли ти познато? {3057}{3110}Разчистете района.|- Какво става там? {3112}{3152}Там е голяма суматоха.|Не виждаме Гейтс. {3154}{3269}Трябва да откриемточката за|наблюдение. Това ще направиш. {3306}{3339}Гейтс? Гейтс? {3341}{3428}Хеликоптер,|моля, върнете се в базата си. {3430}{3468}Отговорете незабавно. {3470}{3508}Кой следи Гейтс? {3510}{3566}Докладвайте.|- Не виждам нищо. {3568}{3648}Гейтс, кажи нещо.|- Целта се движи. {3650}{3745}Отива към кърмата.|- Ето го. Идва насам. {3747}{3798}Някой знае ли|какво прави на кърмата? {3800}{3845}Не е на кърмата, сър. {3847}{3924}Тогава накъде е тръгнал? {3926}{4002}Той е на площадката за наблюдение. {4004}{4030}Садъски, {4040}{4086}още не съм срещу теб. {4088}{4180}Но открих врата номер 3.|И влизам през нея. {4182}{4231}За какво говори?|- Движение! {4233}{4287}Бързо! Хванете Гейтс! {4527}{4551}Целта се потопи. {4553}{4618}Действайте по план зебра.|- Преследвайте целта. {4620}{4686}Повтарям, преследвайте целта.|- Първо ти. {4688}{4750}Боже мой.|Ще ни избяга. {5286}{5376}Агент Дорс, имате ли визуален контакта?|Виждате ли Гейтс във водата? {5378}{5443}Сър, няма никаква видимост. {5463}{5511}Умник. {5953}{6038}Здравей, Бен.|Добре дошъл в Ню Джърси. {6062}{6123}Какво направихте с Абигейл и Райли?|- Дано ти станат. {6125}{6162}Нямаме други размери. {6164}{6212}Попитах какво сте направили|с Абигейл и Райли. {6214}{6268}Той е единственият, който може|да ви каже това за Едисон. {6270}{6317}Донесе ли очилата? {6319}{6363}Не знам. Кажи ми какво става. {6365}{6427}Попитай приятелката си. {6429}{6488}Сега трябва да е с Иън. {6490}{6556}Така че млъквай. {6635}{6694}Да? {6696}{6751}За теб е. {6762}{6856}Ало?|- Здравей, миличък. Как е денят ти? {6858}{6908}Интересно, скъпа. {6910}{6969}Сега какво?|С Иън ли работиш? {6984}{7079}Изглежда, че да помогнеш на някого|да избяга от ФБР е престъпление. {7081}{7117}А той е единственият престъпник,|когото познаваме. {7119}{7190}Обадихме му се и сключихме сделка.|- Ами вие... {7226}{7290}Вие... Добре ли сте? В безопасност? {7292}{7347}Да. И двамата сме добре. {7349}{7431}Райли е тук и прави нещо|с компютъра. {7433}{7483}Проследявам... Хей. {7485}{7543}Проследявам|няколко Джи Пи Ес системи. {7545}{7623}Ако завият не където трябва,|ще знаем. Не се безпокой. {7625}{7757}Ако Иън се опита да ни изиграе, можем да се|обадим на ФБР и да им кажем къде си. {7759}{7826}И къде да намерят Иън.|- И къде е това? {7828}{7881}Точно от другата страна на улицата,|срещу нас. {7883}{7930}На "Интерсекшънал" и "Бродуей". {7944}{8001}Е, добре се справяте. {8003}{8081}Просто е. "Туук на стената".|Уолстрийт и Бродуей. {8159}{8209}Бен, има уловка. {8211}{8284}Накарахме Иън да мисли,|че може да вземе съкровището. {8286}{8333}Това беше единственият начин|да стигнем дотук. {8335}{8389}Той е тук. {8566}{8614}Започваме. {8727}{8752}Бен. {8754}{8877}Добре ли си? Няма счупвания.|Такъв скок може да убие човек. {8879}{8945}Напротив, страхотно беше.|Трябва и ти да опиташ. {9005}{9096}Декларацията на независимостта|и лулата. {9110}{9158}Всичко е твое. {9179}{9261}Това ли е?|- Това е. {9263}{9364}Знаеш, че си спазвам обещанията.|А къде е моето съкровище? {9366}{9408}Точно тук. {9410}{9488}На картата пише "Туук, на стената".