{3674}{3719}Какво беше това? {3754}{3824}Само еднодете на нощта,|Джонатан. {3899}{3957}Ела. {3959}{4030}Седни тукдо мен|на верандата. {4254}{4295}Студено е тук. {4300}{4399}О, не, не е студено. {4401}{4435}Красиво е. {4495}{4542}Толкова обичам нощта. {4622}{4692}Никога не си била|толкова красива преди, Нина. {4726}{4786}Толкова бледа. {4788}{4832}Толкова ... {4834}{4870}сияеща. {4896}{4928}Толкова ... {4930}{4964}Да? {4999}{5070}- Устните ти са толкова червени.|- Нима? {5095}{5154}Искаш лида ги целунеш? {5458}{5544}Защо ме гледаш|толкова странно, Нина? {5546}{5600}Не гледам теб, Джонатан. {5602}{5636}Гледам врата ти. {5701}{5776}Казвали ли са ти някога ... {5778}{5830}че имаш красив врат? {5852}{5913}- Не.|- Ела. {5946}{6018}Положи глава на гръдта ми. {6287}{6321}Спри ... {6323}{6370}ти, изчадие на нощта! {6514}{6584}Кой си ти, който прекъсва|среднощната ми вечеря? {6615}{6682}Аз ... съм ... {6684}{6736}Питър Винсент. .. {6738}{6798}убиец на вампири! {6929}{6999}Махай се!|Далеч отмен! {7713}{7774}А сега, водещият ... {7776}{7822}Питър Винсент. {7824}{7874}Fright Night! {7876}{7937}Аз съм Питър Винсент ... {7939}{8016}Искамда Ви представя|театър Fright Night. {8018}{8086}Чарли!|Виж, Питър Винсент. {8088}{8132}Остави го Питър Винсент. {8134}{8172}Ама ти обичаш тази програма. {8174}{8223}Повече обичам теб. {8277}{8397}Тази вечер|ще пътуваме в ужасите с ... {8399}{8440}Кървавият Замък. {8442}{8508}Ще гледате със|затаендъх. {8510}{8568}- Престани.|-Точно така. {8570}{8621}Това е един отлюбимите ми филми. {8623}{8678}Има си причина за това. {8680}{8726}Аз играя в него. {8974}{9022}Fright Night! {9055}{9128}Чарли, казах ти, престани! {9131}{9208}За бога, Ейми,|стига вече! {9211}{9264}Ходим заедно вече|почти година. {9266}{9326}Вечно опяваш|"Чарли, престани!" {9440}{9471}Съжалявам. {9575}{9612}И аз също. {9614}{9664}Страх ме е, това е всичко. {9974}{10020}Хайде да си лягаме. {10084}{10129}Наистина ? {11013}{11067}Чарли ... {11069}{11099}Готова съм. {11101}{11157}Ейми, направо|няма да повярваш. {11159}{11225}На двора има двама души,|които носят един ковчег. {11255}{11313}Ние сме се отдали на злото. {11315}{11358}Да-да. {11360}{11409}И действието се развива в блатата? {11411}{11470}- Ейми, сериозно ти говоря.|- И аз също. {11472}{11522}Искаш ли да се любим, или не? {11643}{11725}Ейми, бързо, ела тук.|На всяка цена трябва да видиш това. {11819}{11869}Добре де, може и да не е било ковчег ... {11871}{11928}но видях двама души да внасят|нещо в тази къща. {11930}{11964}Не те разбирам. {11966}{12036}Отначало искаш да се любим,|а след това не искаш. {12067}{12102}Какво има? {12124}{12155}Нищо, мамо. {12157}{12191}Елате тук, и двамата. {12281}{12339}Да не би да имате някакво любовно|недоразумение, бе деца? {12341}{12389}Не, мамо.|Нищо подобно. {12391}{12445}Е, дори да се скарате, няма|нищо лошо в това. {12447}{12493}Разводите са със 76%% повече ... {12495}{12559}сред двойки, които не се карат|преди брака. {12561}{12645}- Ама ние сме още ученици!|- Добре е човек отрано да се подготви. {12647}{12762}Ейми, нали ще напомниш на майка ти, че|този уикенд ще играем покер у вас? {12764}{12809}Да, г-жа Брустър. {12831}{12869}Лека нощ, Чарли. {12871}{12911}Да, лека нощ. {12964}{13009}- Лека нощ, г-жа Брустър.|- Лека нощ. {13011}{13050}Благодаря ти, че помогна на Чарли|да си напише домашното. {13052}{13087}Няма нищо. {13127}{13161}До утре, Чарли? {13308}{13389}Чарли, не беше учтиво , че не|изпрати Ейми до входната врата. {13391}{13437}В съседната къща има някой. {13439}{13497}Значи новият собственик|се нанася. {13499}{13549}- Новият собственик?|- Не ти ли казах? {13551}{13621}Боб Хоскинс каза, че най-накрая|успя да се отърве от къщата. {13623}{13709}- На кого я продаде?|- На някакъв, дето ремонтира къщи. {13711}{13760}Казват, че бил много хубав. {13762}{13843}Надявам се, че знае какво му се|пише с тази къща. {13845}{13897}Много работа иска -- {13899}{13991}Тази вечер, един човек беше намерен|убит зад ж. п. депото. {13993}{14075}Ще съобщим подробности|след като бъдатуведомени близките му. {14117}{14187}Благодаря, г-н Смит.|Приятен уикенд. {14189}{14241}Това копеле! {14243}{14313}Защо не ни каза, че ще ни|тръсне контролно? {14315}{14417}Точно такава е целта на контролното--|да ни изненада. {14419}{14463}Мерси, учителю. {14465}{14499}Здрасти, Ейми. {14541}{14611}Разбра ли тя вече|що за стока си ти? {14613}{14650}Разкарай се, Зло. {14652}{14709}О, хич не ми пука|как ме наричаш. {14711}{14773}Ти имаш двойки по|тригонометрия, не аз. {15432}{15479}Това ли е ул. "Дъб" № 99? {15481}{15537}Не, съседната къща е. {15539}{15587}Благодаря. {15836}{15905}- Ей, мамо?|- Да, тук съм. {15961}{16007}Ти видя ли съседа? {16009}{16069}Не, обаче той има|съквартирант - дърводелец. {16071}{16121}Както си нямам късмет,|сигурно ще се окаже обратен. {16123}{16160}Не мисля така. {16162}{16232}- Защо? Какво повече знаеш ти от мен?