{1454}{1559}Лос Анжелис 2029 {1830}{1938}3 милиарда човешки живота|приключиха на 29 Август 1997. {1968}{2024}Оцелелите от атомния взрив... {2026}{2091}нарекоха тази дата|"Денят на страшния съд". {2093}{2167}Те оживяха за да срещнат|лицето на новия кошмар... {2169}{2218}войната срещу машините. {4092}{4182}Компютърът, който контролираше|машините, Скайнет... {4184}{4256}изпрати двама Терминатори|назад във времето. {4258}{4355}Със задача: да унищожат|водача на Cъпротивата. {4357}{4419}Джон Конър, синът ми. {4517}{4576}Първият Терминатор беше програмирам|да унищожи мен... {4578}{4625}през 1984... {4626}{4682}преди да се роди Джон. {4684}{4728}Той се провали. {4730}{4798}Вторият имаше задача|да убие самия Джон... {4800}{4859}когато той все още беше дете. {4937}{5038}Както преди, Cъпротивата успя|да изпрати самотен войн... {5039}{5094}за да защитава Джон. {5096}{5178}Въпросът беше, кой|първи ще го открие. {5182}{5239}THIEVERY StudiO|представя {5244}{5334}Арнолд Шварцнегер {5374}{5504}{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {5505}{5575}Линда Хамилтън|{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {5576}{5666}Робърт Патрик|{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {5667}{5744}Джо Мортън|{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {5745}{5824}{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {6157}{6224}дебют на|Едоард Фърлонг {7865}{7939}продуцент и режисьор|Джеймс Камерън {11286}{11362}Имам нужда от твоите дрехи,|ботушите ти и мотора. {11571}{11630}Май забрави да кажеш "моля". {12006}{12046}Разкарайте го от мен! {12558}{12587}Ох, издърпайте това! {13085}{13133}Вземи. {13757}{13831}Така не може да взимаш|мотора на човека, синко. {13833}{13901}Сега слизай преди|да съм те гръмнал. {14114}{14171}Така, добре. {15623}{15678}Р-31 Дейвид, Шърман код 6... {15680}{15774}на 6-а и Санта Фе|електрически смущения. {15800}{15854}10-4, Р-31 Дейвид. {17496}{17579}Запитване: Конър, Джон {18175}{18248}Джон, влез и почисти|свинщината в стаята ти. {18525}{18578}Твоите настойници|май ги друса критическата? {18579}{18659}Писна ми от това проклето дете. {18661}{18725}- Въобще не ми говори.|- Скъпа, отмести се. {18726}{18797}Ще си размърдаш ли задника,|малко да ми помогнеш? {18798}{18866}- Тод!|- К'во? {18868}{18949}Не си е чистил стаята почти месец. {18950}{19026}Ужас, каква трагедия.|Стой тук. Ще се разбера с него. {19210}{19253}Хайде стига. {19254}{19332}Влез вътре.|Послушай майка си. {19359}{19426}Тя не ми е майка, Tод. {19564}{19639}ПАСКАДЕРО|ЩАТСКА КЛИНИКА|криминално проявени душевно болни {20062}{20102}Следващият пациент е интересен случай. {20104}{20163}Следя развитието от години. {20165}{20215}Жена, 29 годишна... {20271}{20335}диагноза:|остро шизофренично разстройство. {20337}{20415}Обичайни симптоми: депресия,|безпокойство, склонност към насилие... {20417}{20458}мания за преследване. {20612}{20694}Изграждането на самозаблудата|е доста уникална. {20695}{20763}Тя вярва, че машина|наречена Терминатор... {20765}{20846}която изглежда като човек,|е изпратена назад във времето... {20847}{20897}- за да я убие.|- Доста оригинално. {20898}{20976}И също, че бащата на детето и... {20978}{21057}е войн, изпратен да я защити. {21058}{21105}Той също е от бъдещето. {21106}{21218}От 2029,|доколкото си спомням. {21219}{21272}Ето, това е. {21291}{21318}Здравей, Сара. {21422}{21516}Добър ден, д-р Силберман.|Как е коляното? {21561}{21607}Добре е , Сара. {21634}{21689}Прободе ме в капачката... {21690}{21775}със собствената ми химикалка|преди няколко седмици. {21777}{21812}Пак ли се подготвяш|за бягство? {22057}{22114}Нека да продължим по-нататък. {22115}{22195}Не желая да виждам пациентите|да рушат имуществото така. {22197}{22282}- Да си вземе "Торазина".