|Тук е с две букви "у". {9490}{9555}Уолстрийт е построена|върху някогашна стена, {9557}{9631}която датчаните построили тук,|за да отблъсват англичаните. {9633}{9742}Главната порта била на улица,|наречена "Туук". Също е две "у"-та. {9744}{9808}По-късно улицата|била наречена "Бродуей". {9810}{9871}Значи "туук, на стената". {9873}{9955}Бродуей, Уолстрийт. {9957}{10001}Хитро, а? {10035}{10075}Чакай малко, Бен. {10077}{10192}Иън, ако нарушиш сделката ни,|ФБР ще цъфне тук след минути. {10194}{10264}Може да се измъкнеш,|а може и да не успееш. {10348}{10401}Само това ли казва картата? {10449}{10501}Всяка дума. {10548}{10604}О, Бен. {10606}{10684}Знаеш как да направиш|убедителен блъф. {10686}{10781}Понякога на всеки се случва|да държи всички карти. {11040}{11078}Татко. {11138}{11206}Искаш ли да ми кажеш още нещо? {11304}{11385}"Тринити Чърч".|Трябва да влезем вътре. {11467}{11522}Добре. Отлично. {11524}{11596}Защо не се обадиш на приятелите си|да се присъединят към нас? {11598}{11674}Сигурен съм, че са тук някъде. {11799}{11859}Добре ли си? {11861}{11922}Ти как мислиш?|Аз съм заложник. {11957}{12012}Седнете. {12014}{12089}Пусни го, Иън.|- Веднага, щом намерим съкровището. {12091}{12195}Не, сега.|И сам можеш да разбереш следите. {12197}{12241}Успех. {12243}{12277}Бен... {12279}{12372}Не мисля, че оценяваш подобаващо|възвишеността на ситуацията. {12575}{12633}Да погледнем картата. {13500}{13536}Невероятно. {13585}{13649}Наистина е страхотно... {13651}{13708}Забележително. Погледни. {13865}{13962}"Паркингтън Лейн".|- Под "Паркингтън Лейн". {13964}{14060}Защо картата ни води дотук,|а после някъде другаде? {14062}{14122}Каква е целта?|- Просто още една следа. {14124}{14237}Татко. Прав си. "Паркингтън Лейн"|трябва да е тук някъде. {14264}{14327}Улица в църквата. {14329}{14391}Не "в", а "под". {14393}{14442}Под църквата. {14549}{14609}Много съжалявам.|- Това не е по твоя вина. {14611}{14638}Хайде. {14871}{14905}Виж. {14939}{15034}Съдействието помага само докато|положението се промени. {15036}{15154}Щом този тип стигне до целта си,|вече няма да си му нужен. {15156}{15187}Ние също. {15189}{15280}Значи трябва да направим така,|че да променим нещата в наша полза. {15282}{15376}Как?|- Все още мисля по въпроса. {15378}{15453}По-добре да мислим и двамата. {15455}{15520}Хей. Открих го. {15522}{15565}Тук.|- Бен. {15578}{15626}Това е име. {15695}{15737}"Паркингтън лейн". {15739}{15827}Това е творение на масоните... {15829}{15884}Хей! Спрете! {16227}{16264}Полека. {16350}{16398}Внимавайте с човека. {16400}{16452}Оставете го долу. {16617}{16741}Кой иска пръв да влезе|в страшния тунел на мъртвеца? {16764}{16870}Макгрегор, Виктор,|вие останете тук. {16883}{17010}И ако някой излезе без мен...|Използвайте въображението си. {17080}{17128}Влизаме ли? {17553}{17621}Имаш ли огънче? {18019}{18076}Внимателно. {18078}{18132}Гледай къде стъпваш. {18271}{18319}Ела тук. {18543}{18600}Защо такива неща|не се случват и на мен? {18745}{18793}Какво е това? {19164}{19213}Тук има вятър. {19433}{19465}Ето. {19847}{19915}Леле.