|- О, нищо. {16234}{16277}Имам да уча. {16279}{16335}Имаш да учиш? Ти? {17250}{17285}Здравей. {17375}{17421}Много съжалявам|за онази вечер. {17423}{17486}Аз бях виновна, не ти. {17488}{17519}Ти? {17555}{17613}Виж какво, Ейми, аз те обичам. {17655}{17713}Не искам никога повече|да се караме. {17715}{17773}Толкова се радвам, че се|сдобрихме. {17775}{17853}-Полицията съобщавазавтороубийство.|-Нещастна бях тези няколко дни. {17855}{17906}Втората жертва,|чийто труп бе намерен тази сутрин ... {17908}{17958}беше известна проститутка. {17960}{18017}Да не говоря с теб|по телефона-- {18019}{18065}Чарли, чуваш ли какво ти говоря? {18067}{18124}Обезобразеният труп бе намерен|под моста... {18126}{18169}на Олд Крийк при старата мелница. {18171}{18207}Няма следи -- {18209}{18294}- Познай какво чух на полицейския канал.|- Какво? {18296}{18363}Това не е единственото убийство. {18365}{18411}Второто за два дни. {18439}{18497}И отгоре на всичко-- {18499}{18582}и двата трупа|са с отрязани глави. {18584}{18622}Можеш ли да си представиш? {18624}{18669}Ти не си в ред. {19014}{19083}Нямаш грешка, Брустър! {19110}{19146}Не, не мога! {20015}{20038}Ей, малкия! {20105}{20177}- Какво правиш тук?|- Нищо. {20179}{20218}Тъй ли? {20220}{20293}Е, внимавай така да бъде|в бъдеще... {20295}{20326}малкия. {23911}{23981}Мамо, събуди се! Не мога|да повярвам какво става у съседите! {23983}{24029}- Какво?|- Той има остри зъби. {24031}{24086}Този, който купи къщата|има остри зъби. {24088}{24178}Остри зъби. Чудесно.|Утре трябва да ставам в 7 ч. {24305}{24351}Остри зъби? Чарли! {25507}{25545}Забрави нещо. {26643}{26713}Тази микровълнова печка никога не топи|захарта както трябва. {26715}{26763}Изпий това. {26765}{26841}Нямам нужда от горещо какао.|Не сънувах кошмар. {26843}{26903}Те наистина убиха едно|момиче там. {26905}{26975}- До колко часа учи?|- Мамо, аз не съм болен! {26977}{27023}Този човек наистина имаше остри зъби. {27025}{27109}Един прилеп наистина изхвърча|над мен и после той излезе от сенките. {27111}{27157}Нима не разбираш какво означава това? {27159}{27191}Чакай, сега ще отгатна. {27193}{27219}Какво означава? {27243}{27289}Той е вампир! {27307}{27334}Какво? {27367}{27457}Вампир! Нима не чуваш|какво ти говоря? {27513}{27589}Чарли, ти да не се опитваш ... {27591}{27637}да си отмъстиш на мен? {27671}{27737}Остави.|Ще отида в полицията. {27739}{27809}Ти не можеш да кажеш това|на полицията. Ще те затворят. {27811}{27881}Добре де, няма да им кажа,|че той е вампир. {27883}{27958}Ще им кажа обаче за двете жени. {28287}{28337}Сигурен си? {28517}{28570}- Да?|- Г-н Дандридж? {28572}{28634}Не, аз съм съквартирантът му,|Били Коул. {28636}{28722}Лейтенант Ленъкс. Отдел "Убийства".|Може ли да влезем? {28724}{28778}Разбира се.|Заповядайте. {28966}{29019}Страхотна къща имате. {29021}{29098}- Да, реставрираме я.|- Къде е г-н Дандридж? {29100}{29140}В командировка е. {29142}{29217}- Аз мога ли да Ви помогна с нещо?|- Снощи бе извършено убийство. {29219}{29299}Съседа Ви, Чарли, казва, че видял|жертвата у Вас. {29301}{29366}Това не е възможно.|Снощи аз и Джери си бяхме тук. {29368}{29435}- Нямаше никой друг.|- Лъже. {29437}{29507}Видях го да изнася трупа|в една найлонова торба. {29509}{29567}Вие какво ще кажете за това? {29569}{29651}Малкият не е в ред. Изнесох няколко|торби, обаче те бяха пълни с боклук. {29653}{29679}Ейми? {29681}{29722}Елате, ще ви покажа. {29724}{29827}Вижте какво, в торбата, която аз видях|имаше труп, а не боклук. {29829}{29888}Ти всъщност видя ли трупа,|Чарли? {29933}{29991}- Е, не, обаче--|- Окей. {29993}{30086}Елате с мен отзад. Ще ви покажа|торбите, които изхвърлих. {30088}{30164}- Добре, нека да ги видим.|- Аз мога да докажа, че той лъже. {30218}{30263}Нека вместо това да погледнем|в мазето. {30265}{30308}Какво има там, Чарли? {30310}{30373}Да, Чарли.|Какво има там? {30460}{30518}Очевидно момчето нещо|се е объркало, г-н офицер. {30520}{30607}Ковчег! Това има там.|Видях ги как го внасят. {30632}{30659}Какво? {30661}{30730}Джери Дандридж е в него. Спи със съня|на живите мъртви. {30809}{30855}Какви ги приказваш? {30857}{30906}- Той е вампир.|- Не думай! {30908}{30986}Видях го снощи. Имаше остри зъби|и я ухапа по шията. {30988}{31031}О, за бога! {31033}{31076}- Хайде.|- Какво? {31078}{31142}Чакайте!|Не можем да си тръгнем току-така. {31144}{31200}Ще ти дам аз на теб един ковчег! {31202}{31249}Не ме интересува какво казваш ти! {31308}{31354}Ама г-н лейтенант, моля ви,|чуйте ме! {31356}{31444}Вижте, казвам ви, Джери Дандридж|е вампир. {31446}{31503}Да-да, а аз съм Мръсния Хари.