|- Разбира се. Ще се погрижа за това. {22586}{22634}Време е за сън, Конър. {22649}{22694}Ти си лягай. {22697}{22782}Знаеш, че трябва да си послушна,|защото следобед си на преглед. {22784}{22822}Няма да взимам тези гадости. {22826}{22872}Не искам проблеми. {22879}{22924}Тук няма проблеми. {23334}{23369}Ето сладкото. {23519}{23554}Приятни сънища. {24284}{24335}Вие ли сте законният|настойник на Джон Конър? {24337}{24423}Да, аз съм.|Какво е направил този път? {24424}{24495}- Може ли да разговарям с него?|- Разбира се, но в момента не е тук. {24497}{24566}Излезе с мотопеда си още рано сутринта.|Може да е навсякъде. {24567}{24623}Разполагате ли с негова снимка? {24625}{24655}Да. Един момент. {24715}{24779}Ще ми кажете ли за какво|става на въпрос? {24781}{24843}Просто ще му задам няколко въпроса. {24871}{24963}Симпатично момче. Ще имате ли|нещо против да задържа снимката? {24964}{25034}Не , не разбира се. Още един човек|питаше за него тази сутрин. {25044}{25103}Беше с мотор и изглеждаше огромен. {25104}{25163}Това има ли нещо общо с вас? {25243}{25317}Не се притеснявайте за него. {25319}{25387}Благодаря за съдействието. {25415}{25483}Моля, поставете откраднатата карта. {25657}{25699}ПИН код. {25728}{25767}Побързай.|Доста се замотахме тук. {25768}{25804}Хайде, скъпа. {25842}{25877}Готово. {25879}{25968}- ПИН код 9003.|- Откъде научи тоя номер? {25970}{26030}От майка ми.|Имам предвид истинската ми майка. {26031}{26134}Смукнахме 300 кинта. {26135}{26203}Хайде. Хайде! {26204}{26259}- Да!|- Работи. {26260}{26347}Така. Лесни пари.|Хайде! {26408}{26459}Да! Фасулска работа. {26585}{26660}- Това тя ли е?|- Да. {26662}{26707}Готина е, а? {26708}{26763}Направо си е откачена. {26764}{26829}Затова е в Паскадеро.|Това е психиатрична клиника. {26871}{26944}Опитала се да взриви|изследователския компютърен център,|но я простреляли и арестували. {26946}{26995}Без майтап? {27013}{27071}Напълно е побъркана. {27072}{27137}Хайде.|Да похарчим малко пари. {27759}{27787}Сара {27829}{27864}Сара, събуди се. {28059}{28099}Кайл. {28154}{28189}Но ти си мъртъв. {28194}{28259}Къде е сина ни, Сара? {28264}{28304}Отнеха ми го. {28314}{28354}Сега той е мишената. {28364}{28389}Знам. {28392}{28444}Той е сам.|Ти трябваше да го защитаваш. {28449}{28554}Знам, но какво предлагаш да направя? {28559}{28614}Той не ми вярва,|не вярва на разказите ми. {28619}{28669}Загубих го. {28674}{28769}Ти си силна, Сара.|По-силна от всякога. {28804}{28854}Стегни се, войнико! {28884}{28924}Обичам те, Сара! {28926}{28954}Винаги съм те обичал! {29014}{29079}- Искам те!|- Винаги ще съм с теб. {29194}{29314}Запомни посланието:|Бъдещето не е предопределено. {29339}{29424}Съдбата ни зависи|изцяло от нас самите. {29909}{29954}Остани при мен. {29964}{30044}На Светът не му|остава много време, Сара. {30204}{30239}Кайл, не си отивай! {30544}{30579}Кайл! {32314}{32409}Това е като ужасна|пробождаща светлина... {32411}{32467}изгаряща очите ми. {32563}{32623}Някак аз все още виждам. {32763}{32810}Господи. {32890}{32973}Знаем, че този сън се повтаря всяка нощ. {32975}{33055}- Защо трябва..|- Моля, продължете. {33145}{33211}Децата изглеждат като изгорена хартия. {33250}{33301}Овъглени. {33303}{33349}Неподвижни. {33393}{33451}И после ударната вълна ги помита. {33674}{33739}И те се разлитат на парченца, като листа. {33780}{33807}Сън... {33809}{33862}за катастрофата,|за края на света... {33863}{33910}всичко е ясно. {33951}{34052}Това не е сън, малоумник|Това е реалност. {34054}{34149}- Знам точно кога ще се случи.