|- Погледнете асансьорите. {19917}{19955}Система за придвижване. {19957}{20020}Как са построили това|само с ръчни инструменти? {20022}{20108}Както са построили и пирамидите.|И великата китайска стена. {20110}{20185}Да.|Извънземните са им помогнали. {20187}{20240}Добре, да тръгваме.|Какво чакаме? {20250}{20350}Аз не мърдам оттук. Това нещо|200 години са го яли термитите. {20352}{20424}Татко, прави каквото казва. {20887}{20940}Внимавайте. {20985}{21031}Намираме се под|гробището "Тринити". {21033}{21096}Сигурно затова никога|не са го открили. {21209}{21257}Какво е това? {21362}{21410}Метрото. {21554}{21608}Дръж се! {21864}{21910}Господи! {22019}{22082}Дръжте се! {22141}{22197}Трябва да отидем на асансьора.|Скачай! {22273}{22326}Бен! Дай ми ръка! {22374}{22413}Хайде!|- Иън. {22415}{22481}Абигейл, качвай се! {22571}{22618}Скачайте! {22845}{22872}Хайде. {23069}{23109}Бен! {23127}{23190}Спуснете се надолу! {23320}{23360}Декларацията. {23437}{23490}Вярваш ли ми?|- Да. {23829}{23873}О, не! Бен! {24022}{24069}Дръж се! {24278}{24314}Синко! {24483}{24580}Съжалявам, че те пуснах.|Трябваше да спася декларацията. {24582}{24691}Не. Не съжалявай.|И аз бих направила същото. {24693}{24744}Така ли? {24746}{24833}Аз бих ви пуснал и двамата.|Откачалки. {25013}{25066}Качвайте се. {25068}{25111}Иън... {25113}{25171}Не е честно. {25173}{25285}Можеш ли да си представиш, че си|по нужен на мун, отколкото на Шоу? {25287}{25318}Продължаваме. {25361}{25456}Такъв е планът.|Ще се придължаме към него. {25641}{25719}Сега какво?|- Това е... {25721}{25790}Води натам. {26017}{26065}Да вървим! {27094}{27155}Какво е това? {27157}{27215}Къде е съкровището? {27285}{27317}Е? {27356}{27411}Това ли е? {27413}{27471}Дойдохме чак дотук,|за да стигнем до задънена улица? {27502}{27536}Да. {27613}{27681}Трябва да има още нещо.|- Райли, няма нищо. {27683}{27740}Още някоя следа...|- Няма повече следи! {27742}{27781}Това е! Всичко свърши! {27783}{27882}Това е краят. Съкровището е изчезнало!|Преместено! Отнесено някъде другаде! {27914}{28009}Не си играй игрички с мен, Бен? {28011}{28082}Ти знаеш къде е. {28084}{28126}Не. {28215}{28269}Да тръгваме. {28271}{28338}Чакай малко. {28347}{28401}Чакайте. Хей.|- Иън. {28403}{28444}Нима ще ни оставите? {28446}{28505}Не го прави.|- Не можеш просто да ни оставиш. {28507}{28601}Напротив, мога. Освен ако Бен|не ми каже следващата следа. {28603}{28657}Няма друга следа. {28659}{28765}Иън, защо не слезеш тук|и не го обсъдим? {28767}{28828}Не проговаряй отново.|- Добре. {28862}{28961}Следата.|Къде е съкровището? {28987}{29014}Бен? {29088}{29136}Фенерът.|- Татко! {29171}{29226}Положението се промени, синко. {29228}{29267}Недей. {29339}{29431}Това е част от ученията|на Свободните масони. {29433}{29515}В храма на цар Соломон|имало виещо се стълбище. {29517}{29660}То символизирало пътуването, което трябва да|извършиш, за да намериш светлината на истината. {29662}{29754}Фенерът е следата.|- Какво означава? {29756}{29816}Пост.|Това е постът. {29818}{29858}Знаете за църквата в Бостън, {29860}{29945}където Томас Нютън|окачил фенер на една скоба. {29947}{30041}За да сигнализира на Пол Ревиър, че англичаните|идват. Един фенер, ако идват по суша, два - по море. {30043}{30167}Един фенер. На скобата под виещата|се стълба. Там трябва да търсим. {30169}{30250}Благодаря.