|Слушай. {31505}{31603}Ако отново припариш в участъка|ще те набутам в затвора завинаги. {31605}{31675}Г-н лейтенант,|изслушайте ме, само за секунда! {31677}{31744}Зная, че звучи абсурдно!|Зная това, и все пак-- {31746}{31786}Ама г-н лейтенант-- {32289}{32328}Божичко! {32952}{33006}Зло! {33077}{33151}На какво дължа тази|съмнителна чест? {33153}{33203}Вампирът знае, че аз знам за него. {33205}{33269}Или поне ще узнае, когато|се събуди довечера. {33271}{33308}Какви ги приказваш? {33310}{33360}В съседната къща живее вампир... {33362}{33429}и той ще ме убие, ако не се пазя. {33474}{33534}- Какво?|- Нямам време да ти обяснявам. {33536}{33614}Просто ми кажи|как да се пазя. {33616}{33667}Ще умра от смях, Брустър. {33669}{33724}Зло, моля ти се!|Изобщо не се шегувам! {33726}{33805}- Кажи ми какво да правя!|- Престани да ме наричаш Зло! {33833}{33895}За какво да ти помагам на теб? {33897}{33947}Ето, имам осем кинта. {33949}{34001}Помогни ми, и те са твои. {34050}{34129}Не ми е присъщо да отказвам|да взема парите на глупака. {34273}{34374}Къде и кога очакваш|да те нападне вампирът? {34376}{34421}В спалнята ми, довечера. {34540}{34601}Започни с това. {34603}{34732}За да има ефект обаче, трябва|да имаш пълна вяра в него. {34734}{34783}След това вземи чесън. {34785}{34867}Плитки чесън, които ще си окачиш|на врата и на прозореца. {34869}{34961}Ако те нападне, от там ще влезе.|След това-- {34963}{35042}А, да!|Също и светена вода. {35044}{35146}Обаче първо трябва да намериш поп,|който да и прочете една молитва. {35183}{35240}- И това е всичко?|- Опасявам се, че да. {35242}{35323}Но най-добрата ти защита засега,|Чарлз, е ... {35325}{35406}че вампирът|не може да влезе в дома ти... {35408}{35510}без първо да бъде поканен|от законния собственик. {35512}{35571}- Сигурен ли си?|- Абсолютно. {35607}{35645}Благодаря. Благодаря. {36023}{36128}Чарли, моля те, ела тук за минутка.|Искам да се запознаеш с един човек. {36158}{36192}Да, мамо. {36296}{36351}Чарли, това е нашият съсед... {36353}{36398}Джери Дандридж. {36656}{36690}Здравей, Чарли. {36827}{36888}Чарли, не бъди неучтив.|Ръкувай се. {37126}{37221}- Какво прави той тук?|- Поканих го да пийнем по нещо. {37223}{37266}Ти какво? {37268}{37330}Аз го поканих.|Защо? {37332}{37366}Какво има, Чарли? {37368}{37451}Нима се боиш, че ще дойда|без покана. {37477}{37518}Имаш право. {37520}{37578}Естествено, сега вече след като|бях поканен... {37580}{37650}Вероятно ще се отбивам|доста често. {37652}{37724}Всъщност, винаги когато пожелая. {37780}{37850}Разбира се, с любезното|разрешение на майка ти. {37852}{37908}Разбира се, Джери, по всяко време. {37950}{38045}Хубаво е, че най-сетне такъв|интересен човек дойде в квартала. {38098}{38148}Чарли, добре ли си? {38194}{38244}Да, мамо, нищо ми няма. {38282}{38337}Само дето имам да уча|по тригонометрия. {38339}{38376}Приятно ми беше. {38408}{38456}Пак ще се видим. {38458}{38500}Скоро. {43696}{43752}Нали не искаш да|да събудим майка ти? {43785}{43849}Защото тогава и нея|ще се наложи да убия. {43851}{43889}Нали така? {44495}{44583}Ти разбираш ли колко проблеми|ми създаваш? {44585}{44638}Следиш ме. {44640}{44710}За малко да ме събудиш|днес следобяд. {44747}{44795}Съобщи на полицията за мен! {45058}{45121}Ти заслужаваш да умреш, момче. {45225}{45320}Разбира се, аз мога да ти дам|нещо, което аз нямам. {45322}{45357}Избор. {45388}{45441}Забрави за мен, Чарли. {45469}{45525}Ти забрави за мен,|и аз ще забравя за теб. {45527}{45573}Какво ще кажеш, Чарли? {45878}{45913}Глупак. {47832}{47866}Чарли! {48227}{48285}Чарли, чуваш ли ме? {48469}{48504}Чарли, ти ли си? {48537}{48574}Вратата ми се е залостила. {48844}{48929}- Какво става?|- Нищо. Сънувах кошмар. {48959}{49036}И аз, снощи.|Ужасен беше. {49038}{49139}Купувах спално бельо|и изведнъж осъзнах, че съм чисто гола. {49165}{49211}- Сега пък какво става?|- Нищо. {49213}{49259}Енотите пак|ровят из боклука. {49261}{49322}- Лягяй си.|- Ами кошмарът ти? {49324}{49386}- Искаш ли един валиум?|- Не, сега съм добре. {49388}{49450}- Наистина.|- Имам нужда от сън. {49452}{49543}Утре започвам нощна смяна.|3 ч. след полунощ. {49545}{49615}- Толкова е лошо това за кожата ми.|- Лека нощ, мамо. {50840}{50891}Знам, че си там, Чарли. {50893}{50934}Виждам те. {51167}{51209}Какво има, Чарли? {51211}{51258}Страхли те е? {51284}{51375}Ти пръв започна, Чарли,|аз обаче ще годовърша. {51453}{51507}Току-що ти съсипах колата,|Чарли. {51547}{51629}Това обаче нищо не е в сравнение|с това, което ще направя с теб... {51688}{51722}утре вечер. {51887}{51939}Отново, водещият. .. {51941}{51985}Питър Винсент. {51987}{52045}Добър вечер, почитатели на ужасите. {52047}{52119}Знаете ли,|че има много хора... {52121}{52183}които не вярватвъв вампири? {52204}{52239}Аз обаче вярвам... {52241}{52333}защото зная, че те съществуват. {52335}{52452}Аз се борих със тях|във всичките им образи-- {52454}{52546}хора, вълци, прилепи-- {52548}{52657}и винаги побеждавах! {52680}{52739}Затова ме наричат ... {52741}{52803}"Великият Убиец на Вампири". {52846}{52881}А сега... {52912}{52963}вижте как го правя. {53194}{53226}Давай, Питър. {53350}{53393}Давай. {53664}{53763}Г-н Винсент,|може ли да говоря с Вас за минутка? {53765}{53829}Моля Ви, г-н Винсент.