|- Сигурен съм че ти изглежда истинско. {34151}{34211}29 Август 1997... {34212}{34297}И вие също ще го почувствате|съвсем реално! {34299}{34435}Всеки без плажно масло с фактор|два милиона ще има много лош ден.|Схващаш ли? {34437}{34506}Мислите си, че сте в безопасност. {34507}{34563}Вие вече сте мъртви. Всички! {34564}{34625}Ти. Той. Всички вече сте мъртви. {34627}{34696}Това място, всичко,|което виждате ще изчезне! {34698}{34795}Вие сте тези, които живеят в сънища,|защото всичко това ще се случи! {34797}{34843}Ще се случи! {35107}{35180}Сега го чувствам още по-силно. {35182}{35227}По-ясно. {35229}{35296}Да, състоянието ти... {35298}{35353}напоследък има съществени подобрения. {35576}{35636}Това ми помага да постигам... {35638}{35715}нещо, към което да се стремя. {35717}{35744}Какво по-точно? {35746}{35803}Ами, вие казахте... {35804}{35897}че ако покажа подобрения|след период от 6 месеца... {35899}{35963}ще ме прехвърлите|в крилото с по-лек режим... {35964}{36031}и ще мога да имам посетители. {36070}{36131}Е, минаха 6 месеца... {36132}{36167}и... {36194}{36248}Бих искала да се видя със сина си. {36274}{36320}Разбирам. {36386}{36487}Да се върнем на твърденията ти|за тези машини, за Терминаторите. {36515}{36596}Сега ти не вярваш в съществуването им? {36598}{36655}Да, те не съществуват. {36656}{36697}Сега съм убедена в това. {36699}{36775}Но ти много пъти си ми разказвала|как си унищожила един... {36776}{36827}на хидравлична преса. {36859}{36935}Ако беше така,|щеше да има доказателства. {36936}{36995}Щяха да намерят|останките му във фабриката. {36996}{37047}Разбирам. {37049}{37131}Значи вече не вярваш,|че компанията е покрила доказателствата? {37186}{37255}Не, защо да го правят? {37256}{37335}Нека опитаме нов подход. {37572}{37652}Г-н Дайсън? {37654}{37717}Научният екип|по материалите ще направи още една... {37719}{37759}- Г-н Дайсън.|- Да? {37760}{37832}Научният екип ще направи|още една серия изследвания следобед. {37834}{37905}Трябва да се подпишете...за това. {37907}{37975}- Трябва да се подпишете.|- Добре. Щом трябва. {38019}{38119}Знам, че не съм от дълго време тук,|но се чудех дали знаете... {38121}{38154}Какво да знам? {38155}{38219}Дали знаете откъде идва това. {38221}{38303}Веднъж и аз попитах същото.|И знаеш ли какво ми отговориха? {38305}{38351}Не питай! {38494}{38567}- Добър ден, г-н Дайсън.|- Как е? {38568}{38639}Вкарайте ключа.|На три наляво. {38641}{38697}Едно, две, завъртаме. {38771}{38847}- Как са жената и децата?|- Благодаря. Добре. {39498}{39573}Как мислите, докторе? {39595}{39641}Имам ли подобрение? {39671}{39739}Ами, Сара, ето какъв е проблема. {39765}{39823}Знам колко си умна и находчива. {39825}{39873}Ти просто ми казваш това,|което искам да чуя. {39899}{39972}Не мисля, че наистина вярваш|в това, което ми каза днес. {39974}{40067}Ако те преместя в крилото с по-лек режим,|ти просто ще опиташ отново да избягаш. {40183}{40239}Трябва да ми позволите да видя сина си. {40268}{40307}Моля ви. {40402}{40479}Той е в голяма опасност.|Той е беззащитен без мен. {40512}{40547}Поне мога ли да се обадя по телефона... {40549}{40608}Страхувам се, че не.|Не засега. {40662}{40721}Не намирам причина за да препоръчам|преразглеждане на случая ти... {40723}{40783}ще останеш тук още 6 месеца. {40860}{40939}Ще те убия, мръсник такъв! {40964}{41011}Копеле гадно! {41047}{41139}Десет кубика от сода амобарбитал! {41141}{41177}Не знаете какво правите! {41179}{41230}Успокоителни, веднага! {41258}{41344}Не знаете какво правите! {41435}{41491}Примерен гражданин. {42427}{42492}Изпуснахте го.|Беше тук преди 15 минути. {42494}{42571}- Каза, че отива в галерията.|- Да. {42572}{42615}Галерията? {43699}{43775}Отивам за монети.|Сега се връщам. {44133}{44201}- Оо, не!