|- Трябва да ни вземете с вас. {30252}{30328}Защо?|За да избягате в Бостън ли? {30330}{30417}Освен това, без вас|багажът ни намалява. {30419}{30472}Ами ако сме излъгали? {30474}{30504}Излъгахте ли? {30506}{30572}Ами ако има още една следа? {30574}{30627}Тогава ще знам къде да ви открия. {30666}{30714}До скоро, Бен. {30775}{30817}Не!|- Няма друг изход! {30819}{30868}Върнете се!|- Ще ти трябваме, Иън! {30892}{30949}Всички ще умрем. {30951}{31048}Всичко ще се оправи, Райли.|Съжалявам, че те разочаровам. {31050}{31100}Всичко е наред, хлапе. {31102}{31238}Добре, момчета, кажете ми какво става? Ако британците|идвали по море, фенерите са били два, не един. {31240}{31315}Но Иън не го знаеше,|затова му го казахме. {31317}{31387}Била е фалшива.|Следата е била фалшива. {31389}{31450}Всевиждащото око. {31452}{31512}"Служим на всевиждащото око". {31530}{31602}Но... Когато Иън разбере|и се върне... {31604}{31693}Ние още ще сме тук...|Ще ни застреля тогава. {31706}{31770}И в двата случая умираме. {31789}{31869}Никой няма да умре.|Има и друг изход. {31882}{31908}Къде? {31910}{31972}През съкровищницата. {32135}{32183}Вземи. {32417}{32459}Райли. {33097}{33180}Изглежда... някой ни е изпреварил. {33209}{33271}Съжалявам, Бен. {33273}{33317}Изчезнало е. {33376}{33441}Слушай, Бен...|- Може да е изчезнало {33443}{33536}още преди Чарълс Карол да|разкаже историята на Томас Гейтс. {33565}{33616}Няма значение. {33618}{33689}Знам. Ти беше прав. {33691}{33760}Не, не бях прав. {33762}{33826}Тази стая е истинска, Бен. {33828}{33884}Това означава,|че и съкровището е истинско. {33896}{33963}В компанията сме на някои|от най-гениалните умове в историята, {33965}{34057}защото ти откри това,|което те са искали да открием {34059}{34121}и разбра значението му. {34123}{34193}Ти успя, Бен.|Заради всички нас. {34217}{34297}Дядо ти и всички нас. {34308}{34404}Никога не съм бил толкова радостен,|че са ме опровергали. {34653}{34704}Просто... {34706}{34780}Наистина мислех,|че ще открия съкровището. {34827}{34873}Добре. {34875}{34941}Тогава ще продължим|да го търсим. {35020}{35068}И аз идвам. {35181}{35224}Добре. {35263}{35338}Не искам да съм лошият в случая,|но няма да стане. {35340}{35420}Защото, доколкото виждам,|все още сме в капан. {35422}{35463}Да. {35484}{35529}Бен, къде е другият изход? {35531}{35581}В това няма логика. {35583}{35660}Първото нещо, което биха|направили строителите тук долу, {35662}{35735}е да прокарат втора шахта нагоре,|за въздух... {35737}{35812}Да.|- ... или в случай на срутване. {36345}{36420}Може ли да е толкова просто? {36527}{36579}"Тайната се крие в "Шарлот". {38688}{38760}Свитъци от Александрийската|библиотека. {38811}{38856}Възможно ли е това? {39324}{39445}Това е голямо синьо-зелено нещо. {39447}{39516}Доста странно изглеждащо. {39518}{39585}Предполагам, че е важно откритие. {40769}{40793}Да! {41075}{41141}Райли, плачеш ли? {41143}{41192}Погледни. {41194}{41246}Стълби. {41637}{41686}Здравейте. {41688}{41742}Да ви се намира клетъчен телефон? {42051}{42123}Просто така?