|Много, много е важно. {53831}{53911}- Какво искаш да ти подпиша?|- Моля? {53913}{53961}Ти искаш да ти дам автограф,|нали така? {53989}{54070}Не, г-не, интересува ме това,|което казахте снощи по телевизията... {54072}{54118}че вярвате във вампири. {54120}{54164}Е и? {54166}{54205}Сериозно ли го казахте? {54225}{54259}О, абсолютно. {54303}{54373}За съжаление никой от твоето|поколение не изглежда сериозен. {54375}{54410}Какво искате да кажете? {54412}{54501}Току-що ме уволниха, защото никой вече|не иска да гледа убийци на вампири... {54503}{54541}както и вампири. {54543}{54611}Очевидно те искат само|ненормални щураци ... {54613}{54703}с маски за ски, които|насичат на парчета млади девойки. {54705}{54738}Извинете ме. {54779}{54825}Аз вярвям във вампири. {54971}{55001}Много хубаво. {55034}{55124}Ако имаше повече хора като теб сигурно|щях да бъда по-популярен. {55126}{55217}Всъщност един от тях|живее в съседната къща. {55219}{55265}Ще ми помогнете ли да го убия? {55332}{55364}Моля? {55366}{55428}Знаете ли за убийството|преди няколко дни? {55430}{55468}Да. {55470}{55569}Моят съсед го извърши,|а той е вампир. {55611}{55705}Ако си мислиш, че шегата ти е смешна,|лъжеш се. {55707}{55757}Г-н Винсент, аз не се шегувам. {55759}{55811}Напълно съм сериозен. {55838}{55909}Ако ме извиниш-- {55936}{56009}Ама г-н Винсент,|трябва да ми повярвате. {56011}{56105}Истината ви казвам. Вие току-що казахте,|че вярвате във вампири. {56107}{56158}Излъгах. {56160}{56206}А сега, ако ме оставиш на мира-- {56208}{56254}Вие трябва да ме изслушате! {56256}{56317}Вампирът|се опита да ме убие снощи... {56319}{56371}и след като не успя,|ми съсипа колата. {56373}{56495}Довечера той пак ще дойде.|Ако не ми се помогне, той ще ме убие. {56497}{56543}Г-н Винсент! {56545}{56604}Чуйте ме, само за секунда. {56606}{56642}Не! Почакайте! {56644}{56697}Моля Ви, г-н Винсент!|Почакайте! {56850}{56935}- Ти какво правиш тук?|- А ти? Нали току-що му би дузпата. {56937}{57023}- Не е твоя работа.|- А, значи все пак го харесваш. {57025}{57059}Има ли някой у дома? {57267}{57306}Гледай ти! {57453}{57501}За какво е всичко това? {57503}{57554}Самоотбрана. {57556}{57609}Не че мисля, че ще ми е необходимо. {57611}{57657}Той ще умре преди полунощ. {57659}{57721}- Кой ще умре?|- Дандридж. {57723}{57818}Чакам само съквартиранта му да излезе|и тогава ще намеря ковчега му... {57820}{57867}и ще му забия това|в сърцето. {57903}{57942}Но това е убийство, Чарли. {57999}{58061}Човек не може|да убие вампир, Ейми. {58063}{58127}Те са мъртви. Забрави ли? {58179}{58249}Слушай.|Току-що го записах. {58333}{58381}Ейми. {58383}{58429}Какво ще правим? {58431}{58481}Това е също като Fright Night. {58483}{58581}А сега новините. Трупътна още една|млада жена бе намерен тази сутрин. .. {58583}{58629}зад търговския център "Шеридън". {58631}{58671}Нямам никакъв избор. {58696}{58746}Някой трябва да го спре. {58788}{58859}Опасно ще бъде|да отида в тази къща съвсем сам. {58929}{58990}Ще имаш нужда от всичката помощ,|която можеш да намериш. {59007}{59065}Някой като Питър Винсент,|например? {59067}{59101}Вече опитах. {59130}{59198}Хайде да опитаме отново|преди да предприемеш нещо. {59200}{59260}Няма достатъчно време, Ейми. {59262}{59332}Ами какво ще стане с теб ако|отидеш в къщата сам ... {59334}{59377}и той те хване? {59379}{59425}Кой ще го спре тогава? {59427}{59530}Да. Тогава той ще може|да изпие кръвта на целия град. {59562}{59622}Не че загубата ще е голяма. {59624}{59682}Чарли, скоро ще се стъмни. {59721}{59791}Ти не искаш да отидеш в тази къща|тогава, нали? {59793}{59851}Не искам, права си. {59959}{60023}- В такъв случай, опитай отново с него.|- Добре. {60025}{60107}Обещаваш, че няма да правиш нищо|докато ние не се свържем с теб? {60168}{60203}Добре. Хайде. {60271}{60325}Ти нали не ми вярваше? {60367}{60410}Обичам те, Чарли. {60412}{60447}Хей, Ейми, побързай! {60468}{60503}"Вход забранен" {60709}{60748}"Заповед за изнасяне" {60892}{60919}Да? {60921}{60995}Г-н Винсент, може ли да говорим|с Вас за малко? {60997}{61068}Боя се, че сега не е удобно. {61070}{61136}Моля Ви.