|- Момичета, познавате ли Джон Конър? {44291}{44357}Хей, познаваш ли това момче? {44359}{44411}Ами,.. не, не го познавам. {44539}{44596}- Джон.|- Не сега. {44598}{44676}Едно ченге разпитва за теб.|Увери се сам. {44737}{44783}- Ето го там.|- Трябва да се разделим. {44785}{44844}- Изчезвай.|- Ммм да. {44957}{44987}Видях го... {45355}{45401}Нямаш право да влизаш тук! {46018}{46047}Легни. {47744}{47795}Господине, добре ли сте? {47824}{47852}Добре ли сте? {48219}{48248}Хайде! {49204}{49239}По дяволите! {55931}{55996}Добре, почивка.|Спри мотора. {55998}{56060}Почивка.|Хайде, спри мотора. {56374}{56439}Ега ти!|Не ме разбирай погрешно, но... {56441}{56499}- Ти си Терминатор, нали?|- Да. {56500}{56567}Кибернетична система, модел 101. {56846}{56892}Ега ти. {56928}{56991}Ама ти си истински. {56992}{57039}Имам предвид... {57099}{57171}Ти си машина отвътре, нали? {57172}{57208}Но жив отвън? {57210}{57256}Аз съм кибернетичен организъм. {57258}{57323}Жива плът върху метален скелет. {57678}{57731}Дойде ми множко. {57732}{57799}Стегни се , Джон. Добре. {57861}{57912}Не си тук за да ме убиеш. {57914}{58009}Това ми е ясно.|Тогава какъв е случаят? {58011}{58076}Задачата ми е да те защитавам. {58078}{58141}Да? Кой те изпрати? {58170}{58198}Ти. {58199}{58252}35 години напред във времето,|ти ме препрограмира... {58254}{58319}да те защитавам,|тук в твоето настояще. {58321}{58391}Това е малко сложно. {58924}{58988}Значи този другият, той|също е Терминатор като теб, нали? {58989}{59087}Не е като мен.|T-1000 е усъвършенстван прототип. {59125}{59169}По-усъвършенстван ли е от теб? {59170}{59234}Да. Мимикрираща поли-сплав. {59236}{59279}Това пък какво е? {59281}{59327}Течен метал. {59353}{59383}Къде отиваме? {59385}{59465}Трябва незабавно да напуснем града|и да избягваме контакт с властите. {59467}{59533}Трябва да се върна у нас.|Да си взема някои неща. {59534}{59649}Невъзможно.|T-1000 ще очаква да направиш това. {59650}{59717}- Сигурен ли си?|- Тъй вярно. {59972}{60036}Виж, Тод и Джанел са кукуригалници... {60090}{60125}но трябва да им се обадя. {60127}{60185}Мамка му. Имаш ли монета? {60394}{60467}- Здрасти.|- Джанел, аз съм. {60469}{60525}- Джон?|- Всичко наред ли е? {60527}{60585}- Вие добре ли сте?|- Разбира се, скъпи, всичко е наред. {60587}{60661}- А ти добре ли си?|- Да, разбира се. {60663}{60749}Джон, късно е.|Вече почнах да се притеснявам за теб. {60751}{60816}Ако побързаш да се прибереш в къщи|ще седнем заедно за вечеря. {60817}{60854}Правя телешко задушено. {60856}{60927}Нещо не е наред.|Никога не е била толкова мила. {60929}{60971}Къде си? {60973}{61042}Защо лае това проклето куче? {61044}{61122}Млъквай,|помияр такъв! {61124}{61161}Кучето наистина лае. {61162}{61215}Ще кажеш на хлапето|да го разкара оттук. {61308}{61374}Джон, късно е.|Не ме карай да се тревожа. {61376}{61417}Дали вече е там? {61445}{61477}Добре ли си? {61478}{61574}- Още съм тук. Добре съм.|- Сигурен ли си? {61576}{61655}- Как е името на кучето?|- Макс. {61657}{61714}Хей, Джанел.|Какво му е на Ууфи? {61716}{61778}Чувам го, че лае.|Добре ли е? {61780}{61873}Ууфи е добре, скъпи.|Ууфи е добре. {61874}{61915}Ти къде си? {61953}{61979}Твоите настойници са вече мъртви. {62887}{62935}Чакай малко. {62937}{63041}Казваш, че това нещо може да|се превърне във всичко,|до което се докосне? {63042}{63113}Всичко което копира|чрез физически контакт. {63114}{63149}Стига бе. {63151}{63241}Може ли да се превърне в|пакет цигари? {63243}{63289}Не, само в предмети,|съразмерни с него. {63291}{63353}Защо не се превърне в бомба или|самолет, и да долети да ме хване? {63354}{63403}Не може да имитира сложни механизми. {63405}{63467}Оръжията и експлозивите имат|химически смеси и подвижни части. {63469}{63501}Не става по този начин. {63503}{63566}- Може да имитира всякакви|метални предмети.