|- Просто така. {42125}{42204}Току-що ми даде най-големия чип|за казино. {42206}{42285}Декларацията за независимостта|не е чип за казино. {42287}{42328}Не и за мен. {42330}{42372}Седни. {42383}{42440}Какво предлагаш? {42454}{42524}Какво ще кажеш за един подкуп?|Да кажем... {42548}{42627}10 милиарда долара? {42629}{42668}Явно си открил съкровището. {42670}{42733}На 5 етажа под нас е. {42824}{42875}Тамплиерите и Свободните масони|вярвали, {42877}{42990}че съкровището е голямо|за един човек. Дори за крал. {42992}{43082}Затова направили всичко това,|за да го скрият. {43084}{43141}Точно така. {43143}{43228}Бащите на нацията вярвали, че същото|се отнася и за правителството. {43230}{43309}Открих, че решението им|ще работи и при съкровището. {43320}{43346}Дай го на хората. {43348}{43470}Да го разделя между|масоните, карамизийците... {43472}{43547}Долу има хилядолетия|от историята на света. {43549}{43655}То принадлежи на света.|И на всички в него. {43657}{43746}Наистина ли не разбираш|концепцията за чипа? {43761}{43872}Добре. Ето какво искам. Д-р|Чейс да се измъкне "чиста" от това. {43874}{43925}Да няма и следа в досието й. {43927}{43948}Добре. {43950}{44098}Искам и... кредит за откритието,|на цялото семейство Гейтс. {44100}{44167}Със съдействието|на г-н Райли Поул. {44169}{44225}Ами за теб? {44227}{44276}Много ми се иска|да не ходя в затвора. {44278}{44397}Дори не мога да опиша колко|ми се иска да не ходя в затвора. {44426}{44500}Някой трябва да отиде|в затвора, Бен. {44502}{44627}Е, ако имате хеликоптер, мисля,|че мога да ви помогна с това. {44829}{44885}Не мърдай! ФБР! {44936}{44989}Никой да не мърда!|- Да ви виждам ръцете! {45033}{45117}Горе ръцете!|- Движение! {45204}{45249}Арестуван сте, г-н Хал. {45251}{45332}За отвличане и опит за убийство. {45334}{45406}И нахлуване|в държавна собственост. {45606}{45673}Да. Дадено, шефе. Благодаря.|Чао. {45701}{45773}Искат да сме в Кайро другата седмица,|за откриването на изложбата. {45775}{45820}Изпращат частен самолет. {45822}{45851}Това е забавно. {45853}{45945}Да, много. Частните самолети са супер. {45947}{46023}10 процента, Бен.|Предлагаха ти 10 процента. {46025}{46108}Райли, вече говорихме за това.|Беше твърде много. Не можех да го приема. {46110}{46210}Заби ми се треска и гноясваше|цели 3 месеца. Старо парче дърво... {46212}{46237}Добре. Следващия път,|когато намерим съкровище, {46239}{46331}което пренаписва историята|на цялото човечество, {46333}{46381}ти ще обереш овациите. {46383}{46442}Звучи добре. {46444}{46493}Теб какво те интересува?|Ти получи момичето. {46517}{46558}Така е.|- Така е. {46640}{46691}Добре.|Наслаждавайте се на победата. {46693}{46753}А аз ще си карам|моя един процент. {46791}{46860}Един скапан процент.|Даже беше половин. {46873}{46931}Един процент. Невероятно. {46933}{46981}Съжалявам за страданията ти, Райли. {46983}{47088}Само за протокола, Бен,|къщата ми харесва. {47090}{47172}Реших да остана,|защото през 1812 г. Чарълс Карол срещнал... {47174}{47289}Срещнал някой и станало забавно.|Чудесно. {47291}{47333}Просто нямаше по-голяма къща. {47543}{47632}Направих ти нещо.|- Така ли? Какво? {47634}{47682}Карта.|- Карта? {47718}{47764}Накъде води? {47766}{47835}Ще разбереш. {47964}{48446}Превод: .:IVANZAC:.|Редакция: .:DVDBOY:.|Тайминг: .:WABBIT:.