|Много е важно. {61220}{61259}Ами, ако само... {61261}{61332}изчакате там за един момент-- {61366}{61396}Заповядайте! {61466}{61524}Какво обичате? {61560}{61595}Може би един автограф? {61634}{61706}Може би интервю|за училищния вестник? {61708}{61763}Боя се, че това е|много по-важно. {61802}{61836}Така ли? {61890}{61962}Какво може да е по-важно|от моя автограф? {61964}{62004}Да се спаси живота на едно момче. {62025}{62062}О. Да. {62064}{62157}Съгласен съм, че това|е по-важно. {62159}{62262}Може би ще ми обясните|за какво става въпрос. {62292}{62362}Спомняте ли се един налудничав|хлапак на име Чарли Брустър? {62364}{62398}Той каза, че се бил виждал с Вас. {62432}{62498}Този, който мисли, че съседа му|е вампир. {62500}{62566}О, да.|Разбирате ли, той е луд. {62601}{62647}О, мила... {62649}{62710}Искрено се надявам, че той|не ти е приятел. {62712}{62788}Да, тя съвсем е хлътнала|по този щурак. {62790}{62821}Ейми! {62823}{62878}Нуждаем се от Вашата помощ|за да го спрем. {62880}{62947}Той наистина вярва,|че съседа му е вампир... {62949}{62998}и се готви да го убие. {63000}{63058}Като му забие едно дърво в сърцето. {63118}{63167}Ама вие двамата|сериозно ли говорите? {63196}{63230}О, боже. {63232}{63314}Приятелят ти има нужда от психиатър,|а не от убиец на вампири. {63316}{63380}- Моля Ви г-н Винсент!|- Боя се, че не мога. {63382}{63456}Виждате ли, Холивуд ме зове. {63458}{63567}Току-що ми предложиха главна|роля в голям филм. {63569}{63642}Дори се наложи да напусна|Fright Night. {63644}{63694}- Ще Ви дам пари.|- Колко? {63696}{63744}Имам ценна книга за 500 долара. {63746}{63776}Приемам. {63820}{63954}А сега, как ще излекуваме|приятелчето ви... {63956}{64001}от тази халюцинация. {64020}{64066}Всичко вече съм намислил. {64068}{64127}Всички отиваме у|съседа... {64129}{64205}и Вие му правите някакъв тест|за вампири... {64207}{64256}и го обявявате за човек. {64258}{64345}Нали се сещате?|Както в Оргия на Обречените? {64347}{64417}Където вие погледнахте в огледалото {64419}{64537}и той нямаше отражение|и така разбрахте, че е вампир. {64565}{64600}О, да. {64660}{64719}Това беше една от любимите|ми роли. {64807}{64869}Знаете ли... {64871}{64917}Аз още... {64943}{64989}пазя някои неща от филма. {65760}{65786}Теб търсят. {65962}{66008}Да, Джери Дандридж е на телефона. {66086}{66144}Разбирам. {66146}{66180}Е, да, разбира се. {66182}{66257}Винаги съм готов да помогна|на младите хора... {66259}{66334}но се опасявам, че не може|да става въпрос за кръстове. {66336}{66435}Виждате ли,|неотдавна се преродих. {66437}{66483}Бил прероден християнин. {66485}{66542}Мисли, че ще бъде богохулство|да използваме кръстове. {66544}{66641}- Питай го какво мисли за светена вода.|- Ами светена вода? {66643}{66678}Не. И това няма да стане. {66680}{66766}Кажи му, че е обикновена чешмяна вода.|Само трябва да я изпие. {66856}{66921}О, да. Да. Добре.|Така може. {66923}{67029}Но не го води преди|6 ч. утре. {67031}{67081}Преди това няма да си бъда у дома. {67171}{67246}Изглежда, че няма да се наложи|да излизаме довечера. {67248}{67353}Приятелите му ще го доведат|утре вечер... {67355}{67407}за да му докажат, че аз не съм {67432}{67467}вампир. {67576}{67646}Вече е 6 и 1 0. Той каза, че|ще дойде в 6 ч. {67648}{67706}Каза, че ще дойде.|Значи ще дойде. {67732}{67766}Ето го, идва! {67927}{67998}Благодаря.|Чарли Брустър, предполагам? {68000}{68046}Питър Винсент, убиец на вампири. {68048}{68125}Не мога да Ви опиша|колко съм Ви благодарен. {68127}{68173}Добър вечер.|А сега на работа. {68175}{68279}Къде е бърлогата на предполагаемото|изчадие на нощта? {68281}{68308}Там. {68354}{68400}О, да.|разбирам. {68426}{68499}Много|е възможно. {68530}{68578}Хайде, ще тръгваме ли? {68580}{68636}Почакайте.|Къде са ви колчетата и чука? {68638}{68686}В торбата ми. {68688}{68735}Няма да ходите там|без тях. {68737}{68840}Но трябва да докажа, че той е вампир|преди да го убия, Чарли. {68842}{68907}Вижте, аз знам, че той е вампир! {68909}{68979}Аз съм този, който трябва|да знае това, Чарли. {68981}{69028}Как ще стане това? {69048}{69087}Това е светена вода. {69089}{69150}Ако и капка го докосне,|той ще се покрие с мехури. {69152}{69208}Аз го помолих да я изпие... {69210}{69274}пред всички. {69276}{69313}Той се съгласи с готовност. {69315}{69398}Но ако аз съм прав и Вие докажете,|че той е вампир... {69400}{69432}той всички ни ще избие. {69434}{69478}Не, няма, Чарли. {69480}{69555}В края на краищата аз съм тук за да ви|пазя, а аз съм Питър Винсент! {69557}{69604}Знам, г-н Винсент, обаче-- {69632}{69668}Я, Питър Винсент! {69697}{69738}Били Коул. {69740}{69764}Приятно ми е. {69794}{69840}Заповядайте всички, влезте. {69964}{69999}И Чарли. {70185}{70256}Ей, Джери! Дойдоха. {70301}{70358}Може би той не ви чу. {70360}{70416}Чу ме, чу ме. {70928}{70958}Г-н Винсент. {70984}{71022}Гледал съм всичките Ви филми... {71024}{71092}и ги намирам за ... {71094}{71124}много забавни. {71126}{71178}О. Благодаря. {71217}{71264}А кои са тези двама... {71292}{71356}привлекателни млади хора? {71382}{71428}Ед Томпсън. {71458}{71500}Ейми Питърсън. {71994}{72024}Очарован съм. {72109}{72178}Нали така се държат|вампирите, Чарли? {72205}{72268}- Моля.