|- Какви например? {63568}{63618}Режещи и прободни хладни оръжия. {64357}{64415}Това е от охранителните камери... {64417}{64502}на полицейското управление|в Западен Хайланд през 1984. {64533}{64605}Той е убил 17 полицай за една нощ. {64642}{64689}Мъже със семейства... {64726}{64761}и деца. {64800}{64856}Тази е направена на|търговската улица в Рисида... {64857}{64909}днес. {64939}{65017}Госпожице Конър, знаем,|че познавате този човек. {65082}{65189}Обясних ви, че синът ви е изчезнал,... {65190}{65259}а настойниците му са мъртви. {65261}{65301}Знаем, че този човек е замесен. {65328}{65408}Това нищо ли не означава за вас?|Не ви ли е грижа? {65525}{65560}Губим си времето. {65561}{65613}Да си ходим. {65614}{65676}Съжалявам, момчета. {65677}{65780}С течение на времето тя все повече|се откъсва от действителността. {65781}{65836}Страхувам се, че не може да|ни помогне точно сега. {65837}{65915}Ако настъпи подобрение|в състоянието й, ще ви се обадя. {65917}{65954}Разбира се. {65956}{66029}Дъглас, отведи я обратно в стаята й. {66030}{66057}Да, господине. {66096}{66145}Хайде, скъпа. Да тръгваме. {66147}{66198}Виж... {66200}{66277}прекарахме доста време в Никарагуа|и други подобни места. {66305}{66411}За кратко време движеше с едни|откачени типове, бивши зелени барети... {66413}{66445}трафиканти на оръжие. {66447}{66518}После с други подобни. {66520}{66568}Тя лягаше с всеки,|от които можеше да научи... {66569}{66646}да ме научи как да стана|велик стратег и военачалник. {66689}{66738}После взе, че откачи. {66740}{66826}Казаха ми, "Съжаляваме момче,|но майка ти е луда.|Не си ли забелязал?" {66880}{66973}Всичко, в което бях вярвал тогава|в един миг се изпари. {66974}{67038}Намразих я затова. {67116}{67181}Но всичко, което ми е казвала|е било вярно. {67212}{67258}Тя е знаела... {67310}{67361}и никой не и повярва... {67402}{67449}дори аз. {67495}{67541}Слушай.|Трябва да я измъкнем оттам. {67542}{67622}Отказвам. Вероятно сега|приоритетна задача на T-1000... {67624}{67697}е да имитира Сара Конър|и ще те чака да се свържеш с нея. {67699}{67749}Страхотно. Какво ще стане с нея? {67751}{67821}Обикновено оригиналът на|копирания обект се унищожава. {67822}{67900}Защо не ме предупреди?|Незабавно трябва да тръгнем! {67901}{67952}Отказвам.|Това не е приоритетна задача. {67953}{68005}Майната ти!|Тя е важна за мен! {68050}{68146}По дяволите!|Какъв ти е проблема? Помощ! {68148}{68192}Това не е важно за мисията ни. {68193}{68253}Разкарайте този психар от мен!|Помощ! {68254}{68328}Отвличат ме!|Разкарайте този психар от мен! {68329}{68354}Пусни ме! {68463}{68506}Защо го направи? {68508}{68553}Защото ти ми заповяда. {68621}{68656}Какво? {68777}{68825}Ти правиш всичко, което ти кажа? {68826}{68880}Програмиран съм за това. {68909}{68994}Докажи го!|Застани на един крак. {69044}{69080}Супер! {69132}{69218}Имам си собствен Терминатор. {69253}{69285}Добре ли си, хлапе? {69286}{69320}Разкарай се, тъпак. {69321}{69384}Да се махаме, човече. {69385}{69430}Да ти го начукам, дребно лайно! {69449}{69483}Дребно лайно? {69535}{69586}Свали си крака. {69588}{69704}- Наричаш ме дребно лайно?|- Просто се опитвахме да помогнем. {69705}{69761}Оправи ги! {69790}{69829}Разкарай го от мен! {69831}{69881}Сега кой е дребно лайно... {69883}{69925}посран нещастник такъв? {70144}{70203}Свали пистолета! {70205}{70282}- Изчезвайте, бързо!