|- Ама, че вампир, Брустър. {72295}{72336}Много е готин. {72584}{72666}Извинявайте за бъркотията.|Не съм разопаковал всичко още. {72668}{72735}Къде си държите ковчега?|Или имате повече от един? {72737}{72774}Чарли! {72776}{72828}Няма нищо, г-н Винсент. {72830}{72899}Вече съм свикнал с това. {72901}{72995}Вие сигурно не знаете, но Чарли дори|доведе полицията преди няколко дни. {72997}{73033}Чарли, как може така! {73035}{73131}Може! Ама и те не ми повярваха,|също като вас. {73164}{73194}Скоро обаче ще ми повярвате. {73196}{73243}Дайте му светената вода. {73288}{73354}Чарли, няма нужда от грубости. {73356}{73419}Няма проблем, г-н Винсент. {73472}{73518}Къде е? {73664}{73752}Сигурен ли сте, че това е|светена вода? {73777}{73804}Абсолютно. {73830}{73900}С очите си видях как|отец Сканлън я освети. {73944}{74003}Бъдете готови да избягате.|Аз ще ви пазя. {74274}{74308}Наздраве. {74677}{74708}Заповядайте. {74710}{74746}Доволни ли сте? {74767}{74811}Напълно. {74857}{74926}Е, сега, Чарли,|ти видя това. {74928}{75042}Убеди ли се сега, че|г-н Дандридж не е вампир. {75044}{75086}Не може да бъде. {75088}{75144}Ама Чарли, ти го видя с очите си. {75146}{75248}И двамата знаем, че вампир|светена вода не пие. {75284}{75323}Тогава не е била светена. {75325}{75378}Нима ме наричаш лъжец,|млади човече? {75406}{75462}Ако не е вампир ... {75464}{75498}накарайте го да докосне това. {75600}{75658}Веднъж вече изпадна|в глупаво положение. {75660}{75728}Не е необходимо да|усложняваш нещата. {75730}{75804}Достатъчно неприятности|вече създаде на приятелите си. {75941}{76036}Нима искаш да им създадеш|повече неприятности,а? {76413}{76459}Не, разбира се. {76461}{76551}Тогава значи вече се увери,|не съм вампир? {76553}{76588}Нали? {76616}{76646}Да. {76648}{76732}Е, радвам се, че сме наясно. {76762}{76846}Не мога да Ви опиша колко|съм Ви благодарен, г-н Винсент. {76848}{76918}- Много ни помогнахте.|- Удоволствието беше мое. {76920}{76969}Много ми беше приятно|да се запозная и с двама ви. {76971}{77020}Заповядайте по всяко време. {77022}{77078}Винаги сте добре дошли. {77080}{77134}С удоволствие, г-н Дандридж. {77136}{77174}Моля, наричайте ме Джери. {77176}{77224}Хайде да се махаме оттук. {77226}{77280}И ти също, Ед. {77282}{77364}Предполагам, че имаме доста общи|интереси-- филми на ужасите, окултното. {77448}{77499}Какво има, г-н Винсент? {77530}{77592}Почувствах малко нещо-- {77694}{77759}Колко съм несръчен. {77818}{77852}Сигурен ли сте? {77879}{77914}Напълно. {77916}{77986}Отнехме Ви много време. {77988}{78059}Много Ви благодаря.|Да вървим. {78096}{78142}Мерси. Довиждане. {78228}{78286}- Какво има?|- Нищо. {78288}{78358}- Тогава защо треперите?|- Не треперя. {78360}{78452}Вие видяхте нещо, което Ви убеди,|че той е вампир, нали? {78454}{78524}- Разбира се, че не.|- Моля Ви, г-н Винсент. {78526}{78576}Вие трябва да ми кажете. {78578}{78612}Добре де! {78664}{78724}Отражението му не се появи|в огледалото ми. {78752}{78826}- Доволен ли си сега?|- Трябва да извикате полицията. {78828}{78863}По дяволите! {78900}{78970}Къде отиваш, бе|тъпак? {78972}{79002}- У дома.|- По никой начин. {79004}{79056}Първо ще изпратим Ейми до тях. {79122}{79184}Съвсем прилича на нея,|нали? {79336}{79363}Добре поне, че-- {79388}{79435}Сега вече никога няма да му повярват. {79595}{79632}Нима? {79782}{79828}- Дай да свием напряко оттук.|- По никой начин. {79830}{79906}Ще ходим там, където е светло|и има хора. Колкото може повече. {79908}{79988}Виж какво, Брустър,|вампирите не съществуват. {79990}{80036}Нима вече не го разбра? {80038}{80088}Ами ако ти бъркаш, Зло? {80090}{80160}Ами ако Дандридж се окаже вампир,|и си мисли, че ти знаеш за това? {80162}{80236}Тогава би ли минавал по тази|уличка? {80280}{80339}О, върви по дяволите, Брустър. {80341}{80403}Зло, остани при нас,|окей? {80405}{80475}Я се разкарай!|Ти може и да си лайно, но аз не съм. {80534}{80580}- Ами сега?|- Остави го. {80582}{80664}Никой вампир няма да го погледне него.|Сигурно ще му отрови кръвта. {80816}{80864}За бога! Казвах му аз! {80866}{80936}Хвана ме, Чарли!|Ухапа ме! {80968}{81054}Ти знаеш какво да правиш|сега, нали? {81056}{81094}Убий ме. {81096}{81136}Убий ме, Чарли... {81138}{81212}преди да се превърна във вампир... {81214}{81261}и да те захапя за врата! {81310}{81349}Идиот! {81394}{81468}Ти наистина ми повярва,|тъпак такъв! {81470}{81505}Ще си получиш заслуженото някой ден. {81507}{81585}О, така ли? Кога?|Когато ме ухапе вампирът ли? {81587}{81674}Вампирите не съществуват,|бе щурак. {82830}{82877}Чарли, Ейми, вие ли сте? {83026}{83083}Няма да Ви мине номера.|Не ме е страх. {85006}{85039}Здравей, Едуард. {85101}{85161}Не се бой от мен. {85195}{85239}Аз знам какво е да си|различен от другите. {85279}{85335}Само че те вече няма|да се заяждат с теб... {85358}{85387}или да те бият. {85435}{85467}Аз ще се погрижа за това. {85519}{85581}Само ме хвани за ръка. {85607}{85634}Ето, Едуард. {85636}{85683}Хвани ръката ми. {86255}{86300}Какво беше това? {86377}{86439}Злото се е развилняло нещо. {86441}{86541}Престани, Зло!|Не е смешно! {86543}{86625}Ами ако Злото наистина|е загазило? {86627}{86710}Ти няма да го оставиш|да те прави на глупак отново, нали? {86965}{87047}Какво е това,|електричеството ли угасна? {87049}{87099}Какво друго може да бъде? {88322}{88371}Ей! Не може да влизате тук! {88676}{88734}- На кого се обаждаш?|- На полицията. {88780}{88806}Кой е? {88808}{88839}Аз съм. Злият Ед. {88841}{88903}- Какво искаш?|- Там има вампир. {88905}{88942}Пуснете ме да вляза. {89087}{89125}Какво ще правим? {89147}{89215}Какво ти ще правиш? {89382}{89421}Не аз. {89652}{89733}Знаете ли, че аз Ви се|възхищавах? {89735}{89783}Но разбира се... {89785}{89831}това беше преди... {89833}{89911}да разбера що за лицемер сте Вие. {89913}{89966}Питър Винсент... {89968}{90015}великият убиец на вампири! {90716}{90778}Какво ми сторихте? {90780}{90810}Махай се! {90947}{91019}Господарят ще те убие|заради това. {91021}{91077}Но не бързо. {91079}{91166}Бавно. О, колко бавно. {91168}{91197}Назад! {91231}{91277}Махай се, ти казвам! {91439}{91486}Той не ми вярва! {91488}{91597}Страх ме е, Чарли.|Много ме е страх. {91599}{91668}Няма да му дам да те хване,|Ейми. {91694}{91740}Обещавам. {91780}{91834}Имаш ли номера на Питър Винсент? {91836}{91961}Хич не му пука на него за нас.|Аз му платих за да дойде днес. {91963}{92030}Няма значение, Ейми. {92032}{92125}Нямаме избор.|Дай ми номера му. {94148}{94198}Вижте, трябва да ни помогнете. {94200}{94262}Дандридж спипа мен и Ейми|в един клуб в центъра на града. {94264}{94305}Не, Чарли. Съжалявам. {94307}{94354}Просто не мога да го направя. {94356}{94447}Ама трябва да дойдете. Вие|единствено знаете какво става. {98360}{98407}Пусни я. {98605}{98663}Мръсно копеле! {98783}{98833}Не трябва да избухваш така, Чарли. {98879}{98917}Не е учтиво. {98919}{98977}Не можеш да ме убиеш тук. {99003}{99086}Не искам да те убивам, Чарли. {99088}{99159}Искам да доведеш Питър Винсент|у дома-- само вие двамата. {99161}{99267}Ако изобщо искаш да видиш Ейми|отново. {99481}{99533}- Пусни я!|- Хванах го! {99535}{99601}- Тя е моя.|-Ако искаш млади мацки, върви другаде. {99603}{99651}- Махай се!|- Помръдни ме. {99761}{99801}Лион! {101715}{101791}- Питър, отвори!|- Кой е? {101793}{101841}Аз съм. Чарли Брустър.|Пусни ме да вляза. {101906}{101975}- Ти един от тях ли си?|- Какви ги приказваш? {101977}{102062}Дръж. Вземи това. {102213}{102255}Побързай. {102280}{102325}Нямаме много време. {102327}{102385}Дандридж гони мен и Ейми|из целия град. {102387}{102448}Хвана ни натясно в едно заведение. {102474}{102530}- Какво правиш?|- Махам се. {102532}{102584}- Не можеш!|- Мога. {102586}{102641}Но Дандридж хвана Ейми! {102643}{102695}Ще я убие ако не отидем|у него. {102697}{102783}О, за бога. Полицията.|Ще извикам полицията. {102785}{102866}Не, Питър. Недей.|Няма да ти повярват. Аз вече опитвах. {102893}{102958}Питър, само ние двамата останахме. {102988}{103049}Трябва да спасим Ейми. {103051}{103098}Не мога. {103281}{103315}На мен... {103387}{103465}ми платиха за да дойда днес. {103467}{103514}Зная. {103538}{103584}И въпреки това искаш|да ти помогна? {103586}{103644}Да! {103646}{103737}Ти си Питър Винсент,|великият убиец на вампири! {103739}{103797}Това е просто герой от филм. {103836}{103885}Това дори не е истинското ми име. {103887}{103947}Направо съм скован от ужас. {103997}{104055}Съжалявам, Чарли, но така си е. {104189}{104275}Не мога сам да се справя, Питър. {104301}{104387}Ако ти не ми помогнеш,|Ейми ще загине. {104389}{104435}Аз също вероятно. {104511}{104558}Моля ти се, Питър. {104667}{104735}Съжалявам, Чарли. {105695}{105792}Познавах я|много отдавна. {106141}{106181}Къде съм? {106276}{106321}Къде е Чарли? {106398}{106428}Къде? {110478}{110540}Питър Винсент.|Готов съм за бой със живите мъртви. {110542}{110577}Положението е сериозно. {110579}{110649}Аз също съм сериозен. Дръж.|Вземи това. Хайде. {110740}{110794}Я да видим.|Фенерче, колчета, чук. {110796}{110842}А, да. Кръст. {110844}{110899}Ами Били Коул?|Него как ще го спреш? {110901}{110978}Ще използвам това.|От Оргия на обречените. {110980}{111065}Ами ако той не е човек?|Тогава куршумите няма да го спрат. {111067}{111137}Той се показва на дневна светлина,|нали? {111139}{111173}- Мм?|- Да. {111175}{111256}А така.