|- Хайде. Да се махаме! {70449}{70496}Щеше да ги убиеш! {70497}{70549}Разбира се. Аз съм Терминатор. {70601}{70665}Сега ще ме слушаш|много внимателно, нали? {70667}{70748}Вече не си Терминатор,|разбра ли? {70749}{70807}Схващаш ли? {70809}{70864}Не може просто така да се|разхождаш наоколо и да убиваш хора. {70865}{70889}Защо? {70913}{70965}Как защо?|Защото не може. {70991}{71058}Защото просто не може.|Довери ми се. {71203}{71286}Виж. Отивам да измъкна майка ми. {71288}{71356}А на теб ти нареждам|да ми помогнеш. {74893}{74952}Имате ли пациент Сара Конър? {74953}{74993}Малко закъсняхте. {74994}{75053}Вашите колеги са тук от един час. {75055}{75113}Изчакайте така.|Ще ви пусна. {75155}{75248}А, ето, колегите ви идват. {76729}{76813}- Гуен, искаш ли кафе?|- Не, благодаря. {76814}{76885}- Предпочитам да е бира.|- Да, правилно. {77458}{77536}- Я, имам фул.|- Браво, Луис. {77537}{77593}Днес ще ми върви. {81014}{81076}Прав си за номер 24. {81077}{81149}Увеличете дозата на 250 милиграма. {81151}{81220}- Същият вид?|- Мм-хмм. {81573}{81631}Ти! {81692}{81738}Счупи ми ръката. {81740}{81806}Има 215 кости в човешкото тяло. {81808}{81870}Това е само една.|Сега не мърдай. {82013}{82055}Какво мислиш да правиш? {82138}{82189}Защо спираме? {82219}{82311}Трябва да ми обещаеш,|че няма да убиваш никого, нали? {82313}{82375}- Добре.|- Заклеваш ли се? {82377}{82413}Какво? {82414}{82489}Вдигни си ръката и кажи,|"Заклевам се да не убивам никого". {82515}{82573}Заклевам се да не убивам никого. {82598}{82646}Добре. Да тръгваме. {82781}{82829}Часовете за посещения|са от 10:00 до 16:00... {82830}{82885}Понеделник до петък. {82973}{83003}Какво правиш, по дяволите? {83005}{83067}Копеле гадно!|Простреля ме! {83110}{83142}Откачалка! {83245}{83299}Не стреляй.|Не ме убивай. {83385}{83431}Този ще оживее. {83778}{83830}Мръсница! {83865}{83897}Запазете спокойствие. {83898}{83945}Отвори, или той ще бъде мъртъв|преди да се е свлякъл на пода. {83946}{83996}Няма начин, Конър.|Пусни го. {83997}{84058}- Отвори вратата.|- Няма да стане. {84060}{84105}Спокойно, Сара. {84106}{84181}Така не става. Ти не си убиец.|Не вярвам, че ще го направиш. {84183}{84255}Вие вече сте мъртви. Всеки умира.|Знаете, че вярвам в това. {84257}{84305}Така, че не ме разигравайте! {84307}{84348}Отвори вратата! {84512}{84552}Назад! {84553}{84588}Отдръпни се! {84589}{84636}Ще му инжектирам тази гадост.|Кълна се! {84669}{84718}Не мърдайте! {84745}{84774}Пуснете ги! {84776}{84821}Веднага! {84822}{84869}Влизайте в офиса. {84870}{84920}На пода, по корем.|Ти не! {84921}{84962}Отвори вратата. {85030}{85065}На пода. Остави я отворена. {85066}{85113}С лице към стената! {85496}{85540}Хванете я! {86205}{86276}Бързо! Отваряй вратата!|Заключена е! {86302}{86347}Хайде бе! Отваряй я! {86406}{86454}- Счупи го в ключалката.|- Отвори я! {86584}{86639}Да заобиколим! Хайде!|Движение! {87410}{87437}Мамо, чакай! {87600}{87625}Върни се! {87736}{87775}- Помогни и!|- Изчакай тук. {87777}{87838}- Побързай!|- Той ще ни убие всички! {87869}{87899}Задръж я. {87937}{87964}Той ще ни убие всички! {88497}{88553}Мамо, добре ли си?|Мамо! {88660}{88718}Ела с мен, ако искаш да живееш. {88720}{88781}Всичко е наред, мамо.|Той е тук за да ни помогне. {89373}{89398}Тръгвайте. {90173}{90234}Какво е това?|Какво става по дяволите? {90588}{90633}Залегнете. {91494}{91531}Излизай от колата! {91565}{91593}Веднага! {92179}{92203}Тръгвай! {92473}{92502}Свърших патроните. {92666}{92711}- Хайде.|- Насам. {92773}{92822}Презареди. {93037}{93084}Последният! {93257}{93294}Дръжте се. {93923}{93960}Готово! {94289}{94334}Карай ти. {95610}{95664}Няма никой зад нас. {95665}{95712}- Добре ли си?