|Човек е значи. Да вървим. {111258}{111303}Може и да не правиш всичко това. {111305}{111351}- Искам да ти благодаря--|- Не сега. {111497}{111543}Какво има? {111583}{111655}Нищо. Абсолютно нищо. {111752}{111813}Да не си луд? {111815}{111860}Не от входната врата. {111862}{111911}Хайде да заобиколим и да|се промъкнем от задния вход. {112053}{112099}Твърде късно. {112182}{112265}Аз съм Питър Винсент... {112267}{112313}великият убиец на вампири. {112817}{112863}Оттук. {113215}{113261}Чу ли нещо? {113301}{113336}Не. {113379}{113463}Нека да се върнем призори.|Ще видиш. Той тогава ще е заспал. {113465}{113515}Тогава ще имаме по-добра възможност|да се доберем до Ейми. {113517}{113603}А и Ейми ще бъде мъртва дотогава.|Хайде, сега. {113991}{114124}Добре дошли в Fright Night. {114374}{114422}Наистина. {114451}{114486}Къде е Ейми? {114488}{114545}Тук горе. {114547}{114607}Само трябва да минете|покрай мен. {114697}{114762}Назад, сатанинско семе! {114890}{114944}Я виж ти. {115358}{115422}Трябва да имате вяра... {115424}{115477}за да има това ефект върху мен... {115479}{115529}Г-н Винсент. {115718}{115773}Спри! {115775}{115801}Назад! {116043}{116083}Ще успеем. {116658}{116703}Г-жа Брустър! {116839}{116889}Моля, свържете ме с-- {117097}{117155}Слава богу.|Телефонните жици са прерязяни. {117240}{117275}Зная. {117326}{117372}Аз го направих! {117422}{117468}Къде е майката на Чарли? {117600}{117718}Ами, тя май работи нощни|смени. {117743}{117813}Обаче е оставила бележка. {118050}{118151}Вечерята му е във фурната. {123083}{123142}Нали я търсеше.|Ето я и нея. {123208}{123277}Вземи. Ще имаш нужда от това. {123279}{123326}Точно преди зазоряване. {123356}{123408}Какво сте направили с нея? {126654}{126709}Ще трябва да разбия вратата. {126711}{126761}Вдигай колкото може|повече шум. {126812}{126870}Помощ! {126872}{126921}Отворете! {126956}{127046}Моля ви! Отворете вратата!|Помощ! Хора! {127048}{127132}Мисля, че тя току-що отвори очи. {127280}{127325}Добре. Грабвай я.|Хайде да се махаме от тук. {127327}{127385}Не можем. Виж. {127479}{127519}О, за бога! {127587}{127633}Нещо не е в ред? {127635}{127720}Да. Имаме гости. {127760}{127816}Късно ли е да я спасим? {127818}{127853}Не. {127882}{127953}Но само ако убием Дандридж|преди зазоряване. {127979}{128020}Сигурен ли си? {128022}{128080}До тук всичко е както във филмите. {128082}{128146}А сега само трябва да не губим надежда. {128218}{128264}Хайде, да вървим. {128603}{128675}Я гледай ти, какво е това? {128722}{128767}Убийци на вампири? {128873}{128909}Спри или ще стрелям! {128958}{128989}Не се шегувам. {128991}{129039}Не ме карай да стрелям. {129344}{129370}Спри! {129439}{129477}Пипнахме го. {129561}{129609}Така ли мислиш? {129719}{129766}Какво той иска да каже|с това? {129792}{129855}Нищо.|Само блъфира. {132876}{132909}Тя е по-зле! {132911}{132971}Хайде.|Не остана време. {133291}{133338}Ейми. {133368}{133402}Събуди се. {133438}{133511}Заповядвам ти... {133513}{133608}да се събудиш! {133768}{133890}Покажи ми колко|ме обичаш, Ейми. {133915}{133975}Убий ги... {134002}{134042}и двамата! {134219}{134262}Той е на покрива. {134264}{134310}И аз ще се кача там. {135053}{135107}Няма го тук. {135109}{135154}Внимавай! {135215}{135262}Слиза по стълбите. {135585}{135662}Е... {135970}{135999}Стой настрана. {136125}{136154}Назад. {136427}{136518}Трябва да имаш вяра,|за да има това ефект... {136520}{136596}Г-н Винсент! {136598}{136651}Забравихте ли? {137688}{137815}Нямате време,|г-н Дандридж. {137817}{137866}Погледнете зад себе си. {138178}{138211}Назад! {139197}{139262}- Добре ли си?|- Да. Бързо. Той е в мазето. {139521}{139590}Бързо. Ковчегът му трябва|да е там някъде. {140038}{140075}Какво е това? {140077}{140142}Ти продължавай да търсиш, а аз|ще видя какво е това. {140551}{140592}Ейми? {140594}{140645}Аз съм. {140647}{140677}Зная. {141166}{141202}Намерих го. {141248}{141297}Не се бой, Чарли. {141299}{141341}Бързо. Отвори го! {141343}{141379}Той се е заключил|от вътре. {141420}{141453}Какво има? {141515}{141598}Нима вече не ме искаш? {141754}{141832}Аз не съм виновна, Чарли. {141834}{141938}Ти обеща, че няма да му дадеш|да ме хване! {141940}{141994}Ти обеща! {144506}{144550}Чарли, внимавай! {146107}{146150}Ейми! {148755}{148816}Вижте! Ние сме се|въртяли в кръг. {148818}{148869}Оказахме се точно там|откъдето тръгнахме. {148871}{148980}Дами и господа,|театър Fright Night. {148982}{149035}Аз, Питър Винсент. .. {149037}{149108}съм отново с Вас... {149110}{149170}като водещ на Fright Night. {149172}{149290}Мисля, че трябвадададем|малка почивка на вампирите. {149355}{149390}Нали така, Чарли? {149427}{149527}Тази вечер заплахата идва|не отгроба, ... {149529}{149603}а от Космоса... {149605}{149705}след като един извънземен напада|един неподозиращ летен лагер... {149707}{149798}в Марс иска плът. {149800}{149871}Аз не участвам в този филм. {150414}{150449}Какво има? {150574}{150621}Нищо. {151073}{151143}О, нямаш грешка, Брустър!