|- Да. {95772}{95798}Виждаш ли нещо? {95828}{95857}Мога да виждам всичко. {95926}{95965}Супер. {96052}{96098}Ела тук. {96236}{96278}Казах, че съм добре. {96298}{96372}Джон, беше глупаво да идваш. {96396}{96450}Трябва да си по-умен. {96452}{96490}За малко да загинеш. {96520}{96561}Какво си мислиш, че правиш? {96583}{96646}Не можеш да се жертваш,|дори за мен. {96648}{96685}Разбираш ли? {96686}{96723}Ти си твърде важен. {96725}{96788}Разбираш ли? {96857}{96884}Но... {96925}{97014}Трябваше да те измъкна.|Съжалявам. {97044}{97100}Нямах нужда от помощта ти. {97274}{97312}Какво ти е на очите? {97360}{97394}Нищо. {97632}{97691}E, разказвай сега,|как се отзова тук? {97944}{97970}Как си? {97972}{98006}Добре. {98050}{98129}Това е много хубав мотор. {98669}{98710}Ей, по-полека. {98890}{98972}Знаеш ли какво правиш? {98973}{99040}Имам заредени файлове за човешка анатомия. {99063}{99110}Предполагам... {99112}{99184}за да бъдеш по-ефективен убиец, нали? {99185}{99212}Тъй вярно. {99358}{99405}Боли ли те, когато те прострелват? {99431}{99513}Усещам нараняване. Постъпващите|данни могат да се нарекат "болка". {99570}{99617}Джон, осветявай тук. {99618}{99673}- Това ще помогне ли?|- Да. {99675}{99776}Добре. Ако не може да минеш за човек,|няма да е добре да си с нас. {99777}{99852}Колко дълго ще живееш?|Имам предвид продължителност.|Или както там се нарича. {99853}{99924}120 години със съществуващите|в момента батерии. {99925}{99996}Можеш ли да научаваш неща,|за които не си бил програмиран... {99997}{100032}за да бъдеш по... {100061}{100127}как да кажа, повече като човек... {100129}{100197}а не като смотана машина,|нали разбираш? {100229}{100322}Процесорът ми е|самообучаваща се система. {100342}{100432}Но Скайнет e включил опция|да получавам информация|директно от базата му данни. {100487}{100544}Не те остава сам да разсъждаваш, а? {100546}{100567}Не. {100617}{100662}Можеш ли да премахнеш тази опция? {101107}{101197}Това, което трябва да направиш|е да отключиш безконечниците обратно|на часовниковата стрелка. {101342}{101372}Направи го! {101582}{101627}Сега отвори капака. {101707}{101757}Дърпай, докато се скъса пломбата. {101837}{101862}Добре. {101872}{101932}Извади противоударната защита,|както е показано. {102017}{102077}Сега имаш достъп до процесора. {102097}{102327}Виждаш ли го? {102132}{102155}Да. {102157}{102242}Слотът е открит.|Хвани процесора, като използваш пинцети. {102247}{102277}Дърпай! {103177}{103222}Знаеш ли как се премахва опцията? {103232}{103262}Не, не! {103297}{103331}Не ми пречи, Джон. {103332}{103362}Не го убивай. {103377}{103439}Машина, Джон.|Не той, а машина. {103442}{103477}Добре, нека да е машина. {103482}{103529}Но ние имаме нужда от тази машина. {103537}{103639}Чуй ме много внимателно!|По-добре е за нас да сме сами. {103645}{103739}Единственото, в което съм сигурен е,|че там в бъдещето знаят кое е по-добре. {103752}{103787}Може би. {103847}{103887}Не вярвам на машини. {103897}{103947}Той ми е приятел, разбра ли? {103967}{104027}Не знаеш колко трудно|се убива такова нещо. {104032}{104082}Ако нещо се обърка,|това може да е последния ни шанс. {104084}{104107}Така че, не ми пречи! {104108}{104173}Виж мамо.|Никога не съм предполагал,|че ще стана велик военен предводител! {104174}{104257}Може би трябва да почнеш|да се вслушваш в лидерските|ми идеи от време на време! {104337}{104422}Но щом собствената ми майка го иска,|аз не мога да направя нищо друго. {104849}{104912}Нека да бъде както ти казваш. {104967}{105037}ПРЕКЪСВАНЕ В СИСТЕМАТА|ПРОВЕРКА {105039}{105069}Някакви проблеми? {105087}{105115}Не, никакви. {105167}{105202}Не и нещо сериозно. {106007}{106053}Учим ли се вече? {106352}{106422}Трябва да се отдалечим от града|възможно най-бързо. {106512}{106550}Карай на юг. {106761}{106799}Движи се под 65. {106801}{106871}- Не искаме неприятности с полицията.|- Разбрано. {106949}{107009}Трябва да слушаш как говорят хората. {107011}{107096}Не трябва да казваш "разбрано"|или някаква подобна глупост. {107097}{107152}Просто, "Няма проблем". {107153}{107248}Ако някой ти се прави на много велик,|казваш му, "Разкарай се" {107249}{107352}А ако наистина искаш да блеснеш,|му казваш "Аста ла виста бейби". {107432}{107481}Да, или "Изчезвай, смотаняк". {107482}{107555}Ако някой е тъжен,|казваш, "Я се стегни" {107557}{107591}Или правиш комбинация от тях. {107609}{107664}Стегни се, смотаняк. {107684}{107732}Това е добре.|Виждаш ли? Схващаш. {107739}{107782}Няма проблем. {108032}{108065}Имаш ли някакви пари? {108067}{108112}Имам няколко стотачки. {108117}{108157}Ще ти дам половината. {108162}{108187}Ама... {108227}{108267}Вземи някаква храна! {108332}{108394}Няма чувство за хумор. {108512}{108563}И това е другото нещо. {108565}{108616}Можеш да се поотпуснеш малко. {108622}{108685}Този строг и намусен|вид ще те състари, ок? {108689}{108724}Имам пред вид да не бъдеш такова дърво. {108729}{108772}Усмихвай се понякога. {108776}{108903}Да се усмихвам?|- Да. Нали знаеш, усмивка. Гледай. {108929}{109016}Здрасти. Хубаво място имате тук.|Как е бизнеса? {109027}{109094}Остави ме на мира. {109110}{109170}Добре. Лош пример. {109199}{109274}Виждаш ли човека ей там? Това е усмивка. {109745}{109864}Така е добре. Може да се поупражняваш|пред огледалото. {110009}{110055}Искаш ли малко от моите картофки? {110295}{110342}Имаш ли нужда от помощ? {110343}{110383}Не. {110384}{110429}- Пипнах те!|- Не, не си! {110629}{110705}Няма да успеем,|нали? {110750}{110780}Хората, имам пред вид. {110846}{110899}Във вашата природа е|да се самоунищожавате. {110927}{110997}Да. Основен недостатък, а? {110998}{111075}Престанете преди да ви извия вратовете на двамата. {111116}{111192}Трябва да знам|как е бил построен СкайНет. {111192}{111226}Кой е отговорен? {111226}{111312}Пряко отговорен|е човекът Майлс Бенет Дайсън. {111314}{111355}Кой е тоя? {111356}{111449}Той е директор на специалните проекти| в КиберДайн Системс. {111518}{111560}Защо той? {111561}{111642}Преди няколко месеца той създава|революционен микропроцесор. {111666}{111700}Продължавай. И след това какво? {111724}{111795}За три години КиберДайн се превръща в|най-големия снабдител... {111799}{111830}на военни компютри. {111858}{111928}Всички Стелт бомбардировачи са оборудвани|с компютри на КиберДайн... {111929}{111964}превръщайки се в безпилотни. {111964}{112040}После те летят|с перфектни операционни досиета. {112041}{112105}Основите на СкайНет са поставени. {112105}{112186}Системата е включена за пръв път|на 4 август, 1997. {112186}{112263}Човешките решения са премахнати|от стратегическата отбрана. {112266}{112332}СкайНет започва да учи|в геометрична прогресия. {112333}{112437}Става самостоятелна|в 2:14 a.m. Източно време, август 29. {112462}{112525}В паниката,|те се опитват да издърпат щепсела. {112550}{112605}- СкайНет отвръща на удара.|- Да. {112607}{112672}Изстрелва ракетите си|срещу целите в Русия. {112673}{112748}Защо е атакувал Русия?|Нали сега сме приятели? {112749}{112807}Защото СкайНет знае, че|руската контраатака... {112807}{112854}ще елиминира враговете и тук. {112857}{112901}Исусе. {112959}{113006}Какво знаеш|за Дайсън? {113058}{113103}Имам подробни файлове. {113132}{113176}Искам да знам всичко. {113208}{113305}Как изглежда,|къде живее, всичко. {113574}{113634}Майлс! {113691}{113736}Майлс.. {114154}{114294}Цял ден ли ще работиш? - Извинявай скъпа,|но просто не мога да се откъсна. {114294}{114402}Майлс, днес е Неделя. обеща да|заведеш децата в Рейджинг Уотърс. {114436}{114522}Не мога-- Много съм зает, Аз--